summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-17 22:47:34 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-17 22:47:34 +0000
commit390b6cb72a8dd65224096b4b66c82f7d4c970282 (patch)
tree1c4eaa1060eaa72683532b400fc3c1a133e57b5a /tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po
parentec18519be50be4b320ce568137cd19aa18887397 (diff)
downloadtde-i18n-390b6cb72a8dd65224096b4b66c82f7d4c970282.tar.gz
tde-i18n-390b6cb72a8dd65224096b4b66c82f7d4c970282.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po')
-rw-r--r--tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po2257
1 files changed, 1171 insertions, 1086 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po b/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po
index 893e53e4199..f9b39a74839 100644
--- a/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po
+++ b/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/noatun.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-17 03:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-10 20:52GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azərbaycan Türkcəsi <linuxaz@azerimail.net>\n"
@@ -15,522 +15,562 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#. i18n: file ./modules/excellent/excellentui.rc line 12
-#: rc.cpp:6 rc.cpp:90
-#, no-c-format
-msgid "&Go"
-msgstr "&Get"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 31
-#: rc.cpp:18
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&General"
-msgstr "Növ"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 42
-#: rc.cpp:21
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Show a &tooltip for the current track"
-msgstr "Hazırkı parça üçün ip ucu göstər"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 50
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "Show &covers in popup window and tooltip"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 58
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Popup Window"
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 69
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Display popup window t&ime:"
+#: app/main.cpp:8
+msgid "The Fusion of Frequencies"
msgstr ""
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 80
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "Show &buttons in popup window"
-msgstr ""
+#: app/main.cpp:13
+#, fuzzy
+msgid "Files/URLs to open"
+msgstr "Açılacaq Fayl/URL."
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 88
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "s"
-msgstr ""
+#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516
+#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56
+#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105
+msgid "Noatun"
+msgstr "Noatun"
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 106
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Announce tracks with a &popup window"
-msgstr ""
+#: app/main.cpp:21
+#, fuzzy
+msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers"
+msgstr "Noatun Proqramçısı"
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 116
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "State Icon Display"
-msgstr "Vəziyyət Timsal Ekranı"
+#: app/main.cpp:23
+msgid "Noatun Developer"
+msgstr "Noatun Proqramçısı"
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 130
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "&Animated"
-msgstr ""
+#: app/main.cpp:25
+msgid "Patron of the aRts"
+msgstr "zRts Patronu"
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "&Flashing"
-msgstr ""
+#: app/main.cpp:27
+msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support"
+msgstr "MPEG Codec və OGG Vorbis Dəstəyi"
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 146
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "&Static"
-msgstr ""
+#: app/main.cpp:29
+msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export"
+msgstr "İnfraqırmızı Yoxlama Dəstəyi və HTML mahnı siyahısı ixracı"
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 157
-#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230 rc.cpp:54 rc.cpp:160
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&None"
-msgstr "Heç Biri"
+#: app/main.cpp:31
+msgid "HTML playlist export and Plugin System"
+msgstr "HTML mahnı siyahısı ixracı və Plugin Sistemi"
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 186
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr ""
+#: app/main.cpp:33
+msgid "Kaiman Skin Support"
+msgstr "Kaiman Örtü Dəstəyi"
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 197
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid "Middle Mouse Button Action"
+#: app/main.cpp:35
+msgid "Extended K-Jöfol Skin Support, EXTM3U playlist loading"
msgstr ""
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 208
-#: rc.cpp:63
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Hide / Show play&list"
-msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 216
-#: rc.cpp:66
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Play / Pause"
-msgstr "Çal/Fasilə Ver"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 226
-#: rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "Mouse &Wheel"
-msgstr ""
+#: app/main.cpp:38
+msgid "Special help with the equalizer"
+msgstr "Equalizer üçün xüsusi yardım"
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 245
-#: rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Keyboard modifier:"
+#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
+msgid ""
+"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
+"correctly."
msgstr ""
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 263
-#: rc.cpp:75
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Action:"
-msgstr "&Hərəkət"
-
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 271
-#: rc.cpp:78
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Nothing"
-msgstr "Heç Biri"
+#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid "Select File to Play"
+msgstr "Çalınacaq Faylı seçin"
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 279
-#: rc.cpp:81
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Change v&olume"
-msgstr "Qeyd &Səviyyəsi"
+#: library/cmodule.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "General"
+msgstr "Növ"
-#. i18n: file ./modules/systray/yhconfigwidget.ui line 287
-#: rc.cpp:84
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Switch &track"
-msgstr "Liman moduna keç"
+#: library/cmodule.cpp:32
+msgid "General Options"
+msgstr "Ümumi Qurğular"
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 38
-#: rc.cpp:108
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Details"
-msgstr "Metal"
+#: library/cmodule.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "&Return to start of playlist on finish"
+msgstr "&Qurtaranda çalğı siyahısının başına dönər"
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 138
-#: rc.cpp:111
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Type:"
-msgstr "Sonrakı"
+#: library/cmodule.cpp:36
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
+"playing."
+msgstr ""
+"When the playlist is done playing, return to the start, but don't start "
+"playing."
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 163
-#: rc.cpp:114
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Length:"
-msgstr "Uzunluq"
+#: library/cmodule.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "Allow only one &instance of Noatun"
+msgstr "&Noatun-un sadəcə olaraq bir nümunəsinə izacə ver"
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 184
-#: rc.cpp:117
-#, no-c-format
-msgid "Audio:"
+#: library/cmodule.cpp:40
+msgid ""
+"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the "
+"start to the current instance."
msgstr ""
+"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the "
+"start to the current instance."
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 205
-#: rc.cpp:120
-#, no-c-format
-msgid "Video:"
-msgstr ""
+#: library/cmodule.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Clear playlist &when opening a file"
+msgstr "Fayl Açarkən Mahnı Siyahısını Təmizlə"
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 228
-#: rc.cpp:123
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&PlayObject"
-msgstr "&Çal"
+#: library/cmodule.cpp:44
+msgid ""
+"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
+msgstr ""
+"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 257
-#: rc.cpp:126
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Description:"
-msgstr "İzah"
+#: library/cmodule.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "&Use fast hardware volume control"
+msgstr "Sür'ətli Avandalıq Səs İdarəsi İşlət"
-#. i18n: file ./modules/simple/propertiesdialog.ui line 268
-#: rc.cpp:129
-#, no-c-format
-msgid "Capabilities"
+#: library/cmodule.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
+"Noatun's, but is a little faster."
msgstr ""
+"Use the hardware mixer instead of aRts's. It affects all streams, not just "
+"Noatun's, but is a little faster."
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 51
-#: rc.cpp:135
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Preview"
-msgstr "Əvvəlki"
-
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 153
-#: rc.cpp:138
-#, no-c-format
-msgid "About skin:"
+#: library/cmodule.cpp:50
+msgid "Display &remaining play time"
msgstr ""
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 170
-#: rc.cpp:141
-#, no-c-format
+#: library/cmodule.cpp:52
msgid ""
-"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
-"It can be several lines and usually does not contain anything interesting but "
-"still this will be shown."
+"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
+"time."
msgstr ""
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 205
-#: rc.cpp:145
-#, no-c-format
-msgid "Install Skin"
+#: library/cmodule.cpp:54
+msgid "Title &format:"
msgstr ""
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui line 213
-#: rc.cpp:148
-#, no-c-format
-msgid "Remove Skin"
+#: library/cmodule.cpp:59
+msgid ""
+"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). "
+"Each element such as $(title) is replaced with the property with the name as "
+"given in the parentheses. The properties include, but are not limited to: "
+"title, author, date, comments and album."
msgstr ""
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 38
-#: rc.cpp:151
-#, no-c-format
-msgid "Visualization"
+#: library/cmodule.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "&Download folder:"
+msgstr "E&ndirmə cərgəsi"
+
+#: library/cmodule.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
+msgstr "Yerli olmayan bir faylı açarkən, müəyyənləşdirilmiş cərgəyə endir."
