summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-be/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po974
1 files changed, 0 insertions, 974 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-be/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
deleted file mode 100644
index 42c990a3a61..00000000000
--- a/tde-i18n-be/messages/kdewebdev/kimagemapeditor.po
+++ /dev/null
@@ -1,974 +0,0 @@
-# translation of kimagemapeditor.po to Belarusian
-#
-# Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>, 2007.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kimagemapeditor\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 01:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-11 20:18+0100\n"
-"Last-Translator: Siarhei Liantsevich <serzh.by@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-
-#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
-#, fuzzy
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Прастакутнік"
-
-#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
-#, fuzzy
-msgid "Circle"
-msgstr "Круг"
-
-#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
-#, fuzzy
-msgid "Polygon"
-msgstr "Шматкутнік"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
-#, fuzzy
-msgid "Maps"
-msgstr "Табліцы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158
-#, fuzzy
-msgid "unnamed"
-msgstr "без імя"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Сяржук Лянцэвіч"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "serzh.by@gmail.com"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Рэдактар таблічных малюнкаў HTML"
-
-#: main.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "Пісаць HTML-код у stdout пры выхадзе"
-
-#: main.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "File to open"
-msgstr "Адкрыць файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "KImageMapEditor"
-
-#: main.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Дапамога з Makefile, пакет Debian"
-
-#: main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Выпраўленне ключа --enable-final"
-
-#: main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "Пераклад"
-
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "Пераклад"
-
-#: main.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "For the French translation"
-msgstr "Пераклад"
-
-#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
-#, fuzzy
-msgid "Areas"
-msgstr "Вобласці"
-
-#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Прагляд"
-
-#: arealistview.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
-"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
-"shows the part of the image that is covered by the area."
-"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
-msgstr ""
-"<h3>Спіс абласцей</h3>Показывае т усе вобласці табліцы."
-"<br>Левы стобец утрымоўвае спасылкі на вобласці; правая - часткі малюнкаў "
-"вобласці."
-"<br>Максімальны памер мініяцюр можна наладзіць."
-
-#: arealistview.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "A list of all areas"
-msgstr "Спіс абласцей"
-
-#: kimecommands.cpp:33
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cut %1"
-msgstr "Выразаць %1"
-
-#: kimecommands.cpp:77
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Delete %1"
-msgstr "Выдаліць %1"
-
-#: kimecommands.cpp:87
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Paste %1"
-msgstr "Уставіць %1"
-
-#: kimecommands.cpp:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Move %1"
-msgstr "Перамясціць %1"
-
-#: kimecommands.cpp:194
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Resize %1"
-msgstr "Змяніць памер %1"
-
-#: kimecommands.cpp:241
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Add point to %1"
-msgstr "Дадаць кропку ў %1"
-
-#: kimecommands.cpp:290
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remove point from %1"
-msgstr "Выдаліць кропку з %1"
-
-#: kimecommands.cpp:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Create %1"
-msgstr "Стварыць %1"
-
-#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
-#: kimeshell.cpp:160
-#, fuzzy
-msgid "Images"
-msgstr "Малюнкі"
-
-#: imageslistview.cpp:58
-#, fuzzy
-msgid "Usemap"
-msgstr "Табліца выкарыстання"
-
-#: kimearea.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "noname"
-msgstr "без імя"
-
-#: kimearea.cpp:1451
-#, fuzzy
-msgid "Number of Areas"
-msgstr "Колькасць абласцей"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Map"
-msgstr "Табліца"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
-#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Image"
-msgstr "Малюнак"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Панэль прылад KImageMapEditor"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
-msgstr "Панэль малявання KImageMapEditor"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:436
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<h3>Open File</h3>Click this to <em>open</em> a new picture or HTML file."
-msgstr "<h3>Адкрыць файл</h3>Адкрыць новы малюнак або HTML."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "Open new picture or HTML file"
-msgstr "Адкрыць новы малюнак або HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:445
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<h3>Save File</h3>Click this to <em>save</em> the changes to the HTML file."
-msgstr "<h3>Захаваць файл</h3>Захаваць змены ў HTML-файл."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:446
-#, fuzzy
-msgid "Save HTML file"
-msgstr "Захаваць HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:455
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<h3>Close File</h3>Click this to <em>close</em> the currently open HTML file."
-msgstr "<h3>Зачыніць файл</h3>Зачыніць файл."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:456
-#, fuzzy
-msgid "Close HTML file"
-msgstr "Зачыніць HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:461
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Copy</h3>Click this to <em>copy</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Капіяваць</h3>Скапіяваць вылучаную вобласць."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Cut</h3>Click this to <em>cut</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Выразаць</h3>Выразаць вылучаную вобласць."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:475
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Paste</h3>Click this to <em>paste</em> the copied area."
