diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-be/messages/tdesdk | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be/messages/tdesdk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdesdk/cervisia.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbabel.po | 70 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 12 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdesdk/kompare.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdesdk/kstartperf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po | 4 |
6 files changed, 53 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/cervisia.po index 661a16e8bd8..634baa9d039 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/cervisia.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/cervisia.po @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "Рэдагаваць у" #: cervisiapart.cpp:713 msgid "" "Cervisia %1\n" -"(Using KDE %2)\n" +"(Using TDE %2)\n" "\n" "Copyright (c) 1999-2002\n" "Bernd Gehrmann <bernd@mail.berlios.de>\n" @@ -706,7 +706,7 @@ msgid "" "See the ChangeLog file for a list of contributors." msgstr "" "Cervisia %1\n" -"(у складзе KDE %2)\n" +"(у складзе TDE %2)\n" "\n" "Аўтарскія правы (c) 1999-2002\n" "Бернд Герман (Bernd Gehrmann) <bernd@mail.berlios.de>\n" @@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "Выхад з Cervisia" # #: cervisiashell.cpp:116 -msgid "Invokes the KDE help system with the Cervisia documentation" -msgstr "Выклік у даведкавай сістэме KDE дакументацыі па Cervisia" +msgid "Invokes the TDE help system with the Cervisia documentation" +msgstr "Выклік у даведкавай сістэме TDE дакументацыі па Cervisia" # #: cervisiashell.cpp:121 @@ -855,8 +855,8 @@ msgstr "Паказаць інфармацыю аб нумары версіі і # #: cervisiashell.cpp:131 -msgid "Displays the information about KDE and its version number" -msgstr "Паказаць інфармацыю аб KDE і нумары яго версіі" +msgid "Displays the information about TDE and its version number" +msgstr "Паказаць інфармацыю аб TDE і нумары яго версіі" # #: changelogdlg.cpp:44 diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbabel.po b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbabel.po index 621e008b982..d6e9a56db11 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbabel.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbabel.po @@ -439,8 +439,8 @@ msgid "Original author" msgstr "Аўтар арыгінальнай версіі" #: catalogmanager/main.cpp:191 kbabel/main.cpp:558 -msgid "Current maintainer, porting to KDE3/Qt3." -msgstr "Бягучы распрацоўнік, перанос у KDE3/Qt3" +msgid "Current maintainer, porting to TDE3/Qt3." +msgstr "Бягучы распрацоўнік, перанос у TDE3/Qt3" #: catalogmanager/main.cpp:193 kbabel/main.cpp:564 kbabeldict/main.cpp:119 msgid "Current maintainer" @@ -469,8 +469,8 @@ msgstr "" #: catalogmanager/main.cpp:204 kbabel/main.cpp:572 msgid "" -"Helped keep KBabel up to date with the KDE API and gave a lot of other help." -msgstr "Дапамога ў сінхранізацыі кода KBabel з KDE API і ў іншым." +"Helped keep KBabel up to date with the TDE API and gave a lot of other help." +msgstr "Дапамога ў сінхранізацыі кода KBabel з TDE API і ў іншым." #: catalogmanager/main.cpp:206 kbabel/main.cpp:576 msgid "Various validation plugins." @@ -1119,19 +1119,19 @@ msgstr "" #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:827 msgid "" "Cannot send a message to KBabel.\n" -"Please check your installation of KDE." +"Please check your installation of TDE." msgstr "" "Не атрымалася адправіць паведамленне да KBabel.\n" -"Праверце правільнасць усталёўкі KDE." +"Праверце правільнасць усталёўкі TDE." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:858 msgid "" "Unable to use KLauncher to start KBabel.\n" -"You should check the installation of KDE.\n" +"You should check the installation of TDE.\n" "Please start KBabel manually." msgstr "" "Не атрымалася выкарыстаць KLauncher для запуску KBabel.