diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bn/messages/kdelibs | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/kdelibs')
23 files changed, 0 insertions, 25034 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/Makefile.am b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/Makefile.am deleted file mode 100644 index 94bc8fa6ccd..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/Makefile.am +++ /dev/null @@ -1,3 +0,0 @@ -KDE_LANG = bn -SUBDIRS = $(AUTODIRS) -POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/Makefile.in b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/Makefile.in deleted file mode 100644 index 9b384bf37a9..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/Makefile.in +++ /dev/null @@ -1,715 +0,0 @@ -# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. -# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ -# @configure_input@ - -# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, -# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation -# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, -# with or without modifications, as long as this notice is preserved. - -# This program is distributed in the hope that it will be useful, -# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without -# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A -# PARTICULAR PURPOSE. - -@SET_MAKE@ -VPATH = @srcdir@ -pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ -pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ -pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ -am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd -install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 -install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c -install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c -INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) -transform = $(program_transform_name) -NORMAL_INSTALL = : -PRE_INSTALL = : -POST_INSTALL = : -NORMAL_UNINSTALL = : -PRE_UNINSTALL = : -POST_UNINSTALL = : -subdir = messages/tdelibs -DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in -ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 -am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ - $(top_srcdir)/configure.in -am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ - $(ACLOCAL_M4) -mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs -CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h -CONFIG_CLEAN_FILES = -SOURCES = -DIST_SOURCES = -#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ -#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ -#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ -#>- install-html-recursive install-info-recursive \ -#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ -#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ -#>- ps-recursive uninstall-recursive -#>+ 7 -RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ - html-recursive info-recursive install-data-recursive \ - install-dvi-recursive install-exec-recursive \ - install-html-recursive install-info-recursive \ - install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ - installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ - ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive -RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ - distclean-recursive maintainer-clean-recursive -ETAGS = etags -CTAGS = ctags -DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) -#>+ 1 -#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -#>+ 1 -DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) -ACLOCAL = @ACLOCAL@ -AMTAR = @AMTAR@ -ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ -AUTOCONF = @AUTOCONF@ -AUTODIRS = @AUTODIRS@ -AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ -AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ -AWK = @AWK@ -CONF_FILES = @CONF_FILES@ -CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ -DCOPIDL = @DCOPIDL@ -DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ -DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ -DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ -DEFS = @DEFS@ -ECHO_C = @ECHO_C@ -ECHO_N = @ECHO_N@ -ECHO_T = @ECHO_T@ -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ -INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ -INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ -INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ -KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ -KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ -KDECONFIG = @KDECONFIG@ -KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ -KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ -KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ -LIBOBJS = @LIBOBJS@ -LIBS = @LIBS@ -LN_S = @LN_S@ -LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ -MAKEINFO = @MAKEINFO@ -MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ -MCOPIDL = @MCOPIDL@ -MEINPROC = @MEINPROC@ -MKDIR_P = @MKDIR_P@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ -PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ -PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ -PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ -PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ -PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ -SET_MAKE = @SET_MAKE@ -SHELL = @SHELL@ -STRIP = @STRIP@ -TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ -VERSION = @VERSION@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ -XMLLINT = @XMLLINT@ -X_RPATH = @X_RPATH@ -abs_builddir = @abs_builddir@ -abs_srcdir = @abs_srcdir@ -abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ -abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ -am__leading_dot = @am__leading_dot@ -am__tar = @am__tar@ -am__untar = @am__untar@ -#>- bindir = @bindir@ -#>+ 2 -DEPDIR = .deps -bindir = @bindir@ -build_alias = @build_alias@ -builddir = @builddir@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -docdir = @docdir@ -dvidir = @dvidir@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -host_alias = @host_alias@ -htmldir = @htmldir@ -includedir = @includedir@ -infodir = @infodir@ -install_sh = @install_sh@ -kde_appsdir = @kde_appsdir@ -kde_bindir = @kde_bindir@ -kde_confdir = @kde_confdir@ -kde_datadir = @kde_datadir@ -kde_htmldir = @kde_htmldir@ -kde_icondir = @kde_icondir@ -kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ -kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ -kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ -kde_locale = @kde_locale@ -kde_mimedir = @kde_mimedir@ -kde_moduledir = @kde_moduledir@ -kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ -kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ -kde_sounddir = @kde_sounddir@ -kde_styledir = @kde_styledir@ -kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ -kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ -kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ -tdeinitdir = @tdeinitdir@ -libdir = @libdir@ -libexecdir = @libexecdir@ -localedir = @localedir@ -localstatedir = @localstatedir@ -mandir = @mandir@ -mkdir_p = @mkdir_p@ -oldincludedir = @oldincludedir@ -pdfdir = @pdfdir@ -prefix = @prefix@ -program_transform_name = @program_transform_name@ -psdir = @psdir@ -sbindir = @sbindir@ -sharedstatedir = @sharedstatedir@ -srcdir = @srcdir@ -sysconfdir = @sysconfdir@ -target_alias = @target_alias@ -top_builddir = @top_builddir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ -xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ -xdg_menudir = @xdg_menudir@ -KDE_LANG = bn -#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) -#>+ 1 -SUBDIRS =. -#>- POFILES = AUTO -#>+ 2 -POFILES = libkscreensaver.po kabcformat_binary.po kio_help.po ktexteditor_kdatatool.po kabc_dir.po kabc_file.po knotify.po ktexteditor_docwordcompletion.po tdelibs.po ktexteditor_insertfile.po kioexec.po kfileaudiopreview.po kabc_ldapkio.po ktexteditor_isearch.po kmcop.po katepart.po ktexteditor_autobookmarker.po kabc_sql.po kio.po timezones.po kabc_net.po -GMOFILES = libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo kio_help.gmo ktexteditor_kdatatool.gmo kabc_dir.gmo kabc_file.gmo knotify.gmo ktexteditor_docwordcompletion.gmo tdelibs.gmo ktexteditor_insertfile.gmo kioexec.gmo kfileaudiopreview.gmo kabc_ldapkio.gmo ktexteditor_isearch.gmo kmcop.gmo katepart.gmo ktexteditor_autobookmarker.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo -#>- all: all-recursive -#>+ 1 -all: all-nls docs-am all-recursive - -.SUFFIXES: -$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) -#>- @for dep in $?; do \ -#>- case '$(am__configure_deps)' in \ -#>- *$$dep*) \ -#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ -#>- && exit 0; \ -#>- exit 1;; \ -#>- esac; \ -#>- done; \ -#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \ -#>- cd $(top_srcdir) && \ -#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile -#>+ 12 - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdelibs/Makefile.in -.PRECIOUS: Makefile -Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status - @case '$?' in \ - *config.status*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ - *) \ - echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ - cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ - esac; - -$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh -$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh - -# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd -# into them and run `make' without going through this Makefile. -# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, -# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' -# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); -# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. -$(RECURSIVE_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - dot_seen=yes; \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done; \ - if test "$$dot_seen" = "no"; then \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ - fi; test -z "$$fail" - -$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): - @failcom='exit 1'; \ - for f in x $$MAKEFLAGS; do \ - case $$f in \ - *=* | --[!k]*);; \ - *k*) failcom='fail=yes';; \ - esac; \ - done; \ - dot_seen=no; \ - case "$@" in \ - distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ - *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ - esac; \ - rev=''; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = "."; then :; else \ - rev="$$subdir $$rev"; \ - fi; \ - done; \ - rev="$$rev ."; \ - target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ - for subdir in $$rev; do \ - echo "Making $$target in $$subdir"; \ - if test "$$subdir" = "."; then \ - local_target="$$target-am"; \ - else \ - local_target="$$target"; \ - fi; \ - (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ - || eval $$failcom; \ - done && test -z "$$fail" -tags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ - done -ctags-recursive: - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ - done - -ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - mkid -fID $$unique -tags: TAGS - -TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - here=`pwd`; \ - if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ - include_option=--etags-include; \ - empty_fix=.; \ - else \ - include_option=--include; \ - empty_fix=; \ - fi; \ - list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test ! -f $$subdir/TAGS || \ - tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ - fi; \ - done; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ - test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ - $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique; \ - fi -ctags: CTAGS -CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ - $(TAGS_FILES) $(LISP) - tags=; \ - list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ - unique=`for i in $$list; do \ - if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ - done | \ - $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ - END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ - test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ - || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ - $$tags $$unique - -GTAGS: - here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ - && cd $(top_srcdir) \ - && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here - -distclean-tags: - -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags - -#>- distdir: $(DISTFILES) -#>+ 1 -distdir: distdir-nls $(DISTFILES) - @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ - list='$(DISTFILES)'; \ - dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ - sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ - -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ - case $$dist_files in \ - */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ - sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ - sort -u` ;; \ - esac; \ - for file in $$dist_files; do \ - if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ - if test -d $$d/$$file; then \ - dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ - if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ - cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - fi; \ - cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ - else \ - test -f $(distdir)/$$file \ - || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ - || exit 1; \ - fi; \ - done - list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ - if test "$$subdir" = .; then :; else \ - test -d "$(distdir)/$$subdir" \ - || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ - || exit 1; \ - distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ - top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ - (cd $$subdir && \ - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ - top_distdir="$$top_distdir" \ - distdir="$$distdir/$$subdir" \ - am__remove_distdir=: \ - am__skip_length_check=: \ - distdir) \ - || exit 1; \ - fi; \ - done -check-am: all-am -check: check-recursive -all-am: Makefile -installdirs: installdirs-recursive -installdirs-am: -install: install-recursive -install-exec: install-exec-recursive -install-data: install-data-recursive -#>- uninstall: uninstall-recursive -#>+ 1 -uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive - -install-am: all-am - @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am - -installcheck: installcheck-recursive -install-strip: - $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ - install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ - `test -z '$(STRIP)' || \ - echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install -mostlyclean-generic: - -clean-generic: - -distclean-generic: - -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) - -maintainer-clean-generic: - @echo "This command is intended for maintainers to use" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." -#>- clean: clean-recursive -#>+ 1 -clean: kde-rpo-clean clean-recursive - -#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am -#>+ 1 -clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am - -distclean: distclean-recursive - -rm -f Makefile -distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags - -dvi: dvi-recursive - -dvi-am: - -html: html-recursive - -info: info-recursive - -info-am: - -#>- install-data-am: -#>+ 1 -install-data-am: install-nls - -install-dvi: install-dvi-recursive - -install-exec-am: - -install-html: install-html-recursive - -install-info: install-info-recursive - -install-man: - -install-pdf: install-pdf-recursive - -install-ps: install-ps-recursive - -installcheck-am: - -#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive -#>+ 1 -maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive - -rm -f Makefile -maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic - -mostlyclean: mostlyclean-recursive - -mostlyclean-am: mostlyclean-generic - -pdf: pdf-recursive - -pdf-am: - -ps: ps-recursive - -ps-am: - -uninstall-am: - -.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ - install-strip - -.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ - all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ - ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ - distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ - install-am install-data install-data-am install-dvi \ - install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ - install-html-am install-info install-info-am install-man \ - install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ - install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ - installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ - mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ - tags-recursive uninstall uninstall-am - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: - -#>+ 2 -KDE_DIST=kabc_ldapkio.po tdelibs.po kabc_sql.po ktexteditor_kdatatool.po kabc_file.po kio_help.po ktexteditor_autobookmarker.po kabc_dir.po kabcformat_binary.po kio.po kmcop.po kabc_net.po kioexec.po katepart.po timezones.po ktexteditor_isearch.po knotify.po ktexteditor_insertfile.po Makefile.in kfileaudiopreview.po ktexteditor_docwordcompletion.po libkscreensaver.po Makefile.am - -#>+ 64 -libkscreensaver.gmo: libkscreensaver.po - rm -f libkscreensaver.gmo; $(GMSGFMT) -o libkscreensaver.gmo $(srcdir)/libkscreensaver.po - test ! -f libkscreensaver.gmo || touch libkscreensaver.gmo -kabcformat_binary.gmo: kabcformat_binary.po - rm -f kabcformat_binary.gmo; $(GMSGFMT) -o kabcformat_binary.gmo $(srcdir)/kabcformat_binary.po - test ! -f kabcformat_binary.gmo || touch kabcformat_binary.gmo -kio_help.gmo: kio_help.po - rm -f kio_help.gmo; $(GMSGFMT) -o kio_help.gmo $(srcdir)/kio_help.po - test ! -f kio_help.gmo || touch kio_help.gmo -ktexteditor_kdatatool.gmo: ktexteditor_kdatatool.po - rm -f ktexteditor_kdatatool.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_kdatatool.gmo $(srcdir)/ktexteditor_kdatatool.po - test ! -f ktexteditor_kdatatool.gmo || touch ktexteditor_kdatatool.gmo -kabc_dir.gmo: kabc_dir.po - rm -f kabc_dir.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_dir.gmo $(srcdir)/kabc_dir.po - test ! -f kabc_dir.gmo || touch kabc_dir.gmo -kabc_file.gmo: kabc_file.po - rm -f kabc_file.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_file.gmo $(srcdir)/kabc_file.po - test ! -f kabc_file.gmo || touch kabc_file.gmo -knotify.gmo: knotify.po - rm -f knotify.gmo; $(GMSGFMT) -o knotify.gmo $(srcdir)/knotify.po - test ! -f knotify.gmo || touch knotify.gmo -ktexteditor_docwordcompletion.gmo: ktexteditor_docwordcompletion.po - rm -f ktexteditor_docwordcompletion.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_docwordcompletion.gmo $(srcdir)/ktexteditor_docwordcompletion.po - test ! -f ktexteditor_docwordcompletion.gmo || touch ktexteditor_docwordcompletion.gmo -tdelibs.gmo: tdelibs.po - rm -f tdelibs.gmo; $(GMSGFMT) -o tdelibs.gmo $(srcdir)/tdelibs.po - test ! -f tdelibs.gmo || touch tdelibs.gmo -ktexteditor_insertfile.gmo: ktexteditor_insertfile.po - rm -f ktexteditor_insertfile.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_insertfile.gmo $(srcdir)/ktexteditor_insertfile.po - test ! -f ktexteditor_insertfile.gmo || touch ktexteditor_insertfile.gmo -kioexec.gmo: kioexec.po - rm -f kioexec.gmo; $(GMSGFMT) -o kioexec.gmo $(srcdir)/kioexec.po - test ! -f kioexec.gmo || touch kioexec.gmo -kfileaudiopreview.gmo: kfileaudiopreview.po - rm -f kfileaudiopreview.gmo; $(GMSGFMT) -o kfileaudiopreview.gmo $(srcdir)/kfileaudiopreview.po - test ! -f kfileaudiopreview.gmo || touch kfileaudiopreview.gmo -kabc_ldapkio.gmo: kabc_ldapkio.po - rm -f kabc_ldapkio.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_ldapkio.gmo $(srcdir)/kabc_ldapkio.po - test ! -f kabc_ldapkio.gmo || touch kabc_ldapkio.gmo -ktexteditor_isearch.gmo: ktexteditor_isearch.po - rm -f ktexteditor_isearch.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_isearch.gmo $(srcdir)/ktexteditor_isearch.po - test ! -f ktexteditor_isearch.gmo || touch ktexteditor_isearch.gmo -kmcop.gmo: kmcop.po - rm -f kmcop.gmo; $(GMSGFMT) -o kmcop.gmo $(srcdir)/kmcop.po - test ! -f kmcop.gmo || touch kmcop.gmo -katepart.gmo: katepart.po - rm -f katepart.gmo; $(GMSGFMT) -o katepart.gmo $(srcdir)/katepart.po - test ! -f katepart.gmo || touch katepart.gmo -ktexteditor_autobookmarker.gmo: ktexteditor_autobookmarker.po - rm -f ktexteditor_autobookmarker.gmo; $(GMSGFMT) -o ktexteditor_autobookmarker.gmo $(srcdir)/ktexteditor_autobookmarker.po - test ! -f ktexteditor_autobookmarker.gmo || touch ktexteditor_autobookmarker.gmo -kabc_sql.gmo: kabc_sql.po - rm -f kabc_sql.