-msgstr "<h3>Уставіць</h3>Уставіць скапіяваную вобласць."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:484
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Delete</h3>Click this to <em>delete</em> the selected area."
-msgstr "<h3>Выдаліць</h3>Выдаліць вылучаную вобласць."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:492
-#, fuzzy
-msgid "Pr&operties"
-msgstr "Уласцівасці"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:504
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Zoom</h3>Choose the desired zoom level."
-msgstr "<h3>Маштаб</h3>.Вылучыце маштаб"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:507
-#, fuzzy, c-format
-msgid "25%"
-msgstr "25%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:508
-#, fuzzy, c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:509
-#, fuzzy, c-format
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "150%"
-msgstr "150%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:511
-#, fuzzy, c-format
-msgid "200%"
-msgstr "200%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:512
-#, fuzzy, c-format
-msgid "250%"
-msgstr "250%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "300%"
-msgstr "300%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "500%"
-msgstr "500%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:515
-#, fuzzy, c-format
-msgid "750%"
-msgstr "750%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:516
-#, fuzzy, c-format
-msgid "1000%"
-msgstr "1000%"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:520
-#, fuzzy
-msgid "Highlight Areas"
-msgstr "Вылучыць вобласці"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:523
-#, fuzzy
-msgid "Show Alt Tag"
-msgstr "Паказаць Alt Tag"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:526
-#, fuzzy
-msgid "Hide Alt Tag"
-msgstr "Схаваць Alt Tag"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:529
-#, fuzzy
-msgid "Map &Name..."
-msgstr "Назоў табліцы..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:532
-#, fuzzy
-msgid "Ne&w Map..."
-msgstr "Стварыць табліцу..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:534
-#, fuzzy
-msgid "Create a new map"
-msgstr "Стварыць новую табліцу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "D&elete Map"
-msgstr "Выдаліць табліцу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:538
-#, fuzzy
-msgid "Delete the current active map"
-msgstr "Выдаліць табліцу"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:540
-#, fuzzy
-msgid "Edit &Default Area..."
-msgstr "Змяніць вобласць па змаўчанні..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:542
-#, fuzzy
-msgid "Edit the default area of the current active map"
-msgstr "Змяніць вобласць па змаўчанні бягучай табліцы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:544
-#, fuzzy
-msgid "&Preview"
-msgstr "Прагляд"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:546
-#, fuzzy
-msgid "Show a preview"
-msgstr "Прагляд"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:551
-#, fuzzy
-msgid "Add Image..."
-msgstr "Дадаць малюнак..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "Add a new image"
-msgstr "дадаць малюнак"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "Remove Image"
-msgstr "Выдаліць малюнак"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:557
-#, fuzzy
-msgid "Remove the current visible image"
-msgstr "Выдаліць малюнак"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "Edit Usemap..."
-msgstr "Змяніць табліцу выкарыстання..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "Edit the usemap tag of the current visible image"
-msgstr "Змяніць табліцу выкарыстання"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "Show &HTML"
-msgstr "паказаць HTML"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:568
-#, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "Вылучэнне"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:572
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Selection</h3>Click this to select areas."
-msgstr "<h3>Вылучэнне</h3> Вылучыць вобласць."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:578
-#, fuzzy
-msgid "&Circle"
-msgstr "Круг"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:582
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Circle</h3>Click this to start drawing a circle."
-msgstr "<h3>Круг</h3>Націсніце каб намаляваць круг."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:587
-#, fuzzy
-msgid "&Rectangle"
-msgstr "Прастакутнік"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:591
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Rectangle</h3>Click this to start drawing a rectangle."
-msgstr "<h3>Прастакутнік</h3>Націсніце каб намаляваць прастакутнік."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "&Polygon"
-msgstr "Шматкутнік"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:600
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Polygon</h3>Click this to start drawing a polygon."
-msgstr "<h3>Шматкутнік</h3>Націсніце каб намаляваць шматкутнік."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:605
-#, fuzzy
-msgid "&Freehand Polygon"
-msgstr "Адвольны шматкутнік"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:609
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Freehandpolygon</h3>Click this to start drawing a freehand polygon."
-msgstr ""
-"<h3>Адвольны шматкутнік</h3>Націсніце каб намаляваць адвольны шматкутнік."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:614
-#, fuzzy
-msgid "&Add Point"
-msgstr "Дадаць кропку"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Add Point</h3>Click this to add points to a polygon."
-msgstr "<h3>Дадаць кропку</h3>Дадаць кропку шматкутніка."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:623
-#, fuzzy
-msgid "&Remove Point"
-msgstr "Выдаліць кропку"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:627
-#, fuzzy
-msgid "<h3>Remove Point</h3>Click this to remove points from a polygon."
