diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-bg/messages/tdegames | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bg/messages/tdegames')
34 files changed, 1339 insertions, 1339 deletions
diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/atlantik.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/atlantik.po index 4423cef3eeb..683b6572ddf 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/atlantik.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/atlantik.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: atlantik\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -18,163 +18,132 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Радостин Раднев" +#. i18n: file atlantikui.rc line 7 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Преместване" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "radnev@yahoo.com" +#: client/selectgame_widget.cpp:43 +msgid "Create or Select monopd Game" +msgstr "Създайте или изберете вече съществуваща игра" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 -msgid "Connecting to %1:%2..." -msgstr "Свързване с %1:%2..." +#: client/selectgame_widget.cpp:48 +msgid "Game" +msgstr "Игра" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 -msgid "Server host name lookup finished..." -msgstr "Намирането на име на сървъра приключи..." +#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 -msgid "Connected to %1:%2." -msgstr "Установена връзка с %1:%2." +#: client/selectgame_widget.cpp:50 +msgid "Id" +msgstr "№" -#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 -#, c-format -msgid "Connection failed! Error code: %1" -msgstr "Грешка при установяване на връзка. Код на грешката: %1" +#: client/selectgame_widget.cpp:51 +msgid "Players" +msgstr "Играчи" -#: client/configdlg.cpp:43 -msgid "Configure Atlantik" -msgstr "Настройки на играта" +#: client/selectgame_widget.cpp:62 +msgid "Server List" +msgstr "Списък със сървъри" -#: client/configdlg.cpp:46 -msgid "General" -msgstr "Общи" +#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 +msgid "Create Game" +msgstr "Създаване на игра" -#: client/configdlg.cpp:47 -msgid "Personalization" -msgstr "Персонализация" +#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 +msgid "Create a new %1 Game" +msgstr "Създаване на нова игра %1" -#: client/configdlg.cpp:48 -msgid "Board" -msgstr "Дъска" +#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 +#: client/selectgame_widget.cpp:146 +msgid "Join %1's %2 Game" +msgstr "Присъединяване на %1 в игра номер %2" -#: client/configdlg.cpp:49 -msgid "Meta Server" -msgstr "Главен сървър" +#: client/selectgame_widget.cpp:171 +msgid "Join Game" +msgstr "Присъединяване към играта" -#: client/configdlg.cpp:119 -msgid "Player name:" -msgstr "Име на играч:" +#: client/main.cpp:29 +msgid "Connect to this host" +msgstr "Връзка с хоста" -#: client/configdlg.cpp:125 -msgid "Player image:" -msgstr "Фото на играча:" +#: client/main.cpp:31 +msgid "Connect at this port" +msgstr "Връзка на порта" -#: client/configdlg.cpp:190 -msgid "Request list of Internet servers on start-up" -msgstr "Заявка на списък на сървърите при стартиране" +#: client/main.cpp:33 +msgid "Join this game" +msgstr "Присъединяване към играта" -#: client/configdlg.cpp:194 -msgid "" -"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" -"request a list of Internet servers.\n" -msgstr "" -"Ако полето включено, при стартиране програмата ще изпрати заявка към главния " -"сървър за списък на активните сървъри.\n" +#: client/main.cpp:41 +msgid "Atlantik" +msgstr "Atlantik" -#: client/configdlg.cpp:198 -msgid "Hide development servers" -msgstr "Игнориране на тестовите сървъри" +#: client/main.cpp:42 +msgid "The Atlantic board game" +msgstr "Атлантик - игра с пионки" -#: client/configdlg.cpp:202 -msgid "" -"Some of the Internet servers might be running development\n" -"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" -"display these servers.\n" -msgstr "" -"Ако полето е включено, програмата ще игнорира и няма да показва тестовите " -"сървъри. Някои сървъри може да се използват за тестване и разработка и да са " -"нестабилни все още. Ако искате да играете е добре да включите тази опция.\n" +#: client/main.cpp:44 +msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" +msgstr "(c) 1998-2003 Rob Kaper" -#: client/configdlg.cpp:233 -msgid "Show timestamps in chat messages" -msgstr "Показване на часа при разговор" +#: client/main.cpp:45 +msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." +msgstr "Клиент за игри от типа на \"Монополи\" в мрежа от типа monopd" -#: client/configdlg.cpp:237 -msgid "" -"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" -"messages.\n" -msgstr "" -"Ако полето е включено, при чат ще се добавя часа в началото на съобщението.\n" +#: client/main.cpp:49 +msgid "main author" +msgstr "main author" -#: client/configdlg.cpp:261 -msgid "Game Status Feedback" -msgstr "Обратна връзка" +#: client/main.cpp:52 +msgid "KExtendedSocket support" +msgstr "KExtendedSocket support" -#: client/configdlg.cpp:264 -msgid "Display title deed card on unowned properties" -msgstr "Показване на икона на непритежаваните имоти" +#: client/main.cpp:53 +msgid "various patches" +msgstr "various patches" -#: client/configdlg.cpp:266 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" -"card to indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Ако полето е включено, непритежаваните имоти на картата ще имат символ, който " -"показва, че се продават.\n" +#: client/main.cpp:55 +msgid "application icon" +msgstr "application icon" -#: client/configdlg.cpp:270 -msgid "Highlight unowned properties" -msgstr "Осветяване на непритежаваните имоти" +#: client/main.cpp:56 +msgid "token icons" +msgstr "token icons" -#: client/configdlg.cpp:272 -msgid "" -"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" -"indicate the property is for sale.\n" -msgstr "" -"Ако полето е включено, непритежаваните имоти на картата ще бъдат осветени, за " -"да се разбере,че се продават.\n" +#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 +msgid "icons" +msgstr "icons" -#: client/configdlg.cpp:276 -msgid "Darken mortgaged properties" -msgstr "Потъмняване на ипотекираните имоти" +#: client/main.cpp:73 +msgid "The Atlantic Board Game" +msgstr "Атлантик - игра с пионки" -#: client/configdlg.cpp:278 -msgid "" -"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" -"darker than of the default color.\n" -msgstr "" -"Ако полето е включено, ипотекираните имоти на картата ще бъдат оцветени в " -"по-тъмен цвят от нормалния.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 +msgid "Game Configuration" +msgstr "Настройки на играта" -#: client/configdlg.cpp:282 -msgid "Animate token movement" -msgstr "Анимирано придвижване" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 +msgid "Leave Game" +msgstr "Изход от играта" -#: client/configdlg.cpp:284 -msgid "" -"If checked, tokens will move across the board\n" -"instead of jumping directly to their new location.\n" -msgstr "" -"Ако полето е включено, пионките ще се движат по картата вместо да скачат " -"направо на новото си местоположение.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 +msgid "Start Game" +msgstr "Старт на играта" -#: client/configdlg.cpp:288 -msgid "Quartz effects" -msgstr "Кварцов ефект" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 +msgid "Retrieving configuration list..." +msgstr "Получаване на списъка с настройки..." -#: client/configdlg.cpp:290 -msgid "" -"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " -"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" -msgstr "" -"Ако полето е включено, оцветените горни участъците на картата ще придобият " -"кварцов ефект.\n" +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 +msgid "Game started. Retrieving full game data..." +msgstr "Играта започна. Получаване на цялата информация за играта..." + +#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 +msgid "Retrieved configuration list." +msgstr "Списъкът с настройките е получен." #: client/selectserver_widget.cpp:39 msgid "Enter Custom monopd Server" @@ -244,10 +213,6 @@ msgstr "Журнал на събитията" msgid "Date/Time" msgstr "Дата/час" -#: client/eventlogwidget.cpp:67 client/selectgame_widget.cpp:49 -msgid "Description" -msgstr "Описание" - #: client/eventlogwidget.cpp:75 msgid "&Save As..." msgstr "Запис &като..." @@ -257,30 +222,6 @@ msgstr "Запис &като..." msgid "Atlantik log file, saved at %1." msgstr "Журналният файл на Atlantik е записан в %1." -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:45 -msgid "Game Configuration" -msgstr "Настройки на играта" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:61 -msgid "Leave Game" -msgstr "Изход от играта" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:68 -msgid "Start Game" -msgstr "Старт на играта" - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:78 -msgid "Retrieving configuration list..." -msgstr "Получаване на списъка с настройки..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:83 -msgid "Game started. Retrieving full game data..." -msgstr "Играта започна. Получаване на цялата информация за играта..." - -#: client/selectconfiguration_widget.cpp:162 -msgid "Retrieved configuration list." -msgstr "Списъкът с настройките е получен." - #: client/atlantik.cpp:106 msgid "Show Event &Log" msgstr "Показване на от&читането" @@ -353,177 +294,214 @@ msgstr "Изход с неустойка" msgid "Close && Forfeit" msgstr "Изход с неустойка" -#: client/selectgame_widget.cpp:43 -msgid "Create or Select monopd Game" -msgstr "Създайте или изберете вече съществуваща игра" +#: client/configdlg.cpp:43 +msgid "Configure Atlantik" +msgstr "Настройки на играта" -#: client/selectgame_widget.cpp:48 -msgid "Game" -msgstr "Игра" +#: client/configdlg.cpp:46 +msgid "General" +msgstr "Общи" -#: client/selectgame_widget.cpp:50 -msgid "Id" -msgstr "№" +#: client/configdlg.cpp:47 +msgid "Personalization" +msgstr "Персонализация" -#: client/selectgame_widget.cpp:51 -msgid "Players" -msgstr "Играчи" +#: client/configdlg.cpp:48 +msgid "Board" +msgstr "Дъска" -#: client/selectgame_widget.cpp:62 -msgid "Server List" -msgstr "Списък със сървъри" +#: client/configdlg.cpp:49 +msgid "Meta Server" +msgstr "Главен сървър" -#: client/selectgame_widget.cpp:69 client/selectgame_widget.cpp:173 -msgid "Create Game" -msgstr "Създаване на игра" +#: client/configdlg.cpp:119 +msgid "Player name:" +msgstr "Име на играч:" -#: client/selectgame_widget.cpp:83 client/selectgame_widget.cpp:121 -msgid "Create a new %1 Game" -msgstr "Създаване на нова игра %1" +#: client/configdlg.cpp:125 +msgid "Player image:" +msgstr "Фото на играча:" -#: client/selectgame_widget.cpp:89 client/selectgame_widget.cpp:125 -#: client/selectgame_widget.cpp:146 -msgid "Join %1's %2 Game" -msgstr "Присъединяване на %1 в игра номер %2" +#: client/configdlg.cpp:190 +msgid "Request list of Internet servers on start-up" +msgstr "Заявка на списък на сървърите при стартиране" -#: client/selectgame_widget.cpp:171 -msgid "Join Game" -msgstr "Присъединяване към играта" +#: client/configdlg.cpp:194 +msgid "" +"If checked, Atlantik connects to a meta server on start-up to\n" +"request a list of Internet servers.\n" +msgstr "" +"Ако полето включено, при стартиране програмата ще изпрати заявка към главния " +"сървър за списък на активните сървъри.\n" -#: client/main.cpp:29 -msgid "Connect to this host" -msgstr "Връзка с хоста" +#: client/configdlg.cpp:198 +msgid "Hide development servers" +msgstr "Игнориране на тестовите сървъри" -#: client/main.cpp:31 -msgid "Connect at this port" -msgstr "Връзка на порта" +#: client/configdlg.cpp:202 +msgid "" +"Some of the Internet servers might be running development\n" +"versions of the server software. If checked, Atlantik will not\n" +"display these servers.\n" +msgstr "" +"Ако полето е включено, програмата ще игнорира и няма да показва тестовите " +"сървъри. Някои сървъри може да се използват за тестване и разработка и да са " +"нестабилни все още. Ако искате да играете е добре да включите тази опция.