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_sql.gmo $(srcdir)/kabc_sql.po - test ! -f kabc_sql.gmo || touch kabc_sql.gmo -kio.gmo: kio.po - rm -f kio.gmo; $(GMSGFMT) -o kio.gmo $(srcdir)/kio.po - test ! -f kio.gmo || touch kio.gmo -timezones.gmo: timezones.po - rm -f timezones.gmo; $(GMSGFMT) -o timezones.gmo $(srcdir)/timezones.po - test ! -f timezones.gmo || touch timezones.gmo -kabc_net.gmo: kabc_net.po - rm -f kabc_net.gmo; $(GMSGFMT) -o kabc_net.gmo $(srcdir)/kabc_net.po - test ! -f kabc_net.gmo || touch kabc_net.gmo - -#>+ 3 -clean-nls: - -rm -f libkscreensaver.gmo kabcformat_binary.gmo kio_help.gmo ktexteditor_kdatatool.gmo kabc_dir.gmo kabc_file.gmo knotify.gmo ktexteditor_docwordcompletion.gmo tdelibs.gmo ktexteditor_insertfile.gmo kioexec.gmo kfileaudiopreview.gmo kabc_ldapkio.gmo ktexteditor_isearch.gmo kmcop.gmo katepart.gmo ktexteditor_autobookmarker.gmo kabc_sql.gmo kio.gmo timezones.gmo kabc_net.gmo - -#>+ 10 -install-nls: - $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES - @for base in libkscreensaver kabcformat_binary kio_help ktexteditor_kdatatool kabc_dir kabc_file knotify ktexteditor_docwordcompletion tdelibs ktexteditor_insertfile kioexec kfileaudiopreview kabc_ldapkio ktexteditor_isearch kmcop katepart ktexteditor_autobookmarker kabc_sql kio timezones kabc_net ; do \ - echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ - fi ;\ - done - - -#>+ 23 -uninstall-nls: - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkscreensaver.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabcformat_binary.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio_help.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_kdatatool.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_dir.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_file.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/knotify.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_docwordcompletion.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tdelibs.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_insertfile.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kioexec.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfileaudiopreview.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_ldapkio.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_isearch.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmcop.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katepart.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktexteditor_autobookmarker.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_sql.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kio.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/timezones.mo - rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kabc_net.mo - -#>+ 2 -all-nls: $(GMOFILES) - -#>+ 8 -distdir-nls:$(GMOFILES) - for file in $(POFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - for file in $(GMOFILES); do \ - cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ - done - -#>+ 2 -docs-am: - -#>+ 15 -force-reedit: - @for dep in $?; do \ - case '$(am__configure_deps)' in \ - *$$dep*) \ - cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ - && exit 0; \ - exit 1;; \ - esac; \ - done; \ - echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile'; \ - cd $(top_srcdir) && \ - $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdelibs/Makefile - cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdelibs/Makefile.in - - -#>+ 21 -clean-bcheck: - rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out - -bcheck: bcheck-recursive - -bcheck-am: - @for i in ; do \ - if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ - echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ - echo "$$i"; \ - if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ - rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ - fi ; \ - echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ - perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ - rm -f a.out; \ - fi ; \ - done - - -#>+ 3 -final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -no-final: - $(MAKE) all-am - -#>+ 3 -no-final-install: - $(MAKE) install-am - -#>+ 3 -kde-rpo-clean: - -rm -f *.rpo - -#>+ 3 -nmcheck: -nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabc_dir.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabc_dir.po deleted file mode 100644 index 7d6ba08aee2..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabc_dir.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# translation of kabc_dir.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_dir\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-26 21:44-0500\n" -"Last-Translator: Ashabul Yeameen <ayeameen@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: resourcedir.cpp:186 -msgid "Unable to open file '%1' for reading" -msgstr "'%1' ফাইলটি পড়ার জন্য খোলা সম্ভব হয়নি" - -#: resourcedir.cpp:206 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "'%1' রিসোর্সটি লোড করা সম্ভব হয়নি!" - -#: resourcedir.cpp:229 -msgid "Unable to open file '%1' for writing" -msgstr "'%1' ফাইলটি লেখার জন্য খোলা সম্ভব হয়নি" - -#: resourcedir.cpp:250 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "'%1' রিসোর্সটি সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি!" - -#: resourcedirconfig.cpp:43 -msgid "Format:" -msgstr "ফর্ম্যাট:" - -#: resourcedirconfig.cpp:49 -msgid "Location:" -msgstr "অবস্থান:" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabc_file.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabc_file.po deleted file mode 100644 index 279ad8635f7..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabc_file.po +++ /dev/null @@ -1,36 +0,0 @@ -# translation of kabc_file.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_file\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-20 03:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-26 21:45-0500\n" -"Last-Translator: Ashabul Yeameen <ayeameen@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: resourcefile.cpp:218 -msgid "Unable to open file '%1'." -msgstr "'%1' ফাইলটি খোলা সম্ভব হয়নি।" - -#: resourcefile.cpp:297 resourcefile.cpp:382 -msgid "Unable to save file '%1'." -msgstr "'%1' ফাইলটি সংরক্ষণ করা সম্ভব হয়নি।" - -#: resourcefile.cpp:392 -msgid "Problems during parsing file '%1'." -msgstr "'%1' ফাইলটি পার্স করাকালীন সমস্যা হয়েছে।" - -#: resourcefileconfig.cpp:45 -msgid "Format:" -msgstr "ফর্ম্যাট:" - -#: resourcefileconfig.cpp:51 -msgid "Location:" -msgstr "অবস্থান:" - -#~ msgid "Download failed in some way!" -#~ msgstr "কোন এক কারনে ডাউনলোড ব্যর্থ হয়েছে!" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po deleted file mode 100644 index 966dc718dd8..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po +++ /dev/null @@ -1,183 +0,0 @@ -# translation of kabc_ldapkio.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_ldapkio\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-25 12:30-0500\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:55 -msgid "Sub-tree query" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:58 -msgid "Edit Attributes..." -msgstr "বিশিষ্ট্যাবলী সম্পাদন করো..." - -#: resourceldapkioconfig.cpp:59 -msgid "Offline Use..." -msgstr "অফ-লাইন ব্যবহার..." - -#: resourceldapkioconfig.cpp:171 -msgid "Attributes Configuration" -msgstr "বিশিষ্ট্যাবলী কনফিগারেশন" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:175 -msgid "Object classes" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:176 -msgid "Common name" -msgstr "সাধারণ নাম" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:177 -msgid "Formatted name" -msgstr "ফরম্যাট করা নাম" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:178 -msgid "Family name" -msgstr "পদবী" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:179 -msgid "Given name" -msgstr "নাম" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:180 -msgid "Organization" -msgstr "সংস্থা" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:181 -msgid "Title" -msgstr "পদ" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:182 -msgid "Street" -msgstr "রাস্তা" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:183 -msgid "State" -msgstr "রাজ্য" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:184 -msgid "City" -msgstr "শহর" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:185 -msgid "Postal code" -msgstr "ডাক কোড" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:186 -msgid "Email" -msgstr "ই-মেইল" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:187 -msgid "Email alias" -msgstr "ই-মেইল পরিচায়ক (alias)" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:188 -msgid "Telephone number" -msgstr "টেলিফোন নম্বর" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:189 -msgid "Work telephone number" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের টেলিফোন নম্বর" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:190 -msgid "Fax number" -msgstr "ফ্যাক্স নম্বর" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:191 -msgid "Cell phone number" -msgstr "মোবাইল ফোন নম্বর" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:192 -msgid "Pager" -msgstr "পেজার" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:193 -msgid "Note" -msgstr "নোট" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:194 resourceldapkioconfig.cpp:257 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:195 -msgid "Photo" -msgstr "ছবি" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:240 -msgid "Template:" -msgstr "টেমপ্লেট:" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:245 -msgid "User Defined" -msgstr "ব্যবহারকারী দ্বারা নির্দিষ্ট" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:246 -msgid "Kolab" -msgstr "কোল্যাব" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:247 -msgid "Netscape" -msgstr "নেটস্কেপ" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:248 -msgid "Evolution" -msgstr "ইভোলিউশন" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:249 -msgid "Outlook" -msgstr "আউটলুক" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:252 -msgid "RDN prefix attribute:" -msgstr "" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:256 -msgid "commonName" -msgstr "commonName" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:337 -msgid "Offline Configuration" -msgstr "অফ-লাইন কনফিগারেশন" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:346 -msgid "Offline Cache Policy" -msgstr "অফ-লাইন ক্যাশ পলিসি" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:349 -msgid "Do not use offline cache" -msgstr "অফ-লাইন ক্যাশ ব্যবহার কোর না" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:350 -msgid "Use local copy if no connection" -msgstr "যোগাযোগ না থাকলে স্থানীয় কপি ব্যবহার করো" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:351 -msgid "Always use local copy" -msgstr "সর্বদা স্থানীয় কপি ব্যবহার করো" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:354 -msgid "Refresh offline cache automatically" -msgstr "নিজে থেকে অফ-লাইন ক্যাশ রিফ্রেশ করো" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:361 -msgid "Load into Cache" -msgstr "ক্যাশ-এ লোড করো" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:383 -msgid "Successfully downloaded directory server contents!" -msgstr "ডিরেক্টরি সার্ভার-এর বিষয়বস্তু সফলভাবে ডাউনলোড করা হয়েছে!" - -#: resourceldapkioconfig.cpp:386 -#, c-format -msgid "An error occurred downloading directory server contents into file %1." -msgstr "" -"ডিরেক্টরি সার্ভার-এর বিষয়বস্তু ফাইল %1-এ ডাউনলোড করাকালীন একটি সমস্যা ঘটেছে।" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabc_net.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabc_net.po deleted file mode 100644 index 6475cdcae36..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabc_net.po +++ /dev/null @@ -1,47 +0,0 @@ -# translation of kabc_net.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_net\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-05 02:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-26 21:53-0500\n" -"Last-Translator: Ashabul Yeameen <ayeameen@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: resourcenet.cpp:141 -msgid "Unable to download file '%1'." -msgstr "'%1' ফাইলটি ডাউনলোড করা সম্ভব হয়নি।" - -#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:183 resourcenet.cpp:364 -msgid "Unable to open file '%1'." -msgstr "'%1' ফাইলটি খোলা সম্ভব হয়নি।" - -#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:361 -msgid "Problems during parsing file '%1'." -msgstr "'%1' ফাইলটি পার্সিং এর সময় সমস্যা দেখা দিয়েছে।" - -#: resourcenet.cpp:244 resourcenet.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Unable to save file '%1'." -msgstr "'%1' ফাইলটি খোলা সম্ভব হয়নি।" - -#: resourcenet.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "Unable to upload to '%1'." -msgstr "'%1' ফাইলটি ডাউনলোড করা সম্ভব হয়নি।" - -#: resourcenet.cpp:351 -msgid "Download failed in some way!" -msgstr "কোন এক কারনে ডাউনলোড ব্যর্থ হয়েছে!" - -#: resourcenetconfig.cpp:42 -msgid "Format:" -msgstr "ফর্ম্যাট:" - -#: resourcenetconfig.cpp:48 -msgid "Location:" -msgstr "অবস্থান:" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabc_sql.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabc_sql.po deleted file mode 100644 index 2f61269089c..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabc_sql.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# translation of kabc_sql.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabc_sql\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-25 10:47-0500\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: resourcesqlconfig.cpp:41 -msgid "Username:" -msgstr "ব্যবহারকারীর নাম:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:47 -msgid "Password:" -msgstr "পাসওয়ার্ড:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:54 -msgid "Host:" -msgstr "হোস্ট:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:60 -msgid "Port:" -msgstr "পোর্ট:" - -#: resourcesqlconfig.cpp:70 -msgid "Database:" -msgstr "ডেটাবেস:" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po deleted file mode 100644 index 155a4370dee..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kabcformat_binary.po +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -# translation of kabcformat_binary.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kabcformat_binary\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-26 21:52-0500\n" -"Last-Translator: Ashabul Yeameen <ayeameen@yahoo.com>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: binaryformat.cpp:138 -msgid "Not a file?" -msgstr "ফাইল নয়?" - -#: binaryformat.cpp:143 -msgid "File '%1' is not binary format." -msgstr "'%1' ফাইলটির ফর্ম্যাট বাইনারী নয়।" - -#: binaryformat.cpp:148 -msgid "File '%1' is the wrong version." -msgstr "'%1' ফাইলটি ভুল সংস্করণ।" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/katepart.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/katepart.po deleted file mode 100644 index f6ab3f7afe7..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/katepart.po +++ /dev/null @@ -1,4724 +0,0 @@ -# translation of katepart.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: katepart\n" -"POT-Creation-Date: 2008-05-21 01:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-04 11:33-0600\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: part/kateprinter.cpp:72 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "%1 ছাপাও" - -#: part/kateprinter.cpp:202 -msgid "(Selection of) " -msgstr "(নির্বাচন বন্ধ)" - -#: part/kateprinter.cpp:309 part/kateprinter.cpp:528 -#, fuzzy, c-format -msgid "Typographical Conventions for %1" -msgstr "%1-র জন্য " - -#: part/kateprinter.cpp:639 -msgid "Te&xt Settings" -msgstr "টেক্স&ট সেটিংস" - -#: part/kateprinter.cpp:644 -msgid "Print &selected text only" -msgstr "শুধু নির্বাচি&ত লেখা ছাপাও " - -#: part/kateprinter.cpp:647 -msgid "Print &line numbers" -msgstr "লাই&ন নম্বর ছাপাও " - -#: part/kateprinter.cpp:650 -msgid "Print syntax &guide" -msgstr "বাক্যরীতি &সহায়িকা ছাপাও" - -#: part/kateprinter.cpp:659 -msgid "" -"<p>This option is only available if some text is selected in the document.</p>" -"<p>If available and enabled, only the selected text is printed.</p>" -msgstr "" -"<p>এই অপশনটি শুধু তখনই পাওয়া যাবে যদি ডকুমেন্টে কিছু লেখা নির্বাচিত হয়ে " -"থাকে।</p> " -"<p>সে ক্ষেত্রে অপশনটি সক্রিয় করা থাকলে শুধুমাত্র নির্বাচিত লেখাটুকু ছাপানো " -"হবে।</p>" - -#: part/kateprinter.cpp:662 -msgid "" -"<p>If enabled, line numbers will be printed on the left side of the page(s).</p>" -msgstr "<p>সক্রিয় করা হলে পাতার বাঁদিকে লাইন নম্বর ছাপানো হবে</p>" - -#: part/kateprinter.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Print a box displaying typographical conventions for the document type, as " -"defined by the syntax highlighting being used." -msgstr "" -"<p> ছাপাও একটি বাক্স প্রদর্শনরত টাইপোগ্রাফি সংক্রান্ত প্রথা জন্য টি নথী ধরন " -"উল্লেখকৃত দ্বারা টি বাক্যরীতি হয়ে ব্যবহৃত." - -#: part/kateprinter.cpp:700 -msgid "Hea&der && Footer" -msgstr "হেডার (Header) &এবং ফুটার (Footer)" - -#: part/kateprinter.cpp:708 -msgid "Pr&int header" -msgstr "হেডা&র ছাপাও " - -#: part/kateprinter.cpp:710 -msgid "Pri&nt footer" -msgstr "ফুটার ছাপা&ও" - -#: part/kateprinter.cpp:715 -msgid "Header/footer font:" -msgstr "হেডার/ফুটার ফন্ট:" - -#: part/kateprinter.cpp:720 -msgid "Choo&se Font..." -msgstr "&ফন্ট বেছে নিন..." - -#: part/kateprinter.cpp:724 -msgid "Header Properties" -msgstr "হেডার বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#: part/kateprinter.cpp:727 -msgid "&Format:" -msgstr "&ফর্ম্যাট:" - -#: part/kateprinter.cpp:734 part/kateprinter.cpp:755 -msgid "Colors:" -msgstr "রং:" - -#: part/kateprinter.cpp:737 part/kateprinter.cpp:758 -msgid "Foreground:" -msgstr "পুরোভূমি:" - -#: part/kateprinter.cpp:740 -msgid "Bac&kground" -msgstr "প&টভূমি" - -#: part/kateprinter.cpp:743 -msgid "Footer Properties" -msgstr "ফুটার বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#: part/kateprinter.cpp:747 -msgid "For&mat:" -msgstr "ফর্ম্যা&ট:" - -#: part/kateprinter.cpp:761 -msgid "&Background" -msgstr "&পটভূমি" - -#: part/kateprinter.cpp:788 -msgid "<p>Format of the page header. The following tags are supported:</p>" -msgstr "" -"<p>পাতার হেডার-এর ফর্ম্যাট। নিম্নোক্ত ট্যাগ-গুলি ব্যবহার করা যেতে পারে:</p>" - -#: part/kateprinter.cpp:790 -msgid "" -"<ul>" -"<li><tt>%u</tt>: current user name</li>" -"<li><tt>%d</tt>: complete date/time in short format</li>" -"<li><tt>%D</tt>: complete date/time in long format</li>" -"<li><tt>%h</tt>: current time</li>" -"<li><tt>%y</tt>: current date in short format</li>" -"<li><tt>%Y</tt>: current date in long format</li>" -"<li><tt>%f</tt>: file name</li>" -"<li><tt>%U</tt>: full URL of the document</li>" -"<li><tt>%p</tt>: page number</li></ul>" -"<br><u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character." -msgstr "" -"<ul> " -"<li><tt>%u</tt>: বর্তমান ব্যবহারকারীর নাম</li> " -"<li><tt>%d</tt>: সংক্ষিপ্ত ফর্ম্যাটে সম্পূর্ণ তারিখ/সময়</li> " -"<li><tt>%D</tt>: বিস্তারিত ফর্ম্যাটে সম্পূর্ণ তারিখ/সময়</li> " -"<li><tt>%h</tt>: বর্তমান সময়</li> " -"<li><tt>%y</tt>: সংক্ষিপ্ত ফর্ম্যাটে বর্তমান তারিখ</li> " -"<li><tt>%Y</tt>: বিস্তারিত ফর্ম্যাটে বর্তমান তারিখ</li> " -"<li><tt>%f</tt>: ফাইলের নাম</li> " -"<li><tt>%U</tt>: ডকুমেন্টের পূর্ণ ইউ-আর-এল</li> " -"<li><tt>%p</tt>: পাতার নম্বর</li> </ul>" -"<br> <u>Note:</u> Do <b>not</b> use the '|' (vertical bar) character." - -#: part/kateprinter.cpp:804 -msgid "<p>Format of the page footer. The following tags are supported:</p>" -msgstr "" -"<p>পাতার ফুটার-এর ফর্ম্যাট। নিম্নোক্ত ট্যাগ-গুলি ব্যবহার করা যেতে পারে:</p>" - -#: part/kateprinter.cpp:908 -msgid "L&ayout" -msgstr "বিন্যা&স" - -#: part/kateprinter.cpp:915 part/kateschema.cpp:834 -msgid "&Schema:" -msgstr "স্কীমা (&স):" - -#: part/kateprinter.cpp:919 -msgid "Draw bac&kground color" -msgstr "&পটভূমির রং আঁকো" - -#: part/kateprinter.cpp:922 -msgid "Draw &boxes" -msgstr "বাক্স আঁকো (&ব)" - -#: part/kateprinter.cpp:925 -msgid "Box Properties" -msgstr "বাক্সর বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#: part/kateprinter.cpp:928 -msgid "W&idth:" -msgstr "প্রস্থ (&র):" - -#: part/kateprinter.cpp:932 -msgid "&Margin:" -msgstr "মার্জি&ন:" - -#: part/kateprinter.cpp:936 -msgid "Co&lor:" -msgstr "রং (&র):" - -#: part/kateprinter.cpp:954 -msgid "" -"<p>If enabled, the background color of the editor will be used.</p>" -"<p>This may be useful if your color scheme is designed for a dark " -"background.</p>" -msgstr "" -"<p>সক্রিয় করা হলে ছাপানোর সময় পটভূমির রং ব্যবহার করা হবে।</p> " -"<p>এটি কাজে লাগতে পারে যদি আপনার অন্যান্য রংগুলি শুধুমাত্র গাঢ় পটভূমির উপযুক্ত " -"হয়।</p>" - -#: part/kateprinter.cpp:957 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>If enabled, a box as defined in the properties below will be drawn around " -"the contents of each page. The Header and Footer will be separated from the " -"contents with a line as well.