diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-be/messages/tdepim/akregator.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdepim/akregator.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdepim/akregator.po | 34 |
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-be/messages/tdepim/akregator.po index f7f37e5715a..28805daa3a8 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdepim/akregator.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Akregator" #: aboutdata.cpp:32 #, fuzzy -msgid "A KDE Feed Aggregator" +msgid "A TDE Feed Aggregator" msgstr "Праграма чытання стужак RSS" #: aboutdata.cpp:33 @@ -449,23 +449,23 @@ msgstr "Блог Akregator" #: akregator_part.cpp:376 #, fuzzy -msgid "KDE Dot News" -msgstr "Навіны KDE" +msgid "TDE Dot News" +msgstr "Навіны TDE" #: akregator_part.cpp:381 #, fuzzy -msgid "Planet KDE" -msgstr "Планета KDE" +msgid "Planet TDE" +msgstr "Планета TDE" #: akregator_part.cpp:386 #, fuzzy -msgid "KDE Apps" -msgstr "Праграмы KDE" +msgid "TDE Apps" +msgstr "Праграмы TDE" #: akregator_part.cpp:391 #, fuzzy -msgid "KDE Look" -msgstr "Выгляд KDE" +msgid "TDE Look" +msgstr "Выгляд TDE" #: akregator_part.cpp:400 #, fuzzy @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Вітаем у Akregator %1</h2>" -"<p>Akregator з'яўляецца праграмай для чытання стужак навін RSS для KDE. Стужкі " +"<p>Akregator з'яўляецца праграмай для чытання стужак навін RSS для TDE. Стужкі " "навін дазваляюць атрымліваць навіны, запісы блогаў і змены на сайтах. Цяпер вы " "можаце не праглядаць змены змесціва вэб-сайтаў уручную.</p>" "<p>Дадатковую інфармацыю аб магчымасцях Akregator вы можаце атрымаць на <a " @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" #: articleviewer.cpp:398 #, fuzzy msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment." -msgstr "Праграма чытання стужак навін RSS для KDE." +msgstr "Праграма чытання стужак навін RSS для TDE." #: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524 #: articleviewer.cpp:525 @@ -1386,8 +1386,8 @@ msgstr "Выбар браўзэра" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 #: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Браўзэр KDE па змаўчанні" +msgid "Use default TDE web browser" +msgstr "Браўзэр TDE па змаўчанні" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 #: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960 @@ -1691,10 +1691,10 @@ msgstr "Выкарыстаць кэш для HTML" #: rc.cpp:402 rc.cpp:909 #, no-c-format msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " "unnecessary traffic. Disable only when necessary." msgstr "" -"Выкарыстаць глабальныя настаўленні кэша KDE пры сцягванні артыкулаў для " +"Выкарыстаць глабальныя настаўленні кэша TDE пры сцягванні артыкулаў для " "памяншэння трафіку. Выключайце гэтую опцыю толькі калі неабходна." #. i18n: file akregator.kcfg line 108 @@ -1784,8 +1784,8 @@ msgstr "Паказваць кнопкі закрыцця картак замес #. i18n: file akregator.kcfg line 147 #: rc.cpp:450 rc.cpp:957 #, no-c-format -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." -msgstr "Выкарыстаць браўзэр KDE для адкрыцця \"у знешнім браўзэры\"." +msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." +msgstr "Выкарыстаць браўзэр TDE для адкрыцця \"у знешнім браўзэры\"." #. i18n: file akregator.kcfg line 152 #: rc.cpp:456 rc.cpp:963 |