+
+#: library/cmodule.cpp:71
+msgid "Play Behavior on Startup"
msgstr ""
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 55
-#: rc.cpp:154
-#, no-c-format
-msgid "Oscillo&scope"
+#: library/cmodule.cpp:74
+msgid "Restore &play state"
msgstr ""
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 63
-#: rc.cpp:157
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Analyzer"
-msgstr "&Fəallaşdır"
+#: library/cmodule.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Automatically play &first file"
+msgstr "&Avtomatik olaraq ilk parçanı çal"
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 101
-#: rc.cpp:163
-#, no-c-format
-msgid "U&pdate every:"
+#: library/cmodule.cpp:82
+msgid "&Do not start playing"
msgstr ""
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 121
-#: rc.cpp:166
-#, no-c-format
-msgid "ms"
-msgstr ""
+#: library/downloader.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "Namə'lum"
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 133
-#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537 rc.cpp:169
-#, no-c-format
-msgid "Pitch"
-msgstr "Burxma"
+#: library/effectview.cpp:75
+msgid "Effects"
+msgstr "Effektlər"
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 172
-#: rc.cpp:172
-#, no-c-format
-msgid "&Lower limit:"
-msgstr ""
+#: library/effectview.cpp:104
+msgid "Effects - Noatun"
+msgstr "Effektlər - Noatun"
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 192
-#: rc.cpp:175 rc.cpp:181
-#, no-c-format
-msgid "%"
-msgstr ""
+#: library/effectview.cpp:112
+msgid "Available Effects"
+msgstr "Mövcud Effektlər"
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 224
-#: rc.cpp:178
-#, no-c-format
-msgid "&Upper limit:"
-msgstr ""
+#: library/effectview.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Add"
+msgstr "&Əlavə Et..."
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 258
-#: rc.cpp:184
-#, no-c-format
-msgid "Display &tooltips"
-msgstr ""
+#: library/effectview.cpp:122
+msgid "Active Effects"
+msgstr "Fəal Effektlər"
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 266
-#: rc.cpp:187
-#, no-c-format
-msgid "Display splash sc&reen"
-msgstr ""
+#: library/effectview.cpp:156
+msgid "Up"
+msgstr "Yuxarı"
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 305
-#: rc.cpp:190
-#, no-c-format
-msgid "T&itle display scrolling speed:"
+#: library/effectview.cpp:157
+msgid "Down"
+msgstr "Aşağı"
+
+#: library/effectview.cpp:158
+#, fuzzy
+msgid "Configure"
+msgstr "Mime Növlərini Quraşdır"
+
+#: library/effectview.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Remove"
+msgstr "Preseti Çıxa&rt"
+
+#: library/effectview.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This shows all available effects.\n"
+"\n"
+"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
msgstr ""
+"Var olan bütün effektləri göstərir\n"
+"\n"
+"Əlavəni fəallaşdırmaq üçün sağdakı Fəal lövhəsinə daşıyın"
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 316
-#: rc.cpp:193
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Slow"
-msgstr "Göstər"
+#: library/effectview.cpp:171
+#, fuzzy
+msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
+msgstr "Bu seçilən effekti zəncirinizin ən altına yerləşdriəcəkdir."
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 356
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74 rc.cpp:196
-#, no-c-format
-msgid "Fast"
+#: library/effectview.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects "
+"in any order. You can even have the same effect twice.\n"
+"\n"
+"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You "
+"may also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be "
+"performed with the buttons to the right."
msgstr ""
+"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of "
+"effects in any order. You can even have the same effect twice!\n"
+"\n"
+"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You "
+"may also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be "
+"performed with the buttons to the right."
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 366
-#: rc.cpp:199
-#, no-c-format
-msgid "System Font"
+#: library/effectview.cpp:173
+msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
+msgstr "Seçilən effekti zəncirdə yuxarı daşıyın."
+
+#: library/effectview.cpp:174
+msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
+msgstr "Seçilən effekti zəncirdə aşağı daşıyın."
+
+#: library/effectview.cpp:175
+msgid ""
+"Configure the currently selected effect.\n"
+"\n"
+"You can change things such as intensity from here."
msgstr ""
+"İndi seçili olan effekti quraşdırın.\n"
+"\n"
+"Məsələn intensliyi buradan dəyişdirə bilərsiniz."
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 389
-#: rc.cpp:202
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Color:"
-msgstr "Mətn Rəngi:"
+#: library/effectview.cpp:176
+msgid "This will remove the selected effect from your chain."
+msgstr "Bu seçilən effektin zəncirinizdən çıxardılması deməkdir."
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 397
-#: rc.cpp:205
-#, no-c-format
-msgid "Font:"
+#: library/engine.cpp:257
+msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
+msgstr "aRts daemon ilə rabitədə xəta oldu. "
+
+#: library/engine.cpp:257
+msgid "aRts error"
msgstr ""
-#. i18n: file ./modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui line 416
-#: rc.cpp:208
-#, no-c-format
-msgid "Use system font"
+#: library/engine.cpp:577
+msgid ""
+"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is "
+"configured properly."
msgstr ""
+"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is "
+"configured properly."
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 16
-#: library/equalizerview.cpp:111 rc.cpp:211
+#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
+#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
+msgid "Custom"
+msgstr "Xüsusi"
+
+#: library/equalizerview.cpp:111 library/equalizerwidget.ui:16
#, no-c-format
msgid "Equalizer"
msgstr "Equalizer"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 38
-#: rc.cpp:214
-#, no-c-format
-msgid "Pre&amp:"
-msgstr ""
+#: library/equalizerview.cpp:284
+msgid "New Preset"
+msgstr "Yeni Preset"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 123
-#: rc.cpp:217
-#, no-c-format
-msgid "+/-"
-msgstr ""
+#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
+#, c-format
+msgid "Could not write to %1."
+msgstr "%1 yazılma xətası"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 138
-#: rc.cpp:220
-#, no-c-format
-msgid "&Bands"
+#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
+msgid "Play"
+msgstr "Çal"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119
+msgid "Pause"
+msgstr "Dayandır"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272
+msgid "Show Playlist"
+msgstr "Siyahını göstər"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Hide Playlist"
+msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:71
+msgid "&Actions"
+msgstr "&Gedişlər"
+
+#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
+msgid "&Visualizations"
msgstr ""
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 173
-#: rc.cpp:223
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Presets"
-msgstr "Preset Əl&avə Et"
+#: library/noatunstdaction.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "&Loop"
+msgstr "Qulp"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 217
-#: rc.cpp:229
+#: library/noatunstdaction.cpp:165 modules/kaiman/userinterface.cpp:539
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:230
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:71
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:157
#, fuzzy, no-c-format
-msgid "A&dd"
-msgstr "&Əlavə Et..."
+msgid "&None"
+msgstr "Heç Biri"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 252
-#: rc.cpp:232
-#, no-c-format
-msgid "&Enabled"
-msgstr "&Fəal"
+#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "&Song"
+msgstr "Heç Biri"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 277
-#: rc.cpp:235
-#, no-c-format
-msgid "&Number of bands:"
-msgstr ""
+#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "&Playlist"
+msgstr "Mahnı Siyahısı"
-#. i18n: file ./library/equalizerwidget.ui line 316
-#: rc.cpp:238
-#, no-c-format
-msgid "Re&set EQ"
+#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
+msgid "&Random"
msgstr ""
-#: app/main.cpp:8
-msgid "The Fusion of Frequencies"
-msgstr ""
+#: library/noatunstdaction.cpp:242
+msgid "&Effects..."
+msgstr "&Effektlər..."
-#: app/main.cpp:13
-#, fuzzy
-msgid "Files/URLs to open"
-msgstr "Açılacaq Fayl/URL."
+#: library/noatunstdaction.cpp:247
+msgid "E&qualizer..."
+msgstr "E&qualizer..."
-#: app/main.cpp:19 modules/kaiman/userinterface.cpp:516
-#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:122 modules/simple/userinterface.cpp:56
-#: modules/systray/systray.cpp:123 modules/winskin/waSkin.cpp:105
-msgid "Noatun"
-msgstr "Noatun"
+#: library/noatunstdaction.cpp:252
+msgid "&Back"
+msgstr "&Geri"
-#: app/main.cpp:21
+#: library/noatunstdaction.cpp:257 modules/infrared/irprefs.cpp:254
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:115 modules/noatunui/userinterface.cpp:47
+#: modules/simple/userinterface.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "(c) 2000-2004, The Noatun Developers"
-msgstr "Noatun Proqramçısı"
-
-#: app/main.cpp:23
-msgid "Noatun Developer"
-msgstr "Noatun Proqramçısı"
+msgid "Stop"
+msgstr "Dayandırıldı"
-#: app/main.cpp:25
-msgid "Patron of the aRts"
-msgstr "zRts Patronu"
+#: library/noatunstdaction.cpp:270
+msgid "&Forward"
+msgstr "İ&rəli"
-#: app/main.cpp:27
-msgid "MPEG Codec and OGG Vorbis Support"
-msgstr "MPEG Codec və OGG Vorbis Dəstəyi"
+#: library/noatunstdaction.cpp:275
+msgid "&Play"
+msgstr "&Çal"
-#: app/main.cpp:29
-msgid "Infrared Control Support and HTML playlist export"
-msgstr "İnfraqırmızı Yoxlama Dəstəyi və HTML mahnı siyahısı ixracı"
+#: library/noatunstdaction.cpp:288
+msgid "&Pause"
+msgstr "&Fasilə Ver"
-#: app/main.cpp:31
-msgid "HTML playlist export and Plugin System"
-msgstr "HTML mahnı siyahısı ixracı və Plugin Sistemi"
+#: library/noatuntags/tags.cpp:181
+msgid "Tagging"
+msgstr ""
-#: app/main.cpp:33
-msgid "Kaiman Skin Support"
-msgstr "Kaiman Örtü Dəstəyi"
+#: library/noatuntags/tags.cpp:181
+#, fuzzy
+msgid "Settings for Tag Loaders"
+msgstr "ID3 Etiket yükləməyi üçün kəlmələri düzəlt"
-#: app/main.cpp:35
-msgid "Extended K-Jöfol Skin Support, EXTM3U playlist loading"
+#: library/noatuntags/tags.cpp:184
+msgid "Rescan All Tags"
msgstr ""
-#: app/main.cpp:38
-msgid "Special help with the equalizer"
-msgstr "Equalizer üçün xüsusi yardım"
+#: library/noatuntags/tags.cpp:189
+msgid "Load tags &automatically"
+msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: library/noatuntags/tags.cpp:202
msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
+"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
+"(e.g., ID3)\n"
+"Interval:"
msgstr ""
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: library/noatuntags/tags.cpp:210
msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
+"_: Milliseconds\n"
+" ms"
msgstr ""
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
-#, fuzzy
-msgid "&Export Playlist..."