</p>" -msgstr "" -"<p> সক্রিয় একটি বাক্স উল্লেখকৃত ইঞ্চি টি বৈশিষ্ট্যাবলী নীচে অঙ্কিত চারপাশ " -"টি বস্তু -র প্রতি পাতা এবং বিচ্ছিন্ন থেকে টি বস্তু সঙ্গে একটি লাইন ভাল</p>" - -#: part/kateprinter.cpp:961 -msgid "The width of the box outline" -msgstr "বাক্সের আউটলাইনের প্রস্থ" - -#: part/kateprinter.cpp:963 -msgid "The margin inside boxes, in pixels" -msgstr "বাক্সের অভ্যন্তরের মার্জিন, পিক্সেলে মাপা" - -#: part/kateprinter.cpp:965 -msgid "The line color to use for boxes" -msgstr "বাক্সের লাইনের জন্য রং" - -#: part/katebookmarks.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Set &Bookmark" -msgstr "পরবর্তী বুকমার্ক" - -#: part/katebookmarks.cpp:80 -msgid "If a line has no bookmark then add one, otherwise remove it." -msgstr "লাইনে বুকমার্ক না থাকলে যোগ করো, থাকলে মুছে ফেলো" - -#: part/katebookmarks.cpp:81 -msgid "Clear &Bookmark" -msgstr "বু&কমার্ক ফাঁকা করো " - -#: part/katebookmarks.cpp:84 -msgid "Clear &All Bookmarks" -msgstr "&সব বুকমার্ক ফাঁকা করো " - -#: part/katebookmarks.cpp:87 -msgid "Remove all bookmarks of the current document." -msgstr "বর্তমান ডকুমেন্ট থেকে সব বুকমার্ক মুছে ফেলো" - -#: part/katebookmarks.cpp:90 part/katebookmarks.cpp:242 -msgid "Next Bookmark" -msgstr "পরবর্তী বুকমার্ক" - -#: part/katebookmarks.cpp:93 -msgid "Go to the next bookmark." -msgstr "পরবর্তী বুকমার্ক-এ যাও" - -#: part/katebookmarks.cpp:96 part/katebookmarks.cpp:244 -msgid "Previous Bookmark" -msgstr "পূর্ববর্তী বুকমার্ক" - -#: part/katebookmarks.cpp:99 -msgid "Go to the previous bookmark." -msgstr "পূর্ববর্তী বুকমার্ক-এ যাও" - -#: part/katebookmarks.cpp:203 -msgid "&Next: %1 - \"%2\"" -msgstr "&পরবর্তী: %1 - \"%2\"" - -#: part/katebookmarks.cpp:210 -msgid "&Previous: %1 - \"%2\"" -msgstr "পূর্ব&বর্তী: %1 - \"%2\"" - -#: part/katefactory.cpp:70 -msgid "Kate Part" -msgstr "কেট পার্ট" - -#: part/katefactory.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Embeddable editor component" -msgstr "কম্পোনেন্ট" - -#: part/katefactory.cpp:72 -msgid "(c) 2000-2004 The Kate Authors" -msgstr "(c) ২০০০-২০০৪ কেট লেখকবৃন্দ" - -#: part/katefactory.cpp:83 -msgid "Maintainer" -msgstr "রক্ষণাবেক্ষণকারী" - -#: part/katefactory.cpp:84 part/katefactory.cpp:85 part/katefactory.cpp:86 -#: part/katefactory.cpp:91 -msgid "Core Developer" -msgstr "কোর ডেভেলপার" - -#: part/katefactory.cpp:87 -msgid "The cool buffersystem" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:88 -msgid "The Editing Commands" -msgstr "সম্পাদনা কমাণ্ড" - -#: part/katefactory.cpp:89 -msgid "Testing, ..." -msgstr "পরীক্ষণ, ..." - -#: part/katefactory.cpp:90 -msgid "Former Core Developer" -msgstr "প্রাক্তন কোর ডেভেলপার" - -#: part/katefactory.cpp:92 -msgid "KWrite Author" -msgstr "কে-রাইট লেখক" - -#: part/katefactory.cpp:93 -msgid "KWrite port to KParts" -msgstr "কে-রাইট-কে পার্ট হিসাবে পোর্ট" - -#: part/katefactory.cpp:96 -msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:97 -msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" -msgstr "কে-রাইট XML syntax হাইলাইট সমর্থন" - -#: part/katefactory.cpp:98 -msgid "Patches and more" -msgstr "নানা প্যাচ এবং আরো অনেক কিছু" - -#: part/katefactory.cpp:99 -msgid "Developer & Highlight wizard" -msgstr "" - -#: part/katefactory.cpp:101 -msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" -msgstr "RPM Spec-Files, Perl, Diff ইত্যাদির জন্য হাইলাইট, এবং আরো অনেক কিছু" - -#: part/katefactory.cpp:102 -msgid "Highlighting for VHDL" -msgstr "VHDL-এর জন্য হাইলাইট" - -#: part/katefactory.cpp:103 -msgid "Highlighting for SQL" -msgstr "SQL-এর জন্য হাইলাইট" - -#: part/katefactory.cpp:104 -msgid "Highlighting for Ferite" -msgstr "Ferite-এর জন্য হাইলাইট" - -#: part/katefactory.cpp:105 -msgid "Highlighting for ILERPG" -msgstr "ILERPG-এর জন্য হাইলাইট" - -#: part/katefactory.cpp:106 -msgid "Highlighting for LaTeX" -msgstr "LaTeX-এর জন্য হাইলাইট" - -#: part/katefactory.cpp:107 -msgid "Highlighting for Makefiles, Python" -msgstr "Makefiles, Python-এর জন্য হাইলাইট" - -#: part/katefactory.cpp:108 -msgid "Highlighting for Python" -msgstr "Python-এর জন্য হাইলাইট" - -#: part/katefactory.cpp:110 -msgid "Highlighting for Scheme" -msgstr "Scheme-এর জন্য হাইলাইট" - -#: part/katefactory.cpp:111 -msgid "PHP Keyword/Datatype list" -msgstr "PHP Keyword/Datatype তালিকা" - -#: part/katefactory.cpp:112 -msgid "Very nice help" -msgstr "সুন্দর সহায়িকা" - -#: part/katefactory.cpp:113 -msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" -msgstr "আরো যাঁদের নাম উল্লেখ করতে ভুলে গেছি" - -#: _translatorinfo.cpp:1 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "দীপায়ন সরকার" - -#: _translatorinfo.cpp:3 part/katefactory.cpp:115 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "deepayan@bengalinux.org" - -#: part/katesearch.cpp:72 -msgid "Look up the first occurrence of a piece of text or regular expression." -msgstr "একটি শব্দসমষ্টি বা রেগুলার এক্সপ্রেশন-এর প্রথম উপস্থিতি খুঁজে বার করো" - -#: part/katesearch.cpp:74 -msgid "Look up the next occurrence of the search phrase." -msgstr "সন্ধান করা শব্দসমষ্টির পরবর্তী উপস্থিতি খুঁজে বার করো" - -#: part/katesearch.cpp:76 -msgid "Look up the previous occurrence of the search phrase." -msgstr "সন্ধান করা শব্দসমষ্টির পূর্ববর্তী উপস্থিতি খুঁজে বার করো " - -#: part/katesearch.cpp:78 -msgid "" -"Look up a piece of text or regular expression and replace the result with some " -"given text." -msgstr "" -"একটি শব্দসমষ্টি বা রেগুলার এক্সপ্রেশন-এর উপস্থিতি খুঁজে বার করে তার বদলে অন্য " -"লেখা বসাও।" - -#: part/katesearch.cpp:331 -msgid "Search string '%1' not found!" -msgstr "সন্ধান করা শব্দসমষ্টি '%1' পাওয়া যায়নি!" - -#: part/katesearch.cpp:333 part/katesearch.cpp:498 -msgid "Find" -msgstr "খোঁজ" - -#: part/katesearch.cpp:353 part/katesearch.cpp:371 part/katesearch.cpp:475 -#, c-format -msgid "" -"_n: %n replacement made.\n" -"%n replacements made." -msgstr "" -"%n-টি স্থানে বদল করা হয়েছে।\n" -"%n-টি স্থানে বদল করা হয়েছে।" - -#: part/katesearch.cpp:479 -msgid "End of document reached." -msgstr "নথীর শেষে পৌঁছে গেছি।" - -#: part/katesearch.cpp:480 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "নথীর শুরুতে পৌঁছে গেছি।" - -#: part/katesearch.cpp:485 -msgid "End of selection reached." -msgstr "নির্বাচিত অংশের শেষে পৌঁছে গেছি।" - -#: part/katesearch.cpp:486 -msgid "Beginning of selection reached." -msgstr "নির্বাচিত অংশের শুরুতে পৌঁছে গেছি।" - -#: part/katesearch.cpp:490 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "শুরু থেকে আবার আরম্ভ করব?" - -#: part/katesearch.cpp:491 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "শেষ থেকে আবার আরম্ভ করব?" - -#: part/katesearch.cpp:499 -msgid "&Stop" -msgstr "থেমে যা&ও" - -#: part/katesearch.cpp:753 -#, fuzzy -msgid "Replace Confirmation" -msgstr "শর্টকাট কনফিগারেশন" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "Replace &All" -msgstr "&সব বদলাও" - -#: part/katesearch.cpp:755 -#, fuzzy -msgid "Re&place && Close" -msgstr "বদলাও এবং বন্ধ করো" - -#: part/katesearch.cpp:755 -msgid "&Replace" -msgstr "&বদলাও" - -#: part/katesearch.cpp:757 -#, fuzzy -msgid "&Find Next" -msgstr "পরেরটি খোঁজো" - -#: part/katesearch.cpp:762 -msgid "Found an occurrence of your search term. What do you want to do?" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:814 -msgid "Usage: find[:[bcersw]] PATTERN" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:826 -msgid "Usage: ifind[:[bcrs]] PATTERN" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:880 -msgid "Usage: replace[:[bceprsw]] PATTERN [REPLACEMENT]" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:914 -msgid "<p>Usage: <code>find[:bcersw] PATTERN</code></p>" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:917 -msgid "" -"<p>Usage: <code>ifind:[:bcrs] PATTERN</code>" -"<br>ifind does incremental or 'as-you-type' search</p>" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:921 -msgid "<p>Usage: <code>replace[:bceprsw] PATTERN REPLACEMENT</code></p>" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:924 -msgid "" -"<h4><caption>Options</h4>" -"<p><b>b</b> - Search backward" -"<br><b>c</b> - Search from cursor" -"<br><b>r</b> - Pattern is a regular expression" -"<br><b>s</b> - Case sensitive search" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:933 -msgid "" -"<br><b>e</b> - Search in selected text only" -"<br><b>w</b> - Search whole words only" -msgstr "" - -#: part/katesearch.cpp:939 -msgid "" -"<br><b>p</b> - Prompt for replace</p>" -"<p>If REPLACEMENT is not present, an empty string is used.</p>" -"<p>If you want to have whitespace in your PATTERN, you need to quote both " -"PATTERN and REPLACEMENT with either single or double quotes. To have the quote " -"characters in the strings, prepend them with a backslash." -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:86 -msgid "indenter.register requires 2 parameters (event id, function to call)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:94 -msgid "" -"indenter.register requires 2 parameters (event id (number), function to call " -"(function))" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:108 -msgid "indenter.register:invalid event id" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:113 -msgid "indenter.register:there is already a function set for given" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:126 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:130 -msgid "document.textLine:One parameter (line number) required (number)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:139 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:143 -msgid "" -"document.removeText:Four parameters needed (start line, start col,end line, end " -"col) (4x number)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:152 -msgid "document.insertText:Three parameters needed (line,col,text)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:156 -msgid "" -"document.removeText:Three parameters needed (line,col,text) " -"(number,number,string)" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:253 -msgid "LUA interpreter could not be initialized" -msgstr "" - -#: part/kateluaindentscript.cpp:293 part/kateluaindentscript.cpp:316 -#: part/kateluaindentscript.cpp:344 -#, c-format -msgid "Lua indenting script had errors: %1" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:1058 part/katejscript.cpp:1076 -#: part/kateluaindentscript.cpp:413 part/kateluaindentscript.cpp:431 -msgid "(Unknown)" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:434 -msgid "Fonts & Colors" -msgstr "ফন্ট এবং রং" - -#: part/katedocument.cpp:437 -#, fuzzy -msgid "Cursor & Selection" -msgstr "বর্তমান শব্দ, তারপর নির্বাচন" - -#: part/katedocument.cpp:440 -msgid "Editing" -msgstr "সম্পাদনা" - -#: part/katedocument.cpp:443 -msgid "Indentation" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:446 -msgid "Open/Save" -msgstr "খোলো/সংরক্ষণ করো" - -#: part/katedocument.cpp:449 -msgid "Highlighting" -msgstr "হাইলাইটিং" - -#: part/katedocument.cpp:452 -msgid "Filetypes" -msgstr "ফাইল টাইপ" - -#: part/katedocument.cpp:455 -msgid "Shortcuts" -msgstr "শর্টকাট" - -#: part/katedocument.cpp:458 -msgid "Plugins" -msgstr "প্লাগ-ইন" - -#: part/katedocument.cpp:475 -msgid "Font & Color Schemas" -msgstr "ফন্ট এবং রং স্কীমা" - -#: part/katedocument.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Cursor & Selection Behavior" -msgstr "নির্বাচন সংক্রান্ত আচরণবিধি" - -#: part/katedocument.cpp:481 -msgid "Editing Options" -msgstr "সম্পাদনা সংক্রান্ত অপশন" - -#: part/katedocument.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "Indentation Rules" -msgstr "নিয়মাবলী" - -#: part/katedocument.cpp:487 -msgid "File Opening & Saving" -msgstr "ফাইল খোলা এবং সংরক্ষণ করা" - -#: part/katedocument.cpp:490 -msgid "Highlighting Rules" -msgstr "হাইলাইটিং নিয়মাবলী" - -#: part/katedocument.cpp:493 -msgid "Filetype Specific Settings" -msgstr "ফাইল টাইপ অনুসারে বিশেষ সেটিংস" - -#: part/katedocument.cpp:496 -msgid "Shortcuts Configuration" -msgstr "শর্টকাট কনফিগারেশন" - -#: part/katedocument.cpp:499 -msgid "Plugin Manager" -msgstr "প্লাগ-ইন ম্যানেজার" - -#: part/katedocument.cpp:2482 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded completely, as there is not enough temporary " -"disk storage for it." -msgstr "" -"%1 ফাইলটি পুরোপুরি লোড করা যায়নি, কারণ ডিস্ক-এ যথেষ্ট অস্থায়ী জায়গা নেই।" - -#: part/katedocument.cpp:2484 -msgid "" -"The file %1 could not be loaded, as it was not possible to read from it.\n" -"\n" -"Check if you have read access to this file." -msgstr "" -"%1 ফাইলটি লোড করা যায়নি, কারণ এই ফাইল থেকে কিছু পড়া সম্ভব হয়নি।\n" -"\n" -"পরীক্ষা করে দেখুন আপনার এই ফাইলটি পড়ার অনুমতি আছে কি না।" - -#: part/katedocument.cpp:2494 part/katedocument.cpp:2560 -msgid "The file %1 is a binary, saving it will result in a corrupt file." -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2495 -msgid "Binary File Opened" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2553 -msgid "" -"This file could not be loaded correctly due to lack of temporary disk space. " -"Saving it could cause data loss.\n" -"\n" -"Do you really want to save it?" -msgstr "" -"ডিস্ক-এ স্থানাভাবের দরুন এই ফাইলটি পুরোপুরি লোড করা যায়নি। এটি সংরক্ষণ করা হলে " -"এর কিছু অংশ হারিয়ে যাবার সম্ভাবনা রয়েছে।\n" -"\n" -"আপনি কি তা সত্ত্বেও ফাইলটি সংরক্ষণ করতে চান?" - -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Possible Data Loss" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2553 part/katedocument.cpp:2562 -#: part/katedocument.cpp:2574 part/katedocument.cpp:2580 -#: part/katedocument.cpp:2591 -msgid "Save Nevertheless" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2561 -msgid "Trying to Save Binary File" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2574 -msgid "" -"Do you really want to save this unmodified file? You could overwrite changed " -"data in the file on disk." -msgstr "" -"আপনি কি সত্যিই এই অপরিবর্তিত ফাইলটি সংরক্ষণ করতে চান? এর ফলে ফাইলে করা অন্যান্য " -"পরিবর্তনগুলি হারিয়ে যেতে পারে।" - -#: part/katedocument.cpp:2574 -msgid "Trying to Save Unmodified File" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:2580 -#, fuzzy -msgid "" -"Do you really want to save this file? Both your open file and the file on disk " -"were changed. There could be some data lost." -msgstr "" -"আপনি সত্যি চাই প্রতি সংরক্ষণ করা এই ফাইল আপনার খোলা,পড়া, খোলা হোক ফাইল এবং টি " -"ফাইল ওপর ডিস্ক ছিল পরিবর্তিত পারে কিছু তথ্য হারানো." - -#: part/katedocument.cpp:2591 -#, fuzzy -msgid "" -"The selected encoding cannot encode every unicode character in this document. " -"Do you really want to save it? There could be some data lost." -msgstr "" -"নথী পারে নয় সংরক্ষিত টি নির্বাচিত এনকোডিং যাবে না প্রত্যেক ইউনিকোড বর্ণ, " -"অক্ষর ইঞ্চি এটি আপনি -র কোন এনকোডিং প্রতি ব্যবহার চেষ্টা অথবা." - -#: part/katedocument.cpp:2642 -#, fuzzy -msgid "" -"The document could not be saved, as it was not possible to write to %1.\n" -"\n" -"Check that you have write access to this file or that enough disk space is " -"available." -msgstr "" -"নথী পারে নয় সংরক্ষিত এটি ছিল নয় সম্ভব প্রতি লেখো প্রতি ঐ আপনি লেখো ব্যবহারের " -"সুযোগ প্রতি এই ফাইল অথবা ঐ যথেষ্ট ডিস্ক স্থান আছে পাওয়া যাচ্ছে." - -#: part/katedocument.cpp:2755 -#, fuzzy -msgid "Do you really want to continue to close this file? Data loss may occur." -msgstr "আপনি সত্যি চাই প্রতি চলিয়ে যাও প্রতি বন্ধ এই ফাইল ক্ষতি হয়তো ঘটা." - -#: part/katedocument.cpp:2756 -msgid "Close Nevertheless" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:4330 part/katedocument.cpp:5063 part/kateview.cpp:863 -msgid "Save File" -msgstr "ফাইল সংরক্ষণ করো " - -#: part/katedocument.cpp:4339 -#, fuzzy -msgid "Save failed" -msgstr "ফাইল সংরক্ষণ করো " - -#: part/katedialogs.cpp:1615 part/katedocument.cpp:4401 -msgid "What do you want to do?" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:4402 -msgid "File Was Changed on Disk" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1593 part/katedocument.cpp:4402 -#, fuzzy -msgid "&Reload File" -msgstr "দূ&রবর্তী ফাইল" - -#: part/katedocument.cpp:4402 -msgid "&Ignore Changes" -msgstr "" - -#: part/katedocument.cpp:4980 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' was modified by another program." -msgstr "" -"অপর একটি প্রোগ্রাম %1 ফাইলটিকে ডিস্ক-এ পাল্টেছে (মুছে ফেলেছে)!\n" -"\n" - -#: part/katedocument.cpp:4983 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' was created by another program." -msgstr "" -"অপর একটি প্রোগ্রাম %1 ফাইলটিকে ডিস্ক-এ পাল্টেছে (মুছে ফেলেছে)!\n" -"\n" - -#: part/katedocument.cpp:4986 -#, fuzzy -msgid "The file '%1' was deleted by another program." -msgstr "" -"অপর একটি প্রোগ্রাম %1 ফাইলটিকে ডিস্ক-এ পাল্টেছে (মুছে ফেলেছে)!\n" -"\n" - -#: part/katedocument.cpp:5091 part/kateview.cpp:890 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"\"%1\" নামক একটি ফাইল আগে থেকেই আছে। আপনি কি সেটি মুছে ফেলার ব্যাপারে নিশ্চিত?" - -#: part/katedocument.cpp:5093 part/kateview.cpp:891 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "ফাইল মুছে লিখব?" - -#: part/katedocument.cpp:5094 part/kateview.cpp:892 -msgid "&Overwrite" -msgstr "মুছে লেখো (&ম)" - -#: part/katefiletype.cpp:273 -msgid "&Filetype:" -msgstr "ফাই&ল টাইপ:" - -#: part/katefiletype.cpp:279 -msgid "&New" -msgstr "&নতুন" - -#: part/katefiletype.cpp:289 -msgid "N&ame:" -msgstr "না&ম:" - -#: part/katefiletype.cpp:294 -msgid "&Section:" -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:299 -msgid "&Variables:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1299 part/katefiletype.cpp:304 -msgid "File e&xtensions:" -msgstr "ফাইল এক্সটেন&শন:" - -#: part/katedialogs.cpp:1304 part/katefiletype.cpp:308 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "মাইম টা&ইপ:" - -#: part/katedialogs.cpp:1309 part/katefiletype.cpp:317 -msgid "Prio&rity:" -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Create a new file type." -msgstr "সংরক্ষণ করো টি বর্তমান নথী" - -#: part/katefiletype.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Delete the current file type." -msgstr "সংরক্ষণ করো টি বর্তমান নথী" - -#: part/katefiletype.cpp:335 -msgid "" -"The name of the filetype will be the text of the corresponding menu item." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:337 -msgid "The section name is used to organize the file types in menus." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:339 -msgid "" -"<p>This string allows you to configure Kate's settings for the files selected " -"by this mimetype using Kate variables. You can set almost any configuration " -"option, such as highlight, indent-mode, encoding, etc.</p>" -"<p>For a full list of known variables, see the manual.</p>" -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:344 -msgid "" -"The wildcards mask allows you to select files by filename. A typical mask uses " -"an asterisk and the file extension, for example <code>*.txt; *.text</code>" -". The string is a semicolon-separated list of masks." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:349 -msgid "" -"The mime type mask allows you to select files by mimetype. The string is a " -"semicolon-separated list of mimetypes, for example <code>" -"text/plain; text/english</code>." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:353 -msgid "Displays a wizard that helps you easily select mimetypes." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:355 -msgid "" -"Sets a priority for this file type. If more than one file type selects the same " -"file, the one with the highest priority will be used." -msgstr "" - -#: part/katefiletype.cpp:427 -msgid "New Filetype" -msgstr "নতুন ফাইল টাইপ" - -#: part/katefiletype.cpp:471 -#, c-format -msgid "Properties of %1" -msgstr "%1-র বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#: part/katefiletype.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "" -"Select the MimeTypes you want for this file type.