\n" -#: client/main.cpp:33 -msgid "Join this game" -msgstr "Присъединяване към играта" +#: client/configdlg.cpp:233 +msgid "Show timestamps in chat messages" +msgstr "Показване на часа при разговор" -#: client/main.cpp:41 -msgid "Atlantik" -msgstr "Atlantik" +#: client/configdlg.cpp:237 +msgid "" +"If checked, Atlantik will add timestamps in front of chat\n" +"messages.\n" +msgstr "" +"Ако полето е включено, при чат ще се добавя часа в началото на съобщението.\n" -#: client/main.cpp:42 -msgid "The Atlantic board game" -msgstr "Атлантик - игра с пионки" +#: client/configdlg.cpp:261 +msgid "Game Status Feedback" +msgstr "Обратна връзка" -#: client/main.cpp:44 -msgid "(c) 1998-2004 Rob Kaper" -msgstr "(c) 1998-2003 Rob Kaper" +#: client/configdlg.cpp:264 +msgid "Display title deed card on unowned properties" +msgstr "Показване на икона на непритежаваните имоти" -#: client/main.cpp:45 -msgid "TDE client for playing Monopoly-like games on the monopd network." -msgstr "Клиент за игри от типа на \"Монополи\" в мрежа от типа monopd" +#: client/configdlg.cpp:266 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board display an estate\n" +"card to indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Ако полето е включено, непритежаваните имоти на картата ще имат символ, който " +"показва, че се продават.\n" -#: client/main.cpp:49 -msgid "main author" -msgstr "main author" +#: client/configdlg.cpp:270 +msgid "Highlight unowned properties" +msgstr "Осветяване на непритежаваните имоти" -#: client/main.cpp:52 -msgid "KExtendedSocket support" -msgstr "KExtendedSocket support" +#: client/configdlg.cpp:272 +msgid "" +"If checked, unowned properties on the board are highlighted to\n" +"indicate the property is for sale.\n" +msgstr "" +"Ако полето е включено, непритежаваните имоти на картата ще бъдат осветени, за " +"да се разбере,че се продават.\n" -#: client/main.cpp:53 -msgid "various patches" -msgstr "various patches" +#: client/configdlg.cpp:276 +msgid "Darken mortgaged properties" +msgstr "Потъмняване на ипотекираните имоти" -#: client/main.cpp:55 -msgid "application icon" -msgstr "application icon" +#: client/configdlg.cpp:278 +msgid "" +"If checked, mortgaged properties on the board will be colored\n" +"darker than of the default color.\n" +msgstr "" +"Ако полето е включено, ипотекираните имоти на картата ще бъдат оцветени в " +"по-тъмен цвят от нормалния.\n" -#: client/main.cpp:56 -msgid "token icons" -msgstr "token icons" +#: client/configdlg.cpp:282 +msgid "Animate token movement" +msgstr "Анимирано придвижване" -#: client/main.cpp:57 client/main.cpp:58 -msgid "icons" -msgstr "icons" +#: client/configdlg.cpp:284 +msgid "" +"If checked, tokens will move across the board\n" +"instead of jumping directly to their new location.\n" +msgstr "" +"Ако полето е включено, пионките ще се движат по картата вместо да скачат " +"направо на новото си местоположение.\n" -#: client/main.cpp:73 -msgid "The Atlantic Board Game" -msgstr "Атлантик - игра с пионки" +#: client/configdlg.cpp:288 +msgid "Quartz effects" +msgstr "Кварцов ефект" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 -#, c-format -msgid "Trade %1" -msgstr "Търгуване %1" +#: client/configdlg.cpp:290 +msgid "" +"If checked, the colored headers of street estates on the board will have a " +"Quartz effect similar to the Quartz KWin style.\n" +msgstr "" +"Ако полето е включено, оцветените горни участъците на картата ще придобият " +"кварцов ефект.\n" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 -msgid "Add Component" -msgstr "Добавяне на компонент" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Радостин Раднев" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 -msgid "Estate" -msgstr "Имот" +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "radnev@yahoo.com" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 -msgid "Money" -msgstr "Пари" +#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#, c-format +msgid "Request Trade with %1" +msgstr "Заявка за преговори с %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 -msgid "From" -msgstr "От" +#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 +msgid "Boot Player %1 to Lounge" +msgstr "Избутване на играч %1 в почивка" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 -msgid "To" -msgstr "За" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +#, c-format +msgid "Auction: %1" +msgstr "Търг: %1" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 -msgid "Update" -msgstr "Обновяване" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 +msgid "Auction" +msgstr "Търг" #: libatlantikui/auction_widget.cpp:54 libatlantikui/trade_widget.cpp:120 #: libatlantikui/trade_widget.cpp:122 msgid "Player" msgstr "Играч" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 -msgid "Gives" -msgstr "Даване" - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 -msgid "Item" -msgstr "Обект" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 +msgid "Bid" +msgstr "Наддаване" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 -msgid "Reject" -msgstr "Отхвърляне" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 +msgid "Make Bid" +msgstr "Наддаване" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 -msgid "Accept" -msgstr "Приемане" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 +msgid "Going once..." +msgstr "Веднъж..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 -msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." -msgstr "%1 от %2 играча приемат предложението." +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 +msgid "Going twice..." +msgstr "Два пъти..." -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 -msgid "" -"_: gives is transitive ;)\n" -"gives" -msgstr "дава" +#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 +msgid "Sold!" +msgstr "Продадено!" -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 #, c-format -msgid "Trade proposal was rejected by %1." -msgstr "Предложението за сделка бе отхвърлено от %1." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 -msgid "Trade proposal was rejected." -msgstr "Предложението бе отхвърлено." - -#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 -msgid "Remove From Trade" -msgstr "Премахване от сделката" +msgid "Price: %1" +msgstr "Цена: %1" #: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 libatlantikui/estateview.cpp:75 #, c-format msgid "Owner: %1" msgstr "Собственик: %1" +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 +msgid "unowned" +msgstr "няма собственик" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 +#, c-format +msgid "Houses: %1" +msgstr "Къщи: %1" + +#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#, c-format +msgid "Mortgaged: %1" +msgstr "Ипотекирано: %1" + #: libatlantikui/estateview.cpp:77 #, c-format msgid "Unmortgage Price: %1" @@ -544,11 +522,6 @@ msgstr "Стойност на къщата: %1" msgid "House Price: %1" msgstr "Цена на къщата: %1" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:220 libatlantikui/estateview.cpp:86 -#, c-format -msgid "Price: %1" -msgstr "Цена: %1" - #: libatlantikui/estateview.cpp:88 #, c-format msgid "Money: %1" @@ -578,60 +551,87 @@ msgstr "Продажба на хотел" msgid "Sell House" msgstr "Продажба на къща" -#: libatlantikui/estateview.cpp:480 libatlantikui/portfolioview.cpp:263 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:55 #, c-format -msgid "Request Trade with %1" -msgstr "Заявка за преговори с %1" +msgid "Trade %1" +msgstr "Търгуване %1" -#: libatlantikui/portfolioview.cpp:268 -msgid "Boot Player %1 to Lounge" -msgstr "Избутване на играч %1 в почивка" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:59 +msgid "Add Component" +msgstr "Добавяне на компонент" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -#, c-format -msgid "Auction: %1" -msgstr "Търг: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:63 +msgid "Estate" +msgstr "Имот" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:50 -msgid "Auction" -msgstr "Търг" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:64 +msgid "Money" +msgstr "Пари" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:55 -msgid "Bid" -msgstr "Наддаване" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:89 +msgid "From" +msgstr "От" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:80 -msgid "Make Bid" -msgstr "Наддаване" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:93 +msgid "To" +msgstr "За" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:94 -msgid "Going once..." -msgstr "Веднъж..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:112 +msgid "Update" +msgstr "Обновяване" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:98 -msgid "Going twice..." -msgstr "Два пъти..." +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:121 +msgid "Gives" +msgstr "Даване" -#: libatlantikui/auction_widget.cpp:102 -msgid "Sold!" -msgstr "Продадено!" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:123 +msgid "Item" +msgstr "Обект" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:227 -msgid "unowned" -msgstr "няма собственик" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:133 +msgid "Reject" +msgstr "Отхвърляне" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:232 -#, c-format -msgid "Houses: %1" -msgstr "Къщи: %1" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:138 +msgid "Accept" +msgstr "Приемане" -#: libatlantikui/estatedetails.cpp:235 +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:146 libatlantikui/trade_widget.cpp:219 +msgid "%1 out of %2 players accept current trade proposal." +msgstr "%1 от %2 играча приемат предложението." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:180 +msgid "" +"_: gives is transitive ;)\n" +"gives" +msgstr "дава" + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:235 #, c-format -msgid "Mortgaged: %1" -msgstr "Ипотекирано: %1" +msgid "Trade proposal was rejected by %1." +msgstr "Предложението за сделка бе отхвърлено от %1." -#. i18n: file atlantikui.rc line 7 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Преместване" +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:237 +msgid "Trade proposal was rejected." +msgstr "Предложението бе отхвърлено." + +#: libatlantikui/trade_widget.cpp:357 +msgid "Remove From Trade" +msgstr "Премахване от сделката" + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:909 +msgid "Connecting to %1:%2..." +msgstr "Свързване с %1:%2..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:915 +msgid "Server host name lookup finished..." +msgstr "Намирането на име на сървъра приключи..." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:920 +msgid "Connected to %1:%2." +msgstr "Установена връзка с %1:%2." + +#: libatlantikclient/atlantik_network.cpp:925 +#, c-format +msgid "Connection failed! Error code: %1" +msgstr "Грешка при установяване на връзка. Код на грешката: %1" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kasteroids.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kasteroids.po index 179e8f7db0d..39ee75c645e 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kasteroids.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kasteroids.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kasteroids\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 21:10+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/katomic.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/katomic.po index 5c29815b49a..4b628a6e60a 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/katomic.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/katomic.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: katomic\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:09+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kbackgammon.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kbackgammon.po index 481c50cfed3..40b174ea355 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kbackgammon.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kbackgammon.