-msgstr "<h3>Выдаліць кропку</h3>Выдаліць кропку з шматкутніка."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:634
-#, fuzzy
-msgid "Cancel Drawing"
-msgstr "Адмяніць маляванне"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:637
-#, fuzzy
-msgid "Move Left"
-msgstr "Налева"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:640
-#, fuzzy
-msgid "Move Right"
-msgstr "Направа"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:643
-#, fuzzy
-msgid "Move Up"
-msgstr "Уверх"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:646
-#, fuzzy
-msgid "Move Down"
-msgstr "Уніз"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:649
-#, fuzzy
-msgid "Increase Width"
-msgstr "Павялічыць шырыню"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:652
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Width"
-msgstr "Паменшыць шырыню"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:655
-#, fuzzy
-msgid "Increase Height"
-msgstr "Павялічыць вышыню"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:658
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Height"
-msgstr "Паменшыць вышыню"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:673
-#, fuzzy
-msgid "Bring to Front"
-msgstr "На пярэдні план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:676
-#, fuzzy
-msgid "Send to Back"
-msgstr "На задні план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:679
-#, fuzzy
-msgid "Bring Forward One"
-msgstr "На пярэдні план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:681
-#, fuzzy
-msgid "Send Back One"
-msgstr "На задні план"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:690
-#, fuzzy
-msgid "Configure KImageMapEditor..."
-msgstr "Наладзіць KImageMapEditor..."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:695
-#, fuzzy
-msgid "Show Area List"
-msgstr "Паказаць спіс абласцей"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:699
-#, fuzzy
-msgid "Show Map List"
-msgstr "Паказаць спіс табліц"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:703
-#, fuzzy
-msgid "Show Image List"
-msgstr "Паказаць спіс малюнкаў"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:707
-#, fuzzy
-msgid "Hide Area List"
-msgstr "Схаваць спіс абласцей"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:708
-#, fuzzy
-msgid "Hide Map List"
-msgstr "Схаваць спіс табліц"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:709
-#, fuzzy
-msgid "Hide Image List"
-msgstr "Схаваць спіс малюнкаў"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:722
-#, fuzzy
-msgid " Selection: - Cursor: x: 0, y: 0 "
-msgstr " Вылучэнне: - Курсор: x: 0, y: 0 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:798
-#, fuzzy
-msgid " Cursor: x: %1, y: %2 "
-msgstr " Курсор: x: %1, y: %2 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:806 kimagemapeditor.cpp:819
-#, fuzzy
-msgid " Selection: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-msgstr " Вылучэнне: x: %1, y: %2, w: %3, h: %4 "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:811
-#, fuzzy
-msgid " Selection: - "
-msgstr " Вылучэнне: - "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:871
-#, fuzzy
-msgid "Drop an image or HTML file"
-msgstr "Перанясіце сюды малюнак або HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1511 kimagemapeditor.cpp:1515
-#, fuzzy
-msgid "Enter Map Name"
-msgstr "Увесці імя табліцы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1512 kimagemapeditor.cpp:1516
-#, fuzzy
-msgid "Enter the name of the map:"
-msgstr "Увядзіце імя табліцы:"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1522
-#, fuzzy
-msgid "The name <em>%1</em> already exists."
-msgstr "Імя <em>%1</em> ужо існуе."
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1532
-#, fuzzy
-msgid "HTML Code of Map"
-msgstr "HTML-код або табліца"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1572
-#, fuzzy
-msgid ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web File\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Images\n"
-"*.htm *.html|HTML Files\n"
-"*.png|PNG Images\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG Images\n"
-"*.gif|GIF-Images\n"
-"*|All Files"
-msgstr ""
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.htm *.html|Web-файлы\n"
-"*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xbm *.xpm *.pnm *.mng|Малюнкі\n"
-"*.htm *.html|HTML-файлы\n"
-"*.png|PNG-малюнкі\n"
-"*.jpg *.jpeg|JPEG-малюнкі\n"
-"*.gif|GIF-малюнкі\n"
-"*|Усе файлы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1576
-#, fuzzy
-msgid "Choose File to Open"
-msgstr "Вылучыце файл для адкрыцця"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1613
-#, fuzzy
-msgid "HTML File"
-msgstr "HTML-файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1614
-#, fuzzy
-msgid "Text File"
-msgstr "Тэкставы файл"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "All Files"
-msgstr "Усе файлы"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1625
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The file <em>%1</em> already exists."
-"<br>Do you want to overwrite it?</qt>"
-msgstr "<qt>Файл <em>%1</em> ужо існуе.<br>Замяніць яго?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1626
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite File?"