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"টি আপনি চাই জন্য এই ফাইল ধরন নোট ঐ এই স্বয়ংক্রীয়ভাবে সম্পাদন, বদলানো, এডিট টি " -"সংশ্লিষ্ট ফাইল বর্ধিতাংশ ভাল." - -#: part/katedialogs.cpp:1426 part/katefiletype.cpp:506 -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "" - -#: part/kateautoindent.cpp:111 part/katefiletype.cpp:522 -#: part/katehighlight.cpp:1193 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "কিছু না" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:237 -msgid "Available Commands" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:239 -msgid "" -"<p>For help on individual commands, do <code>'help <command>'</code></p>" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:250 -msgid "No help for '%1'" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "No such command <b>%1</b>" -msgstr "এরকম কোন কমাণ্ড পাওয়া যায়নি: \"%1\"" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:258 -msgid "" -"<p>This is the Katepart <b>command line</b>." -"<br>Syntax: <code><b>command [ arguments ]</b></code>" -"<br>For a list of available commands, enter <code><b>help list</b></code>" -"<br>For help for individual commands, enter <code><b>help <command></b>" -"</code></p>" -msgstr "" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:345 -msgid "Success: " -msgstr "সফল:" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:347 -msgid "Success" -msgstr "সফল" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:352 -msgid "Error: " -msgstr "সমস্যা:" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:354 -msgid "Command \"%1\" failed." -msgstr "কমাণ্ড \"%1\" ব্যর্থ" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:360 -msgid "No such command: \"%1\"" -msgstr "এরকম কোন কমাণ্ড পাওয়া যায়নি: \"%1\"" - -#: part/kateschema.cpp:304 part/kateviewhelpers.cpp:704 -msgid "Bookmark" -msgstr "বুকমার্ক" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1127 part/kateviewhelpers.cpp:1128 -#, fuzzy, c-format -msgid "Mark Type %1" -msgstr "ধরন ১" - -#: part/kateviewhelpers.cpp:1144 -#, fuzzy -msgid "Set Default Mark Type" -msgstr "ডিফল্ট ধরন" - -#: part/kateschema.cpp:279 -msgid "Text Area Background" -msgstr "টেক্সট ক্ষেত্রের পটভূমি" - -#: part/kateschema.cpp:283 -msgid "Normal text:" -msgstr "স্বাভাবিক লেখা:" - -#: part/kateschema.cpp:289 -msgid "Selected text:" -msgstr "নির্বাচিত লেখা:" - -#: part/kateschema.cpp:295 -msgid "Current line:" -msgstr "বর্তমান লাইন:" - -#: part/kateschema.cpp:305 -msgid "Active Breakpoint" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:306 -msgid "Reached Breakpoint" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:307 -msgid "Disabled Breakpoint" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "Execution" -msgstr "নির্বাচন" - -#: part/kateschema.cpp:317 -msgid "Additional Elements" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:321 -msgid "Left border background:" -msgstr "বাঁদিকের সীমানার পটভূমি:" - -#: part/kateschema.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "Line numbers:" -msgstr "লাই&ন নম্বর দেখাও" - -#: part/kateschema.cpp:333 -msgid "Bracket highlight:" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:339 -#, fuzzy -msgid "Word wrap markers:" -msgstr "ঘুরিয়ে চিহ্ন:" - -#: part/kateschema.cpp:345 -#, fuzzy -msgid "Tab markers:" -msgstr "চিহ্ন:" - -#: part/kateschema.cpp:357 -#, fuzzy -msgid "<p>Sets the background color of the editing area.</p>" -msgstr "" -"<p> টি পটভূমি, প্রেক্ষাপট, পশ্চাদপট রং -র টি সম্পাদন ক্ষেত্র, অঞ্চল, অংশ</p>" - -#: part/kateschema.cpp:358 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Sets the background color of the selection.</p>" -"<p>To set the text color for selected text, use the \"<b>" -"Configure Highlighting</b>\" dialog.</p>" -msgstr "" -"<p> টি পটভূমি, প্রেক্ষাপট, পশ্চাদপট রং -র টি নির্বাচন</p>" -"<p> সেট,সমষ্টি,মান নির্ধারণ টি লেখা রং জন্য নির্বাচিত লেখা ব্যবহার টি<b> " -"কনফিগার</b> ডায়ালগ</p>" - -#: part/kateschema.cpp:361 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Sets the background color of the selected marker type.</p>" -"<p><b>Note</b>: The marker color is displayed lightly because of " -"transparency.</p>" -msgstr "" -"<p> টি পটভূমি, প্রেক্ষাপট, পশ্চাদপট রং -র টি নির্বাচন</p>" -"<p> সেট,সমষ্টি,মান নির্ধারণ টি লেখা রং জন্য নির্বাচিত লেখা ব্যবহার টি<b> " -"কনফিগার</b> ডায়ালগ</p>" - -#: part/kateschema.cpp:364 -msgid "<p>Select the marker type you want to change.</p>" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Sets the background color of the currently active line, which means the line " -"where your cursor is positioned.</p>" -msgstr "" -"<p> টি পটভূমি, প্রেক্ষাপট, পশ্চাদপট রং -র টি বর্তমানে সক্রিয় লাইন কোন মানে টি " -"লাইন কোথায় আপনার কার্সার আছে অবস্থিত</p>" - -#: part/kateschema.cpp:368 -msgid "" -"<p>This color will be used to draw the line numbers (if enabled) and the lines " -"in the code-folding pane.</p>" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:370 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Sets the bracket matching color. This means, if you place the cursor e.g. at " -"a <b>(</b>, the matching <b>)</b> will be highlighted with this color.</p>" -msgstr "" -"<p> টি বন্ধনী একইরকম রং মানে যদি আপনি স্থান টি কার্সার e -তে একটি<b></b> " -"টি একইরকম<b></b> চিহ্নিত সঙ্গে এই রং</p>" - -#: part/kateschema.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Sets the color of Word Wrap-related markers:</p><dl><dt>Static Word Wrap</dt>" -"<dd>A vertical line which shows the column where text is going to be " -"wrapped</dd><dt>Dynamic Word Wrap</dt><dd>An arrow shown to the left of " -"visually-wrapped lines</dd></dl>" -msgstr "" -"<p> টি রং -র সংশ্লিষ্ট চিহ্ন</p><dl><dt></dt><dd> উলম্ব, খাড়া লাইন কোন প্রদর্শন " -"করে টি কলাম কোথায় লেখা আছে যাচ্ছে প্রতি মোড়ানো</dd><dt></dt><dd> " -"তীর/নির্দেশক, তীরচিহ্ন প্রদর্শিত প্রতি টি বাঁদিক -র দৃশ্যত মোড়ানো</dd></dl>" - -#: part/kateschema.cpp:380 -#, fuzzy -msgid "<p>Sets the color of the tabulator marks:</p>" -msgstr "<p> টি রং -র টি সারণিকার চিহ্ন</p>" - -#: part/kateschema.cpp:605 -#, fuzzy -msgid "" -"This list displays the default styles for the current schema and offers the " -"means to edit them. The style name reflects the current style settings." -"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the popup " -"menu when appropriate." -msgstr "" -"তালিকা প্রদর্শন করে টি প্রসঙ্গ -র টি বর্তমান বাক্যরীতি মোড এবং টি মানে প্রতি " -"সম্পাদন, বদলানো, এডিট ওদের context নাম নির্দেশ করে টি বর্তমান ধরন,স্টাইল " -"বৈশিষ্ট্যাবলী" -"<p> সম্পাদন, বদলানো, এডিট ব্যবহার করে টি কীবোর্ড সংবাদপত্র<strong>" -"<></strong> এবং বেছে নিন একটি বৈশিষ্ট্য থেকে টি পপ-আপ মেনু" -"<p> সম্পাদন, বদলানো, এডিট টি রং ক্লিক টি রঙীন অথবা নির্বাচন টি রং প্রতি " -"সম্পাদন, বদলানো, এডিট থেকে টি পপ-আপ মেনু." - -#: part/katedialogs.cpp:1267 part/kateschema.cpp:689 -msgid "H&ighlight:" -msgstr "হা&ইলাইট:" - -#: part/kateschema.cpp:711 -#, fuzzy -msgid "" -"This list displays the contexts of the current syntax highlight mode and offers " -"the means to edit them. The context name reflects the current style settings." -"<p>To edit using the keyboard, press <strong><SPACE></strong> " -"and choose a property from the popup menu." -"<p>To edit the colors, click the colored squares, or select the color to edit " -"from the popup menu." -"<p>You can unset the Background and Selected Background colors from the context " -"menu when appropriate." -msgstr "" -"তালিকা প্রদর্শন করে টি প্রসঙ্গ -র টি বর্তমান বাক্যরীতি মোড এবং টি মানে প্রতি " -"সম্পাদন, বদলানো, এডিট ওদের context নাম নির্দেশ করে টি বর্তমান ধরন,স্টাইল " -"বৈশিষ্ট্যাবলী" -"<p> সম্পাদন, বদলানো, এডিট ব্যবহার করে টি কীবোর্ড সংবাদপত্র<strong>" -"<></strong> এবং বেছে নিন একটি বৈশিষ্ট্য থেকে টি পপ-আপ মেনু" -"<p> সম্পাদন, বদলানো, এডিট টি রং ক্লিক টি রঙীন অথবা নির্বাচন টি রং প্রতি " -"সম্পাদন, বদলানো, এডিট থেকে টি পপ-আপ মেনু." - -#: part/kateschema.cpp:840 plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&নতুন..." - -#: part/kateschema.cpp:853 -msgid "Colors" -msgstr "রং" - -#: part/kateschema.cpp:859 -#, fuzzy -msgid "Normal Text Styles" -msgstr "স্বাভাবিক" - -#: part/kateschema.cpp:863 -msgid "Highlighting Text Styles" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "&Default schema for %1:" -msgstr "ডিফল্ট স্কীমা জন্য:" - -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name for New Schema" -msgstr "নতুন স্কীমার নাম" - -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "Name:" -msgstr "নাম:" - -#: part/kateschema.cpp:966 -msgid "New Schema" -msgstr "নতুন স্কীমা" - -#: part/kateschema.cpp:1053 -msgid "Context" -msgstr "প্রসঙ্গ" - -#: part/kateautoindent.cpp:97 part/katehighlight.cpp:3166 -#: part/kateschema.cpp:1058 -msgid "Normal" -msgstr "স্বাভাবিক" - -#: part/kateschema.cpp:1059 -msgid "Selected" -msgstr "নির্বাচিত" - -#: part/kateschema.cpp:1060 -msgid "Background" -msgstr "পটভূমি" - -#: part/kateschema.cpp:1061 -#, fuzzy -msgid "Background Selected" -msgstr "নির্বাচিত" - -#: part/kateschema.cpp:1063 -msgid "Use Default Style" -msgstr "ডিফল্ট স্টাইল ব্যবহার করো" - -#: part/kateschema.cpp:1097 -msgid "&Bold" -msgstr "বোল্ড (&ব)" - -#: part/kateschema.cpp:1099 -msgid "&Italic" -msgstr "ইটালিক (&ই)" - -#: part/kateschema.cpp:1101 -msgid "&Underline" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:1103 -msgid "S&trikeout" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:1108 -msgid "Normal &Color..." -msgstr "স্বাভাবি&ক রং..." - -#: part/kateschema.cpp:1109 -msgid "&Selected Color..." -msgstr "নির্বাচি&ত রং..." - -#: part/kateschema.cpp:1110 -#, fuzzy -msgid "&Background Color..." -msgstr "&পটভূমি" - -#: part/kateschema.cpp:1111 -#, fuzzy -msgid "S&elected Background Color..." -msgstr "নির্বাচি&ত রং..." - -#: part/kateschema.cpp:1122 -#, fuzzy -msgid "Unset Background Color" -msgstr "&পটভূমির রং আঁকো" - -#: part/kateschema.cpp:1124 -msgid "Unset Selected Background Color" -msgstr "" - -#: part/kateschema.cpp:1129 -msgid "Use &Default Style" -msgstr "ডি&ফল্ট স্টাইল ব্যবহার করো" - -#: part/kateschema.cpp:1352 -#, fuzzy -msgid "" -"\"Use Default Style\" will be automatically unset when you change any style " -"properties." -msgstr "" -"ডিফল্ট স্বয়ংক্রীয়ভাবে নিষ্ক্রিয়করণ যখন আপনি পরিবর্তন যে কোনো ধরন,স্টাইল " -"বৈশিষ্ট্যাবলী." - -#: part/kateschema.cpp:1353 -msgid "Kate Styles" -msgstr "কেট স্টাইলসমূহ" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "" -"<qt>The error <b>%4</b>" -"<br> has been detected in the file %1 at %2/%3</qt>" -msgstr "<qt> ভুল<b></b><br> আছে সনাক্তকৃত ইঞ্চি টি ফাইল -তে</qt>" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:84 -#, c-format -msgid "Unable to open %1" -msgstr "%1 খোলা যায়নি" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:457 -msgid "Errors!" -msgstr "সমস্যা!" - -#: part/katesyntaxdocument.cpp:462 -#, c-format -msgid "Error: %1" -msgstr "সমস্যা: %1" - -#: part/katedialogs.cpp:153 -#, fuzzy -msgid "Automatic Indentation" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়" - -#: part/katedialogs.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "&Indentation mode:" -msgstr "মোড:" - -#: part/katedialogs.cpp:161 part/katedialogs.cpp:1132 -#, fuzzy -msgid "Configure..." -msgstr "&সম্পাদক কনফিগার করো..." - -#: part/katedialogs.cpp:163 -msgid "Insert leading Doxygen \"*\" when typing" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:164 -msgid "Adjust indentation of code pasted from the clipboard" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Indentation with Spaces" -msgstr "সঙ্গে" - -#: part/katedialogs.cpp:168 -#, fuzzy -msgid "Use &spaces instead of tabs to indent" -msgstr "পরিবর্তে -র ট্যাব প্রতি ইনডেন্ট" - -#: part/katedialogs.cpp:169 -msgid "Emacs style mixed mode" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:173 -#, fuzzy -msgid "Number of spaces:" -msgstr "স্পেস-এর সংখ্যা:" - -#: part/katedialogs.cpp:175 -#, fuzzy -msgid "Keep indent &profile" -msgstr "ইনডেন্ট পরিচিতি" - -#: part/katedialogs.cpp:176 -#, fuzzy -msgid "&Keep extra spaces" -msgstr "অতিরিক্ত" - -#: part/katedialogs.cpp:178 -#, fuzzy -msgid "Keys to Use" -msgstr "প্রতি" - -#: part/katedialogs.cpp:179 -#, fuzzy -msgid "&Tab key indents" -msgstr "কী (Key)" - -#: part/katedialogs.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "&Backspace key indents" -msgstr "&Backspace কী (Key)" - -#: part/katedialogs.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "Tab Key Mode if Nothing Selected" -msgstr "যদি নির্বাচিত" - -#: part/katedialogs.cpp:185 -#, fuzzy -msgid "Insert indent &characters" -msgstr "মধ্যে ঢোকাও ইনডেন্ট অক্ষর" - -#: part/katedialogs.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "I&nsert tab character" -msgstr "মধ্যে ঢোকাও ট্যাব বর্ণ, অক্ষর" - -#: part/katedialogs.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Indent current &line" -msgstr "বর্তমান লাইন" - -#: part/katedialogs.cpp:209 -#, fuzzy -msgid "Check this if you want to indent with spaces rather than tabs." -msgstr "এই যদি আপনি চাই প্রতি ইনডেন্ট সঙ্গে বরং থেকে ট্যাব." - -#: part/katedialogs.cpp:211 -#, fuzzy -msgid "" -"Indentations of more than the selected number of spaces will not be shortened." -msgstr "-র আরো থেকে টি নির্বাচিত নম্বর -র নয় সংক্ষেপিত." - -#: part/katedialogs.cpp:214 -#, fuzzy -msgid "" -"This allows the <b>Tab</b> key to be used to increase the indentation level." -msgstr "অনুমতি দেয় টি<b></b> কী (Key) প্রতি ব্যবহৃত প্রতি বৃদ্ধি টি স্তর." - -#: part/katedialogs.cpp:217 -#, fuzzy -msgid "" -"This allows the <b>Backspace</b> key to be used to decrease the indentation " -"level." -msgstr "" -"অনুমতি দেয় টি<b> Backspace</b> কী (Key) প্রতি ব্যবহৃত প্রতি হ্রাস টি স্তর." - -#: part/katedialogs.cpp:220 -msgid "" -"Automatically inserts a leading \"*\" while typing within a Doxygen style " -"comment." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:223 -msgid "Use a mix of tab and space characters for indentation." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:225 -msgid "" -"If this option is selected, pasted code from the clipboard is indented. " -"Triggering the <b>undo</b>-action removes the indentation." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:227 -#, fuzzy -msgid "The number of spaces to indent with." -msgstr "নম্বর -র প্রতি ইনডেন্ট সঙ্গে." - -#: part/katedialogs.cpp:230 -msgid "" -"If this button is enabled, additional indenter specific options are available " -"and can be configured in an extra dialog." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Configure Indenter" -msgstr "&সম্পাদক কনফিগার করো..." - -#: part/katedialogs.cpp:357 -msgid "Text Cursor Movement" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:359 -#, fuzzy -msgid "Smart ho&me and smart end" -msgstr "বাড়ি" - -#: part/katedialogs.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Wrap c&ursor" -msgstr "কার্সার" - -#: part/katedialogs.cpp:367 -#, fuzzy -msgid "&PageUp/PageDown moves cursor" -msgstr "PageUp PageDown চাল কার্সার" - -#: part/katedialogs.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Autocenter cursor (lines):" -msgstr "কার্সার:" - -#: part/katedialogs.cpp:380 -msgid "Selection Mode" -msgstr "নির্বাচন মোড" - -#: part/katedialogs.cpp:384 -msgid "&Normal" -msgstr "স্বাভাবি&ক" - -#: part/katedialogs.cpp:385 -msgid "&Persistent" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:390 -#, fuzzy -msgid "" -"Selections will be overwritten by typed text and will be lost on cursor " -"movement." -msgstr " দ্বারা লেখা এবং হারানো ওপর কার্সার চলাচল." - -#: part/katedialogs.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "Selections will stay even after cursor movement and typing." -msgstr " অবস্থান করা জোড় পরে কার্সার চলাচল এবং টাইপ করছে." - -#: part/katedialogs.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets the number of lines to maintain visible above and below the cursor when " -"possible." -msgstr "টি নম্বর -র প্রতি রক্ষণাবেক্ষণ উপরে এবং নীচে টি কার্সার যখন সম্ভব." - -#: part/katedialogs.cpp:400 -#, fuzzy -msgid "" -"When selected, pressing the home key will cause the cursor to skip whitespace " -"and go to the start of a line's text. The same applies for the end key." -msgstr "" -"নির্বাচিত চাপ দিচ্ছে টি বাড়ি কী (Key) কারণ টি কার্সার প্রতি এড়িয়ে যাও এবং যাও " -"প্রতি টি শুরু -র একটি লাইন s লেখা." - -#: part/katedialogs.cpp:405 -#, fuzzy -msgid "" -"When on, moving the insertion cursor using the <b>Left</b> and <b>Right</b> " -"keys will go on to previous/next line at beginning/end of the line, similar to " -"most editors." -"<p>When off, the insertion cursor cannot be moved left of the line start, but " -"it can be moved off the line end, which can be very handy for programmers." -msgstr "" -"ওপর চলন্ত টি ঢোকানো কার্সার ব্যবহার করে টি<b> বাঁদিক</b> এবং<b> ডানদিক</b> " -"যাও ওপর প্রতি পরবর্তী লাইন -তে শুরু শেষ -র টি লাইন অনুরূপ প্রতি অধিকাংশ সম্পাদক" -"<p> বন্ধ টি ঢোকানো কার্সার যাবে না স্থানান্তরিত বাঁদিক -র টি লাইন শুরু কিন্তু " -"এটি পারে স্থানান্তরিত বন্ধ টি লাইন শেষ কোন পারে খুব কাজের জন্য " -"প্রোগ্রামারবৃন্দ." - -#: part/katedialogs.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "" -"Selects whether the PageUp and PageDown keys should alter the vertical position " -"of the cursor relative to the top of the view." -msgstr "" -"টি PageUp এবং PageDown উচিত পরিবর্তন টি উলম্ব, খাড়া অবস্থান -র টি কার্সার " -"তুলনায় প্রতি টি উপর -র টি দেখাও." - -#: part/katedialogs.cpp:473 -msgid "Tabulators" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "&Insert spaces instead of tabulators" -msgstr "পরিবর্তে -র ট্যাব প্রতি ইনডেন্ট" - -#: part/katedialogs.cpp:479 -#, fuzzy -msgid "&Show tabulators" -msgstr "ট্যা&ব দেখাও" - -#: part/katedialogs.cpp:485 -msgid "Tab width:" -msgstr "ট্যাব প্রস্থ:" - -#: part/katedialogs.cpp:490 -msgid "Static Word Wrap" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "Enable static &word wrap" -msgstr "স্থির শব্দ ঘুরিয়ে" - -#: part/katedialogs.cpp:496 -#, fuzzy -msgid "&Show static word wrap marker (if applicable)" -msgstr "দেখাও স্থির শব্দ ঘুরিয়ে যদি প্রযোজ্য" - -#: part/katedialogs.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "Wrap words at:" -msgstr "শব্দাবলী -তে:" - -#: part/katedialogs.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Remove &trailing spaces" -msgstr "সরিয়ে ফেলো অনুসরণ করা" - -#: part/katedialogs.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Auto &brackets" -msgstr "বন্ধনী" - -#: part/katedialogs.cpp:519 -msgid "Unlimited" -msgstr "অসীম" - -#: part/katedialogs.cpp:520 -#, fuzzy -msgid "Maximum undo steps:" -msgstr "বাতিল করা ধাপ:" - -#: part/katedialogs.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Smart search t&ext from:" -msgstr "সন্ধান,খোঁজা লেখা থেকে:" - -#: part/katedialogs.cpp:528 -msgid "Nowhere" -msgstr "কোথাও না" - -#: part/katedialogs.cpp:529 -msgid "Selection Only" -msgstr "শুধু নির্বাচন" - -#: part/katedialogs.cpp:530 -msgid "Selection, then Current Word" -msgstr "নির্বাচন, তারপর বর্তমান শব্দ" - -#: part/katedialogs.cpp:531 -msgid "Current Word Only" -msgstr "শুধু বর্তমান শব্দ" - -#: part/katedialogs.cpp:532 -msgid "Current Word, then Selection" -msgstr "বর্তমান শব্দ, তারপর নির্বাচন" - -#: part/katedialogs.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "" -"Automatically start a new line of text when the current line exceeds the length " -"specified by the <b>Wrap words at:</b> option." -"<p>This option does not wrap existing lines of text - use the <b>" -"Apply Static Word Wrap</b> option in the <b>Tools</b> menu for that purpose." -"<p>If you want lines to be <i>visually wrapped</i> instead, according to the " -"width of the view, enable <b>Dynamic Word Wrap</b> in the <b>View Defaults</b> " -"config page." -msgstr "" -"শুরু একটি নতুন লাইন -র লেখা যখন টি বর্তমান লাইন ছাড়িয়ে যাওয়া টি দৈর্ঘ্য " -"নির্বাচিত দ্বারা টি<b> শব্দাবলী -তে</b> অপশন" -"<p> অপশন করে নয় ঘুরিয়ে বিদ্যমান -র লেখা ব্যবহার টি<b> প্রয়োগ</b> " -"অপশন ইঞ্চি টি<b> যন্ত্রপাতি (_য)</b> মেনু জন্য ঐ উদ্দেশ্য" -"<p> আপনি চাই প্রতি<i> দৃশ্যত মোড়ানো</i> পরিবর্তে প্রতি টি প্রস্থ -র টি দেখাও " -"সক্রিয়<b></b> ইঞ্চি টি<b> প্রদর্শন ডিফল্ট</b> কনফিগ পাতা." - -#: part/katedialogs.cpp:550 -#, fuzzy -msgid "" -"If the Word Wrap option is selected this entry determines the length (in " -"characters) at which the editor will automatically start a new line." -msgstr "" -"টি অপশন আছে নির্বাচিত এই এন্ট্রি, অন্তর্ভুক্তি (Entry) নির্ধারণ করে টি দৈর্ঘ্য " -"ইঞ্চি অক্ষর -তে কোন টি স্বয়ংক্রীয়ভাবে শুরু একটি নতুন লাইন." - -#: part/katedialogs.cpp:553 -#, fuzzy -msgid "" -"When the user types a left bracket ([,(, or {) KateView automatically enters " -"the right bracket (}, ), or ]) to the right of the cursor." -msgstr "" -"টি ব্যবহারকারী ধরন একটি বাঁদিক বন্ধনী অথবা স্বয়ংক্রীয়ভাবে প্রবেশ করা টি ডানদিক " -"বন্ধনী অথবা প্রতি টি ডানদিক -র টি কার্সার." - -#: part/katedialogs.cpp:556 -#, fuzzy -msgid "" -"The editor will display a symbol to indicate the presence of a tab in the text." -msgstr "" -" দেখাও একটি চিহ্ন প্রতি নির্দেশ করা টি উপস্থিতি -র একটি ট্যাব ইঞ্চি টি লেখা." - -#: part/katedialogs.cpp:560 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets the number of undo/redo steps to record. More steps uses more memory." -msgstr "টি নম্বর -র বাতিল করা আবার করো ধাপ প্রতি রেকর্ড ধাপ ব্যবহার আরো মেমরি." - -#: part/katedialogs.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "" -"This determines where KateView will get the search text from (this will be " -"automatically entered into the Find Text dialog): " -"<br>" -"<ul>" -"<li><b>Nowhere:</b> Don't guess the search text.</li>" -"<li><b>Selection Only:</b> Use the current text selection, if available.</li>" -"<li><b>Selection, then Current Word:</b> Use the current selection if " -"available, otherwise use the current word.