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbackgammon\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 12:35+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -18,6 +18,52 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Ход" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Command" +msgstr "&Команди" + +#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Command Toolbar" +msgstr "Лента за командите" + +#: main.cpp:31 +msgid "A Backgammon program for TDE" +msgstr "Табла за TDE" + +#: main.cpp:32 +msgid "" +"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" +"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" +"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." +msgstr "" +"Графична програма на играта Табла.\n" +"Играта поддържа игри с други потребители, игри \n" +"срещу компютърни ядра като GNU bg и дори онлайн \n" +"игри в \"Първият Интернет сървър за табла\" \n" +"(\"First Internet Backgammon Server\" - FIBS)." + +#: main.cpp:43 +msgid "KBackgammon" +msgstr "KBackgammon" + +#: main.cpp:46 +msgid "Author & maintainer" +msgstr "Author & maintainer" + +#: main.cpp:49 +msgid "Initial anti-aliasing of the board" +msgstr "Initial anti-aliasing of the board" + #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" @@ -340,6 +386,97 @@ msgstr "Текстовите команди все още не работят. msgid "%1 vs. %2 - Edit Mode" msgstr "%1 срещу %2 - режим на редактиране" +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 +msgid "Local Games" +msgstr "Локални игри" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 +msgid "Offer Network Games" +msgstr "Предлагане на игри в мрежа" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 +msgid "Join Network Games" +msgstr "Присъединяване към игри в мрежа" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 +msgid "&Types" +msgstr "&Типове" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 +msgid "&Names..." +msgstr "&Имена..." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +msgid "" +"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Въведете номера на порта за свързване.\n" +"Номерът трябва да е между 1024 и 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#, c-format +msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." +msgstr "Изчакване за входящи връзки на порт %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#, c-format +msgid "Failed to offer connections on port %1." +msgstr "Неуспешен опит за слушане на порт %1." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 +msgid "Type the name of the server you want to connect to:" +msgstr "Въведете името на сървъра, с който искате да се свържете:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 +msgid "" +"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" +"The number should be between 1024 and 65535." +msgstr "" +"Въведете номера на порта на сървъра %1, към който искате да се свържете.\n" +"Номерът трябва да е между 1024 и 65535." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 +msgid "Now connected to %1:%2." +msgstr "Установена връзка с %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 +msgid "Failed to connect to %1:%2." +msgstr "Грешка при връзка с %1:%2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 +msgid "Player %1 (%2) has joined the game." +msgstr "Играчът %1 (%2) се присъедини към играта." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#, c-format +msgid "creating player. virtual=%1" +msgstr "създаване на играч, виртуален=%1" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 +msgid "one" +msgstr "един" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 +msgid "two" +msgstr "два" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 +msgid "Player %1 has changed the name to %2." +msgstr "Играчът %1 се преименува на %2." + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 +msgid "Type the name of the first player:" +msgstr "Въведете името на първия играч:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 +msgid "Type the name of the second player:" +msgstr "Въведете името на втория играч:" + +#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 +msgid "Players are %1 and %2" +msgstr "Играчите са %1 и %2" + #: engines/gnubg/kbggnubg.cpp:134 #, c-format msgid "gnubg doubles the cube to %1." @@ -431,96 +568,214 @@ msgstr "" msgid "The GNU Backgammon process (%1) has exited. " msgstr "Процесът на ядрото GNU (%1) прекъсна." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:63 -msgid "Local Games" -msgstr "Локални игри" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 +msgid "%1 user" +msgstr "Потребител %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:64 -msgid "Offer Network Games" -msgstr "Предлагане на игри в мрежа" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 +msgid "Kibitz to watchers and players" +msgstr "Даване на неискани съвети (кибичене) на зрители и играчи" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:65 -msgid "Join Network Games" -msgstr "Присъединяване към игри в мрежа" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 +msgid "Whisper to watchers only" +msgstr "Шепнене само на зрителите" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:71 -msgid "&Types" -msgstr "&Типове" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 +msgid "Chat Window" +msgstr "Прозорец за чат" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:77 -msgid "&Names..." -msgstr "&Имена..." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 +msgid "" +"This is the chat window.\n" +"\n" +"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " +"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " +"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " +"entries specifically geared towards that player." +msgstr "" +"Това е прозорецът за чат.\n" +"\n" +"Текстът в този прозорец е оцветен в зависимост от това дали е предназначен " +"лично за вас, за основните потребители на ПИСТ (FIBS), е казан от вас, или е " +"обикновена фраза. Ако изберете име на играч, контекстът ще съдържа фрази " +"специално отнасящи се за този играч." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:138 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 +msgid "Info On" +msgstr "Информация" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 +msgid "Talk To" +msgstr "Говоря на" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 +msgid "Use Dialog" +msgstr "Диалог" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 +msgid "1 Point Match" +msgstr "Мач с 1 точка" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 +msgid "2 Point Match" +msgstr "Мач с 2 точки" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 +msgid "3 Point Match" +msgstr "Мач с 3 точки" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 +msgid "4 Point Match" +msgstr "Мач с 4 точки" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 +msgid "5 Point Match" +msgstr "Мач с 5 точки" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 +msgid "6 Point Match" +msgstr "Мач с 6 точки" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 +msgid "7 Point Match" +msgstr "Мач със 7 точки" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 +msgid "Unlimited" +msgstr "Неограничен" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 +msgid "Resume" +msgstr "Продължение" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 +msgid "Gag" +msgstr "Запушване на уста" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 +msgid "Ungag" +msgstr "Отпушване на уста" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 +msgid "Clear Gag List" +msgstr "Изчистване на списъка \"Запушени уста\"" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 +msgid "Silent" +msgstr "Мълчалив" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 +msgid "Select users to be removed from the gag list." +msgstr "Премахване на потребители от списъка \"Запушени уста\"." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 msgid "" -"Type the port number on which you want to listen to connections.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." +"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " +"Afterwards you will again hear what they shout." msgstr "" -"Въведете номера на порта за свързване.\n" -"Номерът трябва да е между 1024 и 65535." +"Изберете всички потребители, които искате да премахнете от списъка \"Запушени " +"уста\" и натиснете \"ОК\". След това отново ще може да чувате какво викат те." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:150 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 +msgid "&Gag List" +msgstr "&Запушени уста" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 #, c-format -msgid "Now waiting for incoming connections on port %1." -msgstr "Изчакване за входящи връзки на порт %1." +msgid "Talk to %1" +msgstr "Разговор с %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:153 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 +msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" +msgstr "<u>%1 ви казва:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 +msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" +msgstr "<u>%1 вика:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 +msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" +msgstr "<u>%1 шепне:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 +msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" +msgstr "<u>%1 кибичи:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 +msgid "<u>You tell %1:</u> %2" +msgstr "<u>Вие казвате на %1:</u> %2" + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 #, c-format -msgid "Failed to offer connections on port %1." -msgstr "Неуспешен опит за слушане на порт %1." +msgid "<u>You shout:</u> %1" +msgstr "<u>Вие викате:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:159 -msgid "Type the name of the server you want to connect to:" -msgstr "Въведете името на сървъра, с който искате да се свържете:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 +#, c-format +msgid "<u>You whisper:</u> %1" +msgstr "<u>Вие шепнете:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:167 -msgid "" -"Type the port number on %1 you want to connect to.\n" -"The number should be between 1024 and 65535." -msgstr "" -"Въведете номера на порта на сървъра %1, към който искате да се свържете.\n" -"Номерът трябва да е между 1024 и 65535." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 +#, c-format +msgid "<u>You kibitz:</u> %1" +msgstr "<u>Вие кибичите:</u> %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:186 -msgid "Now connected to %1:%2." -msgstr "Установена връзка с %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 +msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" +msgstr "<u>Потребителят %1 е оставил съобщение в %2</u>: %3" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:189 -msgid "Failed to connect to %1:%2." -msgstr "Грешка при връзка с %1:%2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 +msgid "Your message for %1 has been delivered." +msgstr "Вашето съобщение за %1 е доставено." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:210 engines/nextgen/kbgng.cpp:211 -msgid "Player %1 (%2) has joined the game." -msgstr "Играчът %1 (%2) се присъедини към играта." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 +msgid "Your message for %1 has been saved." +msgstr "Вашето съобщение за %1 е записано." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:219 +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 +msgid "<u>You say to yourself:</u> " +msgstr "<u>Вие казвате на себе си:</u> " + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 #, c-format -msgid "creating player. virtual=%1" -msgstr "създаване на играч, виртуален=%1" +msgid "Info on %1" +msgstr "Информация за %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:456 -msgid "one" -msgstr "един" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 +#, c-format +msgid "Invite %1" +msgstr "Покана към %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:457 -msgid "two" -msgstr "два" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 +#, c-format +msgid "Gag %1" +msgstr "Запушване на устата на %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:509 -msgid "Player %1 has changed the name to %2." -msgstr "Играчът %1 се преименува на %2." +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 +#, c-format +msgid "Ungag %1" +msgstr "Отпушване на устата на %1" -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:548 -msgid "Type the name of the first player:" -msgstr "Въведете името на първия играч:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 +msgid "The gag list is now empty." +msgstr "Списъкът \"Запушени уста\" е празен." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:551 -msgid "Type the name of the second player:" -msgstr "Въведете името на втория играч:" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 +msgid "You won't hear what %1 says and shouts." +msgstr "Няма да чувате какво казва и вика %1." -#: engines/nextgen/kbgng.cpp:570 -msgid "Players are %1 and %2" -msgstr "Играчите са %1 и %2" +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 +msgid "You will again hear what %1 says and shouts." +msgstr "Отново ще чувате какво казва и вика %1." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 +msgid "You will not hear what people shout." +msgstr "Няма да чувате виковете на хората." + +#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 +msgid "You will hear what people shout." +msgstr "Ще чувате виковете на хората." #: engines/fibs/kbginvite.cpp:55 msgid "Invite Players" @@ -646,46 +901,6 @@ msgstr "Заслепяване" msgid "Update" msgstr "Обновяване" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:242 engines/fibs/kplayerlist.cpp:308 -msgid "Use Dialog" -msgstr "Диалог" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:244 engines/fibs/kplayerlist.cpp:310 -msgid "1 Point Match" -msgstr "Мач с 1 точка" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:246 engines/fibs/kplayerlist.cpp:312 -msgid "2 Point Match" -msgstr "Мач с 2 точки" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:248 engines/fibs/kplayerlist.cpp:314 -msgid "3 Point Match" -msgstr "Мач с 3 точки" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:250 engines/fibs/kplayerlist.cpp:316 -msgid "4 Point Match" -msgstr "Мач с 4 точки" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:252 engines/fibs/kplayerlist.cpp:318 -msgid "5 Point Match" -msgstr "Мач с 5 точки" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:254 engines/fibs/kplayerlist.cpp:320 -msgid "6 Point Match" -msgstr "Мач с 6 точки" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:256 engines/fibs/kplayerlist.cpp:322 -msgid "7 Point Match" -msgstr "Мач със 7 точки" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:258 engines/fibs/kplayerlist.cpp:324 -msgid "Unlimited" -msgstr "Неограничен" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:260 engines/fibs/kplayerlist.cpp:326 -msgid "Resume" -msgstr "Продължение" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:336 msgid "Invite" msgstr "Покана" @@ -704,17 +919,6 @@ msgstr "Колони за показване" msgid "&Playerlist" msgstr "И&грачи" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:689 engines/fibs/kplayerlist.cpp:572 -#, c-format -msgid "Info on %1" -msgstr "Информация за %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:453 engines/fibs/kbgfibschat.cpp:479 -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:686 engines/fibs/kplayerlist.cpp:573 -#, c-format -msgid "Talk to %1" -msgstr "Разговор с %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:574 #, c-format msgid "Email to %1" @@ -735,11 +939,6 @@ msgstr "Наблюдение на %1" msgid "Update %1" msgstr "Обновяване на %1" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:693 engines/fibs/kplayerlist.cpp:590 -#, c-format -msgid "Invite %1" -msgstr "Покана към %1" - #: engines/fibs/kplayerlist.cpp:598 #, c-format msgid "Unblind %1" @@ -1270,177 +1469,6 @@ msgstr "И&грачи" msgid "&Chat" msgstr "&Чат" -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:203 -msgid "%1 user" -msgstr "Потребител %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:205 -msgid "Kibitz to watchers and players" -msgstr "Даване на неискани съвети (кибичене) на зрители и играчи" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:207 -msgid "Whisper to watchers only" -msgstr "Шепнене само на зрителите" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:222 -msgid "Chat Window" -msgstr "Прозорец за чат" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:224 -msgid "" -"This is the chat window.\n" -"\n" -"The text in this window is colored depending on whether it is directed at you " -"personally, shouted to the general FIBS population, has been said by you, or is " -"of general interest. If you select the name of a player, the context contains " -"entries specifically geared towards that player." -msgstr "" -"Това е прозорецът за чат.\n" -"\n" -"Текстът в този прозорец е оцветен в зависимост от това дали е предназначен " -"лично за вас, за основните потребители на ПИСТ (FIBS), е казан от вас, или е " -"обикновена фраза. Ако изберете име на играч, контекстът ще съдържа фрази " -"специално отнасящи се за този играч." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:233 -msgid "Info On" -msgstr "Информация" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:237 -msgid "Talk To" -msgstr "Говоря на" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:280 -msgid "Gag" -msgstr "Запушване на уста" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:281 -msgid "Ungag" -msgstr "Отпушване на уста" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:282 -msgid "Clear Gag List" -msgstr "Изчистване на списъка \"Запушени уста\"" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:286 -msgid "Silent" -msgstr "Мълчалив" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:364 -msgid "Select users to be removed from the gag list." -msgstr "Премахване на потребители от списъка \"Запушени уста\"." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:366 -msgid "" -"Select all the users you want to remove from the gag list and then click OK. " -"Afterwards you will again hear what they shout." -msgstr "" -"Изберете всички потребители, които искате да премахнете от списъка \"Запушени " -"уста\" и натиснете \"ОК\". След това отново ще може да чувате какво викат те." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:381 -msgid "&Gag List" -msgstr "&Запушени уста" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:552 -msgid "<u>%1 tells you:</u> %2" -msgstr "<u>%1 ви казва:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:561 -msgid "<u>%1 shouts:</u> %2" -msgstr "<u>%1 вика:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:569 -msgid "<u>%1 whispers:</u> %2" -msgstr "<u>%1 шепне:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:578 -msgid "<u>%1 kibitzes:</u> %2" -msgstr "<u>%1 кибичи:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:586 -msgid "<u>You tell %1:</u> %2" -msgstr "<u>Вие казвате на %1:</u> %2" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:593 -#, c-format -msgid "<u>You shout:</u> %1" -msgstr "<u>Вие викате:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:600 -#, c-format -msgid "<u>You whisper:</u> %1" -msgstr "<u>Вие шепнете:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:607 -#, c-format -msgid "<u>You kibitz:</u> %1" -msgstr "<u>Вие кибичите:</u> %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:618 -msgid "<u>User %1 left a message at %2</u>: %3" -msgstr "<u>Потребителят %1 е оставил съобщение в %2</u>: %3" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:625 -msgid "Your message for %1 has been delivered." -msgstr "Вашето съобщение за %1 е доставено." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:632 -msgid "Your message for %1 has been saved." -msgstr "Вашето съобщение за %1 е записано." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:649 -msgid "<u>You say to yourself:</u> " -msgstr "<u>Вие казвате на себе си:</u> " - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:698 -#, c-format -msgid "Gag %1" -msgstr "Запушване на устата на %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:701 -#, c-format -msgid "Ungag %1" -msgstr "Отпушване на устата на %1" - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:730 -msgid "The gag list is now empty." -msgstr "Списъкът \"Запушени уста\" е празен." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:744 -msgid "You won't hear what %1 says and shouts." -msgstr "Няма да чувате какво казва и вика %1." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:766 -msgid "You will again hear what %1 says and shouts." -msgstr "Отново ще чувате какво казва и вика %1." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:788 -msgid "You will not hear what people shout." -msgstr "Няма да чувате виковете на хората." - -#: engines/fibs/kbgfibschat.cpp:790 -msgid "You will hear what people shout." -msgstr "Ще чувате виковете на хората." - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 5 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "&Move" -msgstr "&Ход" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Command" -msgstr "&Команди" - -#. i18n: file kbackgammonui.rc line 32 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Command Toolbar" -msgstr "Лента за командите" - #: kbg.cpp:78 msgid "Open Board" msgstr "Отваряне на дъска" @@ -1608,31 +1636,3 @@ msgid "" msgstr "" "Може отново да активирате лентата на менюто чрез натискане десния бутон на " "мишката върху дъската." - -#: main.cpp:31 -msgid "A Backgammon program for TDE" -msgstr "Табла за TDE" - -#: main.cpp:32 -msgid "" -"This is a graphical backgammon program. It supports backgammon games\n" -"with other players, games against computer engines like GNU bg and even\n" -"on-line games on the 'First Internet Backgammon Server'." -msgstr "" -"Графична програма на играта Табла.\n" -"Играта поддържа игри с други потребители, игри \n" -"срещу компютърни ядра като GNU bg и дори онлайн \n" -"игри в \"Първият Интернет сървър за табла\" \n" -"(\"First Internet Backgammon Server\" - FIBS)." - -#: main.cpp:43 -msgid "KBackgammon" -msgstr "KBackgammon" - -#: main.cpp:46 -msgid "Author & maintainer" -msgstr "Author & maintainer" - -#: main.cpp:49 -msgid "Initial anti-aliasing of the board" -msgstr "Initial anti-aliasing of the board" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kbattleship.po index 9f9bdd549f5..ad40e3ab889 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kbattleship.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbattleship\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 23:43+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kblackbox.po index 288d841277e..437627a6b82 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kblackbox.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kblackbox.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kblackbox\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:10+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kbounce.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kbounce.po index 9cd0670b4e2..2ae30e2d323 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kbounce.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kbounce.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kbounce\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-02 14:36+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kenolaba.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kenolaba.po index f35f5c23703..ca8c3ffb46b 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kenolaba.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kenolaba.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kenolaba\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:08+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kfouleggs.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kfouleggs.po index 2ca2bf138d0..d8e21b315bc 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kfouleggs.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kfouleggs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kfouleggs\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:10+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kgoldrunner.