diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 19:59:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2013-09-03 20:45:30 +0200 |
commit | f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e (patch) | |
tree | bee0cf53d8ce4a4bb0394b1daf3a210aa342ea6d /tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/tdemid.po | |
parent | 4b6e7a349ae63502f0b50c9be255ec4356bec1f4 (diff) | |
download | tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.tar.gz tde-i18n-f1d570183a654b6dba86f463d96931399757e11e.zip |
Additional k => tde renaming and fixes
Diffstat (limited to 'tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/tdemid.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/tdemid.po | 100 |
1 files changed, 50 insertions, 50 deletions
diff --git a/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/tdemid.po b/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/tdemid.po index fbfe65625ff..376e1b06854 100644 --- a/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/tdemid.po +++ b/tde-i18n-az/messages/tdemultimedia/tdemid.po @@ -110,79 +110,79 @@ msgstr "Kolleksiya Adını Dəyişdirin" msgid "Enter the name of the selected collection:" msgstr "Seçili kolleksiya üçün yeni ad girin" -#: kmid_part.cpp:51 +#: tdemid_part.cpp:51 msgid "MIDI/Karaoke file player" msgstr "MIDI/Karaoke fayl çalğıcısı" -#: kmid_part.cpp:52 +#: tdemid_part.cpp:52 #, fuzzy msgid "(c) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" msgstr "(C) 1997,98,99,2000, Antonio Larrosa Jimenez" -#: kmid_part.cpp:55 +#: tdemid_part.cpp:55 #, fuzzy msgid "Original Developer/Maintainer" msgstr "Əsl Müəllif/Proqramçı" -#: kmid_part.cpp:80 +#: tdemid_part.cpp:80 msgid "Play" msgstr "Çal" -#: kmid_part.cpp:88 +#: tdemid_part.cpp:88 msgid "Backward" msgstr "Geri" -#: kmid_part.cpp:93 kmidframe.cpp:113 +#: tdemid_part.cpp:93 tdemidframe.cpp:113 msgid "Forward" msgstr "İrəli" -#: kmidclient.cpp:101 +#: tdemidclient.cpp:101 #, fuzzy msgid "Tempo:" msgstr "Temp :" -#: kmidclient.cpp:293 +#: tdemidclient.cpp:293 #, fuzzy msgid "The file %1 does not exist or cannot be opened." msgstr "%1 faylı ya mpvcud deyildir ay da açıla bilmədi." -#: kmidclient.cpp:296 +#: tdemidclient.cpp:296 #, fuzzy msgid "The file %1 is not a MIDI file." msgstr "%1 midi faylı deyildir." -#: kmidclient.cpp:298 +#: tdemidclient.cpp:298 msgid "" "Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" msgstr "" "Ticks per quarter note is negative. Please send this file to larrosa@kde.org" -#: kmidclient.cpp:300 +#: tdemidclient.cpp:300 #, fuzzy msgid "Not enough memory." msgstr "Yaddaş çatmır!" -#: kmidclient.cpp:302 +#: tdemidclient.cpp:302 msgid "This file is corrupted or not well built." msgstr "Fayl ya düzgün inşa edilməyib ya da xəsərlidir." -#: kmidclient.cpp:304 +#: tdemidclient.cpp:304 msgid "%1 is not a regular file." msgstr "%1 sıravi fayl deyildir." -#: kmidclient.cpp:305 +#: tdemidclient.cpp:305 msgid "Unknown error message" msgstr "Namə'lum xəta ismarıcı" -#: kmidclient.cpp:510 +#: tdemidclient.cpp:510 msgid "You must load a file before playing it." msgstr "Çalmadan əvvəl faylı yükləməlisən." -#: kmidclient.cpp:516 +#: tdemidclient.cpp:516 msgid "A song is already being played." msgstr "Mahnı onsuz da çalınır." -#: kmidclient.cpp:522 +#: tdemidclient.cpp:522 #, fuzzy msgid "" "Could not open /dev/sequencer.\n" @@ -191,134 +191,134 @@ msgstr "" "/dev/sequencer açıla bilmir.