</li>" -"<li><b>Current Word Only:</b> Use the word that the cursor is currently resting " -"on, if available.</li>" -"<li><b>Current Word, then Selection:</b> Use the current word if available, " -"otherwise use the current selection.</li></ul>Note that, in all the above " -"modes, if a search string has not been or cannot be determined, then the Find " -"Text Dialog will fall back to the last search text." -msgstr "" -"নির্ধারণ করে কোথায় পাওয়া টি সন্ধান,খোঁজা লেখা থেকে এই স্বয়ংক্রীয়ভাবে ঢোকানো " -"ভেতরে টি খোঁজো ডায়ালগ" -"<br>" -"<ul>" -"<li><b></b> আন্দাজ টি সন্ধান,খোঁজা লেখা</li>" -"<li><b> নির্বাচন</b> টি বর্তমান লেখা নির্বাচন যদি পাওয়া যাচ্ছে</li>" -"<li><b> নির্বাচন তারপর</b> টি বর্তমান নির্বাচন যদি পাওয়া যাচ্ছে অন্যথা ব্যবহার " -"টি বর্তমান শব্দ</li>" -"<li><b></b> টি শব্দ ঐ টি কার্সার আছে বর্তমানে ওপর যদি পাওয়া যাচ্ছে</li>" -"<li><b> তারপর নির্বাচন</b> টি বর্তমান শব্দ যদি পাওয়া যাচ্ছে অন্যথা ব্যবহার টি " -"বর্তমান নির্বাচন</li></ul> ঐ ইঞ্চি সব টি উপরে মোড যদি একটি সন্ধান,খোঁজা " -"পঙ্ক্তি আছে নয় অথবা যাবে না তারপর টি খোঁজো ডায়ালগ পড়ে যাওয়া পিছন প্রতি টি " -"শেষ সন্ধান,খোঁজা লেখা." - -#: part/katedialogs.cpp:588 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will calculate the number of spaces up to the " -"next tab position as defined by the tab width, and insert that number of spaces " -"instead of a TAB character." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:592 -msgid "" -"If this is enabled, the editor will remove any trailing whitespace on lines " -"when they are left by the insertion cursor." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:595 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>If this option is checked, a vertical line will be drawn at the word wrap " -"column as defined in the <strong>Editing</strong> properties." -"<p>Note that the word wrap marker is only drawn if you use a fixed pitch font." -msgstr "" -"<p> এই অপশন আছে একটি উলম্ব, খাড়া লাইন অঙ্কিত -তে টি শব্দ ঘুরিয়ে কলাম " -"উল্লেখকৃত ইঞ্চি টি<strong></strong> বৈশিষ্ট্যাবলী" -"<p> ঐ টি শব্দ ঘুরিয়ে আছে শুধু অঙ্কিত যদি আপনি ব্যবহার একটি স্থায়ী শব্দের গ্রাম " -"ফন্ট." - -#: part/katedialogs.cpp:651 -msgid "Word Wrap" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:653 -#, fuzzy -msgid "&Dynamic word wrap" -msgstr "শব্দ ঘুরিয়ে" - -#: part/katedialogs.cpp:656 -#, fuzzy -msgid "Dynamic word wrap indicators (if applicable):" -msgstr "শব্দ ঘুরিয়ে নির্দেশক যদি প্রযোজ্য:" - -#: part/katedialogs.cpp:659 -msgid "Follow Line Numbers" -msgstr "লাইন নম্বর অনুসরণ করো" - -#: part/katedialogs.cpp:660 -msgid "Always On" -msgstr "সবসময় চালু" - -#: part/katedialogs.cpp:664 -#, fuzzy -msgid "Vertically align dynamically wrapped lines to indentation depth:" -msgstr "চলন্ত অবস্থায় মোড়ানো প্রতি গভীরতা:" - -#: part/katedialogs.cpp:667 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "% of View Width" -msgstr "-র দেখাও প্রস্থ" - -#: part/katedialogs.cpp:668 -msgid "Disabled" -msgstr "নিষ্ক্রিয়" - -#: part/katedialogs.cpp:672 -msgid "Code Folding" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:674 -#, fuzzy -msgid "Show &folding markers (if available)" -msgstr "দেখাও ভাঁজ করার সুবিধাযুক্ত চিহ্ন যদি পাওয়া যাচ্ছে" - -#: part/katedialogs.cpp:675 -#, fuzzy -msgid "Collapse toplevel folding nodes" -msgstr "সর্বোচ্চ স্তর ভাঁজ করার সুবিধাযুক্ত নোড" - -#: part/katedialogs.cpp:680 -#, fuzzy -msgid "Borders" -msgstr "বাঁদিক প্রান্ত" - -#: part/katedialogs.cpp:682 -msgid "Show &icon border" -msgstr "&আইকনের সীমা দেখাও " - -#: part/katedialogs.cpp:683 -msgid "Show &line numbers" -msgstr "লাই&ন নম্বর দেখাও" - -#: part/katedialogs.cpp:684 -msgid "Show &scrollbar marks" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:688 -msgid "Sort Bookmarks Menu" -msgstr "বুকমার্ক মেনু সাজাও" - -#: part/katedialogs.cpp:690 -msgid "By &position" -msgstr "&অবস্থান অনুযায়ী " - -#: part/katedialogs.cpp:691 -msgid "By c&reation" -msgstr "সৃষ্টির তারি&খ অনুযায়ী " - -#: part/katedialogs.cpp:695 -#, fuzzy -msgid "Show indentation lines" -msgstr "নিয়মাবলী" - -#: part/katedialogs.cpp:702 part/kateview.cpp:360 -#, fuzzy -msgid "" -"If this option is checked, the text lines will be wrapped at the view border on " -"the screen." -msgstr "এই অপশন আছে টি লেখা মোড়ানো -তে টি দেখাও সীমানা ওপর টি পর্দা." - -#: part/katedialogs.cpp:704 part/kateview.cpp:363 -#, fuzzy -msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed" -msgstr "যখন টি উচিত প্রদর্শিত" - -#: part/katedialogs.cpp:709 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Enables the start of dynamically wrapped lines to be aligned vertically to " -"the indentation level of the first line. This can help to make code and markup " -"more readable.</p>" -"<p>Additionally, this allows you to set a maximum width of the screen, as a " -"percentage, after which dynamically wrapped lines will no longer be vertically " -"aligned. For example, at 50%, lines whose indentation levels are deeper than " -"50% of the width of the screen will not have vertical alignment applied to " -"subsequent wrapped lines.</p>" -msgstr "" -"<p> টি শুরু -র চলন্ত অবস্থায় মোড়ানো প্রতি উলম্বভাবে প্রতি টি স্তর -র টি প্রথম " -"লাইন পারে সাহায্য,সহায়ক তথ্য প্রতি make কোড এবং মার্কআপ আরো পাঠ্য</p>" -"<p> এই অনুমতি দেয় আপনি প্রতি সেট,সমষ্টি,মান নির্ধারণ একটি সর্বাধিক,সর্বোচ্চ " -"প্রস্থ -র টি পর্দা একটি পরে কোন চলন্ত অবস্থায় মোড়ানো না দীর্ঘতর উলম্বভাবে " -"উদাহরণ -তে স্তর থেকে -র টি প্রস্থ -র টি পর্দা নয় উলম্ব, খাড়া অ্যালাইনমেন্ট, " -"সামঞ্জস্য ফলিত প্রতি মোড়ানো</p>" - -#: part/katedialogs.cpp:718 -#, fuzzy -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display line numbers on the left " -"hand side." -msgstr "" -"এই অপশন আছে প্রত্যেক নতুন দেখাও দেখাও লাইন সংখ্যা ওপর টি বাঁদিক হাত পাশ." - -#: part/katedialogs.cpp:721 -#, fuzzy -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display an icon border on the " -"left hand side." -"<br>" -"<br>The icon border shows bookmark signs, for instance." -msgstr "" -"এই অপশন আছে প্রত্যেক নতুন দেখাও দেখাও একটি আইকন সীমানা ওপর টি বাঁদিক হাত পাশ" -"<br>" -"<br> আইকন সীমানা প্রদর্শন করে বুকমার্ক জন্য." - -#: part/katedialogs.cpp:725 -#, fuzzy -msgid "" -"If this option is checked, every new view will show marks on the vertical " -"scrollbar." -"<br>" -"<br>These marks will, for instance, show bookmarks." -msgstr "" -"এই অপশন আছে প্রত্যেক নতুন দেখাও দেখাও একটি আইকন সীমানা ওপর টি বাঁদিক হাত পাশ" -"<br>" -"<br> আইকন সীমানা প্রদর্শন করে বুকমার্ক জন্য." - -#: part/katedialogs.cpp:729 -#, fuzzy -msgid "" -"If this option is checked, every new view will display marks for code folding, " -"if code folding is available." -msgstr "" -"এই অপশন আছে প্রত্যেক নতুন দেখাও দেখাও চিহ্ন জন্য কোড ভাঁজ করার সুবিধাযুক্ত " -"যদি কোড ভাঁজ করার সুবিধাযুক্ত আছে পাওয়া যাচ্ছে." - -#: part/katedialogs.cpp:732 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu." -msgstr "কি ভাবে টি উচিত নির্দেশকৃত ইঞ্চি টি<b> বুকমার্ক</b> মেনু." - -#: part/katedialogs.cpp:734 -#, fuzzy -msgid "The bookmarks will be ordered by the line numbers they are placed at." -msgstr " নির্দেশকৃত দ্বারা টি লাইন সংখ্যা তারা স্থাপিত -তে." - -#: part/katedialogs.cpp:736 -#, fuzzy -msgid "" -"Each new bookmark will be added to the bottom, independently from where it is " -"placed in the document." -msgstr "" -"নতুন বুকমার্ক প্রতি টি তলা স্বাধীনভাবে থেকে কোথায় এটি আছে স্থাপিত ইঞ্চি টি " -"নথী." - -#: part/katedialogs.cpp:739 -#, fuzzy -msgid "" -"If this is enabled, the editor will display vertical lines to help identify " -"indent lines." -msgstr "" -"এই অপশন আছে প্রত্যেক নতুন দেখাও দেখাও লাইন সংখ্যা ওপর টি বাঁদিক হাত পাশ." - -#: part/katedialogs.cpp:855 -msgid "File Format" -msgstr "ফাইল ফর্ম্যাট" - -#: part/katedialogs.cpp:859 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&এনকোডিং:" - -#: part/katedialogs.cpp:864 -msgid "End &of line:" -msgstr "লাইনের শে&ষ:" - -#: part/katedialogs.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "&Automatic end of line detection" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়" - -#: part/katedialogs.cpp:870 -msgid "UNIX" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:871 -#, fuzzy -msgid "DOS/Windows" -msgstr "ডস/উইণ্ডোস" - -#: part/katedialogs.cpp:872 -msgid "Macintosh" -msgstr "ম্যাকিনটশ" - -#: part/katedialogs.cpp:874 -msgid "Memory Usage" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:879 -msgid "Maximum loaded &blocks per file:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:885 -#, fuzzy -msgid "Automatic Cleanups on Load/Save" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় ওপর সংরক্ষণ করো" - -#: part/katedialogs.cpp:888 -#, fuzzy -msgid "Re&move trailing spaces" -msgstr "সরিয়ে ফেলো অনুসরণ করা" - -#: part/katedialogs.cpp:891 -msgid "Folder Config File" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:896 -msgid "Do not use config file" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:897 -msgid "Se&arch depth for config file:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "Backup on Save" -msgstr "ওপর সংরক্ষণ করো" - -#: part/katedialogs.cpp:901 -msgid "&Local files" -msgstr "স্থানীয় ফাই&ল" - -#: part/katedialogs.cpp:902 -msgid "&Remote files" -msgstr "দূ&রবর্তী ফাইল" - -#: part/katedialogs.cpp:905 -msgid "&Prefix:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:910 -msgid "&Suffix:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:917 -#, fuzzy -msgid "" -"The editor will automatically eliminate extra spaces at the ends of lines of " -"text while loading/saving the file." -msgstr " স্বয়ংক্রীয়ভাবে ধ্বংস করা অতিরিক্ত -তে টি শেষ -র -র লেখা." - -#: part/katedialogs.cpp:920 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>Backing up on save will cause Kate to copy the disk file to " -"'<prefix><filename><suffix>' before saving changes." -"<p>The suffix defaults to <strong>~</strong> and prefix is empty by default" -msgstr "" -"<p> উপর ওপর সংরক্ষণ করা কারণ কেট প্রতি কপি টি ডিস্ক ফাইল প্রতি<>< " -"সাফিক্স> আগে" -"<p> সাফিক্স ডিফল্ট অবস্থায় প্রতি<strong></strong>" - -#: part/katedialogs.cpp:924 -msgid "" -"Check this if you want the editor to autodetect the end of line type.The first " -"found end of line type will be used for the whole file." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:927 -#, fuzzy -msgid "Check this if you want backups of local files when saving" -msgstr "এই যদি আপনি চাই ব্যাকআপ -র স্থানীয় যখন" - -#: part/katedialogs.cpp:929 -#, fuzzy -msgid "Check this if you want backups of remote files when saving" -msgstr "এই যদি আপনি চাই ব্যাকআপ -র দূরবর্তী যখন" - -#: part/katedialogs.cpp:931 -#, fuzzy -msgid "Enter the prefix to prepend to the backup file names" -msgstr "টি সাফিক্স প্রতি যোগ প্রতি টি ব্যাকআপ ফাইল নাম" - -#: part/katedialogs.cpp:933 -#, fuzzy -msgid "Enter the suffix to add to the backup file names" -msgstr "টি সাফিক্স প্রতি যোগ প্রতি টি ব্যাকআপ ফাইল নাম" - -#: part/katedialogs.cpp:935 -msgid "" -"The editor will search the given number of folder levels upwards for " -".kateconfig file and load the settings line from it." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:938 -msgid "" -"The editor will load given number of blocks (of around 2048 lines) of text into " -"memory; if the filesize is bigger than this the other blocks are swapped to " -"disk and loaded transparently as-needed." -"<br> This can cause little delays while navigating in the document; a larger " -"block count increases the editing speed at the cost of memory. " -"<br>For normal usage, just choose the highest possible block count: limit it " -"only if you have problems with the memory usage." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:977 -#, fuzzy -msgid "" -"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'" -msgstr "সরবরাহ একটি ব্যাকআপ সাফিক্স ডিফল্ট, স্বাভাবিক অবস্থায় ব্যবহৃত" - -#: part/katedialogs.cpp:978 -#, fuzzy -msgid "No Backup Suffix or Prefix" -msgstr "না" - -#: part/katedialogs.cpp:1014 -#, fuzzy -msgid "KDE Default" -msgstr "প্রদর্শন ডিফল্ট" - -#: part/katedialogs.cpp:1116 part/katedialogs.cpp:1447 -msgid "Name" -msgstr "নাম" - -#: part/katedialogs.cpp:1117 part/katehighlight.cpp:3174 -msgid "Comment" -msgstr "মন্তব্য" - -#: part/katedialogs.cpp:1213 -#, fuzzy, c-format -msgid "Configure %1" -msgstr "&সম্পাদক কনফিগার করো..." - -#: part/katedialogs.cpp:1285 -#, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "কে-রাইট লেখক" - -#: part/katedialogs.cpp:1291 -msgid "License:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1324 -msgid "Do&wnload..." -msgstr "ডাউনলো&ড..." - -#: part/katedialogs.cpp:1332 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose a <em>Syntax Highlight mode</em> from this list to view its properties " -"below." -msgstr "একটি<em> মোড</em> থেকে এই তালিকা প্রতি দেখাও তার বৈশিষ্ট্যাবলী নীচে." - -#: part/katedialogs.cpp:1335 -#, fuzzy -msgid "" -"The list of file extensions used to determine which files to highlight using " -"the current syntax highlight mode." -msgstr "" -"তালিকা -র ফাইল বর্ধিতাংশ ব্যবহৃত প্রতি নির্ধারণ কোন প্রতি ব্যবহার করে টি " -"বর্তমান বাক্যরীতি মোড." - -#: part/katedialogs.cpp:1338 -#, fuzzy -msgid "" -"The list of Mime Types used to determine which files to highlight using the " -"current highlight mode." -"<p>Click the wizard button on the left of the entry field to display the " -"MimeType selection dialog." -msgstr "" -"তালিকা -র ব্যবহৃত প্রতি নির্ধারণ কোন প্রতি ব্যবহার করে টি বর্তমান মোড" -"<p> টি বাটন ওপর টি বাঁদিক -র টি এন্ট্রি, অন্তর্ভুক্তি (Entry) ক্ষেত্রে প্রতি " -"দেখাও টি মাইম টাইপ নির্বাচন ডায়ালগ." - -#: part/katedialogs.cpp:1342 -#, fuzzy -msgid "" -"Display a dialog with a list of all available mime types to choose from." -"<p>The <strong>File Extensions</strong> entry will automatically be edited as " -"well." -msgstr "" -"দেখাও একটি ডায়ালগ সঙ্গে একটি তালিকা -র সব পাওয়া যাচ্ছে মাইম ধরন প্রতি বেছে নিন " -"থেকে" -"<p><strong> ফাইল (_ফ)</strong> এন্ট্রি, অন্তর্ভুক্তি (Entry) স্বয়ংক্রীয়ভাবে " -"সম্পাদিত ভাল." - -#: part/katedialogs.cpp:1346 -#, fuzzy -msgid "" -"Click this button to download new or updated syntax highlight descriptions from " -"the Kate website." -msgstr "" -"এই বাটন প্রতি ডাউনলোড নতুন অথবা আপডেটকৃত বাক্যরীতি বর্ণনা থেকে টি কেট ওয়েবসাইট." - -#: part/katedialogs.cpp:1424 -#, fuzzy -msgid "" -"Select the MimeTypes you want highlighted using the '%1' syntax highlight " -"rules.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"টি আপনি চাই চিহ্নিত ব্যবহার করে টি বাক্যরীতি নিয়ম নোট ঐ এই স্বয়ংক্রীয়ভাবে " -"সম্পাদন, বদলানো, এডিট টি সংশ্লিষ্ট ফাইল বর্ধিতাংশ ভাল." - -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "Highlight Download" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1439 -msgid "&Install" -msgstr "&ইনস্টল" - -#: part/katedialogs.cpp:1444 -msgid "Select the syntax highlighting files you want to update:" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1448 -msgid "Installed" -msgstr "ইনস্টল করা" - -#: part/katedialogs.cpp:1449 -msgid "Latest" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1453 -msgid "<b>Note:</b> New versions are selected automatically." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1552 -msgid "Go to Line" -msgstr "এই লাইনে যাও" - -#: part/katedialogs.cpp:1562 -msgid "&Go to line:" -msgstr "&এই লাইনে যাও" - -#: part/katedialogs.cpp:1588 -msgid "File Was Deleted on Disk" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1589 -#, fuzzy -msgid "&Save File As..." -msgstr "ফাইল সংরক্ষণ করো " - -#: part/katedialogs.cpp:1590 -msgid "Lets you select a location and save the file again." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1592 -msgid "File Changed on Disk" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1594 -msgid "" -"Reload the file from disk. If you have unsaved changes, they will be lost." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1599 -msgid "&Ignore" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1602 -msgid "Ignore the changes. You will not be prompted again." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1603 -msgid "" -"Do nothing. Next time you focus the file, or try to save it or close it, you " -"will be prompted again." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1621 -msgid "&View Difference" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1626 -msgid "" -"Calculates the difference between the editor contents and the disk file using " -"diff(1) and opens the diff file with the default application for that." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1630 -#, fuzzy -msgid "Overwrite" -msgstr "মুছে লেখো (&ম)" - -#: part/katedialogs.cpp:1631 -msgid "Overwrite the disk file with the editor content." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1699 -msgid "" -"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your " -"PATH." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1701 -msgid "Error Creating Diff" -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1716 -msgid "" -"Ignoring means that you will not be warned again (unless the disk file changes " -"once more): if you save the document, you will overwrite the file on disk; if " -"you do not save then the disk file (if present) is what you have." -msgstr "" - -#: part/katedialogs.cpp:1720 -msgid "You Are on Your Own" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:98 part/katejscript.cpp:275 part/katejscript.cpp:741 -#: part/katejscript.cpp:944 -#, fuzzy -msgid "Could not access view" -msgstr "নয় ব্যবহারের সুযোগ দেখাও" - -#: part/katejscript.cpp:304 part/katejscript.cpp:928 -msgid "Exception, line %1: %2" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:754 -msgid "Command not found" -msgstr "" - -#: part/katejscript.cpp:762 part/katejscript.cpp:897 -msgid "JavaScript file not found" -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:57 -msgid "Spelling (from cursor)..." -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:58 -msgid "Check the document's spelling from the cursor and forward" -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "Spellcheck Selection..." -msgstr "বানান পরীক্ষা" - -#: part/katespell.cpp:61 -msgid "Check spelling of the selected text" -msgstr "" - -#: part/katespell.cpp:125 -msgid "Spellcheck" -msgstr "বানান পরীক্ষা" - -#: part/katespell.cpp:205 -#, fuzzy -msgid "" -"The spelling program could not be started. Please make sure you have set the " -"correct spelling program and that it is properly configured and in your PATH." -msgstr "" -"পারে নয় আরম্ভকৃত make নিশ্চিত আপনি সঠিকভাবে কনফিগার করা এবং ইঞ্চি আপনার." - -#: part/katespell.cpp:210 -#, fuzzy -msgid "The spelling program seems to have crashed." -msgstr "মনে হয় আই-স্পেল ক্র্যাশ করেছে।" - -#: part/kateview.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "Cut the selected text and move it to the clipboard" -msgstr "কাটো টি নির্বাচিত লেখা এবং স্থানান্তর এটি প্রতি টি ক্লীপবোর্ড" - -#: part/kateview.cpp:219 -#, fuzzy -msgid "Paste previously copied or cut clipboard contents" -msgstr "সাঁটো পূর্বে কপিকৃত অথবা কাট, কাটো ক্লীপবোর্ড বস্তু" - -#: part/kateview.cpp:222 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text to the system clipboard." -msgstr "" -"এই কমান্ড প্রতি কপি টি বর্তমানে নির্বাচিত লেখা প্রতি টি সিস্টেম ক্লীপবোর্ড." - -#: part/kateview.cpp:224 -msgid "Copy as &HTML" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:225 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system " -"clipboard." -msgstr "" -"এই কমান্ড প্রতি কপি টি বর্তমানে নির্বাচিত লেখা প্রতি টি সিস্টেম ক্লীপবোর্ড." - -#: part/kateview.cpp:230 -#, fuzzy -msgid "Save the current document" -msgstr "সংরক্ষণ করো টি বর্তমান নথী" - -#: part/kateview.cpp:233 -#, fuzzy -msgid "Revert the most recent editing actions" -msgstr "টি অধিকাংশ সাম্প্রতিক সম্পাদন কাজ" - -#: part/kateview.