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kgoldrunner.po index eb0b4affef7..8418f2c2414 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kgoldrunner.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kgoldrunner.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kgoldrunner\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-10-06 15:08+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kjumpingcube.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kjumpingcube.po index aa1f8a34e4f..e8533de05c4 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kjumpingcube.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kjumpingcube.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kjumpingcube\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-09 13:16+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/klickety.po index f5bb4f993a7..34ef8ac9a90 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/klickety.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/klickety.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klickety\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 22:25+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/klines.po index e92771a7f24..a93cf5752e5 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/klines.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/klines.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: klines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 23:43+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kmahjongg.po index fbffa0d65c7..0b46b6b5a12 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kmahjongg.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmahjongg\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-16 23:43+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kmines.po index decd0ffe12f..403c126df1b 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kmines.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kmines.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmines\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-31 12:53+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/knetwalk.po index b91195a8fd4..a2fbd92f563 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:11+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kolf.po index b32b0dd88f2..8abc0cc3c99 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kolf.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kolf.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolf\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:41+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/konquest.po index e2160eccfbb..17cb5268b41 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/konquest.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/konquest.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konquest\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:24+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kpat.po index ba98040dd27..2df61de02f1 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kpat.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kpat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-09-19 08:25+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kpoker.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kpoker.po index daf34856fd3..09bad8cc714 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kpoker.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kpoker.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 22:32+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kreversi.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kreversi.po index f880eda8b12..d52aadea63d 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kreversi.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kreversi.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kreversi\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-05 17:00+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksame.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksame.po index 88b6f4f9f08..6b05b3deda8 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksame.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksame.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksame\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:12+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kshisen.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kshisen.po index d603ac1acb3..c19b6cd0a62 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kshisen.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kshisen.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kshisen\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-07-03 11:35+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksirtet.po index 45f1632fca1..d8ba4587e6b 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksirtet.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-01 23:12+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksmiletris.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksmiletris.po index 846c38826b8..721594ed8ca 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksmiletris.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksmiletris.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksmiletris\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-12 21:52+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksnake.po index 6ca2ba297a4..0a73eb67d48 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksnake.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksnake.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksnake\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-09 12:16+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksokoban.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksokoban.po index 91eb55d0876..c0056655e90 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksokoban.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ksokoban.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksokoban\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-04 00:11+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kspaceduel.po index 55d3692e85a..2a12d5a022d 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kspaceduel.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kspaceduel\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-30 20:31+0300\n" "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ktron.po index c5f44093aac..374ae7316ec 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ktron.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ktron.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktron\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-26 11:13+0200\n" "Last-Translator: Radostin Radnev <radnev@yahoo.com>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ktuberling.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ktuberling.po index 8b7cb68cffb..a5481e10055 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ktuberling.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/ktuberling.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktuberling\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-02-22 22:19+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/libksirtet.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/libksirtet.po index 47e72dcf78e..c99f7df1779 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/libksirtet.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/libksirtet.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libksirtet\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-03 08:34+0200\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/libtdegames.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/libtdegames.po index a6d5f2d50a8..5706b657110 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/libtdegames.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/libtdegames.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtdegames\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-21 15:53+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" @@ -18,201 +18,412 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: kgamemisc.cpp:55 +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 +msgid "Multiplayers Scores" +msgstr "Многоигрални резултати" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 +msgid "No game played." +msgstr "Няма изиграни игри." + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 +msgid "Scores for last game:" +msgstr "Резултати от последната игра:" + +#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 +msgid "Scores for the last %1 games:" +msgstr "Резултати от последните %1 игри:" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 +msgid "Rank" +msgstr "Място" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 +#: kgame/kplayer.cpp:95 +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 +msgid "Success" +msgstr "Успеваемост" + +#: highscore/khighscore.cpp:134 +msgid "Retry" +msgstr "Повторение" + +#: highscore/khighscore.cpp:135 msgid "" -"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" -"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " -"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " -"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " +"it." msgstr "" -"Андрей Антон Асен Атанас Боби Богдан Божидар Борил Борислав Васил Венцислав " -"Веселин Даниел Дилян Димитър Елин Георги Иван Йордан Йовко Константин Костадин " -"Кристиян Милен Михаел Момчил Петър Радо Радослав Светослав Сергей Слави Стефан " -"Стоян Тихомир Тодор Христо Явор" +"Грешка при отваряне на файла с най-добри резултати. Вероятно някой друг " +"потребител в момента пише в него." -#: kcarddialog.cpp:277 -msgid "Choose Backside" -msgstr "Избор на задна страна" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 +msgid "all" +msgstr "Всички" -#: kcarddialog.cpp:297 -msgid "Backside" -msgstr "Преглед" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 +msgid "Select player:" +msgstr "Играч:" -#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 -msgid "empty" -msgstr "празно" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Total:" +msgstr "Общо:" -#: kcarddialog.cpp:309 -msgid "Random backside" -msgstr "Произволна задна страна" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Won:" +msgstr "Победи:" -#: kcarddialog.cpp:314 -msgid "Use global backside" -msgstr "Използване на обща задна страна" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 +msgid "Lost:" +msgstr "Загуби:" -#: kcarddialog.cpp:317 -msgid "Make Backside Global" -msgstr "Обща задна страна" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 +msgid "Draw:" +msgstr "Равенства:" -#: kcarddialog.cpp:329 -msgid "Choose Frontside" -msgstr "Избор на предна страна" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Current:" +msgstr "Текущо:" -#: kcarddialog.cpp:347 -msgid "Frontside" -msgstr "Преглед" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max won:" +msgstr "Максимален брой поредни победи:" -#: kcarddialog.cpp:359 -msgid "Random frontside" -msgstr "Произволна предна страна" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 +msgid "Max lost:" +msgstr "Максимален брой поредни загуби:" -#: kcarddialog.cpp:364 -msgid "Use global frontside" -msgstr "Използване на обща предна страна" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 +msgid "Game Counts" +msgstr "Игри" -#: kcarddialog.cpp:367 -msgid "Make Frontside Global" -msgstr "Обща предна страна" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 +msgid "Trends" +msgstr "Тенденция" -#: kcarddialog.cpp:426 -msgid "Resize Cards" -msgstr "Промяна на размера на картите" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 +msgid "From" +msgstr "От" -#: kcarddialog.cpp:439 -msgid "Default Size" -msgstr "Стандартен размер" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 +msgid "To" +msgstr "За" -#: kcarddialog.cpp:443 -msgid "Preview:" -msgstr "Преглед:" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 +msgid "Count" +msgstr "Брой" -#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 -msgid "unnamed" -msgstr "без име" +#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 +msgid "Percent" +msgstr "Процент" -#: kcarddialog.cpp:532 -msgid "Carddeck Selection" -msgstr "Избор на колода карти" +#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 +msgid "Score" +msgstr "Резултат" -#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 -msgid "Configure Chat" -msgstr "Настройване на чата" +#: highscore/kexthighscore.cpp:214 +msgid "Mean Score" +msgstr "Усреден резултат" -#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 -msgid "Name Font..." -msgstr "Шрифт на имената..