\n" -"Праверце вашу ўсталёўку KDE.\n" +"Праверце вашу ўсталёўку TDE.\n" "Запусціце KBabel уручную." #: catalogmanager/catalogmanager.cpp:893 @@ -1454,19 +1454,19 @@ msgstr "" "поўнай упэўненасці ў тым, что вы робіце.</p></qt>" #: commonui/roughtransdlg.cpp:150 -msgid "Initialize &KDE-specific entries" -msgstr "Перавес&ці службовыя запісы KDE" +msgid "Initialize &TDE-specific entries" +msgstr "Перавес&ці службовыя запісы TDE" #: commonui/roughtransdlg.cpp:153 msgid "" "<qt>" -"<p><b>Initialize KDE-specific entries</b></p>" +"<p><b>Initialize TDE-specific entries</b></p>" "<p>Initialize \"Comment=\" and \"Name=\" entries if a translation is not found. " "Also, \"NAME OF TRANSLATORS\" and \"EMAIL OF TRANSLATORS\" is filled with " "identity settings.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" -"<p><b>Перавесці службовыя запісы KDE</b></p>" +"<p><b>Перавесці службовыя запісы TDE</b></p>" "<p>Уключыць аўтазапаўненне запісаў выгляду \"Comment=\" і \"Name=\", калі " "пераклад немагчыма знайсці. Таксама будуць запоўненыя палі \"NAME OF " "TRANSLATORS\" і \"EMAIL OF TRANSLATORS\" з выкарыстаннем параметраў вашага " @@ -2111,7 +2111,7 @@ msgid "" "<ul>\n" "<li><b>Default</b> is the format normally used in PO files.</li>\n" "<li><b>Local</b> is the format specific to your country.\n" -"It can be configured in KDE's Control Center.</li>\n" +"It can be configured in TDE's Control Center.</li>\n" "<li><b>Custom</b> lets you define your own format.</li></ul></p> " "<p>It is recommended that you use the default format to avoid creating " "non-standard PO files.</p>" @@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr "" "<li><b>Па змаўчанні</b>: фармат, які выкарыстоўваецца ў файлах перакладу па " "змаўчанні.</li>\n" "<li><b>Як у бягучай лакалі</b>: фармат, прыняты ў вашай краіне.\n" -"Ён можа быць наладжаны ў Цэнтры кіравання KDE</li>\n" +"Ён можа быць наладжаны ў Цэнтры кіравання TDE</li>\n" "<li><b>Па выбары</b>: дазваляе наладзіць фармат па вашым меркаванні.</li></ul>" "</p>" "<p>Мы рэкамендуем пакінуць фармат даты па змаўчанні, бо ў адваротным выпадку " @@ -2200,22 +2200,22 @@ msgstr "П&раверка" msgid "" "<qt>" "<p><b>Number of singular/plural forms</b></p>" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific. If you are not translating a KDE " +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific. If you are not translating a TDE " "application, you can safely ignore this option.</p>" "<p>Choose here how many singular and plural forms are used in your language. " "This number must correspond to the settings of your language team.</p>" "<p>Alternatively, you can set this option to <i>Automatic</i> " -"and KBabel will try to get this information automatically from KDE. Use the <i>" +"and KBabel will try to get this information automatically from TDE. Use the <i>" "Test</i> button to test if it can find it out.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Колькасць множных форм</b></p>" -"<p><b>Нататка</b>: гэты параметр працуе толькі для KDE. Калі вы перакладаеце не " -"праграма KDE, то можаце ігнараваць гэты параметр.</p>" +"<p><b>Нататка</b>: гэты параметр працуе толькі для TDE. Калі вы перакладаеце не " +"праграма TDE, то можаце ігнараваць гэты параметр.</p>" "<p>Вылучыце, колькі адзіночных і множных форм выкарыстоўваецца ў вашай мове. " "Для беларускай мовы гэты параметр павінен быць роўны 3.</p>" "<p>Калі вы вылучыце значэнне <i>Аўтаматычна</i>, KBabel можа вызначыць гэтую " -"інфармацыю з налад KDE. Выкарыстайце кнопку <i>Праверка</i> " +"інфармацыю з налад TDE. Выкарыстайце кнопку <i>Праверка</i> " "для паказу колькасці множных форм для бягучай мовы.