summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-be
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:38 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-10 01:24:38 +0000
commitb7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6 (patch)
tree9c3288ab2814b018538f8ef1b34fbad75ec1b311 /tde-i18n-be
parent6646035a99b06b4879cfd3e8350ab2c470a23f25 (diff)
downloadtde-i18n-b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6.tar.gz
tde-i18n-b7d9b45fc99ce9066f9ad88e2377602e6e7cd5f6.zip
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-be')
-rw-r--r--tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmicons.po69
1 files changed, 38 insertions, 31 deletions
diff --git a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmicons.po b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmicons.po
index 6fb5c343163..a9cc7fd0ba3 100644
--- a/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmicons.po
+++ b/tde-i18n-be/messages/tdebase/kcmicons.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmicons\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 17:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-27 13:37+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar.hrachyshka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian (official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@@ -17,16 +17,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Eugene Zelenko, Ігар Грачышка"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -36,6 +36,10 @@ msgstr "greendeath@mail.ru, ihar.hrachyshka@gmail.com"
msgid "Use of Icon"
msgstr "Выкарыстанне значкі"
+#: icons.cpp:67
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
#: icons.cpp:69
msgid "Active"
msgstr "Актыўная"
@@ -76,6 +80,11 @@ msgstr "Кіраўнік файлаў і стальцом"
msgid "Toolbar"
msgstr "Панель сродкаў"
+#: icons.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr "Панель сродкаў"
+
#: icons.cpp:150
msgid "Small Icons"
msgstr "Маленькія значкі"
@@ -193,8 +202,9 @@ msgid "Unable to find the icon theme archive %1."
msgstr "Немагчыма знайсці архіў з тэмай значак %1."
#: iconthemes.cpp:168
+#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to download the icon theme archive;\n"
+"Unable to download the icon theme archive\n"
"please check that address %1 is correct."
msgstr ""
"Немагчыма запампаваць архіў з тэмай значак;\n"
@@ -205,9 +215,10 @@ msgid "The file is not a valid icon theme archive."
msgstr "Файл не з'яўляецца нармальным архівам з тэмай значак"
#: iconthemes.cpp:187
+#, fuzzy
msgid ""
-"A problem occurred during the installation process; however, most of the themes "
-"in the archive have been installed"
+"A problem occurred during the installation process however, most of the "
+"themes in the archive have been installed"
msgstr ""
"Адбылася памылка падчас усталявання; аднак, большасць тэмаў з архіва была "
"ўсталявана"
@@ -223,12 +234,10 @@ msgstr "<qt>Усталяванне тэмы <strong>%1</strong></qt>"
#: iconthemes.cpp:286
msgid ""
"<qt>Are you sure you want to remove the <strong>%1</strong> icon theme?"
-"<br>"
-"<br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
+"<br><br>This will delete the files installed by this theme.</qt>"
msgstr ""
-"<qt>Вы сапраўды хочаце выдаліць тэму значак <strong>%1</strong>?"
-"<br>"
-"<br>Вы выдаліце ўсе файлы гэтай тэмы.</qt>"
+"<qt>Вы сапраўды хочаце выдаліць тэму значак <strong>%1</strong>?<br><br>Вы "
+"выдаліце ўсе файлы гэтай тэмы.</qt>"
#: iconthemes.cpp:294
msgid "Confirmation"
@@ -257,23 +266,21 @@ msgstr "(c) 2000-2003 Geert Jansen"
#: main.cpp:93
msgid ""
"<h1>Icons</h1>This module allows you to choose the icons for your desktop."
-"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by pressing "
-"the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can "
-"press the \"Reset\" button to discard your changes.</p>"
-"<p>By pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
-"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press the "
-"\"OK\" button to finish the installation.</p>"
-"<p>The \"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme "
-"that you installed using this module. You are not able to remove globally "
-"installed themes here.</p>"
-"<p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
+"<p>To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by "
+"pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice "
+"you can press the \"Reset\" button to discard your changes.</p><p>By "
+"pressing the \"Install New Theme\" button you can install your new icon "
+"theme by writing its location in the box or browsing to the location. Press "
+"the \"OK\" button to finish the installation.</p><p>The \"Remove Theme\" "
+"button will only be activated if you select a theme that you installed using "
+"this module. You are not able to remove globally installed themes here.</"
+"p><p>You can also specify effects that should be applied to the icons.</p>"
msgstr ""
-"<h1>Значкі</h1>Гэты модуль дазваляе выбіраць значкі для стальца."
-"<p>Каб выбраць тэму значак, націсніце на яе назву і пасля на кнопку \"Ужыць\". "
-"Калі вы не хочаце выкарыстаць выбраную тэму, націсніце кнопку \"Скінуць\".</p>"
-"<p>Кнопкай \"Усталяваць новую тэму\" вы можаце ўсталяваць новую тэму, "
+"<h1>Значкі</h1>Гэты модуль дазваляе выбіраць значкі для стальца.<p>Каб "
+"выбраць тэму значак, націсніце на яе назву і пасля на кнопку \"Ужыць\". Калі "
+"вы не хочаце выкарыстаць выбраную тэму, націсніце кнопку \"Скінуць\".</"
+"p><p>Кнопкай \"Усталяваць новую тэму\" вы можаце ўсталяваць новую тэму, "
"вызначыўшы месцазнаходжанне файлаў з гэтай тэмай. Націсніце кнопку\"Добра\", "
-"каб закончыць устаноўку.</p>"
-"<p>Кнопку \"Выдаліць тэму\" можна задзейнічаць толькі для тэмы, ўсталяванай "
-"праз гэты модуль. Вы не можаце выдаліць глабальныя тэмы.</p>"
-"<p>Таксама вы можаце выбраць эфекты для значак.</p>"
+"каб закончыць устаноўку.</p><p>Кнопку \"Выдаліць тэму\" можна задзейнічаць "
+"толькі для тэмы, ўсталяванай праз гэты модуль. Вы не можаце выдаліць "
+"глабальныя тэмы.</p><p>Таксама вы можаце выбраць эфекты для значак.</p>"