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:219 +msgid "Best Score" +msgstr "Най-добър резултат" -#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 -msgid "Text Font..." -msgstr "Шрифт на текста..." +#: highscore/kexthighscore.cpp:223 +msgid "Elapsed Time" +msgstr "Време" -#: kchatdialog.cpp:98 -msgid "Player: " -msgstr "Играч: " +#: highscore/kscoredialog.cpp:68 +msgid "High Scores" +msgstr "Класиране" -#: kchatdialog.cpp:100 -msgid "This is a player message" -msgstr "Съобщение от играч" +#: highscore/kscoredialog.cpp:86 +msgid "Level" +msgstr "Ниво" -#: kchatdialog.cpp:106 -msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" -msgstr "Системни съобщения - Съобщения изпратени от играта" +#: highscore/kscoredialog.cpp:167 +#, c-format +msgid "#%1" +msgstr "%1" -#: kchatdialog.cpp:120 -msgid "--- Game: " -msgstr "--- Игра: " +#: highscore/kscoredialog.cpp:351 +msgid "" +"Excellent!\n" +"You have a new high score!" +msgstr "" +"Отлично!\n" +"Направихте нов рекорд!" -#: kchatdialog.cpp:122 -msgid "This is a system message" -msgstr "Системно съобщение" +#: highscore/kscoredialog.cpp:353 +msgid "" +"Well done!\n" +"You made it to the high score list!" +msgstr "" +"Много добре!\n" +"Влязохте в класирането!" -#: kchatdialog.cpp:126 -msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" -msgstr "Максимален брой съобщения (-1 = неограничено):" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 +msgid "anonymous" +msgstr "Анонимен" -#: kstdgameaction.cpp:60 -msgid "" -"_: new game\n" -"&New" -msgstr "&Нова игра" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 +msgid "Games Count" +msgstr "Игри" -#: kstdgameaction.cpp:61 -msgid "&Load..." -msgstr "Заре&ждане..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 +msgid "Comment" +msgstr "Коментар" -#: kstdgameaction.cpp:62 -msgid "Load &Recent" -msgstr "Зареждане на преди&шна" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 +msgid "Undefined error." +msgstr "Неопределена грешка." -#: kstdgameaction.cpp:63 -msgid "Restart &Game" -msgstr "&Рестартиране" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 +msgid "Missing argument(s)." +msgstr "Липсващ аргумент(и)." -#: kstdgameaction.cpp:65 -msgid "Save &As..." -msgstr "Запис &като..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 +msgid "Invalid argument(s)." +msgstr "Грешен аргумент(и)." -#: kstdgameaction.cpp:66 -msgid "&End Game" -msgstr "Кра&й на играта" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 +msgid "Unable to connect to MySQL server." +msgstr "Не може да се осъществи връзка със сървъра MySQL." -#: kstdgameaction.cpp:67 -msgid "Pa&use" -msgstr "&Пауза" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 +msgid "Unable to select database." +msgstr "Не може да бъде избрана база данни." -#: kstdgameaction.cpp:68 -msgid "Show &Highscores" -msgstr "К&ласиране" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 +msgid "Error on database query." +msgstr "Грешка в заявката към базата данни." -#: kstdgameaction.cpp:72 -msgid "Repeat" -msgstr "Повторение" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 +msgid "Error on database insert." +msgstr "Грешка при записване в базата данни." -#: kstdgameaction.cpp:73 -msgid "Und&o" -msgstr "&Отмяна" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 +msgid "Nickname already registered." +msgstr "Името вече е регистрирано." -#: kstdgameaction.cpp:74 -msgid "Re&do" -msgstr "В&ъзстановяване" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 +msgid "Nickname not registered." +msgstr "Името не е регистрирано." -#: kstdgameaction.cpp:75 -msgid "&Roll Dice" -msgstr "&Хвърляне на заровете" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 +msgid "Invalid key." +msgstr "Грешен ключ." -#: kstdgameaction.cpp:76 -msgid "End Turn" -msgstr "Край на хода" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 +msgid "Invalid submit key." +msgstr "Грешен ключ за включване." -#: kstdgameaction.cpp:77 -msgid "&Hint" -msgstr "&Съвет" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 +msgid "Invalid level." +msgstr "Грешно ниво." -#: kstdgameaction.cpp:78 -msgid "&Demo" -msgstr "&Демонстрация" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 +msgid "Invalid score." +msgstr "Грешен резултат." -#: kstdgameaction.cpp:79 -msgid "&Solve" -msgstr "&Решение" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 +msgid "Unable to contact world-wide highscore server" +msgstr "" +"Не може да се осъществи връзка със сървъра, който поддържа най-добрите световни " +"резултати." -#: kstdgameaction.cpp:81 -msgid "Choose Game &Type" -msgstr "&Избор на ниво" +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 +#, c-format +msgid "Server URL: %1" +msgstr "Адрес на сървъра (URL): %1" -#: kstdgameaction.cpp:82 -msgid "Configure &Carddecks..." -msgstr "Настройване на к&артите..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 +msgid "Unable to open temporary file." +msgstr "Не може да бъде отворен временен файл." -#: kstdgameaction.cpp:83 -msgid "Configure &Highscores..." -msgstr "Настройване на к&ласирането..." +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 +msgid "Message from world-wide highscores server" +msgstr "Съобщение от сървъра за най-добрите световни резултати." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." +msgstr "Грешен отговор от сървъра за най-добрите световни резултати." + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 +#, c-format +msgid "Raw message: %1" +msgstr "Необработено съобщение: %1" + +#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 +msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." +msgstr "Грешен отговор от сървъра за най-добрите световни резултати: %1" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 +msgid "Best &Scores" +msgstr "&Резултати" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 +msgid "&Players" +msgstr "&Играчи" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 +msgid "Histogram" +msgstr "Хистограма" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 +msgid "View world-wide highscores" +msgstr "Най-добри световни резултати" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 +msgid "View world-wide players" +msgstr "Най-добри световни играчи" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 +msgid "Highscores" +msgstr "Класиране" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 +msgid "Configure..." +msgstr "Настройване..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 +msgid "Export..." +msgstr "Експортиране..." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 +msgid "Overwrite" +msgstr "Презапис" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Вече има такъв файл. Презапис?" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 +msgid "Winner" +msgstr "Победител" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 +msgid "Won Games" +msgstr "Спечелени игри" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 +msgid "Configure Highscores" +msgstr "Настройване на класирането" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 +msgid "Main" +msgstr "Основни" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 +msgid "Nickname:" +msgstr "Име:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 +msgid "Comment:" +msgstr "Коментар:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 +msgid "World-wide highscores enabled" +msgstr "Включване в най-добрите световни резултати" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 +msgid "Advanced" +msgstr "Допълнителни" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 +msgid "Registration Data" +msgstr "Регистрационни данни" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 +msgid "Key:" +msgstr "Ключ:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 +msgid "" +"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " +"the currently registered nickname anymore." +msgstr "" +"Регистрационният ви ключ ще бъде окончателно премахнат и няма да може да " +"използвате регистрираното от вас име за бъдеще." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 +msgid "Please choose a non empty nickname." +msgstr "Моля, изберете име." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 +msgid "Nickname already in use. Please choose another one" +msgstr "Вече има потребител с такова име. Моля, изберете друго." + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 +msgid "Enter Your Nickname" +msgstr "Въведете вашето име" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 +msgid "Congratulations, you have won!" +msgstr "Поздравления, вие спечелихте!" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 +msgid "Enter your nickname:" +msgstr "Въведете вашето име:" + +#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 +msgid "Do not ask again." +msgstr "Изключване на въпроса" + +#: kchatbase.cpp:232 +msgid "Send to All Players" +msgstr "Изпращане до всички играчи" + +#: kchatbase.cpp:371 +msgid "%1 %2" +msgstr "%1 %2" + +#: kchatbase.cpp:387 +#, c-format +msgid "--- %1" +msgstr "--- %1" + +#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#, c-format +msgid "Send to %1" +msgstr "Изпращане до %1" + +#: kgame/kgamechat.cpp:95 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Играч %1" #: kchat.cpp:85 kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:497 kgame/kgamechat.cpp:103 #: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:382 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестен" +#: kgame/kgamechat.cpp:214 +msgid "Send to My Group (\"%1\")" +msgstr "Изпращане до група (%1)" + +#: kgame/kgame.cpp:94 +msgid "MaxPlayers" +msgstr "Максимум играчи" + +#: kgame/kgame.cpp:96 +msgid "MinPlayers" +msgstr "Минимум играчи" + +#: kgame/kgame.cpp:98 +msgid "GameStatus" +msgstr "Състояние на играта" + #: kgame/kgameerror.cpp:63 msgid "" "Cookie mismatch!