-msgstr "Siyahını &Aktar"
+#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
+#: library/playlistsaver.cpp:559
+#, c-format
+msgid "Stream from %1"
+msgstr ""
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
-msgid "Export Playlist"
-msgstr "Mahnı Listesini Aktar"
+#: library/playlistsaver.cpp:751
+msgid "Stream from %1 (port: %2)"
+msgstr ""
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Noatun Playlist"
-msgstr "Tron Mahnı Siyahısı"
+#: library/playlistsaver.cpp:753
+msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
+msgstr ""
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
-msgid "Playlist Export"
-msgstr "Siyahını Ixrac Et"
+#: library/pluginmodule.cpp:140
+msgid "Plugins"
+msgstr "Əlavələr"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
+#: library/pluginmodule.cpp:140
#, fuzzy
-msgid "Colors & Settings for HTML Export"
-msgstr "HTML idxal etmə üçün rəng və digər qurğular"
+msgid "Select Your Plugins"
+msgstr "Əlavələrinizi Seç"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
-msgid "HTML Color Settings"
-msgstr "HTML Rəng Qurğuları"
+#: library/pluginmodule.cpp:148
+#, fuzzy
+msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>"
+msgstr "<b>Bir və ya daha çox ara üz seç:</b>"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
+#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
+#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
+msgid "Name"
+msgstr "Ad"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
+#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
+msgid "Description"
+msgstr "İzah"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
+#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
+msgid "Author"
+msgstr "Müəllif"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
+#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
+msgid "License"
+msgstr "Lisenziya"
+
+#: library/pluginmodule.cpp:156
#, fuzzy
-msgid "Text:"
-msgstr "Sonrakı"
+msgid "&Interfaces"
+msgstr "Ara Üzlər"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
-msgid "Background:"
-msgstr "Arxa plan:"
+#: library/pluginmodule.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "<b>Select one playlist to use:</b>"
+msgstr "<b>İşlədiləcək bir mahnı siyahısı seçin:</b>"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
-msgid "Heading:"
-msgstr ""
+#: library/pluginmodule.cpp:172
+#, fuzzy
+msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>"
+msgstr "<b> İşlədiləcək başqa əlavələri seçin:</b>"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
+#: library/pluginmodule.cpp:184
#, fuzzy
-msgid "Link hover:"
-msgstr "Asılı Körpü Rəngi:"
+msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>"
+msgstr "<b> İşlədiləcək başqa əlavələri seçin:</b>"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
-msgid "Background Image"
-msgstr "Arxa plan Rəsmi"
+#: library/pluginmodule.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "O&ther Plugins"
+msgstr "Digər Əlavələr"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
-msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
+#: library/pluginmodule.cpp:401
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists "
+"may use different methods of storing information, so after changing "
+"playlists you may have to recreate your playlist.</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Mahnı siayhısı əlavənizi dəyişdirmək çalmanı dayandıracaqdır. Müxtəlif "
+"mahnı siyahıları çeşidli məlumat saxlama metodları işlədirlər və ona görə də "
+"mahnı siyahısı dəyişdiriləndən sonra siyahını yenidən yaratmalısınız.</qt>"
-#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
-msgid "&Number playlist entries"
-msgstr ""
+#: library/pref.cpp:12
+msgid "Preferences - Noatun"
+msgstr "Tərcihlər - Noatun"
-#: library/app.cpp:118 modules/marquis/marquis.cpp:161
-msgid ""
-"No playlist plugin was found. Please make sure that Noatun was installed "
-"correctly."
+#: library/vequalizer.cpp:845
+msgid "Trance"
+msgstr "Trans"
+
+#: library/vequalizer.cpp:846
+msgid "Dance"
+msgstr "Rəqs"
+
+#: library/vequalizer.cpp:847
+msgid "Metal"
+msgstr "Metal"
+
+#: library/vequalizer.cpp:848
+msgid "Jazz"
+msgstr "Jaz"
+
+#: library/vequalizer.cpp:849
+msgid "Zero"
+msgstr "Zero"
+
+#: library/vequalizer.cpp:850
+msgid "Eclectic Guitar"
msgstr ""
+#: library/video.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Video - Noatun"
+msgstr "Effektlər - Noatun"
+
#: modules/excellent/userinterface.cpp:85
msgid "Show &Volume Control"
msgstr "Səs &kontrollerini göstər"
@@ -564,97 +604,62 @@ msgstr ""
msgid "<qt>Press %1 to show the menubar.</qt>"
msgstr ""
-#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
-msgid "Find"
-msgstr "Axtar"
-
-#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
-msgid "&Find"
-msgstr "&Axtar"
-
-#: modules/splitplaylist/find.cpp:22
-#, fuzzy
-msgid "&Regular expression"
-msgstr "Qaydalı İfadə"
-
-#: modules/splitplaylist/find.cpp:23
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:20
#, fuzzy
-msgid "Find &backwards"
-msgstr "&Geriyə Doğru Axtar"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
-msgid "Time"
-msgstr "Zaman"
-
-#: library/ksaver.cpp:81 modules/splitplaylist/view.cpp:470
-#, c-format
-msgid "Could not write to %1."
-msgstr "%1 yazılma xətası"
+msgid "&Export Playlist..."
+msgstr "Siyahını &Aktar"
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:645
-#, fuzzy
-msgid "Add &Files..."
-msgstr "Faylları &Əlavə Et"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:42
+msgid "Export Playlist"
+msgstr "Mahnı Listesini Aktar"
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:646
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:60 modules/htmlexport/htmlexport.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Add Fol&ders..."
-msgstr "Faylları &Əlavə Et"
-
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
-msgid "Shuffle"
-msgstr "Qarışdır"
+msgid "Noatun Playlist"
+msgstr "Tron Mahnı Siyahısı"
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
-#, fuzzy
-msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
-msgstr ""
-"Sənədin sonuna çatıldı.\n"
-"Başından davam edilsin?"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
+msgid "Playlist Export"
+msgstr "Siyahını Ixrac Et"
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:754
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:175
#, fuzzy
-msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?"
-msgstr ""
-"Sənədin başına çatıldı.\n"
-"Sonundan davam edilsin?"
+msgid "Colors & Settings for HTML Export"
+msgstr "HTML idxal etmə üçün rəng və digər qurğular"
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:836
-msgid "Save Playlist"
-msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:201
+msgid "HTML Color Settings"
+msgstr "HTML Rəng Qurğuları"
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:845
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:215
#, fuzzy
-msgid "Open Playlist"
-msgstr "Çalınacaq mahnılar siyahısını aç"
+msgid "Text:"
+msgstr "Sonrakı"
-#: library/app.cpp:409 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:217
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:896
-#, fuzzy
-msgid "Select File to Play"
-msgstr "Çalınacaq Faylı seçin"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:219
+msgid "Background:"
+msgstr "Arxa plan:"
-#: modules/splitplaylist/view.cpp:907
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:223
+msgid "Heading:"
+msgstr ""
+
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:227
#, fuzzy
-msgid "Select Folder"
-msgstr "Çalınacaq Faylı seçin"
+msgid "Link hover:"
+msgstr "Asılı Körpü Rəngi:"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
-#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
-msgid "Playlist"
-msgstr "Mahnı Siyahısı"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:248
+msgid "Background Image"
+msgstr "Arxa plan Rəsmi"
-#: modules/infrared/lirc.cpp:22
-msgid ""
-"Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:259
+msgid "Hyper&link playlist entries to their URL"
msgstr ""
-"İnfraqırmızı siqnalları almaq üçün soket yaradıla bilmədi. Xəta:\n"
-#: modules/infrared/lirc.cpp:30
-msgid ""
-"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
+#: modules/htmlexport/htmlexport.cpp:263
+msgid "&Number playlist entries"
msgstr ""
-"İnfraqırmızı siqnalları almaq üçün bağlantı yaradıla bilmədi. xəta:\n"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:55
msgid "Infrared Control"
@@ -681,6 +686,10 @@ msgstr "&Təkrarla"
msgid "&Interval:"
msgstr "&Aralıq:"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:128
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
#: modules/infrared/irprefs.cpp:132
#, fuzzy
msgid "You do not have any remote control configured."
