summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ar/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorChris <xchrisx@uber.space>2019-08-04 22:26:55 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2019-08-11 20:55:15 +0200
commit34336dcd7efb99b8d13cce6b07c621eb295ce7b1 (patch)
tree7561fd6f91fb542c47296e351d681670039e7bd7 /tde-i18n-ar/messages
parentf9b4af1a39ddffbccd574806c8a2096da3ccc00b (diff)
downloadtde-i18n-34336dcd7efb99b8d13cce6b07c621eb295ce7b1.tar.gz
tde-i18n-34336dcd7efb99b8d13cce6b07c621eb295ce7b1.zip
Updated translation strings after commit tdelibs #2726900 to avoid fuzzy strings.
Signed-off-by: Chris <xchrisx@uber.space> (cherry picked from commit f1ff9a09cbf11b5c3f86f96d9fbe6e754d31e99a)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ar/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po14
1 files changed, 6 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 6f71ca56eea..2d0705c46a4 100644
--- a/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ar/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -4023,7 +4023,7 @@ msgstr ""
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1648
#, fuzzy
-msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard"
+msgid "tells TQt to never grab the mouse or the keyboard"
msgstr "تخبر QT بعدم استعمال الماوس أو لوحة المفاتيح"
#: tdecore/tdeapplication.cpp:1649
@@ -10934,7 +10934,6 @@ msgid ""
msgstr "&لا إلى الكلّ"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:597
-#, fuzzy
msgid ""
"<h3>About TQt</h3><p>This program uses TQt version %1.</p><p>TQt is a C++ "
"toolkit for multiplatform GUI &amp; application development.</p><p>TQt "
@@ -10943,16 +10942,15 @@ msgid ""
"for embedded devices.</p><p>TQt is a Trolltech product. See <tt>https://"
"trinitydesktop.org/docs/qt3/</tt> for more information.</p>"
msgstr ""
-"<h3>عن Qt</h3><p>هذا البرينامج يستخدم Qt إصدار %1.</p><p>Qt هو C++ يستخدم في "
-"GUI &amp; مطوري التطبييقات</p><p>Qt تقود إلى مصدر فريد محتمل من خلال MS&nbsp;"
-"ويندوز, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, لينوكس,وكل إصدارات اليونيكس التجارية.<br>Qt كذلك "
-"أيضا متوفر للأشكال المضمنة.</p><p>Qt منتج . أنظر <tt>http://www.trolltech."
+"<h3>عن TQt</h3><p>هذا البرينامج يستخدم TQt إصدار %1.</p><p>TQt هو C++ يستخدم في "
+"GUI &amp; مطوري التطبييقات</p><p>TQt تقود إلى مصدر فريد محتمل من خلال MS&nbsp;"
+"ويندوز, Mac&nbsp;OS&nbsp;X, لينوكس,وكل إصدارات اليونيكس التجارية.<br>TQt كذلك "
+"أيضا متوفر للأشكال المضمنة.</p><p>TQt منتج . أنظر <tt>http://www.trolltech."
"com/qt/</tt> لمزيد من المعلومات.</p>"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qmessagebox.cpp:1603
-#, fuzzy
msgid "About TQt"
-msgstr "حَوْل Qt"
+msgstr "حَوْل TQt"
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:214
#: ../dependencies/tqt3/src/dialogs/qprintdialog.cpp:420