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "Revert the most recent undo operation" -msgstr "টি অধিকাংশ সাম্প্রতিক বাতিল করা অপারেশন" - -#: part/kateview.cpp:238 -msgid "&Word Wrap Document" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:239 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this command to wrap all lines of the current document which are longer " -"than the width of the current view, to fit into this view." -"<br>" -"<br> This is a static word wrap, meaning it is not updated when the view is " -"resized." -msgstr "" -"এই কমান্ড প্রতি ঘুরিয়ে সব -র টি বর্তমান নথী কোন দীর্ঘতর থেকে টি প্রস্থ -র টি " -"বর্তমান দেখাও প্রতি উপযোগী ভেতরে এই দেখাও" -"<br>" -"<br> আছে একটি স্থির শব্দ ঘুরিয়ে অর্থ এটি আছে নয় আপডেটকৃত যখন টি দেখাও আছে " -"পরিবর্তিত আকার." - -#: part/kateview.cpp:244 -msgid "&Indent" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:245 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this to indent a selected block of text." -"<br>" -"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"এই প্রতি ইনডেন্ট একটি নির্বাচিত ব্লক -র লেখা" -"<br>" -"<br> পারে ট্যাব উচিত সম্মানিত এবং ব্যবহৃত অথবা অপসারিত সঙ্গে ইঞ্চি টি " -"কনফিগারেশন ডায়ালগ." - -#: part/kateview.cpp:247 -msgid "&Unindent" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:248 -#, fuzzy -msgid "Use this to unindent a selected block of text." -msgstr "এই প্রতি একটি নির্বাচিত ব্লক -র লেখা." - -#: part/kateview.cpp:250 -msgid "&Clean Indentation" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:251 -#, fuzzy -msgid "" -"Use this to clean the indentation of a selected block of text (only tabs/only " -"spaces)" -"<br>" -"<br>You can configure whether tabs should be honored and used or replaced with " -"spaces, in the configuration dialog." -msgstr "" -"এই প্রতি পরিষ্কার টি -র একটি নির্বাচিত ব্লক -র লেখা শুধু ট্যাব শুধু" -"<br>" -"<br> পারে ট্যাব উচিত সম্মানিত এবং ব্যবহৃত অথবা অপসারিত সঙ্গে ইঞ্চি টি " -"কনফিগারেশন ডায়ালগ." - -#: part/kateview.cpp:254 -#, fuzzy -msgid "&Align" -msgstr "&সব" - -#: part/kateview.cpp:255 -msgid "" -"Use this to align the current line or block of text to its proper indent level." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:257 -msgid "C&omment" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "" -"This command comments out the current line or a selected block of text.<BR><BR>" -"The characters for single/multiple line comments are defined within the " -"language's highlighting." -msgstr "" -"কমান্ড টি বর্তমান লাইন অথবা একটি নির্বাচিত ব্লক -র লেখা<BR><BR> " -"অক্ষর জন্য একা একাধিক লাইন উল্লেখকৃত মধ্যে টি ভাষা s." - -#: part/kateview.cpp:262 -msgid "Unco&mment" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:264 -#, fuzzy -msgid "" -"This command removes comments from the current line or a selected block of " -"text.<BR><BR>The characters for single/multiple line comments are defined " -"within the language's highlighting." -msgstr "" -"কমান্ড সরিয়ে ফেলে থেকে টি বর্তমান লাইন অথবা একটি নির্বাচিত ব্লক -র লেখা<BR><BR> " -"অক্ষর জন্য একা একাধিক লাইন উল্লেখকৃত মধ্যে টি ভাষা s." - -#: part/kateview.cpp:267 -msgid "&Read Only Mode" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:270 -#, fuzzy -msgid "Lock/unlock the document for writing" -msgstr "টি নথী জন্য লিখছি" - -#: part/kateview.cpp:272 -msgid "Uppercase" -msgstr "আপারকেস" - -#: part/kateview.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "" -"Convert the selection to uppercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"টি নির্বাচন প্রতি বড় হাতের অথবা টি বর্ণ, অক্ষর প্রতি টি ডানদিক -র টি কার্সার " -"যদি না লেখা আছে নির্বাচিত." - -#: part/kateview.cpp:277 -msgid "Lowercase" -msgstr "লোয়ারকেস" - -#: part/kateview.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "" -"Convert the selection to lowercase, or the character to the right of the cursor " -"if no text is selected." -msgstr "" -"টি নির্বাচন প্রতি ছোটহাতের অথবা টি বর্ণ, অক্ষর প্রতি টি ডানদিক -র টি কার্সার " -"যদি না লেখা আছে নির্বাচিত." - -#: part/kateview.cpp:282 -msgid "Capitalize" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "" -"Capitalize the selection, or the word under the cursor if no text is selected." -msgstr "টি নির্বাচন অথবা টি শব্দ তলায় টি কার্সার যদি না লেখা আছে নির্বাচিত." - -#: part/kateview.cpp:287 -msgid "Join Lines" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:299 -msgid "Print the current document." -msgstr "বর্তমান ডকুমেন্টটি ছাপানো হবে।" - -#: part/kateview.cpp:301 -msgid "Reloa&d" -msgstr "আবার &পড়ো" - -#: part/kateview.cpp:302 -msgid "Reload the current document from disk." -msgstr "বর্তমান নথীটি ডিস্ক থেকে নতুন করে পড়া হবে" - -#: part/kateview.cpp:305 -msgid "Save the current document to disk, with a name of your choice." -msgstr "বর্তমান নথীটি ডিস্ক-এ পছন্দমত নতুন একটি নামে সংরক্ষণ করা হবে" - -#: part/kateview.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "" -"This command opens a dialog and lets you choose a line that you want the cursor " -"to move to." -msgstr "" -"কমান্ড খোলে একটি ডায়ালগ এবং আপনি বেছে নিন একটি লাইন ঐ আপনি চাই টি কার্সার প্রতি " -"স্থানান্তর প্রতি." - -#: part/kateview.cpp:310 -msgid "&Configure Editor..." -msgstr "&সম্পাদক কনফিগার করো..." - -#: part/kateview.cpp:311 -msgid "Configure various aspects of this editor." -msgstr "এই সম্পাদকের নানান বৈশিষ্ট্য পছন্দমত কনফিগার করা যাবে।" - -#: part/kateview.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "&Highlighting" -msgstr "হাইলাইটিং" - -#: part/kateview.cpp:314 -msgid "Here you can choose how the current document should be highlighted." -msgstr "এখানে আপনি বেছে নিতে পারেন বর্তমান নথীটি কিভাবে হাইলাইট করা হবে" - -#: part/kateview.cpp:317 -#, fuzzy -msgid "&Filetype" -msgstr "ফাই&ল টাইপ:" - -#: part/kateview.cpp:320 -msgid "&Schema" -msgstr "স্কীমা (&স)" - -#: part/kateview.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "মোড:" - -#: part/kateview.cpp:327 -#, fuzzy -msgid "E&xport as HTML..." -msgstr "&রপ্তানি" - -#: part/kateview.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "" -"This command allows you to export the current document with all highlighting " -"information into a HTML document." -msgstr "" -"কমান্ড অনুমতি দেয় আপনি প্রতি রপ্তানি টি বর্তমান নথী সঙ্গে সব তথ্য ভেতরে একটি " -"মার্কআপ নথী e." - -#: part/kateview.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "Select the entire text of the current document." -msgstr "টি সমগ্র লেখা -র টি বর্তমান নথী." - -#: part/kateview.cpp:335 -#, fuzzy -msgid "" -"If you have selected something within the current document, this will no longer " -"be selected." -msgstr "আপনি নির্বাচিত মধ্যে টি বর্তমান নথী এই না দীর্ঘতর নির্বাচিত." - -#: part/kateview.cpp:337 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:338 -#, fuzzy -msgid "This increases the display font size." -msgstr "বৃদ্ধি টি দেখাও ফন্ট আকার, মাপ, আয়তন, আকৃতি." - -#: part/kateview.cpp:340 -msgid "Shrink Font" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "This decreases the display font size." -msgstr "হ্রাস পায় টি দেখাও ফন্ট আকার, মাপ, আয়তন, আকৃতি." - -#: part/kateview.cpp:344 -msgid "Bl&ock Selection Mode" -msgstr "ব্লক নির্বা&চন মোড" - -#: part/kateview.cpp:347 -#, fuzzy -msgid "" -"This command allows switching between the normal (line based) selection mode " -"and the block selection mode." -msgstr "" -"কমান্ড অনুমতি দেয় পরিবর্তন মধ্যে টি স্বাভাবিক লাইন ভিত্তি করে নির্বাচন মোড এবং " -"টি ব্লক নির্বাচন মোড." - -#: part/kateview.cpp:350 -#, fuzzy -msgid "Overwr&ite Mode" -msgstr "মুছে লেখ" - -#: part/kateview.cpp:353 -#, fuzzy -msgid "" -"Choose whether you want the text you type to be inserted or to overwrite " -"existing text." -msgstr "আপনি চাই টি লেখা আপনি ধরন প্রতি অথবা প্রতি বিদ্যমান লেখা." - -#: part/kateview.cpp:357 -msgid "&Dynamic Word Wrap" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:362 -msgid "Dynamic Word Wrap Indicators" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:367 -msgid "&Off" -msgstr "&বন্ধ" - -#: part/kateview.cpp:368 -msgid "Follow &Line Numbers" -msgstr "লাইন নম্ব&র অনুসরণ করো" - -#: part/kateview.cpp:369 -msgid "&Always On" -msgstr "&সবসময় চালু" - -#: part/kateview.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "Show Folding &Markers" -msgstr "দেখাও" - -#: part/kateview.cpp:376 -#, fuzzy -msgid "" -"You can choose if the codefolding marks should be shown, if codefolding is " -"possible." -msgstr "পারে বেছে নিন যদি টি চিহ্ন উচিত প্রদর্শিত যদি আছে সম্ভব." - -#: part/kateview.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Hide Folding &Markers" -msgstr "দেখাও" - -#: part/kateview.cpp:380 -msgid "Show &Icon Border" -msgstr "&আইকনের সীমা দেখাও " - -#: part/kateview.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "" -"Show/hide the icon border.<BR><BR> The icon border shows bookmark symbols, for " -"instance." -msgstr "" -"দেখাও লুকোও টি আইকন সীমানা<BR><BR> আইকন সীমানা প্রদর্শন করে বুকমার্ক চিহ্ন " -"জন্য." - -#: part/kateview.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "Hide &Icon Border" -msgstr "&আইকনের সীমা দেখাও " - -#: part/kateview.cpp:388 -msgid "Show &Line Numbers" -msgstr "লাইন &নম্বর দেখাও" - -#: part/kateview.cpp:391 -#, fuzzy -msgid "Show/hide the line numbers on the left hand side of the view." -msgstr "দেখাও লুকোও টি লাইন সংখ্যা ওপর টি বাঁদিক হাত পাশ -র টি দেখাও." - -#: part/kateview.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "Hide &Line Numbers" -msgstr "লাইন &নম্বর দেখাও" - -#: part/kateview.cpp:395 -#, fuzzy -msgid "Show Scroll&bar Marks" -msgstr "দেখাও" - -#: part/kateview.cpp:398 -msgid "" -"Show/hide the marks on the vertical scrollbar.<BR><BR>" -"The marks, for instance, show bookmarks." -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:399 -msgid "Hide Scroll&bar Marks" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:402 -#, fuzzy -msgid "Show Static &Word Wrap Marker" -msgstr "দেখাও" - -#: part/kateview.cpp:406 -#, fuzzy -msgid "" -"Show/hide the Word Wrap Marker, a vertical line drawn at the word wrap column " -"as defined in the editing properties" -msgstr "" -"দেখাও লুকোও টি একটি উলম্ব, খাড়া লাইন অঙ্কিত -তে টি শব্দ ঘুরিয়ে কলাম উল্লেখকৃত " -"ইঞ্চি টি সম্পাদন বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#: part/kateview.cpp:408 -#, fuzzy -msgid "Hide Static &Word Wrap Marker" -msgstr "দেখাও" - -#: part/kateview.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Switch to Command Line" -msgstr "প্রতি কমান্ড" - -#: part/kateview.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view." -msgstr "দেখাও লুকোও টি কমান্ড লাইন ওপর টি তলা -র টি দেখাও." - -#: part/kateview.cpp:416 -msgid "&End of Line" -msgstr "লাইনের শে&ষ" - -#: part/kateview.cpp:417 -#, fuzzy -msgid "Choose which line endings should be used, when you save the document" -msgstr "কোন লাইন শেষাংশ উচিত ব্যবহৃত যখন আপনি সংরক্ষণ করা টি নথী" - -#: part/kateview.cpp:427 -#, fuzzy -msgid "E&ncoding" -msgstr "&এনকোডিং:" - -#: part/kateview.cpp:444 -msgid "Move Word Left" -msgstr "শব্দ বাঁদিকে সরাও" - -#: part/kateview.cpp:448 -#, fuzzy -msgid "Select Character Left" -msgstr "বাঁদিক" - -#: part/kateview.cpp:452 -#, fuzzy -msgid "Select Word Left" -msgstr "বাঁদিক" - -#: part/kateview.cpp:457 -msgid "Move Word Right" -msgstr "শব্দ ডানদিকে সরাও" - -#: part/kateview.cpp:461 -#, fuzzy -msgid "Select Character Right" -msgstr "ডানদিক" - -#: part/kateview.cpp:465 -#, fuzzy -msgid "Select Word Right" -msgstr "ডানদিক" - -#: part/kateview.cpp:470 -msgid "Move to Beginning of Line" -msgstr "লাইনের শুরুতে চলে যাও" - -#: part/kateview.cpp:474 -msgid "Move to Beginning of Document" -msgstr "ডকুমেন্টের শুরুতে চলে যাও" - -#: part/kateview.cpp:478 -#, fuzzy -msgid "Select to Beginning of Line" -msgstr "প্রতি -র" - -#: part/kateview.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "Select to Beginning of Document" -msgstr "প্রতি -র" - -#: part/kateview.cpp:487 -msgid "Move to End of Line" -msgstr "লাইনের শেষে চলে যাও" - -#: part/kateview.cpp:491 -msgid "Move to End of Document" -msgstr "ডকুমেন্টের শেষে চলে যাও" - -#: part/kateview.cpp:495 -#, fuzzy -msgid "Select to End of Line" -msgstr "প্রতি শেষ -র" - -#: part/kateview.cpp:499 -#, fuzzy -msgid "Select to End of Document" -msgstr "প্রতি শেষ -র" - -#: part/kateview.cpp:504 -#, fuzzy -msgid "Select to Previous Line" -msgstr "প্রতি" - -#: part/kateview.cpp:508 -#, fuzzy -msgid "Scroll Line Up" -msgstr "উপর" - -#: part/kateview.cpp:512 -#, fuzzy -msgid "Move to Next Line" -msgstr "প্রতি পরবর্তী" - -#: part/kateview.cpp:515 -#, fuzzy -msgid "Move to Previous Line" -msgstr "প্রতি" - -#: part/kateview.cpp:518 -#, fuzzy -msgid "Move Character Right" -msgstr "ডানদিক" - -#: part/kateview.cpp:521 -#, fuzzy -msgid "Move Character Left" -msgstr "বাঁদিক" - -#: part/kateview.cpp:525 -#, fuzzy -msgid "Select to Next Line" -msgstr "প্রতি পরবর্তী" - -#: part/kateview.cpp:529 -msgid "Scroll Line Down" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:534 -#, fuzzy -msgid "Scroll Page Up" -msgstr "পাতা উপর" - -#: part/kateview.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "Select Page Up" -msgstr "পাতা উপর" - -#: part/kateview.cpp:542 -#, fuzzy -msgid "Move to Top of View" -msgstr "সরাও প্রতি উপর -র প্রদর্শন" - -#: part/kateview.cpp:546 -#, fuzzy -msgid "Select to Top of View" -msgstr "প্রতি উপর -র প্রদর্শন" - -#: part/kateview.cpp:551 -#, fuzzy -msgid "Scroll Page Down" -msgstr "পাতা" - -#: part/kateview.cpp:555 -#, fuzzy -msgid "Select Page Down" -msgstr "পাতা" - -#: part/kateview.cpp:559 -#, fuzzy -msgid "Move to Bottom of View" -msgstr "সরাও প্রতি তলায় -র প্রদর্শন" - -#: part/kateview.cpp:563 -#, fuzzy -msgid "Select to Bottom of View" -msgstr "প্রতি তলায় -র প্রদর্শন" - -#: part/kateview.cpp:567 -#, fuzzy -msgid "Move to Matching Bracket" -msgstr "সরাও প্রতি" - -#: part/kateview.cpp:571 -#, fuzzy -msgid "Select to Matching Bracket" -msgstr "প্রতি" - -#: part/kateview.cpp:579 -msgid "Transpose Characters" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:584 -msgid "Delete Line" -msgstr "লাইন মুছে ফেলো" - -#: part/kateview.cpp:589 -#, fuzzy -msgid "Delete Word Left" -msgstr "মোছো বাঁদিক" - -#: part/kateview.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "Delete Word Right" -msgstr "মোছো ডানদিক" - -#: part/kateview.cpp:598 -#, fuzzy -msgid "Delete Next Character" -msgstr "বাঁদিক" - -#: part/kateview.cpp:602 -#, fuzzy -msgid "Backspace" -msgstr "ওপর সংরক্ষণ করো" - -#: part/kateview.cpp:628 -msgid "Collapse Toplevel" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:630 -msgid "Expand Toplevel" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:632 -msgid "Collapse One Local Level" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:634 -msgid "Expand One Local Level" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:639 -msgid "Show the code folding region tree" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:640 -msgid "Basic template code test" -msgstr "" - -#: part/kateview.cpp:702 -msgid " OVR " -msgstr " OVR " - -#: part/kateview.cpp:704 -msgid " INS " -msgstr " INS " - -#: part/kateview.cpp:707 -msgid " R/O " -msgstr " R/O " - -#: part/kateview.cpp:712 -#, c-format -msgid " Line: %1" -msgstr " লাইন: %1" - -#: part/kateview.cpp:713 -#, c-format -msgid " Col: %1" -msgstr " কলাম: %1" - -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " BLK " -msgstr " BLK " - -#: part/kateview.cpp:716 -msgid " NORM " -msgstr " NORM " - -#: part/kateview.cpp:892 -#, fuzzy -msgid "Overwrite the file" -msgstr "ফাইল মুছে লিখব?" - -#: part/kateview.cpp:1794 -#, fuzzy -msgid "Export File as HTML" -msgstr "ফাইল অন্য ফর্ম্যাটে রপ্তানি করো" - -#: part/katehighlight.cpp:1824 -msgid "Normal Text" -msgstr "স্বাভাবিক লেখা" - -#: part/katehighlight.cpp:1972 -#, fuzzy -msgid "" -"<B>%1</B>: Deprecated syntax. Attribute (%2) not addressed by symbolic name<BR>" -msgstr "<B></B> বাক্যরীতি নয় উদ্দেশ্যে বলা দ্বারা প্রতীকী নাম<BR>" - -#: part/katehighlight.cpp:2339 -msgid "<B>%1</B>: Deprecated syntax. Context %2 has no symbolic name<BR>" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:2386 -msgid "" -"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:2501 -#, fuzzy -msgid "" -"There were warning(s) and/or error(s) while parsing the syntax highlighting " -"configuration." -msgstr "" -"ছিল সতর্কবার্তা s এবং অথবা ভুল s যতক্ষণ পার্স করা হচ্ছে টি বাক্যরীতি " -"কনফিগারেশন." - -#: part/katehighlight.cpp:2503 -#, fuzzy -msgid "Kate Syntax Highlighting Parser" -msgstr "ট" - -#: part/katehighlight.cpp:2654 -#, fuzzy -msgid "" -"Since there has been an error parsing the highlighting description, this " -"highlighting will be disabled" -msgstr "আছে একটি ভুল পার্স করা হচ্ছে টি বর্ণনা এই নিষ্ক্রিয়" - -#: part/katehighlight.cpp:2856 -msgid "" -"<B>%1</B>: Specified multiline comment region (%2) could not be resolved<BR>" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3167 -msgid "Keyword" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3168 -#, fuzzy -msgid "Data Type" -msgstr "ধরন" - -#: part/katehighlight.cpp:3169 -#, fuzzy -msgid "Decimal/Value" -msgstr "মান" - -#: part/katehighlight.cpp:3170 -msgid "Base-N Integer" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3171 -msgid "Floating Point" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3172 -msgid "Character" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3173 -msgid "String" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3175 -#, fuzzy -msgid "Others" -msgstr "অন্যান্য" - -#: part/katehighlight.cpp:3176 -msgid "Alert" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3177 -msgid "Function" -msgstr "" - -#: part/katehighlight.cpp:3179 -msgid "Region Marker" -msgstr "" - -#: part/kateautoindent.cpp:99 -msgid "C Style" -msgstr "" - -#: part/kateautoindent.cpp:101 -msgid "Python Style" -msgstr "" - -#: part/kateautoindent.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "XML Style" -msgstr "কেট স্টাইলসমূহ" - -#: part/kateautoindent.cpp:105 -msgid "S&S C Style" -msgstr "" - -#: part/kateautoindent.cpp:107 -msgid "Variable Based Indenter" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "Mode must be at least 0." -msgstr "অবশ্যই -তে অন্তত." - -#: part/katecmds.cpp:169 -msgid "No such highlight '%1'" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Missing argument. Usage: %1 <value>" -msgstr "নিরুদ্দেশ প্রেরিত মান<value>" - -#: part/katecmds.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "Failed to convert argument '%1' to integer." -msgstr "প্রতি রূপান্তর প্রেরিত মান প্রতি পূর্ণসংখ্যা." - -#: part/katecmds.cpp:190 part/katecmds.cpp:196 -msgid "Width must be at least 1." -msgstr "প্রস্থ অন্তত ১ হতে হবে" - -#: part/katecmds.cpp:202 -msgid "Column must be at least 1." -msgstr "কলাম অন্তত ১ হতে হবে" - -#: part/katecmds.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "Line must be at least 1" -msgstr "প্রস্থ অন্তত ১ হতে হবে" - -#: part/katecmds.cpp:210 -msgid "There is not that many lines in this document" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:232 -msgid "Usage: %1 on|off|1|0|true|false" -msgstr "ব্যবহার: %1 on|off|1|0|true|false" - -#: part/katecmds.cpp:274 -#, fuzzy -msgid "Bad argument '%1'. Usage: %2 on|off|1|0|true|false" -msgstr "প্রেরিত মান ওপর বন্ধ সত্য মিথ্যা" - -#: part/katecmds.cpp:279 -#, fuzzy -msgid "Unknown command '%1'" -msgstr "অজ্ঞাত কমান্ড" - -#: part/katecmds.cpp:498 -msgid "Sorry, but Kate is not able to replace newlines, yet" -msgstr "" - -#: part/katecmds.cpp:540 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done\n" -"%n replacements done" -msgstr "" -"%n-টি স্থানে বদল করা হয়েছে।\n" -"%n-টি স্থানে বদল করা হয়েছে।" - -#. i18n: file ./data/katepartreadonlyui.rc line 39 -#: rc.cpp:12 rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "&Code Folding" -msgstr "" - -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ABC" -msgstr "C" - -#. i18n: file data/abc.xml line 5 -#: rc.cpp:46 rc.cpp:62 rc.cpp:110 rc.cpp:122 rc.cpp:150 rc.cpp:158 rc.cpp:162 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:186 rc.cpp:290 rc.cpp:310 rc.cpp:318 rc.cpp:342 -#: rc.cpp:386 rc.cpp:418 rc.cpp:422 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Other" -msgstr "অন্যান্য" - -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ActionScript 2.0" -msgstr "Scripts" - -#. i18n: file data/actionscript.xml line 3 -#: rc.cpp:50 rc.cpp:54 rc.cpp:66 rc.cpp:98 rc.cpp:102 rc.cpp:106 rc.cpp:118 -#: rc.cpp:134 rc.cpp:138 rc.cpp:142 rc.cpp:154 rc.cpp:178 rc.cpp:182 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:222 rc.cpp:230 rc.cpp:242 rc.cpp:246 rc.cpp:250 -#: rc.cpp:258 rc.cpp:274 rc.cpp:286 rc.cpp:294 rc.cpp:298 rc.cpp:302 -#: rc.cpp:338 rc.cpp:350 rc.cpp:354 rc.cpp:362 rc.cpp:394 rc.cpp:398 -#: rc.cpp:426 rc.cpp:434 rc.cpp:454 rc.cpp:474 rc.cpp:514 rc.cpp:530 -#: rc.cpp:534 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Sources" -msgstr "Sources" - -#. i18n: file data/ada.xml line 3 -#: rc.cpp:52 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ada" -msgstr "Ada" - -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"AHDL" -msgstr "VHDL" - -#. i18n: file data/ahdl.xml line 3 -#: rc.cpp:58 rc.cpp:458 rc.cpp:498 rc.cpp:502 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Hardware" -msgstr "Games" - -#. i18n: file data/alert.xml line 29 -#: rc.cpp:60 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Alerts" -msgstr "ferite" - -#. i18n: file data/ansic89.xml line 27 -#: rc.