@@ -716,11 +725,11 @@ msgstr "Ara"
msgid "None"
msgstr "Heç Biri"
-#: library/noatunstdaction.cpp:25 library/noatunstdaction.cpp:45
-#: modules/infrared/irprefs.cpp:252 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:117
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:54
-msgid "Play"
-msgstr "Çal"
+#: modules/infrared/irprefs.cpp:256 modules/keyz/keyz.cpp:39
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:41 modules/simple/userinterface.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "Back"
+msgstr "&Geri"
#: modules/infrared/irprefs.cpp:258 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:135
msgid "Next"
@@ -739,11 +748,6 @@ msgstr "Səsi aç"
msgid "Mute"
msgstr ""
-#: library/noatunstdaction.cpp:39 modules/infrared/irprefs.cpp:266
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:119
-msgid "Pause"
-msgstr "Dayandır"
-
#: modules/infrared/irprefs.cpp:268 modules/keyz/keyz.cpp:69
#, fuzzy
msgid "Seek Backward"
@@ -754,10 +758,6 @@ msgstr "Geri sar"
msgid "Seek Forward"
msgstr "İrəli sar"
-#: library/noatunstdaction.cpp:50 modules/infrared/irprefs.cpp:272
-msgid "Show Playlist"
-msgstr "Siyahını göstər"
-
#: modules/infrared/irprefs.cpp:274 modules/keyz/keyz.cpp:72
#, fuzzy
msgid "Next Section"
@@ -768,6 +768,53 @@ msgstr "Əvvəlki"
msgid "Previous Section"
msgstr "Əvvəlki"
+#: modules/infrared/lirc.cpp:22
+msgid "Could not create a socket to receive infrared signals. The error is:\n"
+msgstr "İnfraqırmızı siqnalları almaq üçün soket yaradıla bilmədi. Xəta:\n"
+
+#: modules/infrared/lirc.cpp:30
+msgid ""
+"Could not establish a connection to receive infrared signals. The error is:\n"
+msgstr "İnfraqırmızı siqnalları almaq üçün bağlantı yaradıla bilmədi. xəta:\n"
+
+#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
+msgid "Kaiman Skins"
+msgstr "Kaiman Örtüləri"
+
+#: modules/kaiman/pref.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
+msgstr "Kaiman plugin üçün örtü seçkisi"
+
+#: modules/kaiman/style.cpp:1381
+msgid "Cannot load style. Style not installed."
+msgstr "Tərzi yükləyə bilmir. Tərz yüklü deyil."
+
+#: modules/kaiman/style.cpp:1385
+msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
+msgstr "Tərzi yükləyə bilmir. Dəstəklənməyən və ya xətalı tərz."
+
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
+msgstr "%1 örtü yüklənə bilmir. Əsas örtüyə geri dönülür."
+
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot load default skin %1."
+msgstr "Əsas örtü %1 yüklənə bilmir."
+
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
+msgid ""
+"_: TITLE (LENGTH)\n"
+"%1 (%2)"
+msgstr ""
+
+#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Loop Style"
+msgstr "&Qulp növü"
+
#: modules/keyz/keyz.cpp:33
msgid "Play/Pause"
msgstr "Çal/Fasilə Ver"
@@ -818,292 +865,75 @@ msgstr "Keyz"
msgid "Shortcut Configuration"
msgstr "Qısa Yol Quraşdırılması"
-#: modules/systray/cmodule.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "System Tray Icon"
-msgstr "Sistem Lövhəsi Timsalını Quraşdır"
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "Configure System Tray Icon"
-msgstr "Sistem Lövhəsi Timsalını Quraşdır"
-
-#: modules/systray/cmodule.cpp:56
-msgid "Shift"
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:109
+msgid "Close"
msgstr ""
-#: modules/systray/cmodule.cpp:57
-msgid "Alt"
-msgstr ""
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
+msgid "Minimize"
+msgstr "Kiçilt"
-#: modules/systray/cmodule.cpp:58
-msgid "Ctrl"
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:113
+msgid "About"
msgstr ""
-#: modules/systray/systray.cpp:202
-#, fuzzy
-msgid "Noatun - Paused"
-msgstr "%1 - Fasilədə"
-
-#: modules/systray/systray.cpp:207
-#, fuzzy
-msgid "Noatun - Playing"
-msgstr "Çalmanı dayandır"
-
-#: modules/systray/systray.cpp:259
-#, fuzzy
-msgid "Noatun - Stopped"
-msgstr "Noatun Proqramçısı"
-
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
-msgid "Voiceprint"
-msgstr "Voiceprint"
-
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
-msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
-msgstr "Voiceprint Vizualizasiya Seçənəkləri"
-
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
-#, fuzzy
-msgid "&Foreground color:"
-msgstr "Arxa plan:"
-
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Arxa plan:"
-
-#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
-#, fuzzy
-msgid "&Sweep color:"
-msgstr "&Təmizləmə Rəngi"
-
-#: modules/metatag/metatag.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "&Tag Editor..."
-msgstr "&ID3 Düzeltme"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:27
-#, fuzzy
-msgid "Tag Editor"
-msgstr "&ID3 Düzeltme"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:84
-#, fuzzy
-msgid "&Title"
-msgstr "Başlıq"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:85
-#, fuzzy
-msgid "&Artist"
-msgstr "Artist"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:86
-#, fuzzy
-msgid "A&lbum"
-msgstr "Albom"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "&Date"
-msgstr "Tarix"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "T&rack"
-msgstr "Parça"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "&Genre"
-msgstr "Növ"
-
-#: modules/metatag/edit.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Co&mment"
-msgstr "Şərh"
-
-#: modules/kaiman/style.cpp:1381
-msgid "Cannot load style. Style not installed."
-msgstr "Tərzi yükləyə bilmir. Tərz yüklü deyil."
-
-#: modules/kaiman/style.cpp:1385
-msgid "Cannot load style. Unsupported or faulty style description."
-msgstr "Tərzi yükləyə bilmir. Dəstəklənməyən və ya xətalı tərz."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "Cannot load skin %1. Switching to default skin."
-msgstr "%1 örtü yüklənə bilmir. Əsas örtüyə geri dönülür."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:94
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot load default skin %1."
-msgstr "Əsas örtü %1 yüklənə bilmir."
-
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:523
-msgid ""
-"_: TITLE (LENGTH)\n"
-"%1 (%2)"
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:121
+msgid "Open"
msgstr ""
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:538 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Loop Style"
-msgstr "&Qulp növü"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:170 modules/kaiman/userinterface.cpp:541
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "&Song"
-msgstr "Heç Biri"
-
-#: library/noatunstdaction.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:168
-#: modules/kaiman/userinterface.cpp:543 modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:232
-#, fuzzy
-msgid "&Playlist"
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:123 modules/noatunui/userinterface.cpp:67
+#: modules/simple/userinterface.cpp:227 modules/splitplaylist/view.cpp:935
+msgid "Playlist"
msgstr "Mahnı Siyahısı"
-#: library/noatunstdaction.cpp:180 modules/kaiman/userinterface.cpp:545
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:233
-msgid "&Random"
-msgstr ""
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35 modules/kaiman/pref.cpp:39
-msgid "Kaiman Skins"
-msgstr "Kaiman Örtüləri"
-
-#: modules/kaiman/pref.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "Skin Selection for the Kaiman Plugin"
-msgstr "Kaiman plugin üçün örtü seçkisi"
-
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
-msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
-msgid "Balance: Center"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
-msgid "Balance: %1% Left"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
-msgid "Balance: %1% Right"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
-#, fuzzy
-msgid "Volume: %1%"
-msgstr "Səs"
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
-msgid "Winskin"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
-msgstr "Kaiman plugin üçün örtü seçkisi"
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
-msgid "&Install New Skin..."
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "&Remove Skin"
-msgstr "Preseti Çıxa&rt"
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Digər Əlavələr"
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
-msgid "T&itle scrolling speed:"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
-msgid "You cannot remove this skin."
