diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-bg/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po | 309 |
1 files changed, 309 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po b/tde-i18n-bg/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po new file mode 100644 index 00000000000..78ffd93394b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po @@ -0,0 +1,309 @@ +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: kfile_jpeg.po 365335 2004-11-23 03:54:15Z scripty $ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_jpeg\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-21 15:33+0200\n" +"Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" + +#: kfile_jpeg.cpp:58 +msgid "JPEG Exif" +msgstr "JPEG Exif" + +#: kfile_jpeg.cpp:61 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" + +#: kfile_jpeg.cpp:67 +msgid "Camera Manufacturer" +msgstr "Производител на камери" + +#: kfile_jpeg.cpp:70 +msgid "Camera Model" +msgstr "Модел на фотоапарата" + +#: kfile_jpeg.cpp:73 +msgid "Date/Time" +msgstr "Дата/час" + +#: kfile_jpeg.cpp:76 +msgid "Creation Date" +msgstr "Дата на създаване" + +#: kfile_jpeg.cpp:79 +msgid "Creation Time" +msgstr "Час на създаване" + +#: kfile_jpeg.cpp:82 +msgid "Dimensions" +msgstr "Размери" + +#: kfile_jpeg.cpp:90 +msgid "Color Mode" +msgstr "Цветен режим" + +#: kfile_jpeg.cpp:93 +msgid "Flash Used" +msgstr "Светкавица" + +#: kfile_jpeg.cpp:95 +msgid "Focal Length" +msgstr "Фокална дължина" + +#: kfile_jpeg.cpp:99 +msgid "35mm Equivalent" +msgstr "Еквивалент на 35 мм" + +#: kfile_jpeg.cpp:103 +msgid "CCD Width" +msgstr "Широчина на CCD" + +#: kfile_jpeg.cpp:107 +msgid "Exposure Time" +msgstr "Време на експозиция" + +#: kfile_jpeg.cpp:111 +msgid "Aperture" +msgstr "Бленда" + +#: kfile_jpeg.cpp:114 +msgid "Focus Dist." +msgstr "Фокусно разстояние" + +#: kfile_jpeg.cpp:117 +msgid "Exposure Bias" +msgstr "Отклонение на експозиция" + +#: kfile_jpeg.cpp:120 +msgid "Whitebalance" +msgstr "Баланс на бялото" + +#: kfile_jpeg.cpp:123 +msgid "Metering Mode" +msgstr "Режим на измерване" + +#: kfile_jpeg.cpp:126 +msgid "Exposure" +msgstr "Експозиция" + +#: kfile_jpeg.cpp:129 +msgid "ISO Equiv." +msgstr "Еквивалент по ISO" + +#: kfile_jpeg.cpp:132 +msgid "JPEG Quality" +msgstr "Качество" + +#: kfile_jpeg.cpp:135 +msgid "User Comment" +msgstr "Потребителски коментар" + +#: kfile_jpeg.cpp:139 +msgid "JPEG Process" +msgstr "Процес" + +#: kfile_jpeg.cpp:142 +msgid "Thumbnail" +msgstr "Умалено изображение" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Color" +msgstr "Цвят" + +#: kfile_jpeg.cpp:248 +msgid "Black and white" +msgstr "Черно-бяло" + +#: kfile_jpeg.cpp:252 +msgid "" +"_: Flash\n" +"(unknown)" +msgstr "(неизвестно)" + +#: kfile_jpeg.cpp:254 +msgid "" +"_: Flash\n" +"No" +msgstr "Няма" + +#: kfile_jpeg.cpp:259 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fired" +msgstr "Светкавица" + +#: kfile_jpeg.cpp:264 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Fill