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ANSI C89" -msgstr "C" - -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Apache Configuration" -msgstr "Sources" - -#. i18n: file data/apache.xml line 15 -#: rc.cpp:70 rc.cpp:114 rc.cpp:166 rc.cpp:210 rc.cpp:254 rc.cpp:510 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Configuration" -msgstr "Sources" - -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"AVR Assembler" -msgstr "GNU Assembler" - -#. i18n: file data/asm-avr.xml line 36 -#: rc.cpp:74 rc.cpp:78 rc.cpp:226 rc.cpp:334 rc.cpp:346 rc.cpp:374 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Assembler" -msgstr "Games" - -#. i18n: file data/asm6502.xml line 3 -#: rc.cpp:76 -msgid "" -"_: Language\n" -"Asm6502" -msgstr "Asm6502" - -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"ASP" -msgstr "CSS" - -#. i18n: file data/asp.xml line 3 -#: rc.cpp:82 rc.cpp:94 rc.cpp:126 rc.cpp:146 rc.cpp:174 rc.cpp:218 rc.cpp:234 -#: rc.cpp:262 rc.cpp:270 rc.cpp:278 rc.cpp:314 rc.cpp:330 rc.cpp:382 -#: rc.cpp:414 rc.cpp:446 rc.cpp:486 rc.cpp:506 rc.cpp:518 rc.cpp:522 -#: rc.cpp:526 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Markup" -msgstr "Markup" - -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:84 -msgid "" -"_: Language\n" -"AWK" -msgstr "AWK" - -#. i18n: file data/awk.xml line 3 -#: rc.cpp:86 rc.cpp:90 rc.cpp:130 rc.cpp:190 rc.cpp:194 rc.cpp:238 rc.cpp:266 -#: rc.cpp:306 rc.cpp:322 rc.cpp:366 rc.cpp:370 rc.cpp:378 rc.cpp:402 -#: rc.cpp:406 rc.cpp:410 rc.cpp:430 rc.cpp:438 rc.cpp:450 rc.cpp:478 -#: rc.cpp:490 rc.cpp:494 -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scripts" -msgstr "Scripts" - -#. i18n: file data/bash.xml line 10 -#: rc.cpp:88 -msgid "" -"_: Language\n" -"Bash" -msgstr "Bash" - -#. i18n: file data/bibtex.xml line 3 -#: rc.cpp:92 -msgid "" -"_: Language\n" -"BibTeX" -msgstr "BibTeX" - -#. i18n: file data/c.xml line 3 -#: rc.cpp:96 -msgid "" -"_: Language\n" -"C" -msgstr "C" - -#. i18n: file data/cg.xml line 23 -#: rc.cpp:100 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Cg" -msgstr "C" - -#. i18n: file data/cgis.xml line 3 -#: rc.cpp:104 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"CGiS" -msgstr "CSS" - -#. i18n: file data/changelog.xml line 3 -#: rc.cpp:108 -msgid "" -"_: Language\n" -"ChangeLog" -msgstr "ChangeLog" - -#. i18n: file data/cisco.xml line 3 -#: rc.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Cisco" -msgstr "C" - -#. i18n: file data/clipper.xml line 3 -#: rc.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Clipper" -msgstr "C" - -#. i18n: file data/cmake.xml line 6 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"CMake" -msgstr "C" - -#. i18n: file data/coldfusion.xml line 3 -#: rc.cpp:124 -msgid "" -"_: Language\n" -"ColdFusion" -msgstr "ColdFusion" - -#. i18n: file data/commonlisp.xml line 28 -#: rc.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Common Lisp" -msgstr "C" - -#. i18n: file data/component-pascal.xml line 13 -#: rc.cpp:132 -msgid "" -"_: Language\n" -"Component-Pascal" -msgstr "Component-Pascal" - -#. i18n: file data/cpp.xml line 3 -#: rc.cpp:136 -msgid "" -"_: Language\n" -"C++" -msgstr "C++" - -#. i18n: file data/cs.xml line 2 -#: rc.cpp:140 -msgid "" -"_: Language\n" -"C#" -msgstr "C#" - -#. i18n: file data/css.xml line 3 -#: rc.cpp:144 -msgid "" -"_: Language\n" -"CSS" -msgstr "CSS" - -#. i18n: file data/cue.xml line 3 -#: rc.cpp:148 -msgid "" -"_: Language\n" -"CUE Sheet" -msgstr "CUE Sheet" - -#. i18n: file data/d.xml line 41 -#: rc.cpp:152 -msgid "" -"_: Language\n" -"D" -msgstr "D" - -#. i18n: file data/debianchangelog.xml line 3 -#: rc.cpp:156 -msgid "" -"_: Language\n" -"Debian Changelog" -msgstr "Debian Changelog" - -#. i18n: file data/debiancontrol.xml line 3 -#: rc.cpp:160 -msgid "" -"_: Language\n" -"Debian Control" -msgstr "Debian Control" - -#. i18n: file data/desktop.xml line 3 -#: rc.cpp:164 -msgid "" -"_: Language\n" -".desktop" -msgstr ".desktop" - -#. i18n: file data/diff.xml line 15 -#: rc.cpp:168 -msgid "" -"_: Language\n" -"Diff" -msgstr "Diff" - -#. i18n: file data/doxygen.xml line 26 -#: rc.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Doxygen" -msgstr "D" - -#. i18n: file data/e.xml line 3 -#: rc.cpp:176 -msgid "" -"_: Language\n" -"E Language" -msgstr "E Language" - -#. i18n: file data/eiffel.xml line 13 -#: rc.cpp:180 -msgid "" -"_: Language\n" -"Eiffel" -msgstr "Eiffel" - -#. i18n: file data/email.xml line 6 -#: rc.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Email" -msgstr "Eiffel" - -#. i18n: file data/euphoria.xml line 32 -#: rc.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Euphoria" -msgstr "Lua" - -#. i18n: file data/ferite.xml line 3 -#: rc.cpp:192 -msgid "" -"_: Language\n" -"ferite" -msgstr "ferite" - -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"4GL" -msgstr "GDL" - -#. i18n: file data/fgl-4gl.xml line 3 -#: rc.cpp:198 rc.cpp:202 rc.cpp:282 rc.cpp:390 rc.cpp:462 rc.cpp:466 -#: rc.cpp:470 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Database" -msgstr "অন্যান্য" - -#. i18n: file data/fgl-per.xml line 3 -#: rc.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"4GL-PER" -msgstr "LPC" - -#. i18n: file data/fortran.xml line 3 -#: rc.cpp:204 -msgid "" -"_: Language\n" -"Fortran" -msgstr "Fortran" - -#. i18n: file data/fstab.xml line 4 -#: rc.cpp:208 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"fstab" -msgstr "scilab" - -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:212 -msgid "" -"_: Language\n" -"GDL" -msgstr "GDL" - -#. i18n: file data/gdl.xml line 3 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:326 rc.cpp:358 rc.cpp:442 rc.cpp:482 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language Section\n" -"Scientific" -msgstr "Scripts" - -#. i18n: file data/gettext.xml line 24 -#: rc.cpp:216 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"GNU Gettext" -msgstr "CUE Sheet" - -#. i18n: file data/glsl.xml line 3 -#: rc.cpp:220 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"GLSL" -msgstr "SQL" - -#. i18n: file data/gnuassembler.xml line 42 -#: rc.cpp:224 -msgid "" -"_: Language\n" -"GNU Assembler" -msgstr "GNU Assembler" - -#. i18n: file data/haskell.xml line 4 -#: rc.cpp:228 -msgid "" -"_: Language\n" -"Haskell" -msgstr "Haskell" - -#. i18n: file data/html.xml line 7 -#: rc.cpp:232 -msgid "" -"_: Language\n" -"HTML" -msgstr "HTML" - -#. i18n: file data/idconsole.xml line 3 -#: rc.cpp:236 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Quake Script" -msgstr "PostScript" - -#. i18n: file data/idl.xml line 3 -#: rc.cpp:240 -msgid "" -"_: Language\n" -"IDL" -msgstr "IDL" - -#. i18n: file data/ilerpg.xml line 48 -#: rc.cpp:244 -msgid "" -"_: Language\n" -"ILERPG" -msgstr "ILERPG" - -#. i18n: file data/inform.xml line 6 -#: rc.cpp:248 -msgid "" -"_: Language\n" -"Inform" -msgstr "Inform" - -#. i18n: file data/ini.xml line 3 -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"INI Files" -msgstr "ferite" - -#. i18n: file data/java.xml line 3 -#: rc.cpp:256 -msgid "" -"_: Language\n" -"Java" -msgstr "Java" - -#. i18n: file data/javadoc.xml line 3 -#: rc.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Javadoc" -msgstr "Java" - -#. i18n: file data/javascript.xml line 6 -#: rc.cpp:264 -msgid "" -"_: Language\n" -"JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#. i18n: file data/jsp.xml line 3 -#: rc.cpp:268 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"JSP" -msgstr "CSS" - -#. i18n: file data/kbasic.xml line 3 -#: rc.cpp:272 -msgid "" -"_: Language\n" -"KBasic" -msgstr "KBasic" - -#. i18n: file data/latex.xml line 3 -#: rc.cpp:276 -msgid "" -"_: Language\n" -"LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#. i18n: file data/ldif.xml line 3 -#: rc.cpp:280 -msgid "" -"_: Language\n" -"LDIF" -msgstr "LDIF" - -#. i18n: file data/lex.xml line 23 -#: rc.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Lex/Flex" -msgstr "LDIF" - -#. i18n: file data/lilypond.xml line 27 -#: rc.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"LilyPond" -msgstr "LPC" - -#. i18n: file data/literate-haskell.xml line 3 -#: rc.cpp:292 -msgid "" -"_: Language\n" -"Literate Haskell" -msgstr "Literate Haskell" - -#. i18n: file data/logtalk.xml line 4 -#: rc.cpp:296 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Logtalk" -msgstr "Lua" - -#. i18n: file data/lpc.xml line 19 -#: rc.cpp:300 -msgid "" -"_: Language\n" -"LPC" -msgstr "LPC" - -#. i18n: file data/lua.xml line 3 -#: rc.cpp:304 -msgid "" -"_: Language\n" -"Lua" -msgstr "Lua" - -#. i18n: file data/m3u.xml line 14 -#: rc.cpp:308 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"M3U" -msgstr "SML" - -#. i18n: file data/mab.xml line 3 -#: rc.cpp:312 -msgid "" -"_: Language\n" -"MAB-DB" -msgstr "MAB-DB" - -#. i18n: file data/makefile.xml line 5 -#: rc.cpp:316 -msgid "" -"_: Language\n" -"Makefile" -msgstr "Makefile" - -#. i18n: file data/mason.xml line 3 -#: rc.cpp:320 -msgid "" -"_: Language\n" -"Mason" -msgstr "Mason" - -#. i18n: file data/matlab.xml line 58 -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Matlab" -msgstr "Matlab M-File" - -#. i18n: file data/mediawiki.xml line 3 -#: rc.cpp:328 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"MediaWiki" -msgstr "C" - -#. i18n: file data/mips.xml line 3 -#: rc.cpp:332 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"MIPS Assembler" -msgstr "GNU Assembler" - -#. i18n: file data/modula-2.xml line 3 -#: rc.cpp:336 -msgid "" -"_: Language\n" -"Modula-2" -msgstr "Modula-2" - -#. i18n: file data/mup.xml line 3 -#: rc.cpp:340 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Music Publisher" -msgstr "Perl" - -#. i18n: file data/nasm.xml line 31 -#: rc.cpp:344 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Intel x86 (NASM)" -msgstr "CSS" - -#. i18n: file data/objectivec.xml line 3 -#: rc.cpp:348 -msgid "" -"_: Language\n" -"Objective-C" -msgstr "Objective-C" - -#. i18n: file data/ocaml.xml line 11 -#: rc.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Objective Caml" -msgstr "Objective-C" - -#. i18n: file data/octave.xml line 18 -#: rc.cpp:356 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Octave" -msgstr "Objective-C" - -#. i18n: file data/pascal.xml line 3 -#: rc.cpp:360 -msgid "" -"_: Language\n" -"Pascal" -msgstr "Pascal" - -#. i18n: file data/perl.xml line 42 -#: rc.cpp:364 -msgid "" -"_: Language\n" -"Perl" -msgstr "Perl" - -#. i18n: file data/php.xml line 21 -#: rc.cpp:368 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"PHP/PHP" -msgstr "PHP" - -#. i18n: file data/picsrc.xml line 11 -#: rc.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"PicAsm" -msgstr "Pike" - -#. i18n: file data/pike.xml line 4 -#: rc.cpp:376 -msgid "" -"_: Language\n" -"Pike" -msgstr "Pike" - -#. i18n: file data/postscript.xml line 3 -#: rc.cpp:380 -msgid "" -"_: Language\n" -"PostScript" -msgstr "PostScript" - -#. i18n: file data/povray.xml line 7 -#: rc.cpp:384 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"POV-Ray" -msgstr "Ruby" - -#. i18n: file data/progress.xml line 3 -#: rc.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"progress" -msgstr "Progress 4GL" - -#. i18n: file data/prolog.xml line 3 -#: rc.cpp:392 -msgid "" -"_: Language\n" -"Prolog" -msgstr "Prolog" - -#. i18n: file data/purebasic.xml line 3 -#: rc.cpp:396 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"PureBasic" -msgstr "KBasic" - -#. i18n: file data/python.xml line 4 -#: rc.cpp:400 -msgid "" -"_: Language\n" -"Python" -msgstr "Python" - -#. i18n: file data/r.xml line 11 -#: rc.cpp:404 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"R Script" -msgstr "PostScript" - -#. i18n: file data/rexx.xml line 3 -#: rc.cpp:408 -msgid "" -"_: Language\n" -"REXX" -msgstr "REXX" - -#. i18n: file data/rhtml.xml line 47 -#: rc.cpp:412 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby/Rails/RHTML" -msgstr "HTML" - -#. i18n: file data/rib.xml line 8 -#: rc.cpp:416 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"RenderMan RIB" -msgstr "Mason" - -#. i18n: file data/rpmspec.xml line 3 -#: rc.cpp:420 -msgid "" -"_: Language\n" -"RPM Spec" -msgstr "RPM Spec" - -#. i18n: file data/rsiidl.xml line 3 -#: rc.cpp:424 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"RSI IDL" -msgstr "RSI_IDL" - -#. i18n: file data/ruby.xml line 33 -#: rc.cpp:428 -msgid "" -"_: Language\n" -"Ruby" -msgstr "Ruby" - -#. i18n: file data/sather.xml line 3 -#: rc.cpp:432 -msgid "" -"_: Language\n" -"Sather" -msgstr "Sather" - -#. i18n: file data/scheme.xml line 43 -#: rc.cpp:436 -msgid "" -"_: Language\n" -"Scheme" -msgstr "Scheme" - -#. i18n: file data/sci.xml line 3 -#: rc.cpp:440 -msgid "" -"_: Language\n" -"scilab" -msgstr "scilab" - -#. i18n: file data/sgml.xml line 3 -#: rc.cpp:444 -msgid "" -"_: Language\n" -"SGML" -msgstr "SGML" - -#. i18n: file data/sieve.xml line 4 -#: rc.cpp:448 -msgid "" -"_: Language\n" -"Sieve" -msgstr "Sieve" - -#. i18n: file data/sml.xml line 3 -#: rc.cpp:452 -msgid "" -"_: Language\n" -"SML" -msgstr "SML" - -#. i18n: file data/spice.xml line 4 -#: rc.cpp:456 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Spice" -msgstr "Sieve" - -#. i18n: file data/sql-mysql.xml line 8 -#: rc.cpp:460 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (MySQL)" -msgstr "SQL-MySQL" - -#. i18n: file data/sql-postgresql.xml line 4 -#: rc.cpp:464 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL (PostgreSQL)" -msgstr "SQL-PostgreSQL" - -#. i18n: file data/sql.xml line 6 -#: rc.cpp:468 -msgid "" -"_: Language\n" -"SQL" -msgstr "SQL" - -#. i18n: file data/stata.xml line 3 -#: rc.cpp:472 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Stata" -msgstr "Sather" - -#. i18n: file data/tcl.xml line 8 -#: rc.cpp:476 -msgid "" -"_: Language\n" -"Tcl/Tk" -msgstr "Tcl/Tk" - -#. i18n: file data/tibasic.xml line 3 -#: rc.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"TI Basic" -msgstr "KBasic" - -#. i18n: file data/txt2tags.xml line 5 -#: rc.cpp:484 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"txt2tags" -msgstr "Bash" - -#. i18n: file data/uscript.xml line 3 -#: rc.cpp:488 -msgid "" -"_: Language\n" -"UnrealScript" -msgstr "UnrealScript" - -#. i18n: file data/velocity.xml line 3 -#: rc.cpp:492 -msgid "" -"_: Language\n" -"Velocity" -msgstr "Velocity" - -#. i18n: file data/verilog.xml line 3 -#: rc.cpp:496 -msgid "" -"_: Language\n" -"Verilog" -msgstr "Verilog" - -#. i18n: file data/vhdl.xml line 3 -#: rc.cpp:500 -msgid "" -"_: Language\n" -"VHDL" -msgstr "VHDL" - -#. i18n: file data/vrml.xml line 3 -#: rc.cpp:504 -msgid "" -"_: Language\n" -"VRML" -msgstr "VRML" - -#. i18n: file data/winehq.xml line 3 -#: rc.cpp:508 -msgid "" -"_: Language\n" -"WINE Config" -msgstr "WINE Config" - -#. i18n: file data/xharbour.xml line 3 -#: rc.cpp:512 -msgid "" -"_: Language\n" -"xHarbour" -msgstr "xHarbour" - -#. i18n: file data/xml.xml line 7 -#: rc.cpp:516 -msgid "" -"_: Language\n" -"XML" -msgstr "XML" - -#. i18n: file data/xmldebug.xml line 3 -#: rc.cpp:520 -msgid "" -"_: Language\n" -"XML (Debug)" -msgstr "XML (Debug)" - -#. i18n: file data/xslt.xml line 53 -#: rc.cpp:524 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"xslt" -msgstr "D" - -#. i18n: file data/yacas.xml line 3 -#: rc.cpp:528 -msgid "" -"_: Language\n" -"yacas" -msgstr "yacas" - -#. i18n: file data/yacc.xml line 23 -#: rc.cpp:532 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Language\n" -"Yacc/Bison" -msgstr "Mason" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:148 -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:150 -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Shell Completion" -msgstr "নির্বাচন" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:520 -msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" - -#: plugins/wordcompletion/docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "ফাইল মধ্যে ঢোকাও..." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "ফাইল (_ফ) প্রতি মধ্যে ঢোকাও" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"ফাইল লোড করা যায়নি:\n" -"\n" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:116 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:137 -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:159 -#, fuzzy -msgid "Insert File Error" -msgstr "মধ্যে ঢোকাও ফাইল (_ফ) সমস্যা" - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "" -"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "<p> ফাইল<strong></strong> করে নয় আছে অথবা আছে নয় পাঠ্য বন্ধ করছে." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." -msgstr "<p> প্রতি খোলা,পড়া, খোলা হোক ফাইল<strong></strong> বন্ধ করছে." - -#: plugins/insertfile/insertfileplugin.cpp:157 -#, fuzzy -msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." -msgstr "<p> ফাইল (_ফ)<strong></strong> না বস্তু." - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Data Tools" -msgstr "যন্ত্রপাতি (_য)" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:153 -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(পাওয়া যাচ্ছে না)" - -#: plugins/kdatatool/kate_kdatatool.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"সরঞ্জাম শুধু পাওয়া যাচ্ছে যখন লেখা আছে নির্বাচিত অথবা যখন টি ডানদিক মাউস বাটন " -"আছে শেষ একটি শব্দ না তথ্য সরঞ্জাম প্রস্তাব দেওয়া জোড় যখন লেখা আছে নির্বাচিত " -"আপনি প্রয়োজন প্রতি ইনস্টল ওদের তথ্য সরঞ্জাম অংশ -র টি প্যাকেজ." - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:68 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Search Incrementally" -msgstr "সন্ধান" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:72 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:372 -#, fuzzy -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "সন্ধান" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:76 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:79 -#, fuzzy -msgid "I-Search:" -msgstr "প্রথম সন্ধান:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "সন্ধান" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "সন্ধান অপশন" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:106 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "কেস্ সেনসিটিভ" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:115 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "শুরু থেকে" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:124 plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:244 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "সন্ধান সন্ধান:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:247 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "সন্ধান পাওয়া গেছে না মিল প্রথম সন্ধান:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:250 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "সন্ধান ইঞ্চি টি উল্টা দিকে,দিঙ্নির্দেশ সন্ধান:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:253 -#, fuzzy -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "প্রথম সন্ধান:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "সন্ধান আছে পাশ টি শেষ -র টি নথী প্রথম সন্ধান:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:259 -#, fuzzy -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "প্রথম সন্ধান:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:262 -#, fuzzy -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "প্রথম সন্ধান:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:265 -#, fuzzy -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "প্রথম সন্ধান:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:269 -#, fuzzy -msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "" -"সন্ধান আছে পাশ উভয় টি শেষ -র টি নথী এবং টি প্রকৃত আরম্ভ হতে যাচ্ছে অবস্থান " -"প্রথম সন্ধান:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:272 -#, fuzzy -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "প্রথম সন্ধান:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:275 -#, fuzzy -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "প্রথম সন্ধান:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:278 -#, fuzzy -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "প্রথম সন্ধান:" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:280 -#, fuzzy -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "সমস্যা অজানা i সন্ধান,খোঁজা অবস্থা!" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:341 -#, fuzzy -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "পরবর্তী সন্ধান" - -#: plugins/isearch/ISearchPlugin.cpp:342 -#, fuzzy -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "সন্ধান" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "বুকমার্ক" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:101 -#, fuzzy -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "বুকমার্ক ফাঁকা করো " - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:288 -#, fuzzy -msgid "&Pattern:" -msgstr "প্যাটার্ণ" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:294 -msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:298 -#, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "কেস্ সেনসিটিভ" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:302 -msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:309 -msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:313 -#, fuzzy -msgid "&File mask:" -msgstr "ফাইল ফর্ম্যাট" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:319 -msgid "" -"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.