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
-msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
-msgid "Visualization Mode"
-msgstr ""
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125
+msgid "Loop"
+msgstr "Qulp"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127
#, fuzzy
-msgid "Analyzer Mode"
-msgstr "&Fəallaşdır"
+msgid "Show Equalizer Window"
+msgstr "Equalizer"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129
#, fuzzy
-msgid "Analyzer"
-msgstr "&Fəallaşdır"
+msgid "Turn on Equalizer"
+msgstr "Equalizer"
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:131
#, fuzzy
-msgid "Disabled"
-msgstr "&Fəal"
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
-msgid "Normal"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
-msgid "Fire"
-msgstr ""
-
-#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
-msgid "Vertical Lines"
-msgstr ""
+msgid "Turn off Equalizer"
+msgstr "Equalizer"
-#: modules/simple/userinterface.cpp:130
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133
#, fuzzy
-msgid "&Properties"
-msgstr "Preset Əl&avə Et"
+msgid "Reset Equalizer"
+msgstr "Equalizer"
-#: modules/simple/userinterface.cpp:208
-#, fuzzy
-msgid "Play / Pause"
-msgstr "Çal/Fasilə Ver"
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137
+msgid "Previous"
+msgstr "Əvvəlki"
-#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
-#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
-#: modules/simple/userinterface.cpp:233
-msgid "Volume"
-msgstr "Səs"
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:141
+msgid "Rewind"
+msgstr "Yenidən Çevir"
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:143
#, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr "Namə'lum"
+msgid "K-Jöfol Preferences"
+msgstr "Tərcihlər"
-#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
-#, c-format
-msgid "Properties for %1"
-msgstr ""
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:145
+msgid "Switch to dockmode"
+msgstr "Liman moduna keç"
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
-#, fuzzy
-msgid "Change loop style"
-msgstr "Tekrarlama Növü Dəyişdir"
+#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147
+msgid "Return from dockmode"
+msgstr "Liman modundan qayıt"
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
-#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
-msgid "No File Loaded"
-msgstr "Fayl Yüklənmədi"
+#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
+msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
+msgstr "%1 örtüsünü yükləmədə problem var. Lütfən, başqa bir örtü faylı seçin."
#: modules/kjofol-skin/kjprefs.cpp:49
#, fuzzy
@@ -1180,9 +1010,18 @@ msgstr ""
msgid "Confirmation"
msgstr "Təsdiqləmə"
-#: modules/kjofol-skin/kjloader.cpp:145
-msgid "There was trouble loading skin %1. Please select another skin file."
-msgstr "%1 örtüsünü yükləmədə problem var. Lütfən, başqa bir örtü faylı seçin."
+#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:53 modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:143
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:429
+#: modules/simple/userinterface.cpp:233
+msgid "Volume"
+msgstr "Səs"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:133
+#: modules/kjofol-skin/kjsliders.cpp:244
+#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:537
+#, no-c-format
+msgid "Pitch"
+msgstr "Burxma"
#: modules/kjofol-skin/kjtextdisplay.cpp:66
msgid "Welcome to Noatun"
@@ -1209,54 +1048,50 @@ msgstr ""
msgid "Bitrate in kbps"
msgstr ""
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:111
-msgid "Minimize"
-msgstr "Kiçilt"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:125
-msgid "Loop"
-msgstr "Qulp"
-
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:127
+#: modules/metatag/edit.cpp:27
#, fuzzy
-msgid "Show Equalizer Window"
-msgstr "Equalizer"
+msgid "Tag Editor"
+msgstr "&ID3 Düzeltme"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:129
+#: modules/metatag/edit.cpp:84
#, fuzzy
-msgid "Turn on Equalizer"
-msgstr "Equalizer"
+msgid "&Title"
+msgstr "Başlıq"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:131
+#: modules/metatag/edit.cpp:85
#, fuzzy
-msgid "Turn off Equalizer"
-msgstr "Equalizer"
+msgid "&Artist"
+msgstr "Artist"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:133
+#: modules/metatag/edit.cpp:86
#, fuzzy
-msgid "Reset Equalizer"
-msgstr "Equalizer"
+msgid "A&lbum"
+msgstr "Albom"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:137
-msgid "Previous"
-msgstr "Əvvəlki"
+#: modules/metatag/edit.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "&Date"
+msgstr "Tarix"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:141
-msgid "Rewind"
-msgstr "Yenidən Çevir"
+#: modules/metatag/edit.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "T&rack"
+msgstr "Parça"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:143
+#: modules/metatag/edit.cpp:89
#, fuzzy
-msgid "K-Jöfol Preferences"
-msgstr "Tərcihlər"
+msgid "&Genre"
+msgstr "Növ"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:145
-msgid "Switch to dockmode"
-msgstr "Liman moduna keç"
+#: modules/metatag/edit.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Co&mment"
+msgstr "Şərh"
-#: modules/kjofol-skin/kjbutton.cpp:147
-msgid "Return from dockmode"
-msgstr "Liman modundan qayıt"
+#: modules/metatag/metatag.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "&Tag Editor..."
+msgstr "&ID3 Düzeltme"
#: modules/monoscope/monoscope.cpp:27
msgid "Monoscope"
@@ -1266,414 +1101,642 @@ msgstr "Monoskop"
msgid "Toggle Monoscope"
msgstr "Monoskopu dəyişdir"
-#: library/pref.cpp:12
-msgid "Preferences - Noatun"
-msgstr "Tərcihlər - Noatun"
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Change loop style"
+msgstr "Tekrarlama Növü Dəyişdir"
-#: library/pluginmodule.cpp:140
-msgid "Plugins"
-msgstr "Əlavələr"
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:104
+#: modules/noatunui/userinterface.cpp:218
+msgid "No File Loaded"
+msgstr "Fayl Yüklənmədi"
-#: library/pluginmodule.cpp:140
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:39
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:40
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:41
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:42
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:43
#, fuzzy
-msgid "Select Your Plugins"
-msgstr "Əlavələrinizi Seç"
+msgid "unknown"
+msgstr "Namə'lum"
-#: library/pluginmodule.cpp:148
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui.h:49
+#, c-format
+msgid "Properties for %1"
+msgstr ""
+
+#: modules/simple/userinterface.cpp:130
#, fuzzy
-msgid "<b>Select one or more interfaces to use:</b>"
-msgstr "<b>Bir və ya daha çox ara üz seç:</b>"
+msgid "&Properties"
+msgstr "Preset Əl&avə Et"
-#: library/pluginmodule.cpp:151 library/pluginmodule.cpp:163
-#: library/pluginmodule.cpp:174 library/pluginmodule.cpp:186
-msgid "Name"
-msgstr "Ad"
+#: modules/simple/userinterface.cpp:208
+#, fuzzy
+msgid "Play / Pause"
+msgstr "Çal/Fasilə Ver"
-#: library/pluginmodule.cpp:152 library/pluginmodule.cpp:164
-#: library/pluginmodule.cpp:175 library/pluginmodule.cpp:187
-msgid "Description"
-msgstr "İzah"
+#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
+msgid "Find"
+msgstr "Axtar"
-#: library/pluginmodule.cpp:153 library/pluginmodule.cpp:165
-#: library/pluginmodule.cpp:176 library/pluginmodule.cpp:188
-msgid "Author"
-msgstr "Müəllif"
+#: modules/splitplaylist/find.cpp:8
+msgid "&Find"
+msgstr "&Axtar"
-#: library/pluginmodule.cpp:154 library/pluginmodule.cpp:166
-#: library/pluginmodule.cpp:177 library/pluginmodule.cpp:189
-msgid "License"
-msgstr "Lisenziya"
+#: modules/splitplaylist/find.cpp:22
+#, fuzzy
+msgid "&Regular expression"
+msgstr "Qaydalı İfadə"
-#: library/pluginmodule.cpp:156
+#: modules/splitplaylist/find.cpp:23
#, fuzzy
-msgid "&Interfaces"
-msgstr "Ara Üzlər"
+msgid "Find &backwards"
+msgstr "&Geriyə Doğru Axtar"
-#: library/pluginmodule.cpp:160
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:350
#, fuzzy
-msgid "<b>Select one playlist to use:</b>"
-msgstr "<b>İşlədiləcək bir mahnı siyahısı seçin:</b>"
+msgid "File"
+msgstr "Fayl Növləri"
-#: library/pluginmodule.cpp:172
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:351
+msgid "Time"
+msgstr "Zaman"
+
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:645
#, fuzzy
-msgid "<b>Select any visualizations to use:</b>"
-msgstr "<b> İşlədiləcək başqa əlavələri seçin:</b>"
+msgid "Add &Files..."
+msgstr "Faylları &Əlavə Et"
-#: library/noatunstdaction.cpp:115 library/pluginmodule.cpp:179
-msgid "&Visualizations"
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:646
+#, fuzzy
+msgid "Add Fol&ders..."