</p></qt>" #: commonui/projectprefwidgets.cpp:504 @@ -2235,15 +2235,15 @@ msgstr "Па&трабаваць аргументы множных форм у п msgid "" "<qt>" "<p><b>Require plural form arguments in translation</b></p>\n" -"<p><b>Note</b>: This option is KDE specific at the moment. If you are not " -"translating a KDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" +"<p><b>Note</b>: This option is TDE specific at the moment. If you are not " +"translating a TDE application, you can safely ignore this option.</p>\n" "<p>If is this option enabled, the validation check will require the %n argument " "to be present in the message.</p></qt>" msgstr "" "<qt>" "<p><b>Патрабаваць аргументы множных форм у перакладзе</b></p>\n" -"<p><b>Нататка</b>: гэты параметр працуе толькі для KDE. Калі вы перакладаеце не " -"KDE-праграму, то можаце прапусціць гэты параметр.</p>\n" +"<p><b>Нататка</b>: гэты параметр працуе толькі для TDE. Калі вы перакладаеце не " +"TDE-праграму, то можаце прапусціць гэты параметр.</p>\n" "<p> Калі гэтая опцыя ўключана, пры праверцы будзе правярацца наяўнасць " "аргументу %n у паведамленні.</p></qt>" @@ -2637,10 +2637,10 @@ msgstr "Не знойдзена адпаведных зыходных файла #: commonui/context.cpp:265 commonui/context.cpp:275 commonui/context.cpp:285 msgid "" "KBabel cannot start a text editor component.\n" -"Please check your KDE installation." +"Please check your TDE installation." msgstr "" "Не атрымалася запусціць кампанент рэдактара.\n" -"Праверце вашу ўсталёўку KDE." +"Праверце вашу ўсталёўку TDE." #. i18n: file ./kbabel/headerwidget.ui line 24 #: kbabel/commentview.cpp:78 rc.cpp:414 @@ -3443,9 +3443,9 @@ msgid "Spellcheck" msgstr "Праверка арфаграфіі" #: kbabel/kbabelview.cpp:3949 -msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your KDE installation." +msgid "KBabel cannot start spell checker. Please verify your TDE installation." msgstr "" -"Не атрымалася запусціць праверку арфаграфіі. Праверце вашу ўсталёўку KDE." +"Не атрымалася запусціць праверку арфаграфіі. Праверце вашу ўсталёўку TDE." #: kbabel/kbabelview.cpp:3974 msgid "No relevant text has been found for spell checking." @@ -3804,10 +3804,10 @@ msgstr "НАМ" #: kbabel/kbabel.cpp:1266 msgid "" "Unable to use KLauncher to start Catalog Manager. You should check the " -"installation of KDE.\n" +"installation of TDE.\n" "Please start Catalog Manager manually." msgstr "" -"Не атрымалася запусціць мэнэджэр каталогаў. Праверце ўсталёўку KDE.\n" +"Не атрымалася запусціць мэнэджэр каталогаў. Праверце ўсталёўку TDE.\n" "Запусціце мэнэджэр каталогаў уручную." #: kbabel/kbabel.cpp:1364 @@ -4289,7 +4289,7 @@ msgid "" "</p>\n" "<p>Currently known types:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" "<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" "<li><b>Other</b>: Other kind of project. No tuning will be\n" @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p>Падтрымоўваемыя тыпы:\n" "<ul>\n" -"<li><b>KDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" +"<li><b>TDE</b>: K Desktop Environment Internalization project</li>\n" "<li><b>GNOME</b>: GNOME Translation project</li>\n" "<li><b>Translation Robot</b>: Translation Project Robot</li>\n" "<li><b>Іншы</b>: Змен налад не будзе</li>\n" @@ -4323,8 +4323,8 @@ msgstr "&Імя канфігурацыйнага файла:" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 200 #: rc.cpp:258 #, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" +msgid "TDE" +msgstr "TDE" #. i18n: file ./commonui/projectwizardwidget.ui line 205 #: rc.cpp:261 @@ -6077,7 +6077,7 @@ msgstr "Не атрымалася стварыць каталог %1" #: kbabeldict/modules/dbsearchengine/KDBSearchEngine.cpp:176 msgid "" "<p>There are backup database files from previous versions of KBabel. However, " -"another version of KBabel (probably from KDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " +"another version of KBabel (probably from TDE 3.1.1 or 3.1.2) created a new " "database. As a result, your KBabel installation contains two versions of " "database files. Unfortunatelly, the old and new version can not be merged. You " "need to choose one of them." @@ -6088,7 +6088,7 @@ msgid "" "files are at $TDEHOME/share/apps/kbabeldict/dbsearchengine/*,old).