-msgstr "Замяніць файл?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1626
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite"
-msgstr "Замяніць"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1630
-#, fuzzy
-msgid "<qt>You do not have write permission for the file <em>%1</em>.</qt>"
-msgstr "<qt>У вас няма мае рацыю на запіс <em>%1</em>.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1649
-#, fuzzy
-msgid "<qt>The file <b>%1</b> does not exist.</qt>"
-msgstr "<qt>Файл <b>%1</b> не існуе.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:1650
-#, fuzzy
-msgid "File Does Not Exist"
-msgstr "Файл не існуе"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2270
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> could not be saved, because you do not have the required "
-"write permissions.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Файл <i>%1</i> не можа быць захаваны, т.к. у вас няма адпаведных мае "
-"рацыю.</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2585
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>Are you sure you want to delete the map <i>%1</i>? "
-"<br><b>There is no way to undo this.</b></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Вы сапраўды жадаеце выдаліць табліцу <i>%1</i>? "
-"<br><b>Гэта нельга адмяніць.</b></qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2587
-#, fuzzy
-msgid "Delete Map?"
-msgstr "Выдаліць табліцу?"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2634
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<qt>The file <i>%1</i> has been modified."
-"<br>Do you want to save it?</qt>"
-msgstr "<qt>Файл <i>%1</i> быў зменены.<br>Захаваць яго?</qt>"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2760 kimagemapeditor.cpp:2762
-#, fuzzy
-msgid "Enter Usemap"
-msgstr "Увядзіце табліцу выкарыстання"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:2764
-#, fuzzy
-msgid "Enter the usemap value:"
-msgstr "Увядзіце значэнне табліцы выкарыстання:"
-
-#: kimeshell.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Web Files"
-msgstr "Web-файлы"
-
-#: kimeshell.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "HTML Files"
-msgstr "HTML-файлы"
-
-#: kimeshell.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Малюнкі PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Малюнкі JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Малюнкі GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Вылучыце малюнак"
-
-#: kimedialogs.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Верхні X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Верхні Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:103
-#, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Шырыня:"
-
-#: kimedialogs.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Вышыня:"
-
-#: kimedialogs.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Center &X:"
-msgstr "Сярэдні X:"
-
-#: kimedialogs.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Сярэдні Y:"
-
-#: kimedialogs.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "&Radius:"
-msgstr "Радыўс:"
-
-#: kimedialogs.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Top &X"
-msgstr "Верхні X"
-
-#: kimedialogs.cpp:300
-#, fuzzy
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Верхні Y"
-
-#: kimedialogs.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "&HREF:"
-msgstr "HREF:"
-
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Alt:"
-
-#: kimedialogs.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Мэта:"
-
-#: kimedialogs.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Заголовокe:"
-
-#: kimedialogs.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Уключыць табліцу па змаўчанні"
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "OnClick:"
-msgstr "OnClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, fuzzy
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "OnDblClick:"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "OnMouseDown:"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "OnMouseUp:"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "OnMouseOver:"
-
-#: kimedialogs.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "OnMouseMove:"
-
-#: kimedialogs.cpp:382
-#, fuzzy
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "OnMouseOut:"
-
-#: kimedialogs.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Рэдактар тэга вобласці"
-
-#: kimedialogs.cpp:435
-#, fuzzy
-msgid "Selection"
-msgstr "Вылучэнне"
-
-#: kimedialogs.cpp:459
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "агульныя"
-
-#: kimedialogs.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "Каардынаты"
-
-#: kimedialogs.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:509
-#, fuzzy
-msgid "Choose File"
-msgstr "Вылучыце файл"
-
-#: kimedialogs.cpp:574
-#, fuzzy
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "Вылучыце табліцу і малюнак для праўкі"
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Вылучыце малюнак і/або табліцу, якую жадаеце змяніць"
-
-#: kimedialogs.cpp:596
-#, fuzzy
-msgid "&Maps"
-msgstr "Табліцы"
-
-#: kimedialogs.cpp:608
-#, fuzzy
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Прагляд малюнка"
-
-#: kimedialogs.cpp:631
-#, fuzzy
-msgid "No maps found"
-msgstr "Табліцы не знойдзеныя"
-
-#: kimedialogs.cpp:656
-#, fuzzy
-msgid "No images found"
-msgstr "Малюнкі не знойдзены"
-
-#: kimedialogs.cpp:669
-#, fuzzy
-msgid "&Images"
-msgstr "Малюнкі"
-
-#: kimedialogs.cpp:678
-#, fuzzy
-msgid "Path"
-msgstr "Шлях"
-
-#: kimedialogs.cpp:753
-#, fuzzy
-msgid "Preferences"
-msgstr "Налады"
-
-#: kimedialogs.cpp:762
-#, fuzzy
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "Максімальная вышыня прагляду:"
-
-#: kimedialogs.cpp:775
-#, fuzzy
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "Колькасць дзеянняў для адмены:"
-
-#: kimedialogs.cpp:785
-#, fuzzy
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Колькасць дзеянняў для паўтору:"
-
-#: kimedialogs.cpp:794
-#, fuzzy
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "Адкрыюць апошні дакумент пры запуску"