+msgstr "Faylları &Əlavə Et"
+
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:647
+msgid "Delete"
msgstr ""
-#: library/pluginmodule.cpp:184
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:658
+msgid "Shuffle"
+msgstr "Qarışdır"
+
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:659
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:749
#, fuzzy
-msgid "<b>Select any other plugins to use:</b>"
-msgstr "<b> İşlədiləcək başqa əlavələri seçin:</b>"
+msgid "End of playlist reached. Continue searching from beginning?"
+msgstr ""
+"Sənədin sonuna çatıldı.\n"
+"Başından davam edilsin?"
-#: library/pluginmodule.cpp:191
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:754
#, fuzzy
-msgid "O&ther Plugins"
-msgstr "Digər Əlavələr"
+msgid "Beginning of playlist reached. Continue searching from end?"
+msgstr ""
+"Sənədin başına çatıldı.\n"
+"Sonundan davam edilsin?"
-#: library/pluginmodule.cpp:401
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:836
+msgid "Save Playlist"
+msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et"
+
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:845
#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Changing your playlist plugin will stop playback. Different playlists may "
-"use different methods of storing information, so after changing playlists you "
-"may have to recreate your playlist.</qt>"
+msgid "Open Playlist"
+msgstr "Çalınacaq mahnılar siyahısını aç"
+
+#: modules/splitplaylist/view.cpp:907
+#, fuzzy
+msgid "Select Folder"
+msgstr "Çalınacaq Faylı seçin"
+
+#: modules/systray/cmodule.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "Sistem Lövhəsi Timsalını Quraşdır"
+
+#: modules/systray/cmodule.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Configure System Tray Icon"
+msgstr "Sistem Lövhəsi Timsalını Quraşdır"
+
+#: modules/systray/cmodule.cpp:56
+msgid "Shift"
msgstr ""
-"<qt>Mahnı siayhısı əlavənizi dəyişdirmək çalmanı dayandıracaqdır. Müxtəlif "
-"mahnı siyahıları çeşidli məlumat saxlama metodları işlədirlər və ona görə də "
-"mahnı siyahısı dəyişdiriləndən sonra siyahını yenidən yaratmalısınız.</qt>"
-#: library/video.cpp:119
+#: modules/systray/cmodule.cpp:57
+msgid "Alt"
+msgstr ""
+
+#: modules/systray/cmodule.cpp:58
+msgid "Ctrl"
+msgstr ""
+
+#: modules/systray/systray.cpp:202
#, fuzzy
-msgid "Video - Noatun"
-msgstr "Effektlər - Noatun"
+msgid "Noatun - Paused"
+msgstr "%1 - Fasilədə"
-#: library/cmodule.cpp:32
+#: modules/systray/systray.cpp:207
#, fuzzy
-msgid "General"
-msgstr "Növ"
+msgid "Noatun - Playing"
+msgstr "Çalmanı dayandır"
-#: library/cmodule.cpp:32
-msgid "General Options"
-msgstr "Ümumi Qurğular"
+#: modules/systray/systray.cpp:259
+#, fuzzy
+msgid "Noatun - Stopped"
+msgstr "Noatun Proqramçısı"
-#: library/cmodule.cpp:34
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12 modules/voiceprint/voiceprint.cpp:25
+msgid "Voiceprint"
+msgstr "Voiceprint"
+
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:12
+msgid "Options for the Voiceprint Visualization"
+msgstr "Voiceprint Vizualizasiya Seçənəkləri"
+
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:19
#, fuzzy
-msgid "&Return to start of playlist on finish"
-msgstr "&Qurtaranda çalğı siyahısının başına dönər"
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "Arxa plan:"
-#: library/cmodule.cpp:36
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:25
#, fuzzy
-msgid ""
-"When the playlist is finished playing, return to the start, but do not start "
-"playing."
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Arxa plan:"
+
+#: modules/voiceprint/prefs.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "&Sweep color:"
+msgstr "&Təmizləmə Rəngi"
+
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:37
+msgid "Visualization Mode"
msgstr ""
-"When the playlist is done playing, return to the start, but don't start "
-"playing."
-#: library/cmodule.cpp:38
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:38
#, fuzzy
-msgid "Allow only one &instance of Noatun"
-msgstr "&Noatun-un sadəcə olaraq bir nümunəsinə izacə ver"
+msgid "Analyzer Mode"
+msgstr "&Fəallaşdır"
-#: library/cmodule.cpp:40
-msgid ""
-"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
-"to the current instance."
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Analyzer"
+msgstr "&Fəallaşdır"
+
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:41
+#, fuzzy
+msgid "Disabled"
+msgstr "&Fəal"
+
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:45
+msgid "Normal"
msgstr ""
-"Starting noatun a second time will cause it to just append items from the start "
-"to the current instance."
-#: library/cmodule.cpp:42
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:46
+msgid "Fire"
+msgstr ""
+
+#: modules/winskin/guiSpectrumAnalyser.cpp:47
+msgid "Vertical Lines"
+msgstr ""
+
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:451
+msgid "Seek to: %1/%2 (%3%)"
+msgstr ""
+
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:558
+msgid "Balance: Center"
+msgstr ""
+
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:561
+msgid "Balance: %1% Left"
+msgstr ""
+
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:563
+msgid "Balance: %1% Right"
+msgstr ""
+
+#: modules/winskin/waSkin.cpp:675
#, fuzzy
-msgid "Clear playlist &when opening a file"
-msgstr "Fayl Açarkən Mahnı Siyahısını Təmizlə"
+msgid "Volume: %1%"
+msgstr "Səs"
-#: library/cmodule.cpp:44
-msgid ""
-"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:27
+msgid "Winskin"
msgstr ""
-"Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
-#: library/cmodule.cpp:46
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:28
#, fuzzy
-msgid "&Use fast hardware volume control"
-msgstr "Sür'ətli Avandalıq Səs İdarəsi İşlət"
+msgid "Skin Selection for the Winskin Plugin"
+msgstr "Kaiman plugin üçün örtü seçkisi"
-#: library/cmodule.cpp:48
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:43
+msgid "&Install New Skin..."
+msgstr ""
+
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:46
#, fuzzy
-msgid ""
-"Use the hardware mixer instead of aRts'. It affects all streams, not just "
-"Noatun's, but is a little faster."
+msgid "&Remove Skin"
+msgstr "Preseti Çıxa&rt"
+
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Digər Əlavələr"
+
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:62
+msgid "T&itle scrolling speed:"
msgstr ""
-"Use the hardware mixer instead of aRts's. It affects all streams, not just "
-"Noatun's, but is a little faster."
-#: library/cmodule.cpp:50
-msgid "Display &remaining play time"
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:356
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:74
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
msgstr ""
-#: library/cmodule.cpp:52
-msgid ""
-"Counters count down towards zero, showing remaining time instead of elapsed "
-"time."
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:159
+msgid "You cannot remove this skin."
msgstr ""
-#: library/cmodule.cpp:54
-msgid "Title &format:"
+#: modules/winskin/winSkinConfig.cpp:166
+msgid "<qt>Are you sure you want to remove the <b>%1</b> skin?</qt>"
msgstr ""
-#: library/cmodule.cpp:59
-msgid ""
-"Select a title to use for each file (in the playlist and user interface). Each "
-"element such as $(title) is replaced with the property with the name as given "
-"in the parentheses. The properties include, but are not limited to: title, "
-"author, date, comments and album."
+#: library/equalizerwidget.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Pre&amp:"
msgstr ""
-#: library/cmodule.cpp:64
-#, fuzzy
-msgid "&Download folder:"
-msgstr "E&ndirmə cərgəsi"
+#: library/equalizerwidget.ui:123
+#, no-c-format
+msgid "+/-"
+msgstr ""
-#: library/cmodule.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "When opening a non-local file, download it to the selected folder."
-msgstr "Yerli olmayan bir faylı açarkən, müəyyənləşdirilmiş cərgəyə endir."
+#: library/equalizerwidget.ui:138
+#, no-c-format
+msgid "&Bands"
+msgstr ""
-#: library/cmodule.cpp:71
-msgid "Play Behavior on Startup"
+#: library/equalizerwidget.ui:173
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Presets"
+msgstr "Preset Əl&avə Et"
+
+#: library/equalizerwidget.ui:209
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Remove"
+msgstr "Preseti Çıxa&rt"
+
+#: library/equalizerwidget.ui:217
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Əlavə Et..."