</p>" msgstr "" "<p>Выяўленыя рэзервовыя копіі баз дадзеных перакладаў мінулых версій KBabel. " -"Аднак іншая версія KBabel (хутчэй за ўсё з KDE 3.1.1 або 3.1.2) стварыла новую " +"Аднак іншая версія KBabel (хутчэй за ўсё з TDE 3.1.1 або 3.1.2) стварыла новую " "базу дадзеных. Нажаль, гэтыя дзьве базы дадзеных нельга аб'яднаць і вам трэба " "вылучыць адну з іх. " "<br/>" diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbugbuster.po index 821f968507a..9bd5f45be11 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -425,8 +425,8 @@ msgstr "Не знойдзены выконваемы асобнік KMail." #: backend/mailsender.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Passing mail to KDE email program..." -msgstr "Апрацоўка ліста ў паштовай праграме KDE..." +msgid "Passing mail to TDE email program..." +msgstr "Апрацоўка ліста ў паштовай праграме TDE..." #: backend/mailsender.cpp:174 #, fuzzy @@ -707,13 +707,13 @@ msgstr "%1 недаступны ў аўтаномным рэжыме." #: gui/cwloadingwidget.cpp:149 #, fuzzy msgid "" -"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the KDE Bug Report System. With " -"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for KDE from a convenient " +"Welcome to KBugBuster, a tool to manage the TDE Bug Report System. With " +"KBugBuster you can manage outstanding bug reports for TDE from a convenient " "front end." msgstr "" "Сардэчна запрашаем у KBugBuster, утыліту кіравання сістэмай справаздач аб " -"памылках KDE. З дапамогай KBugBuster вы можаце адпраўляць справаздачы аб " -"памылках распрацоўнікам KDE." +"памылках TDE. З дапамогай KBugBuster вы можаце адпраўляць справаздачы аб " +"памылках распрацоўнікам TDE." #: gui/kbbmainwindow.cpp:100 #, fuzzy diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kompare.po b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kompare.po index 0de7e8db286..15a94480175 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kompare.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kompare.po @@ -343,12 +343,12 @@ msgstr "Фармат высновы" #, fuzzy msgid "" "Select the format of the output generated by diff. Unified is the one that is " -"used most frequently because it is very readable. The KDE developers like this " +"used most frequently because it is very readable. The TDE developers like this " "format the best so use it for sending patches." msgstr "" "Вылучыце фармат высновы, генеруемы diff. Найболей часта выкарыстоўваным " "з'яўляецца Unified, т.к. ён лёгкі для чытання. Калі ласка, выкарыстайце " -"менавіта яго для латак, якія вы адпраўляеце распрацоўнікам KDE." +"менавіта яго для латак, якія вы адпраўляеце распрацоўнікам TDE." #: libdialogpages/diffpage.cpp:247 #, fuzzy diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kstartperf.po b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kstartperf.po index ab20c575d2d..84d7a21c51a 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kstartperf.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/kstartperf.po @@ -25,8 +25,8 @@ msgstr "Секундамер запуску" #: kstartperf.cpp:75 #, fuzzy -msgid "Measures start up time of a KDE application" -msgstr "Вымярае час запуску прыкладання KDE" +msgid "Measures start up time of a TDE application" +msgstr "Вымярае час запуску прыкладання TDE" #: kstartperf.cpp:78 #, fuzzy diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po index d9a858e806e..15b0d19059f 100644 --- a/tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po +++ b/tde-i18n-be/messages/tdesdk/tdecachegrind.po @@ -1500,8 +1500,8 @@ msgstr "KCachegrind" #: main.cpp:48 #, fuzzy -msgid "KDE Frontend for Cachegrind" -msgstr "KDE-інтэрфейс для Cachegrind" +msgid "TDE Frontend for Cachegrind" +msgstr "TDE-інтэрфейс для Cachegrind" #: main.cpp:50 #, fuzzy |