diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmouth.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmouth.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmouth.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmouth.po index 324fb418a60..13fe3687068 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmouth.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeaccessibility/kmouth.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kmouth.po to Bulgarian -# Bulgarian translation of KDE. +# Bulgarian translation of TDE. # This file is licensed under the GPL. # # $Id: kmouth.po 656687 2007-04-22 03:21:28Z scripty $ @@ -63,8 +63,8 @@ msgid "Creating Word List" msgstr "Създаване на списък от думи" #: wordcompletion/wordlist.cpp:109 wordcompletion/wordlist.cpp:291 -msgid "Parsing the KDE documentation..." -msgstr "Анализиране на документацията на KDE..." +msgid "Parsing the TDE documentation..." +msgstr "Анализиране на документацията на TDE..." #: wordcompletion/wordlist.cpp:238 msgid "Merging dictionaries..." @@ -154,8 +154,8 @@ msgid "" msgstr "Празен списък" #: wordcompletion/dictionarycreationwizard.cpp:250 -msgid "KDE Documentation" -msgstr "Документация на KDE" +msgid "TDE Documentation" +msgstr "Документация на TDE" #. i18n: file wordcompletion/wordcompletionui.ui line 224 #: rc.cpp:340 wordcompletion/wordcompletionui.ui.h:15 @@ -186,8 +186,8 @@ msgid "KTTSD Speech Service" msgstr "Говорна услуга KTTSD" #: optionsdialog.cpp:143 -msgid "KDE Text-to-Speech Daemon Configuration" -msgstr "Настройване на демона за текст към говор на KDE" +msgid "TDE Text-to-Speech Daemon Configuration" +msgstr "Настройване на демона за текст към говор на TDE" #: kmouth.cpp:98 msgid "&Open as History..." @@ -549,8 +549,8 @@ msgstr "И&зползване на услугата за говор KTTSD (ак #, no-c-format msgid "" "This check box specifies KMouth tries to use the KTTSD speech service prior to " -"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a KDE " -"daemon which gives KDE applications a standardized interface for speech " +"calling the speech synthesizer directly. The KTTSD speech service is a TDE " +"daemon which gives TDE applications a standardized interface for speech " "synthesis and is currently developed in CVS." msgstr "" "Използване на услугата за говор KTTSD (ако е възможно). Услугата се явява " @@ -730,18 +730,18 @@ msgstr "" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 82 #: rc.cpp:262 #, no-c-format -msgid "From &KDE documentation" -msgstr "От &документацията на KDE" +msgid "From &TDE documentation" +msgstr "От &документацията на TDE" #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 88 #: rc.cpp:265 #, no-c-format msgid "" -"If you select this box a new dictionary is created by parsing the KDE " +"If you select this box a new dictionary is created by parsing the TDE " "documentation. The frequentness of the individual words is detect by simply " "counting the occurrences of each word." msgstr "" -"Създаване на нов речник чрез анализ на документацията на KDE. Честотата на " +"Създаване на нов речник чрез анализ на документацията на TDE. Честотата на " "срещане на дадена дума се определя като се броят броя на срещанията на думата." #. i18n: file wordcompletion/creationsourceui.ui line 107 @@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "" #: rc.cpp:283 #, no-c-format msgid "" -"If you select this check box the words from the KDE documentation are " +"If you select this check box the words from the TDE documentation are " "spell-checked before they are inserted into the new dictionary." msgstr "" "Проверка на правописа на думите, преди да бъдат добавени в новия речник." |