+
+#: library/equalizerwidget.ui:252
+#, no-c-format
+msgid "&Enabled"
+msgstr "&Fəal"
+
+#: library/equalizerwidget.ui:277
+#, no-c-format
+msgid "&Number of bands:"
msgstr ""
-#: library/cmodule.cpp:74
-msgid "Restore &play state"
+#: library/equalizerwidget.ui:316
+#, no-c-format
+msgid "Re&set EQ"
msgstr ""
-#: library/cmodule.cpp:78
-#, fuzzy
-msgid "Automatically play &first file"
-msgstr "&Avtomatik olaraq ilk parçanı çal"
+#: modules/excellent/excellentui.rc:7 modules/kaiman/kaimanui.rc:11
+#: modules/simple/simpleui.rc:7
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Fayl Növləri"
-#: library/cmodule.cpp:82
-msgid "&Do not start playing"
+#: modules/excellent/excellentui.rc:12 modules/kaiman/kaimanui.rc:16
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Get"
+
+#: modules/excellent/excellentui.rc:19 modules/kaiman/kaimanui.rc:22
+#: modules/simple/simpleui.rc:23
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr "Digər Əlavələr"
+
+#: modules/excellent/excellentui.rc:33 modules/kaiman/kaimanui.rc:32
+#: modules/splitplaylist/splui.rc:21
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-msgid "Tagging"
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:38
+#, no-c-format
+msgid "Visualization"
msgstr ""
-#: library/noatuntags/tags.cpp:181
-#, fuzzy
-msgid "Settings for Tag Loaders"
-msgstr "ID3 Etiket yükləməyi üçün kəlmələri düzəlt"
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:55
+#, no-c-format
+msgid "Oscillo&scope"
+msgstr ""
-#: library/noatuntags/tags.cpp:184
-msgid "Rescan All Tags"
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Analyzer"
+msgstr "&Fəallaşdır"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:101
+#, no-c-format
+msgid "U&pdate every:"
msgstr ""
-#: library/noatuntags/tags.cpp:189
-msgid "Load tags &automatically"
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:121
+#, no-c-format
+msgid "ms"
msgstr ""
-#: library/noatuntags/tags.cpp:202
-msgid ""
-"_: The time between each time noatun scans for a new file, and updates tags "
-"(e.g., ID3)\n"
-"Interval:"
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:172
+#, no-c-format
+msgid "&Lower limit:"
msgstr ""
-#: library/noatuntags/tags.cpp:210
-msgid ""
-"_: Milliseconds\n"
-" ms"
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:192
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:244
+#, no-c-format
+msgid "%"
msgstr ""
-#: library/effectview.cpp:75
-msgid "Effects"
-msgstr "Effektlər"
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:224
+#, no-c-format
+msgid "&Upper limit:"
+msgstr ""
-#: library/effectview.cpp:104
-msgid "Effects - Noatun"
-msgstr "Effektlər - Noatun"
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:258
+#, no-c-format
+msgid "Display &tooltips"
+msgstr ""
-#: library/effectview.cpp:112
-msgid "Available Effects"
-msgstr "Mövcud Effektlər"
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:266
+#, no-c-format
+msgid "Display splash sc&reen"
+msgstr ""
-#: library/effectview.cpp:122
-msgid "Active Effects"
-msgstr "Fəal Effektlər"
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:305
+#, no-c-format
+msgid "T&itle display scrolling speed:"
+msgstr ""
-#: library/effectview.cpp:156
-msgid "Up"
-msgstr "Yuxarı"
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:316
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Göstər"
-#: library/effectview.cpp:157
-msgid "Down"
-msgstr "Aşağı"
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:366
+#, no-c-format
+msgid "System Font"
+msgstr ""
-#: library/effectview.cpp:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This shows all available effects.\n"
-"\n"
-"To activate a plugin, drag files from here to the active pane on the right."
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:389
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Mətn Rəngi:"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:397
+#, no-c-format
+msgid "Font:"
msgstr ""
-"Var olan bütün effektləri göstərir\n"
-"\n"
-"Əlavəni fəallaşdırmaq üçün sağdakı Fəal lövhəsinə daşıyın"
-#: library/effectview.cpp:171
-#, fuzzy
-msgid "This will place the selected effect at the bottom of your chain."
-msgstr "Bu seçilən effekti zəncirinizin ən altına yerləşdriəcəkdir."
+#: modules/kjofol-skin/kjguisettingswidget.ui:416
+#, no-c-format
+msgid "Use system font"
+msgstr ""
-#: library/effectview.cpp:172
-#, fuzzy
+#: modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Preview"
+msgstr "Əvvəlki"
+
+#: modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui:153
+#, no-c-format
+msgid "About skin:"
+msgstr ""
+
+#: modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui:169
+#, no-c-format
msgid ""
-"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects in "
-"any order. You can even have the same effect twice.\n"
-"\n"
-"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
-"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
-"the buttons to the right."
+"Here you will see all the comments people wrote about their skins.\n"
+"It can be several lines and usually does not contain anything interesting "
+"but still this will be shown."
msgstr ""
-"This shows your effect chain. Noatun supports an unlimited amount of effects "
-"in any order. You can even have the same effect twice!\n"
-"\n"
-"Drag the items to and from here to add and remove them, respectively. You may "
-"also reorder them with drag-and-drop. These actions can also be performed with "
-"the buttons to the right."
-#: library/effectview.cpp:173
-msgid "Move the currently selected effect up in the chain."
-msgstr "Seçilən effekti zəncirdə yuxarı daşıyın."
+#: modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Install Skin"
+msgstr ""
-#: library/effectview.cpp:174
-msgid "Move the currently selected effect down in the chain."
-msgstr "Seçilən effekti zəncirdə aşağı daşıyın."
+#: modules/kjofol-skin/kjskinselectorwidget.ui:213
+#, no-c-format
+msgid "Remove Skin"
+msgstr ""
-#: library/effectview.cpp:175
-msgid ""
-"Configure the currently selected effect.\n"
-"\n"
-"You can change things such as intensity from here."
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui:17
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Properties"
+msgstr "Preset Əl&avə Et"
+
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui:38
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Details"
+msgstr "Metal"
+
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui:138
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Type:"
+msgstr "Sonrakı"
+
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui:163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Length:"
+msgstr "Uzunluq"
+
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui:184
+#, no-c-format
+msgid "Audio:"
msgstr ""
-"İndi seçili olan effekti quraşdırın.\n"
-"\n"
-"Məsələn intensliyi buradan dəyişdirə bilərsiniz."
-#: library/effectview.cpp:176
-msgid "This will remove the selected effect from your chain."
-msgstr "Bu seçilən effektin zəncirinizdən çıxardılması deməkdir."
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui:205
+#, no-c-format
+msgid "Video:"
+msgstr ""
-#: library/downloader.cpp:101
-#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "Namə'lum"
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui:228
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&PlayObject"
+msgstr "&Çal"
-#: library/equalizerview.cpp:45 library/equalizerview.cpp:51
-#: library/equalizerview.cpp:146 library/equalizerview.cpp:270
-msgid "Custom"
-msgstr "Xüsusi"
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui:257
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Description:"
+msgstr "İzah"
-#: library/equalizerview.cpp:284
-msgid "New Preset"
-msgstr "Yeni Preset"
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui:268
+#, no-c-format
+msgid "Capabilities"
+msgstr ""
-#: library/playlistsaver.cpp:110 library/playlistsaver.cpp:306
-#: library/playlistsaver.cpp:559
-#, c-format
-msgid "Stream from %1"
+#: modules/simple/propertiesdialog.ui:320
+#, no-c-format
+msgid "&OK"
msgstr ""
-#: library/playlistsaver.cpp:751
-msgid "Stream from %1 (port: %2)"
+#: modules/systray/yhconfig.kcfg:10 modules/systray/yhconfigwidget.ui:116
+#, no-c-format
+msgid "State Icon Display"
+msgstr "Vəziyyət Timsal Ekranı"
+
+#: modules/systray/yhconfig.kcfg:21
+#, no-c-format
+msgid "Icon"
msgstr ""
-#: library/playlistsaver.cpp:753
-msgid "Stream from %1, (ip: %2, port: %3)"
+#: modules/systray/yhconfig.kcfg:26
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show a tooltip for the current track"
+msgstr "Hazırkı parça üçün ip ucu göstər"
+
+#: modules/systray/yhconfig.kcfg:31
+#, no-c-format
+msgid "Announce tracks with a popup window"
msgstr ""
-#: library/noatunstdaction.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Hide Playlist"
-msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et"
+#: modules/systray/yhconfig.kcfg:36
+#, no-c-format
+msgid "Display popup window for x seconds"
+msgstr ""
-#: library/noatunstdaction.cpp:71
-msgid "&Actions"
-msgstr "&Gedişlər"
+#: modules/systray/yhconfig.kcfg:41
+#, no-c-format
+msgid "Show covers in popup window and tooltip"
+msgstr ""
-#: library/noatunstdaction.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "&Loop"
-msgstr "Qulp"
+#: modules/systray/yhconfig.kcfg:46
+#, no-c-format
+msgid "Show buttons in popup window"
+msgstr ""
-#: library/noatunstdaction.cpp:242
-msgid "&Effects..."
