diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/lyrics.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/lyrics.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/lyrics.po | 210 |
1 files changed, 210 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/lyrics.po new file mode 100644 index 00000000000..1dead2f3e77 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -0,0 +1,210 @@ +# translation of lyrics.po to Bulgarian +# Bulgarian translation of KDE. +# This file is licensed under the GPL. +# +# $Id: lyrics.po 846748 2008-08-14 02:27:20Z scripty $ +# +# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lyrics\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:52+0000\n" +"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" +"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Lyrics" +msgstr "Lyrics" + +#: cmodule.cpp:47 +msgid "Configure Lyrics Plugin" +msgstr "Настройки на Lyrics" + +#: cmodule.cpp:56 +msgid "Search providers:" +msgstr "Сървъри:" + +#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 +msgid "New Search Provider" +msgstr "Добавяне" + +#: cmodule.cpp:62 +msgid "Delete Search Provider" +msgstr "Изтриване" + +#: cmodule.cpp:63 +msgid "Move Up" +msgstr "Нагоре" + +#: cmodule.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Надолу" + +#: cmodule.cpp:69 +msgid "Search Provider Properties" +msgstr "Настройки на сървъра" + +#: cmodule.cpp:72 +msgid "Name:" +msgstr "Име:" + +#: cmodule.cpp:74 +msgid "Query:" +msgstr "Заявка:" + +#: cmodule.cpp:78 +msgid "" +"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " +"enclosing it with a $(property).\n" +"\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " +"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" +msgstr "" +"За съставяне на заявката може да ползвате всеки параметър от мултимедийния " +"файл. Форматът за използване е следния $(параметър).\n" +"\n" +"Често използвани параметри са $(title) - заглавие, $(author) - автор, $(album) " +"- албум. Примерно, ако искате да търсите на Google по автор и заглавие, може да " +"използвате:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)" + +#: cmodule.cpp:122 +msgid "" +"You must have at least one search provider. The current one will not be " +"removed." +msgstr "Трябва да има поне един сървър. Текущият сървър няма да бъде изтрит." + +#: lyrics.cpp:36 +msgid "&Follow Noatun Playlist" +msgstr "&Използване на списъка на Noatun" + +#: lyrics.cpp:38 +msgid "&Link URL to File" +msgstr "&Асоцииране на адрес към файл" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search provider:" +msgstr "Сървър:" + +#: lyrics.cpp:44 +msgid "Search Provider" +msgstr "Сървър" + +#: lyrics.cpp:45 +msgid "&Search Provider" +msgstr "&Сървър" + +#: lyrics.cpp:48 +msgid "&View Lyrics" +msgstr "&Текстове на песни" + +#: lyrics.cpp:63 +msgid "Ready" +msgstr "Готово" + +#: lyrics.cpp:82 +msgid "Please enter the URL you want to go to:" +msgstr "Моля, въведете адрес, който искате да бъде зареден:" + +#: lyrics.cpp:101 +msgid "" +"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " +"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " +"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " +"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " +"music, you must select this option again to clear the stored URL." +msgstr "" +"Ако изберете опцията, текущия адрес ще бъде асоцииран с текущия файл. По този " +"начин, ако искате по-късно да видите текста на песента, няма да се наложи да " +"търсите отново. Ако искате да търсите за друг текст на същата песен, трябва да " +"изберете тази опция още един път, за да изтриете асоциацията." + +#: lyrics.cpp:117 +msgid "Loading..." +msgstr "Зареждане..." + +#: lyrics.cpp:124 +msgid "Loaded" +msgstr "Заредено" + +#: lyrics.cpp:125 +#, c-format +msgid "Lyrics: %1" +msgstr "Текст на песен: %1" + +#: lyrics.cpp:180 +msgid "" +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +msgstr "" +"Може да видите текста само на текущо заредената песен. Но в момента няма " +"заредена песен." + +#: lyrics.cpp:199 +#, c-format +msgid "Loading Lyrics for %1" +msgstr "Зареждане на текста за %1" + +#: lyrics.cpp:203 +msgid "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" +"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +msgstr "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Моля, изчакайте! Търсене...</strong></p><TABLE BORDER=1 " +"WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Заглавие</strong></TD><TD>" +"%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Автор</strong></TD><TD>%2</TD>" +"</TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>Албум</strong></TD><TD>%3</TD></TR>" +"</TABLE>" + +#: lyrics.cpp:221 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Searching at %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>Търсене на %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:229 +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Using the stored URL</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr>" +"<p><strong>Използване на асоцииран адрес</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" + +#: lyrics.cpp:235 +msgid "" +"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " +"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " +"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " +"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " +"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " +"using the tag editor).\n" +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " +"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " +"may increase the probability of finding lyrics." +msgstr "" +"За да може да намери текста на текущата песен, приставката използва " +"информацията за песента, като автор, албум, заглавие и пр. Тези параметри се " +"намират в мета информацията на всяка песен и могат да бъдат разглеждани и " +"редактирани с редактор на тагове. Също така може да изберете песента, да " +"щракнете с десния бутон на мишката и от менюто да изберете \"Информация\". В " +"най-последната страница може да видите тази информация и да я редактирате.\n" +"Има допълнителна приставка, която може да отгатва тези параметри от името на " +"песента. Ако я имате инсталирана, може да увеличите шансовете си за намиране на " +"по-добри резултати." |