\n" @@ -238,120 +449,113 @@ msgstr "" msgid "Unknown error code %1" msgstr "Неизвестен код на грешка: %1" -#: kgame/kgamechat.cpp:95 -#, c-format -msgid "Player %1" -msgstr "Играч %1" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 +msgid "%1 (%2)" +msgstr "%1 (%2)" -#: kchatbase.cpp:409 kgame/kgamechat.cpp:168 +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 #, c-format -msgid "Send to %1" -msgstr "Изпращане до %1" - -#: kgame/kgamechat.cpp:214 -msgid "Send to My Group (\"%1\")" -msgstr "Изпращане до група (%1)" - -#: kgame/kplayer.cpp:91 -msgid "UserId" -msgstr "Потребител" - -#: kgame/kplayer.cpp:93 -msgid "Group" -msgstr "Група" - -#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 -msgid "default" -msgstr "стандартно" - -#: highscore/kexthighscore_internal.h:60 highscore/kscoredialog.cpp:80 -#: kgame/kplayer.cpp:95 -msgid "Name" -msgstr "Име" - -#: kgame/kplayer.cpp:98 -msgid "AsyncInput" -msgstr "AsyncInput" - -#: kgame/kplayer.cpp:100 -msgid "myTurn" -msgstr "myTurn" - -#: kgame/kgamemessage.cpp:115 -msgid "Setup Game" -msgstr "Настройване на играта" +msgid "Unnamed - ID: %1" +msgstr "Номер (без име): %1" -#: kgame/kgamemessage.cpp:117 -msgid "Setup Game Continue" -msgstr "Продължение на настройването на играта" +#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 +msgid "%1 unregistered" +msgstr "Нерегистриран: %1" -#: kgame/kgamemessage.cpp:119 -msgid "Load Game" -msgstr "Зареждане на игра" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 +msgid "NULL pointer" +msgstr "NULL pointer" -#: kgame/kgamemessage.cpp:121 -msgid "Client game connected" -msgstr "Установяване на връзка от клиент" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "True" +msgstr "True" -#: kgame/kgamemessage.cpp:123 -msgid "Game setup done" -msgstr "Настройването на играта завърши" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 +msgid "False" +msgstr "False" -#: kgame/kgamemessage.cpp:125 -msgid "Synchronize Random" -msgstr "Случайно синхронизиране" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 +msgid "Create a network game" +msgstr "Създаване на игра в мрежа" -#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 -msgid "Disconnect" -msgstr "Прекъсване на връзката" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 +msgid "Join a network game" +msgstr "Присъединяване към игра в мрежа" -#: kgame/kgamemessage.cpp:129 -msgid "Player Property" -msgstr "Информация за играча" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 +msgid "Game name:" +msgstr "Име на игра:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:131 -msgid "Game Property" -msgstr "Информация за играта" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 +msgid "Network games:" +msgstr "Мрежови игри:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:133 -msgid "Add Player" -msgstr "Добавяне на играч" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 +msgid "Port to connect to:" +msgstr "Порт за връзка:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:135 -msgid "Remove Player" -msgstr "Отстраняване на играч" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 +msgid "Host to connect to:" +msgstr "Сървър за връзка:" -#: kgame/kgamemessage.cpp:137 -msgid "Activate Player" -msgstr "Активиране на играч" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 +msgid "&Start Network" +msgstr "&Стартиране на мрежа" -#: kgame/kgamemessage.cpp:139 -msgid "Inactivate Player" -msgstr "Деактивиране на играч" +#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 +msgid "Network Game" +msgstr "Игра в мрежа" -#: kgame/kgamemessage.cpp:141 -msgid "Id Turn" -msgstr "Номер на хода" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 +msgid "Connection to the server has been lost!" +msgstr "Връзката със сървъра е прекъсната!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:143 -msgid "Error Message" -msgstr "Съобщение за грешка" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 +msgid "Connection to client has been lost!" +msgstr "Връзката с клиента е прекъсната!" -#: kgame/kgamemessage.cpp:145 -msgid "Player Input" -msgstr "Входяща информация" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 +msgid "" +"Received a network error!\n" +"Error number: %1\n" +"Error message: %2" +msgstr "" +"Грешка при установяване на връзка!\n" +"Код: %1\n" +"Съобщение: %2" -#: kgame/kgamemessage.cpp:147 -msgid "An IO was added" -msgstr "Добавена е нова връзка" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 +msgid "No connection could be created." +msgstr "Връзката не може да бъде осъществена." -#: kgame/kgamemessage.cpp:149 -msgid "Process Query" -msgstr "Изпълнение на заявка" +#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 +#, c-format +msgid "" +"No connection could be created.\n" +"The error message was:\n" +"%1" +msgstr "" +"Връзката не може да бъде осъществена.\n" +"Съобщението за грешка е:\n" +"%1" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 -msgid "Player ID" -msgstr "Player ID" +#: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:132 kgame/kgamemessage.cpp:127 +msgid "Disconnect" +msgstr "Прекъсване на връзката" #: kgame/dialogs/kgamedialogconfig.cpp:136 msgid "Network Configuration" @@ -441,71 +645,6 @@ msgstr "&Мрежа" msgid "&Message Server" msgstr "&Сървър за съобщения" -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:80 -msgid "Connection to the server has been lost!" -msgstr "Връзката със сървъра е прекъсната!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:93 -msgid "Connection to client has been lost!" -msgstr "Връзката с клиента е прекъсната!" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:99 -msgid "" -"Received a network error!\n" -"Error number: %1\n" -"Error message: %2" -msgstr "" -"Грешка при установяване на връзка!\n" -"Код: %1\n" -"Съобщение: %2" - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:107 -msgid "No connection could be created." -msgstr "Връзката не може да бъде осъществена." - -#: kgame/dialogs/kgameerrordialog.cpp:109 -#, c-format -msgid "" -"No connection could be created.\n" -"The error message was:\n" -"%1" -msgstr "" -"Връзката не може да бъде осъществена.\n" -"Съобщението за грешка е:\n" -"%1" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:67 -msgid "Create a network game" -msgstr "Създаване на игра в мрежа" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:68 -msgid "Join a network game" -msgstr "Присъединяване към игра в мрежа" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:73 -msgid "Game name:" -msgstr "Име на игра:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:75 -msgid "Network games:" -msgstr "Мрежови игри:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:78 -msgid "Port to connect to:" -msgstr "Порт за връзка:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:80 -msgid "Host to connect to:" -msgstr "Сървър за връзка:" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:83 -msgid "&Start Network" -msgstr "&Стартиране на мрежа" - -#: kgame/dialogs/kgameconnectdialog.cpp:217 -msgid "Network Game" -msgstr "Игра в мрежа" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:124 msgid "KGame Debug Dialog" msgstr "KGame Debug Dialog" @@ -597,6 +736,10 @@ msgstr "Available Players" msgid "Player Pointer" msgstr "Player Pointer" +#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:207 kgame/kgamemessage.cpp:151 +msgid "Player ID" +msgstr "Player ID" + #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:208 msgid "Player Name" msgstr "Player Name" @@ -673,32 +816,6 @@ msgstr "&<<" msgid "Do not show IDs:" msgstr "Do not show IDs:" -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:309 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:357 -msgid "NULL pointer" -msgstr "NULL pointer" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "True" -msgstr "True" - -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:320 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:321 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:322 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:324 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:381 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:382 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:385 -#: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:386 kgame/kgamepropertyhandler.cpp:376 -msgid "False" -msgstr "False" - #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:337 #: kgame/dialogs/kgamedebugdialog.cpp:399 msgid "Clean" @@ -719,397 +836,280 @@ msgstr "Local" msgid "Undefined" msgstr "Undefined" -#: kgame/kgame.cpp:94 -msgid "MaxPlayers" -msgstr "Максимум играчи" - -#: kgame/kgame.cpp:96 -msgid "MinPlayers" -msgstr "Минимум играчи" - -#: kgame/kgame.cpp:98 -msgid "GameStatus" -msgstr "Състояние на играта" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:177 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:179 -#, c-format -msgid "Unnamed - ID: %1" -msgstr "Номер (без име): %1" - -#: kgame/kgamepropertyhandler.cpp:183 -msgid "%1 unregistered" -msgstr "Нерегистриран: %1" - -#: kchatbase.cpp:232 -msgid "Send to All Players" -msgstr "Изпращане до всички играчи" - -#: kchatbase.cpp:371 -msgid "%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: kchatbase.cpp:387 -#, c-format -msgid "--- %1" -msgstr "--- %1" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:48 -msgid "anonymous" -msgstr "Анонимен" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:265 -msgid "Games Count" -msgstr "Игри" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:272 -msgid "Comment" -msgstr "Коментар" - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:584 -msgid "Undefined error." -msgstr "Неопределена грешка." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:585 -msgid "Missing argument(s)." -msgstr "Липсващ аргумент(и)." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:586 -msgid "Invalid argument(s)." -msgstr "Грешен аргумент(и)." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:588 -msgid "Unable to connect to MySQL server." -msgstr "Не може да се осъществи връзка със сървъра MySQL." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:589 -msgid "Unable to select database." -msgstr "Не може да бъде избрана база данни." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:590 -msgid "Error on database query." -msgstr "Грешка в заявката към базата данни." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:591 -msgid "Error on database insert." -msgstr "Грешка при записване в базата данни." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:593 -msgid "Nickname already registered." -msgstr "Името вече е регистрирано." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:594 -msgid "Nickname not registered." -msgstr "Името не е регистрирано." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:595 -msgid "Invalid key." -msgstr "Грешен ключ." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:596 -msgid "Invalid submit key." -msgstr "Грешен ключ за включване." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:598 -msgid "Invalid level." -msgstr "Грешно ниво." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:599 -msgid "Invalid score." -msgstr "Грешен резултат." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:603 -msgid "Unable to contact world-wide highscore server" -msgstr "" -"Не може да се осъществи връзка със сървъра, който поддържа най-добрите световни " -"резултати." - -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:612 -#, c-format -msgid "Server URL: %1" -msgstr "Адрес на сървъра (URL): %1" +#: kgame/kplayer.cpp:91 +msgid "UserId" +msgstr "Потребител" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:620 -msgid "Unable to open temporary file." -msgstr "Не може да бъде отворен временен файл." +#: kgame/kplayer.cpp:93 +msgid "Group" +msgstr "Група" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:642 -msgid "Message from world-wide highscores server" -msgstr "Съобщение от сървъра за най-добрите световни резултати." +#: kgame/kplayer.cpp:94 kgame/kplayer.cpp:96 +msgid "default" +msgstr "стандартно" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:649 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server." -msgstr "Грешен отговор от сървъра за най-добрите световни резултати." +#: kgame/kplayer.cpp:98 +msgid "AsyncInput" +msgstr "AsyncInput" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:650 -#, c-format -msgid "Raw message: %1" -msgstr "Необработено съобщение: %1" +#: kgame/kplayer.cpp:100 +msgid "myTurn" +msgstr "myTurn" -#: highscore/kexthighscore_internal.cpp:662 -msgid "Invalid answer from world-wide highscores server (missing item: %1)." -msgstr "Грешен отговор от сървъра за най-добрите световни резултати: %1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:115 +msgid "Setup Game" +msgstr "Настройване на играта" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:49 highscore/kscoredialog.cpp:141 -msgid "Rank" -msgstr "Място" +#: kgame/kgamemessage.cpp:117 +msgid "Setup Game Continue" +msgstr "Продължение на настройването на играта" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:69 highscore/kscoredialog.cpp:83 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: kgame/kgamemessage.cpp:119 +msgid "Load Game" +msgstr "Зареждане на игра" -#: highscore/kexthighscore_internal.h:78 -msgid "Success" -msgstr "Успеваемост" +#: kgame/kgamemessage.cpp:121 +msgid "Client game connected" +msgstr "Установяване на връзка от клиент" -#: highscore/khighscore.cpp:134 -msgid "Retry" -msgstr "Повторение" +#: kgame/kgamemessage.cpp:123 +msgid "Game setup done" +msgstr "Настройването на играта завърши" -#: highscore/khighscore.cpp:135 -msgid "" -"Cannot access the highscore file. Another user is probably currently writing to " -"it." -msgstr "" -"Грешка при отваряне на файла с най-добри резултати. Вероятно някой друг " -"потребител в момента пише в него." +#: kgame/kgamemessage.cpp:125 +msgid "Synchronize Random" +msgstr "Случайно синхронизиране" -#: highscore/kexthighscore.cpp:211 highscore/kscoredialog.cpp:89 -msgid "Score" -msgstr "Резултат" +#: kgame/kgamemessage.cpp:129 +msgid "Player Property" +msgstr "Информация за играча" -#: highscore/kexthighscore.cpp:214 -msgid "Mean Score" -msgstr "Усреден резултат" +#: kgame/kgamemessage.cpp:131 +msgid "Game Property" +msgstr "Информация за играта" -#: highscore/kexthighscore.cpp:219 -msgid "Best Score" -msgstr "Най-добър резултат" +#: kgame/kgamemessage.cpp:133 +msgid "Add Player" +msgstr "Добавяне на играч" -#: highscore/kexthighscore.cpp:223 -msgid "Elapsed Time" -msgstr "Време" +#: kgame/kgamemessage.cpp:135 +msgid "Remove Player" +msgstr "Отстраняване на играч" -#: highscore/kscoredialog.cpp:68 -msgid "High Scores" -msgstr "Класиране" +#: kgame/kgamemessage.cpp:137 +msgid "Activate Player" +msgstr "Активиране на играч" -#: highscore/kscoredialog.cpp:86 -msgid "Level" -msgstr "Ниво" +#: kgame/kgamemessage.cpp:139 +msgid "Inactivate Player" +msgstr "Деактивиране на играч" -#: highscore/kscoredialog.cpp:167 -#, c-format -msgid "#%1" -msgstr "%1" +#: kgame/kgamemessage.cpp:141 +msgid "Id Turn" +msgstr "Номер на хода" -#: highscore/kscoredialog.cpp:351 -msgid "" -"Excellent!