Fired" +msgstr "Пълна светкавица" + +#: kfile_jpeg.cpp:267 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Off" +msgstr "Изключена" + +#: kfile_jpeg.cpp:270 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Off" +msgstr "Автоматично изключване" + +#: kfile_jpeg.cpp:275 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Auto Fired" +msgstr "Автоматична светкавица" + +#: kfile_jpeg.cpp:278 +msgid "" +"_: Flash\n" +"Not Available" +msgstr "Неналично" + +#: kfile_jpeg.cpp:319 +msgid "Infinite" +msgstr "Безкрайно" + +#: kfile_jpeg.cpp:335 kfile_jpeg.cpp:370 kfile_jpeg.cpp:378 kfile_jpeg.cpp:403 +#: kfile_jpeg.cpp:439 kfile_jpeg.cpp:462 +msgid "Unknown" +msgstr "Неизвестно" + +#: kfile_jpeg.cpp:338 +msgid "Daylight" +msgstr "Дневна" + +#: kfile_jpeg.cpp:341 +msgid "Fluorescent" +msgstr "Флуоресцентна" + +#: kfile_jpeg.cpp:345 +msgid "Tungsten" +msgstr "Волфрамова" + +#: kfile_jpeg.cpp:348 +msgid "Standard light A" +msgstr "Стандартна светлина 1" + +#: kfile_jpeg.cpp:351 +msgid "Standard light B" +msgstr "Стандартна светлина 2" + +#: kfile_jpeg.cpp:354 +msgid "Standard light C" +msgstr "Стандартна светлина 3" + +#: kfile_jpeg.cpp:357 +msgid "D55" +msgstr "D55" + +#: kfile_jpeg.cpp:360 +msgid "D65" +msgstr "D65" + +#: kfile_jpeg.cpp:363 +msgid "D75" +msgstr "D75" + +#: kfile_jpeg.cpp:366 kfile_jpeg.cpp:399 +msgid "Other" +msgstr "Друг" + +#: kfile_jpeg.cpp:381 +msgid "Average" +msgstr "Средно" + +#: kfile_jpeg.cpp:384 +msgid "Center weighted average" +msgstr "Центрирано претеглено средно" + +#: kfile_jpeg.cpp:387 +msgid "Spot" +msgstr "Спотово" + +#: kfile_jpeg.cpp:390 +msgid "MultiSpot" +msgstr "Многоспотово" + +#: kfile_jpeg.cpp:393 +msgid "Pattern" +msgstr "Шаблонно" + +#: kfile_jpeg.cpp:396 +msgid "Partial" +msgstr "Частично" + +#: kfile_jpeg.cpp:411 +msgid "Not defined" +msgstr "Недефинирано" + +#: kfile_jpeg.cpp:414 +msgid "Manual" +msgstr "Ръчно" + +#: kfile_jpeg.cpp:417 +msgid "Normal program" +msgstr "Нормален режим" + +#: kfile_jpeg.cpp:420 +msgid "Aperture priority" +msgstr "Приоритет на блендата" + +#: kfile_jpeg.cpp:423 +msgid "Shutter priority" +msgstr "Приоритет на скоростта" + +#: kfile_jpeg.cpp:426 +msgid "" +"Creative program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"Художествен режим\n" +"(за снимки с бърза скорост)" + +#: kfile_jpeg.cpp:429 +msgid "" +"Action program\n" +"(biased toward fast shutter speed)" +msgstr "" +"Раздвижен режим\n" +"(за снимки с бърза скорост)" + +#: kfile_jpeg.cpp:432 +msgid "" +"Portrait mode\n" +"(for closeup photos with the background out of focus)" +msgstr "" +"Портретен режим\n" +"(за близки снимки с разфокусиран фон)" + +#: kfile_jpeg.cpp:435 +msgid "" +"Landscape mode\n" +"(for landscape photos with the background in focus)" +msgstr "" +"Пейзажен режим\n" +"(за пейзажни снимки с фокусиран фон)" + +#: kfile_jpeg.cpp:453 +msgid "Basic" +msgstr "Минимално" + +#: kfile_jpeg.cpp:456 +msgid "Normal" +msgstr "Нормално" + +#: kfile_jpeg.cpp:459 +msgid "Fine" +msgstr "Добро" |