\n" "Dəyəsən bunu başqa proqram istifadə edir." -#: kmidframe.cpp:90 +#: tdemidframe.cpp:90 msgid "&Save Lyrics..." msgstr "Mahnı Sözlərini &Qeyd Et..." -#: kmidframe.cpp:94 +#: tdemidframe.cpp:94 msgid "&Play" msgstr "&Çal" -#: kmidframe.cpp:96 +#: tdemidframe.cpp:96 msgid "P&ause" msgstr "F&asilə" -#: kmidframe.cpp:98 +#: tdemidframe.cpp:98 msgid "&Stop" msgstr "&Dayandır" -#: kmidframe.cpp:101 +#: tdemidframe.cpp:101 msgid "P&revious Song" msgstr "Ə&vvəlki Mahnı" -#: kmidframe.cpp:104 +#: tdemidframe.cpp:104 msgid "&Next Song" msgstr "So&nrakı Mahnı" -#: kmidframe.cpp:107 +#: tdemidframe.cpp:107 msgid "&Loop" msgstr "&İlgək" -#: kmidframe.cpp:110 +#: tdemidframe.cpp:110 msgid "Rewind" msgstr "Yenidən Çevir" -#: kmidframe.cpp:116 +#: tdemidframe.cpp:116 #, fuzzy msgid "&Organize..." msgstr "&Təşkil Et ..." -#: kmidframe.cpp:120 +#: tdemidframe.cpp:120 #, fuzzy msgid "In Order" msgstr "Bu sırada" -#: kmidframe.cpp:121 +#: tdemidframe.cpp:121 msgid "Shuffle" msgstr "Qarışdır" -#: kmidframe.cpp:123 +#: tdemidframe.cpp:123 #, fuzzy msgid "Play Order" msgstr "Çalma sırası" -#: kmidframe.cpp:128 +#: tdemidframe.cpp:128 #, fuzzy msgid "Auto-Add to Collection" msgstr "Kolleksiyaya Öz-özünə Əlavə Et" -#: kmidframe.cpp:132 +#: tdemidframe.cpp:132 #, fuzzy msgid "&General MIDI" msgstr "&Ümumi Midi" -#: kmidframe.cpp:133 +#: tdemidframe.cpp:133 msgid "&MT-32" msgstr "&MT-32" -#: kmidframe.cpp:135 +#: tdemidframe.cpp:135 #, fuzzy msgid "File Type" msgstr "Fayl növü" -#: kmidframe.cpp:141 +#: tdemidframe.cpp:141 #, fuzzy msgid "&Text Events" msgstr "&Mətn hadisələri" -#: kmidframe.cpp:142 +#: tdemidframe.cpp:142 #, fuzzy msgid "&Lyric Events" msgstr "Mahnı &sözləri hadisələri" -#: kmidframe.cpp:144 +#: tdemidframe.cpp:144 #, fuzzy msgid "Display Events" msgstr "Ekran hadisələri" -#: kmidframe.cpp:150 +#: tdemidframe.cpp:150 #, fuzzy msgid "Automatic Text Chooser" msgstr "Avtomatik mətn seçici" -#: kmidframe.cpp:154 +#: tdemidframe.cpp:154 msgid "Show &Volume Bar" msgstr "Səs &Həcmi Çubuğunu Göstər" -#: kmidframe.cpp:157 +#: tdemidframe.cpp:157 #, fuzzy msgid "Hide &Volume Bar" msgstr "Səs &Həcmi Çubuğunu Göstər" -#: kmidframe.cpp:159 +#: tdemidframe.cpp:159 msgid "Show &Channel View" msgstr "&Kanal Görünüşünü Göstər" -#: kmidframe.cpp:162 +#: tdemidframe.cpp:162 #, fuzzy msgid "Hide &Channel View" msgstr "KanalGörünüşü" -#: kmidframe.cpp:164 +#: tdemidframe.cpp:164 #, fuzzy msgid "Channel View &Options..." msgstr "Kanal Görünüşünü &Seçənəkləri..." -#: kmidframe.cpp:168 +#: tdemidframe.cpp:168 #, fuzzy msgid "&Font Change..." msgstr "Yazı &Növü Dəyişikliyi..." -#: kmidframe.cpp:172 +#: tdemidframe.cpp:172 #, fuzzy msgid "MIDI &Setup..." msgstr "Midi &Quraşdırılması ..." -#: kmidframe.cpp:286 kmidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 +#: tdemidframe.cpp:286 tdemidframe.cpp:561 midicfgdlg.cpp:117 msgid "Only local files are currently supported." msgstr "İndilik sadəcə olaraq yerli fayllar dəstəklənir." -#: kmidframe.cpp:469 +#: tdemidframe.cpp:469 #, fuzzy msgid "" "Could not open /dev/sequencer to get some info.\n" @@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "" "Bir az mə'lumat almaq üçün /dev/sequencer açıla bilmir.\n" "Dəyəsən başqa proqram tərəfindən istifadədədir." -#: kmidframe.cpp:570 +#: tdemidframe.cpp:570 msgid "" "File %1 already exists\n" "Do you want to overwrite it?" @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "" "%1 faylı onsuz da mövcuddur\n" "Üstünə yazmaq istəyirsiniz?" -#: kmidframe.cpp:571 +#: tdemidframe.cpp:571 msgid "Overwrite" msgstr "" @@ -362,13 +362,13 @@ msgstr "Midi xəritəsi işlət:" msgid "None" msgstr "Heç Biri" -#. i18n: file kmidui.rc line 7 +#. i18n: file tdemidui.rc line 7 #: rc.cpp:6 #, no-c-format msgid "&Song" msgstr "&Mahnı" -#. i18n: file kmidui.rc line 15 +#. i18n: file tdemidui.rc line 15 #: rc.cpp:9 #, no-c-format msgid "&Collections" |