\n" -"You have a new high score!" -msgstr "" -"Отлично!\n" -"Направихте нов рекорд!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:143 +msgid "Error Message" +msgstr "Съобщение за грешка" -#: highscore/kscoredialog.cpp:353 -msgid "" -"Well done!\n" -"You made it to the high score list!" -msgstr "" -"Много добре!\n" -"Влязохте в класирането!" +#: kgame/kgamemessage.cpp:145 +msgid "Player Input" +msgstr "Входяща информация" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:272 -msgid "Multiplayers Scores" -msgstr "Многоигрални резултати" +#: kgame/kgamemessage.cpp:147 +msgid "An IO was added" +msgstr "Добавена е нова връзка" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:280 -msgid "No game played." -msgstr "Няма изиграни игри." +#: kgame/kgamemessage.cpp:149 +msgid "Process Query" +msgstr "Изпълнение на заявка" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:282 -msgid "Scores for last game:" -msgstr "Резултати от последната игра:" +#: kcarddialog.cpp:277 +msgid "Choose Backside" +msgstr "Избор на задна страна" -#: highscore/kexthighscore_item.cpp:289 -msgid "Scores for the last %1 games:" -msgstr "Резултати от последните %1 игри:" +#: kcarddialog.cpp:297 +msgid "Backside" +msgstr "Преглед" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:48 -msgid "all" -msgstr "Всички" +#: kcarddialog.cpp:301 kcarddialog.cpp:351 +msgid "empty" +msgstr "празно" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:75 -msgid "Select player:" -msgstr "Играч:" +#: kcarddialog.cpp:309 +msgid "Random backside" +msgstr "Произволна задна страна" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Total:" -msgstr "Общо:" +#: kcarddialog.cpp:314 +msgid "Use global backside" +msgstr "Използване на обща задна страна" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Won:" -msgstr "Победи:" +#: kcarddialog.cpp:317 +msgid "Make Backside Global" +msgstr "Обща задна страна" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:112 -msgid "Lost:" -msgstr "Загуби:" +#: kcarddialog.cpp:329 +msgid "Choose Frontside" +msgstr "Избор на предна страна" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:113 -msgid "Draw:" -msgstr "Равенства:" +#: kcarddialog.cpp:347 +msgid "Frontside" +msgstr "Преглед" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Current:" -msgstr "Текущо:" +#: kcarddialog.cpp:359 +msgid "Random frontside" +msgstr "Произволна предна страна" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max won:" -msgstr "Максимален брой поредни победи:" +#: kcarddialog.cpp:364 +msgid "Use global frontside" +msgstr "Използване на обща предна страна" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:116 -msgid "Max lost:" -msgstr "Максимален брой поредни загуби:" +#: kcarddialog.cpp:367 +msgid "Make Frontside Global" +msgstr "Обща предна страна" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:127 -msgid "Game Counts" -msgstr "Игри" +#: kcarddialog.cpp:426 +msgid "Resize Cards" +msgstr "Промяна на размера на картите" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:138 -msgid "Trends" -msgstr "Тенденция" +#: kcarddialog.cpp:439 +msgid "Default Size" +msgstr "Стандартен размер" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:223 -msgid "From" -msgstr "От" +#: kcarddialog.cpp:443 +msgid "Preview:" +msgstr "Преглед:" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:224 -msgid "To" -msgstr "За" +#: kcarddialog.cpp:476 kcarddialog.cpp:511 +msgid "unnamed" +msgstr "без име" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:225 -msgid "Count" -msgstr "Брой" +#: kcarddialog.cpp:532 +msgid "Carddeck Selection" +msgstr "Избор на колода карти" -#: highscore/kexthighscore_tab.cpp:226 -msgid "Percent" -msgstr "Процент" +#: kchatdialog.cpp:60 kchatdialog.cpp:68 +msgid "Configure Chat" +msgstr "Настройване на чата" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:139 -msgid "Best &Scores" -msgstr "&Резултати" +#: kchatdialog.cpp:86 kchatdialog.cpp:108 +msgid "Name Font..." +msgstr "Шрифт на имената..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:144 -msgid "&Players" -msgstr "&Играчи" +#: kchatdialog.cpp:89 kchatdialog.cpp:111 +msgid "Text Font..." +msgstr "Шрифт на текста..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:149 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" +#: kchatdialog.cpp:98 +msgid "Player: " +msgstr "Играч: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:155 -msgid "Histogram" -msgstr "Хистограма" +#: kchatdialog.cpp:100 +msgid "This is a player message" +msgstr "Съобщение от играч" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:162 -msgid "View world-wide highscores" -msgstr "Най-добри световни резултати" +#: kchatdialog.cpp:106 +msgid "System Messages - Messages directly sent from the game" +msgstr "Системни съобщения - Съобщения изпратени от играта" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:169 -msgid "View world-wide players" -msgstr "Най-добри световни играчи" +#: kchatdialog.cpp:120 +msgid "--- Game: " +msgstr "--- Игра: " -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:202 -msgid "Highscores" -msgstr "Класиране" +#: kchatdialog.cpp:122 +msgid "This is a system message" +msgstr "Системно съобщение" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:204 -msgid "Configure..." -msgstr "Настройване..." +#: kchatdialog.cpp:126 +msgid "Maximal number of messages (-1 = unlimited):" +msgstr "Максимален брой съобщения (-1 = неограничено):" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:205 -msgid "Export..." -msgstr "Експортиране..." +#: kgamemisc.cpp:55 +msgid "" +"_: A list of language typical names ( for games ), separated by spaces\n" +"Adam Alex Andreas Andrew Bart Ben Bernd Bill Chris Chuck Daniel Don Duncan Ed " +"Emily Eric Gary Greg Harry Ian Jean Jeff Jan Kai Keith Ken Kirk Marc Mike Neil " +"Paul Rik Robert Sam Sean Thomas Tim Walter" +msgstr "" +"Андрей Антон Асен Атанас Боби Богдан Божидар Борил Борислав Васил Венцислав " +"Веселин Даниел Дилян Димитър Елин Георги Иван Йордан Йовко Константин Костадин " +"Кристиян Милен Михаел Момчил Петър Радо Радослав Светослав Сергей Слави Стефан " +"Стоян Тихомир Тодор Христо Явор" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:258 -msgid "Overwrite" -msgstr "Презапис" +#: kstdgameaction.cpp:60 +msgid "" +"_: new game\n" +"&New" +msgstr "&Нова игра" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:260 -msgid "The file already exists. Overwrite?" -msgstr "Вече има такъв файл. Презапис?" +#: kstdgameaction.cpp:61 +msgid "&Load..." +msgstr "Заре&ждане..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:302 -msgid "Winner" -msgstr "Победител" +#: kstdgameaction.cpp:62 +msgid "Load &Recent" +msgstr "Зареждане на преди&шна" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:334 -msgid "Won Games" -msgstr "Спечелени игри" +#: kstdgameaction.cpp:63 +msgid "Restart &Game" +msgstr "&Рестартиране" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:356 -msgid "Configure Highscores" -msgstr "Настройване на класирането" +#: kstdgameaction.cpp:65 +msgid "Save &As..." +msgstr "Запис &като..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:367 -msgid "Main" -msgstr "Основни" +#: kstdgameaction.cpp:66 +msgid "&End Game" +msgstr "Кра&й на играта" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:376 highscore/kexthighscore_gui.cpp:413 -msgid "Nickname:" -msgstr "Име:" +#: kstdgameaction.cpp:67 +msgid "Pa&use" +msgstr "&Пауза" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:387 -msgid "Comment:" -msgstr "Коментар:" +#: kstdgameaction.cpp:68 +msgid "Show &Highscores" +msgstr "К&ласиране" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:397 -msgid "World-wide highscores enabled" -msgstr "Включване в най-добрите световни резултати" +#: kstdgameaction.cpp:72 +msgid "Repeat" +msgstr "Повторение" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:404 -msgid "Advanced" -msgstr "Допълнителни" +#: kstdgameaction.cpp:73 +msgid "Und&o" +msgstr "&Отмяна" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:408 -msgid "Registration Data" -msgstr "Регистрационни данни" +#: kstdgameaction.cpp:74 +msgid "Re&do" +msgstr "В&ъзстановяване" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:417 -msgid "Key:" -msgstr "Ключ:" +#: kstdgameaction.cpp:75 +msgid "&Roll Dice" +msgstr "&Хвърляне на заровете" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:456 -msgid "" -"This will permanently remove your registration key. You will not be able to use " -"the currently registered nickname anymore." -msgstr "" -"Регистрационният ви ключ ще бъде окончателно премахнат и няма да може да " -"използвате регистрираното от вас име за бъдеще." +#: kstdgameaction.cpp:76 +msgid "End Turn" +msgstr "Край на хода" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:499 -msgid "Please choose a non empty nickname." -msgstr "Моля, изберете име." +#: kstdgameaction.cpp:77 +msgid "&Hint" +msgstr "&Съвет" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:503 -msgid "Nickname already in use. Please choose another one" -msgstr "Вече има потребител с такова име. Моля, изберете друго." +#: kstdgameaction.cpp:78 +msgid "&Demo" +msgstr "&Демонстрация" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:520 -msgid "Enter Your Nickname" -msgstr "Въведете вашето име" +#: kstdgameaction.cpp:79 +msgid "&Solve" +msgstr "&Решение" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:528 -msgid "Congratulations, you have won!" -msgstr "Поздравления, вие спечелихте!" +#: kstdgameaction.cpp:81 +msgid "Choose Game &Type" +msgstr "&Избор на ниво" -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:532 -msgid "Enter your nickname:" -msgstr "Въведете вашето име:" +#: kstdgameaction.cpp:82 +msgid "Configure &Carddecks..." +msgstr "Настройване на к&артите..." -#: highscore/kexthighscore_gui.cpp:540 -msgid "Do not ask again." -msgstr "Изключване на въпроса" +#: kstdgameaction.cpp:83 +msgid "Configure &Highscores..." +msgstr "Настройване на к&ласирането..." diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/lskat.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/lskat.po index b9c1b5b9b11..55bdb766883 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/lskat.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/lskat.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: lskat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:08+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" diff --git a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/twin4.po b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/twin4.po index d499a6f04ec..95e6e4f297c 100644 --- a/tde-i18n-bg/messages/tdegames/twin4.po +++ b/tde-i18n-bg/messages/tdegames/twin4.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-15 09:08+0000\n" "Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n" |