summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po113
1 files changed, 113 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..fc7fad01706
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bg/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po
@@ -0,0 +1,113 @@
+# translation of validatorsplugin.po to Bulgarian
+# Bulgarian translation of KDE.
+# This file is licensed under the GPL.
+#
+# $Id: validatorsplugin.po 654409 2007-04-16 03:20:39Z scripty $
+#
+# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2007.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: validatorsplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-12 01:19+0000\n"
+"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Радостин Раднев"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "radnev@yahoo.com"
+
+#: plugin_validators.cpp:43
+msgid "Validate Web Page"
+msgstr "Валидатор на уеб страници"
+
+#: plugin_validators.cpp:53
+msgid "&Validate Web Page"
+msgstr "&Валидиране на уеб страница"
+
+#: plugin_validators.cpp:57
+msgid "Validate &HTML"
+msgstr "В&алидиране на HTML"
+
+#: plugin_validators.cpp:62
+msgid "Validate &CSS"
+msgstr "Ва&лидиране на CSS"
+
+#: plugin_validators.cpp:67
+msgid "Validate &Links"
+msgstr "Вал&идиране на хипервръзки"
+
+#: plugin_validators.cpp:76
+msgid "C&onfigure Validator..."
+msgstr "&Настройване на валидатора..."
+
+#: plugin_validators.cpp:146
+msgid "Cannot Validate Source"
+msgstr "Източникът не може да бъде валидиран"
+
+#: plugin_validators.cpp:147
+msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin."
+msgstr "С тази приставка може да валидирате само уеб страници."
+
+#: plugin_validators.cpp:161
+msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
+msgstr "Въведеният адрес е невалиден. Моля, променете го и опитайте отново."
+
+#: plugin_validators.cpp:170
+msgid "Upload Not Possible"
+msgstr "Качването е невъзможно"
+
+#: plugin_validators.cpp:171
+msgid "Validating links is not possible for local files."
+msgstr "Валидирането на хипервръзки е невъзможно за локални файлове."
+
+#: plugin_validators.cpp:184
+msgid ""
+"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending "
+"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Зададеният адрес не може да бъде валидиран, понеже съдържа парола. "
+"Изпращането на адреса на <b>%1</b> може да доведе до дупка в сигурността на <b>"
+"%2</b>.</qt>"
+
+#. i18n: file plugin_validators.rc line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Extra Toolbar"
+msgstr "Допълнителна лента с инструменти"
+
+#: validatorsdialog.cpp:35
+msgid "Configure Validating Servers"
+msgstr "Настройване на валидиращи сървъри"
+
+#: validatorsdialog.cpp:40
+msgid "HTML/XML Validator"
+msgstr "Валидатор на HTML/XML"
+
+#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80
+msgid "URL:"
+msgstr "Адрес:"
+
+#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68
+msgid "Upload:"
+msgstr "Качване:"
+
+#: validatorsdialog.cpp:58
+msgid "CSS Validator"
+msgstr "Валидатор на CSS"
+
+#: validatorsdialog.cpp:76
+msgid "Link Validator"
+msgstr "Валидатор на хипервръзки"