-msgstr "&Effektlər..."
+#: modules/systray/yhconfig.kcfg:52
+#, no-c-format
+msgid "Mode"
+msgstr ""
-#: library/noatunstdaction.cpp:247
-msgid "E&qualizer..."
-msgstr "E&qualizer..."
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:31
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&General"
+msgstr "Növ"
-#: library/noatunstdaction.cpp:252
-msgid "&Back"
-msgstr "&Geri"
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Show a &tooltip for the current track"
+msgstr "Hazırkı parça üçün ip ucu göstər"
-#: library/noatunstdaction.cpp:270
-msgid "&Forward"
-msgstr "İ&rəli"
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:50
+#, no-c-format
+msgid "Show &covers in popup window and tooltip"
+msgstr ""
-#: library/noatunstdaction.cpp:275
-msgid "&Play"
-msgstr "&Çal"
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:58
+#, no-c-format
+msgid "Popup Window"
+msgstr ""
-#: library/noatunstdaction.cpp:288
-msgid "&Pause"
-msgstr "&Fasilə Ver"
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "Display popup window t&ime:"
+msgstr ""
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "There was an error communicating to the aRts daemon."
-msgstr "aRts daemon ilə rabitədə xəta oldu. "
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:80
+#, no-c-format
+msgid "Show &buttons in popup window"
+msgstr ""
-#: library/engine.cpp:257
-msgid "aRts error"
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:88
+#, no-c-format
+msgid "s"
msgstr ""
-#: library/engine.cpp:577
-msgid ""
-"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
-"properly."
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:106
+#, no-c-format
+msgid "Announce tracks with a &popup window"
msgstr ""
-"Connecting/starting aRts soundserver failed. Make sure that artsd is configured "
-"properly."
-#: library/vequalizer.cpp:845
-msgid "Trance"
-msgstr "Trans"
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:130
+#, no-c-format
+msgid "&Animated"
+msgstr ""
-#: library/vequalizer.cpp:846
-msgid "Dance"
-msgstr "Rəqs"
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:138
+#, no-c-format
+msgid "&Flashing"
+msgstr ""
-#: library/vequalizer.cpp:847
-msgid "Metal"
-msgstr "Metal"
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:146
+#, no-c-format
+msgid "&Static"
+msgstr ""
-#: library/vequalizer.cpp:848
-msgid "Jazz"
-msgstr "Jaz"
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:186
+#, no-c-format
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr ""
-#: library/vequalizer.cpp:849
-msgid "Zero"
-msgstr "Zero"
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:197
+#, no-c-format
+msgid "Middle Mouse Button Action"
+msgstr ""
-#: library/vequalizer.cpp:850
-msgid "Eclectic Guitar"
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:208
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Hide / Show play&list"
+msgstr "Mahnı Siyahısını Qeyd Et"
+
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:216
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Play / Pause"
+msgstr "Çal/Fasilə Ver"
+
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:226
+#, no-c-format
+msgid "Mouse &Wheel"
msgstr ""
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:245
+#, no-c-format
+msgid "&Keyboard modifier:"
+msgstr ""
+
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:263
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Action:"
+msgstr "&Hərəkət"
+
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:271
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Nothing"
+msgstr "Heç Biri"
+
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:279
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Change v&olume"
+msgstr "Qeyd &Səviyyəsi"
+
+#: modules/systray/yhconfigwidget.ui:287
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Switch &track"
+msgstr "Liman moduna keç"
+
#~ msgid "Insert Playlist"
#~ msgstr "Mahnı Siyahısı Daxil Et"
@@ -1689,9 +1752,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Open New Playlist"
#~ msgstr "Yeni Çalğı Siyahısı Aç"
-#~ msgid "Configure Mime Types"
-#~ msgstr "Mime Növlərini Quraşdır"
-
#~ msgid "Extension"
#~ msgstr "Uzantı"
@@ -1720,9 +1780,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Length: %1"
#~ msgstr "Uzunluq"
-#~ msgid "Stopped"
-#~ msgstr "Dayandırıldı"
-
#~ msgid "Kaiman"
#~ msgstr "Kaiman"
@@ -1757,8 +1814,12 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Fayl Açarkən Mahnı Siyahısını Təmizlə"
#, fuzzy
-#~ msgid "Starting a new instance of Noatun with a selected file will clear the playlist."
-#~ msgstr "Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist first."
+#~ msgid ""
+#~ "Starting a new instance of Noatun with a selected file will clear the "
+#~ "playlist."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opening a file with the global Open menu item will clear the playlist "
+#~ "first."
#, fuzzy
#~ msgid "Turn on Qt Debug output, for plugin writing"
@@ -1835,8 +1896,12 @@ msgstr ""
#~ msgid "Process Playlist Items for Display"
#~ msgstr "Nümayiş üçün Mahnı siyahısı maddələrini işlə"
-#~ msgid "Process filenames (e.g. removing spaces and the filename extension) and set them as the playlist item titles."
-#~ msgstr "Process filenames (e.g. removing spaces and the filename extension) and set them as the playlist item titles."
+#~ msgid ""
+#~ "Process filenames (e.g. removing spaces and the filename extension) and "
+#~ "set them as the playlist item titles."
+#~ msgstr ""
+#~ "Process filenames (e.g. removing spaces and the filename extension) and "
+#~ "set them as the playlist item titles."
#~ msgid "Standards and usability complainer"
#~ msgstr "Standart və işlədila bilmə xüsusiyyəti"
@@ -1857,14 +1922,22 @@ msgstr ""
#~ msgid "&Use CSS 1"
#~ msgstr "CSS 1 &işlət"
-#~ msgid "Use <b>CSS Level 1</b> description for color and style data rather then the deprecated <i>&lt;font&gt;</i> tag in HTML output."
-#~ msgstr "Use <b>CSS Level 1</b> description for color and style data rather then the deprecated <i>&lt;font&gt;</i> tag in HTML output."
+#~ msgid ""
+#~ "Use <b>CSS Level 1</b> description for color and style data rather then "
+#~ "the deprecated <i>&lt;font&gt;</i> tag in HTML output."
+#~ msgstr ""
+#~ "Use <b>CSS Level 1</b> description for color and style data rather then "
+#~ "the deprecated <i>&lt;font&gt;</i> tag in HTML output."
#~ msgid "&Enable Hover"
#~ msgstr "&Asılılığı fəallaşdır"
-#~ msgid "This color will appear if you move your mouse over a link in a CSS enabled browser."
-#~ msgstr "This color will appear if you move your mouse over a link in a CSS enabled browser."
+#~ msgid ""
+#~ "This color will appear if you move your mouse over a link in a CSS "
+#~ "enabled browser."
+#~ msgstr ""
+#~ "This color will appear if you move your mouse over a link in a CSS "
+#~ "enabled browser."
#, fuzzy
#~ msgid "&Tag Edit"
@@ -1894,8 +1967,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "ID3 Tag Loading"
#~ msgstr "ID3 Etiket yükləməyi"
-#~ msgid "Enter the format for the ID Tag. Every %[something] will be replaced with the following field, with the exception of '%%', which is replaced with '%'"
-#~ msgstr "Enter the format for the ID Tag. Every %[something] will be replaced with the following field, with the exception of '%%', which is replaced with '%'"
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the format for the ID Tag. Every %[something] will be replaced "
+#~ "with the following field, with the exception of '%%', which is replaced "
+#~ "with '%'"
+#~ msgstr ""
+#~ "Enter the format for the ID Tag. Every %[something] will be replaced "
+#~ "with the following field, with the exception of '%%', which is replaced "
+#~ "with '%'"
#~ msgid "%a - Artist"
#~ msgstr "%a - Artist"
@@ -1924,8 +2003,14 @@ msgstr ""
#~ msgid "Format Strings for OggVorbis Tag Loading"
#~ msgstr "OggVorbis Etiket Yükləməsi üçün Kəlmələri Düzəlt"
-#~ msgid "Enter the format for the tag. Every %[something] will be replaced with the following field, with the exception of '%%', which is replaced with '%'."
-#~ msgstr "Enter the format for the tag. Every %[something] will be replaced with the following field, with the exception of '%%', which is replaced with '%'."
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the format for the tag. Every %[something] will be replaced with "
+#~ "the following field, with the exception of '%%', which is replaced with "
+#~ "'%'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Enter the format for the tag. Every %[something] will be replaced with "
+#~ "the following field, with the exception of '%%', which is replaced with "
+#~ "'%'."
#~ msgid "%c - Comment/Description"
#~ msgstr "%c - Şərh/İzahat"