</p>" -"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:330 -msgid "" -"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" -"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:340 -msgid "" -"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:365 -#, fuzzy -msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" -"টি আপনি চাই জন্য এই ফাইল ধরন নোট ঐ এই স্বয়ংক্রীয়ভাবে সম্পাদন, বদলানো, এডিট টি " -"সংশ্লিষ্ট ফাইল বর্ধিতাংশ ভাল." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:385 -#, fuzzy -msgid "&Patterns" -msgstr "প্যাটার্ণ" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:388 -#, fuzzy -msgid "Pattern" -msgstr "প্যাটার্ণ" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:389 -#, fuzzy -msgid "Mime Types" -msgstr "মাইম টাইপ" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:394 -msgid "" -"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"<ol>" -"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.</li>" -"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" -"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "" - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:414 -#, fuzzy -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "" -"এই কমান্ড প্রতি কপি টি বর্তমানে নির্বাচিত লেখা প্রতি টি সিস্টেম ক্লীপবোর্ড." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&সম্পাদনা..." - -#: plugins/autobookmarker/autobookmarker.cpp:419 -#, fuzzy -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "" -"এই কমান্ড প্রতি কপি টি বর্তমানে নির্বাচিত লেখা প্রতি টি সিস্টেম ক্লীপবোর্ড." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: Language\n" -#~ "Wikimedia" -#~ msgstr "Pike" - -#, fuzzy -#~ msgid "Selection" -#~ msgstr "নির্বাচন মোড" - -#, fuzzy -#~ msgid "View Defaults" -#~ msgstr "প্রদর্শন ডিফল্ট" - -#~ msgid "Spelling" -#~ msgstr "বানান" - -#~ msgid "Spell Checker Behavior" -#~ msgstr "বানান পরীক্ষকের আচরণবিধি" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Replace tabs with spaces" -#~ msgstr "বদলে বসাও ট্যাব সঙ্গে" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace &tabs with spaces" -#~ msgstr "বদলে বসাও ট্যাব সঙ্গে" - -#, fuzzy -#~ msgid "KateView will replace any tabs with the number of spaces indicated in the Tab Width: entry." -#~ msgstr " বদল যে কোনো ট্যাব সঙ্গে টি নম্বর -র নির্দেশিত ইঞ্চি টি প্রস্থ এন্ট্রি, অন্তর্ভুক্তি (Entry)." - -#~ msgid "&HTML..." -#~ msgstr "&HTML..." - -#~ msgid "E&xport" -#~ msgstr "&রপ্তানি" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: Language\n" -#~ "NASM Assembler" -#~ msgstr "GNU Assembler" - -#~ msgid "Increase Font Sizes" -#~ msgstr "লেখা বড় কর" - -#~ msgid "Decrease Font Sizes" -#~ msgstr "লেখা ছোট কর" - -#, fuzzy -#~ msgid "deleted" -#~ msgstr "নির্বাচিত" - -#~ msgid "A&ctivated" -#~ msgstr "&সক্রিয়" - -#, fuzzy -#~ msgid "When <b>Automatically indent</b> is on, KateView will indent new lines to equal the indentation on the previous line.<p>If the previous line is blank, the nearest line above with text is used." -#~ msgstr "<b> ইনডেন্ট</b> আছে ওপর ইনডেন্ট নতুন প্রতি সমান টি ওপর টি লাইন<p> টি লাইন আছে ফাঁকা টি সবচেয়ে কাছে লাইন উপরে সঙ্গে লেখা আছে ব্যবহৃত." - -#~ msgid "&Highlight Mode" -#~ msgstr "হাইলাই&ট মোড" - -#~ msgid "&Filetype Mode" -#~ msgstr "ফাই&ল টাইপ মোড" - -#~ msgid "Set &Encoding" -#~ msgstr "&এনকোডিং নির্ধারণ করো" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "_: Language\n" -#~ "GNU Gettext Message Catalog" -#~ msgstr "GNU Assembler" - -#~ msgid "" -#~ "_: Language\n" -#~ "Quake, Wolfenstein, Half-Life" -#~ msgstr "Quake, Wolfenstein, Half-Life" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Bookmarks" -#~ msgstr "বুকমার্ক" - -#, fuzzy -#~ msgid "Replace" -#~ msgstr "&বদলাও" - -#, fuzzy -#~ msgid "Appearance" -#~ msgstr "আপারকেস" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure" -#~ msgstr "&সম্পাদক কনফিগার করো..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Untitled" -#~ msgstr "অসীম" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Delete" -#~ msgstr "নির্বাচিত" - -#, fuzzy -#~ msgid "Properties" -#~ msgstr "বাক্সর বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#, fuzzy -#~ msgid "Error" -#~ msgstr "সমস্যা:" - -#, fuzzy -#~ msgid "Off" -#~ msgstr "&বন্ধ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Information" -#~ msgstr "মোড:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&File" -#~ msgstr "ফাই&ল টাইপ:" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Edit" -#~ msgstr "&সম্পাদনা..." - -#, fuzzy -#~ msgid "&View" -#~ msgstr "&নতুন" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Tools" -#~ msgstr "যন্ত্রপাতি (_য)" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Settings" -#~ msgstr "টেক্স&ট সেটিংস" - -#, fuzzy -#~ msgid "&Insert" -#~ msgstr "&ইনস্টল" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kdelibs.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kdelibs.po deleted file mode 100644 index 8f5a35203f9..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kdelibs.po +++ /dev/null @@ -1,10837 +0,0 @@ -# translation of tdelibs.po to Bengali -# Deepayan Sarkar,,, <deepayan@stat.wisc.edu>, 2003. -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2003, 2004, 2005. -# Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>, 2006. -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: tdelibs\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:18+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-22 11:11-0600\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" - -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 16 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "Editor Chooser" -msgstr "সম্পাদক পছন্দকারী" - -#. i18n: file ./interfaces/ktexteditor/editorchooser_ui.ui line 41 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Please choose the default text editing component that you wish to use in this " -"application. If you choose <B>System Default</B>, the application will honor " -"your changes in the Control Center. All other choices will override that " -"setting." -msgstr "" -"এই অ্যাপলিকেশনে টেক্সট সম্পাদনার জন্য আপনি যে উপাদানটি ব্যবহার করতে চান, সেটি " -"এখানে বেছে নিন। যদি আপনি <B>System Default</B> বাছেন, তাহলে কে.ডি.ই. নিয়ন্ত্রণ " -"কেন্দ্রে আপনি যা পছন্দ করেছেন, তাই ব্যবহার করা হবে। অন্য কিছু বাছলে সেটিই " -"প্রাধান্য পাবে।" - -#. i18n: file ./kcert/kcertpart.rc line 4 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Certificate" -msgstr "সার্টিফিকে&ট" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 58 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Alternate shortcut:" -msgstr "বিকল্প শর্টকাট:" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 69 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Primary shortcut:" -msgstr "প্রধান শর্টকাট:" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 155 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "" -"The currently set shortcut or the shortcut you are entering will show up here." -msgstr "এখানে বর্তমানে ব্যবহৃত বা আপনার পছন্দ করা নতুন শর্টকাট প্রদর্শিত হবে। " - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 182 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:27 rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "x" -msgstr "x" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 188 -#: rc.cpp:24 rc.cpp:30 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Clear shortcut" -msgstr "শর্টকাট মুছে ফেলো" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 213 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Multi-key mode" -msgstr "মাল্টি-কী মোডি" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 216 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Enable the entry of multi-key shortcuts" -msgstr "একাধিক কী (Key) সম্বলিত শর্টকাট অনুমোদন করা হবে" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_advanced.ui line 219 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "" -"Select this checkbox to enable the entry of multi-key shortcuts. A multi-key " -"shortcut consists of a sequence of up to 4 keys. For example, you could assign " -"\"Ctrl+F,B\" to Font-Bold and \"Ctrl+F,U\" to Font-Underline." -msgstr "" -"একাধিক কী (Key) সম্বলিত শর্টকাট অনুমোদন করতে চাইলে এই চেকবক্স নির্বাচন করুন। এই " -"ধরনের এক একটি শর্টকাটে ক্রমান্বয়ে চারটি পর্যন্ত কী ব্যবহার করা যেতে পারে। " -"উদাহরণস্বরূপ, আপনি Font-Bold-এর জন্য \"Ctrl+F,B\" এবং Font-Underline-এর জন্য " -"\"Ctrl+F,U\" ব্যবহার করতে পারেন। " - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 4 -#: common_texts.cpp:77 rc.cpp:42 rc.cpp:262 -#, no-c-format -msgid "&File" -msgstr "ফা&ইল" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 33 -#: common_texts.cpp:131 rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "&Game" -msgstr "খেলা (&খ)" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 57 -#: common_texts.cpp:81 rc.cpp:48 rc.cpp:229 rc.cpp:265 -#, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "সম্পা&দনা" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 80 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Menu title\n" -"&Move" -msgstr "চা&ল" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 97 -#: common_texts.cpp:84 rc.cpp:54 rc.cpp:268 -#, no-c-format -msgid "&View" -msgstr "প্রদর্শ&ন" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 112 -#: rc.cpp:57 rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "&Go" -msgstr "যা&ও" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 133 -#: common_texts.cpp:182 rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "&Bookmarks" -msgstr "বু&কমার্ক" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 139 -#: common_texts.cpp:185 rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "&Tools" -msgstr "&আনুষঙ্গিক" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 143 -#: common_texts.cpp:192 rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "&Settings" -msgstr "&পছন্দ" - -#. i18n: file ./tdeui/ui_standards.rc line 186 -#: common_texts.cpp:254 rc.cpp:75 rc.cpp:271 -#, no-c-format -msgid "Main Toolbar" -msgstr "মূল টুলবার" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Shortcut:" -msgstr "শর্টকাট:" - -#. i18n: file ./tdeui/kshortcutdialog_simple.ui line 65 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "Alt+Tab" -msgstr "Alt+Tab" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 38 -#: rc.cpp:90 rc.cpp:307 -#, no-c-format -msgid "Unknown word:" -msgstr "অজানা শব্দ:" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 44 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:105 rc.cpp:310 rc.cpp:322 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>This word was considered to be an \"unknown word\" because it does not match " -"any entry in the dictionary currently in use. It may also be a word in a " -"foreign language.</p>\n" -"<p>If the word is not misspelled, you may add it to the dictionary by clicking " -"<b>Add to Dictionary</b>. If you don't want to add the unknown word to the " -"dictionary, but you want to leave it unchanged, click <b>Ignore</b> or <b>" -"Ignore All</b>.</p>\n" -"<p>However, if the word is misspelled, you can try to find the correct " -"replacement in the list below. If you cannot find a replacement there, you may " -"type it in the text box below, and click <b>Replace</b> or <b>Replace All</b>" -".</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>এই শব্দটিকে একটি \"অজানা শব্দ\" হিসেবে শনাক্ত করা হয়েছে কারণ এটি বর্তমানে " -"ব্যবহৃত অভিধানে পাওয়া যায়নি। এটি কোনো অন্য ভাষার শব্দও হতে পারে। </p>\n" -"<p> যদি আপনি নিশ্চিত থাকেন যে এটি বানান ভুল নয়, তাহলে আপনি এটি অভিধানে যোগ করতে " -"পারেন, <b>অভিধানে যোগ করো</b>-তে ক্লিক করে। যদি আপনি শব্দটিঅভিধানে যোগ করতে না " -"চান, কিন্তু শব্দটি আপাতত অপরিবর্তিত রেখে দিতে চান, তাহলে <b>Ignore</b> বা <b>" -"Ignore All</b>-এ ক্লিক করুন।</p>\n" -"<p> যদি সত্যিই বানানটি ভুল হয়, তাহলে আপনি নীচের তালিকা থেকে সঠিক বানানটি বেছে " -"নিতে পারেন। যদি তালিকায় সঠিক বানানটি না থাকে, তাহলে আপনি নিজে হাতে সঠিক বানানটি " -"নীচের টেক্সট বক্স-এ লিখে <b>Replace</b> অথবা <b>Replace All</b>" -"-এ ক্লিক করতে পারেন।</p>\n" -"</qt>" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 52 -#: rc.cpp:99 rc.cpp:316 -#, no-c-format -msgid "<b>misspelled</b>" -msgstr "<b>ভুল</b>" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 55 -#: rc.cpp:102 rc.cpp:319 -#, no-c-format -msgid "Unknown word" -msgstr "অজানা শব্দ" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 69 -#: rc.cpp:111 rc.cpp:328 -#, no-c-format -msgid "&Language:" -msgstr "ভাষা (&ভ):" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 77 -#: rc.cpp:114 rc.cpp:209 rc.cpp:331 rc.cpp:389 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>Select the language of the document you are proofing here.</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>\n" -"<p>আপনি যে নথীটি নিয়ে কাজ করছেন, সেটির ভাষা বেছে নিন।</p>\n" -"</qt>" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 88 -#: rc.cpp:119 rc.cpp:336 -#, no-c-format -msgid "... the <b>misspelled</b> word shown in context ..." -msgstr "... <b>ভুল</b> শব্দটি, যথাযত প্রসঙ্গে ..." - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 94 -#: rc.cpp:122 rc.cpp:339 -#, no-c-format -msgid "Text excerpt showing the unknown word in its context." -msgstr "" -"অজানা শব্দটি, নিকটবর্তী আরো কিছু শব্দ সমেত, যাতে প্রসঙ্গটা সহজে বোঝা যায়।" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 99 -#: rc.cpp:125 rc.cpp:342 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>Here you can see a text excerpt showing the unknown word in its context. If " -"this information is not sufficient to choose the best replacement for the " -"unknown word, you can click on the document you are proofing, read a larger " -"part of the text and then return here to continue proofing.</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>\n" -"<p>এখানে আপনি দেখতে পাবেন অচেনা শব্দটি সমেত সম্পূর্ণ লেখাটির অংশবিশেষ, যাতে " -"সহজে বোঝা যায় শব্দটি কি প্রসঙ্গে ব্যবহৃত হয়েছিল। যদি তা সঠিক বানানটিনির্ধারণ " -"করার জন্য যথেষ্ট না হয়, আপনি মূল নথীর উপর ক্লিক করে সেটি ভাল করে পড়ে সঠিক " -"সিদ্ধান্তে পৌঁছে আবার এখানে ফিরে এসে প্রুফরীডিং চালিয়ে যেতে পারেন।</p>\n" -"</qt>" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 107 -#: rc.cpp:130 rc.cpp:347 -#, no-c-format -msgid "<< Add to Dictionary" -msgstr "<< অভিধানে যোগ করো" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 113 -#: rc.cpp:133 rc.cpp:350 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>The unknown word was detected and considered unknown because it is not " -"included in the dictionary." -"<br>\n" -"Click here if you consider that the unknown word is not misspelled and you want " -"to avoid wrongly detecting it again in the future. If you want to let it remain " -"as is, but not add it to the dictionary, then click <b>Ignore</b> or <b>" -"Ignore All</b> instead.</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>\n" -"<p>অজানা শব্দটি অজানা হিসেবে শনাক্ত করা হয়েছে কারণ এটি অভিধানে পাওয়া যায়নি। " -"<br>\n" -"যদি আপনি নিশ্চিত থাকেন যে এটি বানান ভুল নয়, এবং ভবিষ্যতে এটিকে একটি বৈধ শব্দ " -"হিসেবে গণ্য করতে চান, তাহলে এখানে ক্লিক করে শব্দটি অভিধানে যোগ করুন। যদি আপনি " -"শব্দটি অভিধানে যোগ করতে না চান, কিন্তু আপাতত অপরিবর্তিত রেখে দিতে চান, তাহলে এর " -"বদলে <b>Ignore</b> বা <b>Ignore All</b>-এ ক্লিক করুন।</p>\n" -"</qt> " - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 138 -#: rc.cpp:139 rc.cpp:405 -#, no-c-format -msgid "R&eplace All" -msgstr "&সব বদলাও" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 143 -#: rc.cpp:142 rc.cpp:408 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>Click here to replace all occurrences of the unknown text with the text in " -"the edit box above (to the left).</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>\n" -"<p> অজানা লেখাটি সর্বত্র বদলে উপরে বাঁদিকের এডিট বক্স-এর লেখাটি বসাতে এখানে " -"ক্লিক করুন।</p>\n" -"</qt>" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 149 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:356 -#, no-c-format -msgid "Suggested Words" -msgstr "প্রস্তাবিত শব্দ" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 165 -#: rc.cpp:150 rc.cpp:359 -#, no-c-format -msgid "Suggestion List" -msgstr "প্রস্তাবিত শব্দের তালিকা" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 171 -#: rc.cpp:153 rc.cpp:362 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>If the unknown word is misspelled, you should check if the correction for it " -"is available and if it is, click on it. If none of the words in this list is a " -"good replacement you may type the correct word in the edit box above.</p>\n" -"<p>To correct this word click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -"occurrence or <b>Replace All</b> if you want to correct all occurrences.</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 179 -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 kutils/kfinddialog.cpp:231 rc.cpp:159 rc.cpp:397 -#, no-c-format -msgid "&Replace" -msgstr "&বদলাও" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 184 -#: rc.cpp:162 rc.cpp:400 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>Click here to replace this occurrence of the unknown text with the text in " -"the edit box above (to the left).</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" -"<qt>\n" -"<p>অজানা লেখাটি পাল্টে তার বদলে উপরে বাঁদিকের এডিট বক্স-এর লেখাটি বসাতে এখানে " -"ক্লিক করুন।</p>\n" -"</qt> " - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 192 -#: rc.cpp:167 rc.cpp:368 -#, no-c-format -msgid "Replace &with:" -msgstr "দিয়ে ব&দলাও:" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 201 -#: rc.cpp:170 rc.cpp:194 rc.cpp:371 rc.cpp:377 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>If the unknown word is misspelled, you should type the correction for your " -"misspelled word here or select it from the list below.</p>\n" -"<p>You can then click <b>Replace</b> if you want to correct only this " -"occurrence of the word or <b>Replace All</b> if you want to correct all " -"occurrences.</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 209 -#: rc.cpp:176 rc.cpp:413 -#, no-c-format -msgid "&Ignore" -msgstr "পাত্তা দি&ও না" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 215 -#: rc.cpp:179 rc.cpp:416 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>Click here to let this occurrence of the unknown word remain as is.</p>\n" -"<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or " -"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 223 -#: rc.cpp:185 rc.cpp:422 -#, no-c-format -msgid "I&gnore All" -msgstr "একটাকেও পাত্তা দি&ও না" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 229 -#: rc.cpp:188 rc.cpp:425 rc.cpp:434 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>\n" -"<p>Click here to let all occurrences of the unknown word remain as they are.</p>" -"\n" -"<p>This action is useful when the word is a name, an acronym, a foreign word or " -"any other unknown word that you want to use but not add to the dictionary.</p>\n" -"</qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 248 -#: rc.cpp:200 rc.cpp:394 -#, no-c-format -msgid "S&uggest" -msgstr "&সম্ভাব্য" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 254 -#: tdeui/ksconfig.cpp:294 rc.cpp:203 rc.cpp:383 -#, no-c-format -msgid "English" -msgstr "ইংরিজি" - -#. i18n: file ./tdeui/kspellui.ui line 261 -#: rc.cpp:206 rc.cpp:386 -#, no-c-format -msgid "Language Selection" -msgstr "ভাষা নির্বাচন" - -#. i18n: file ./khtml/khtml_popupmenu.rc line 11 -#: rc.cpp:214 -#, no-c-format -msgid "Frame" -msgstr "ফ্রেম" - -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 17 -#: rc.cpp:217 -#, no-c-format -msgid "JavaScript Errors" -msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট সমস্যা" - -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 20 -#: rc.cpp:220 -#, no-c-format -msgid "" -"This dialog provides you with notification and details of scripting errors that " -"occur on web pages. In many cases it is due to an error in the web site as " -"designed by its author. In other cases it is the result of a programming error " -"in Konqueror. If you suspect the former, please contact the webmaster of the " -"site in question. Conversely if you suspect an error in Konqueror, please file " -"a bug report at http://bugs.kde.org/. A test case which illustrates the " -"problem will be appreciated." -msgstr "" -"কোনো ওয়েব পেজে স্ক্রিপ্টিংজনিত সমস্যা ঘটলে এই ডায়ালগটি আপনাকে সে বিষয়ে জানায়। " -"অনেক ক্ষেত্রেই এই জাতীয় সমস্যা ওয়েব পেজটির লেখকের দোষ। আবার অনেক সময়ই কনকরার-এর " -"কোনো ত্রুটি এর জন্য দায়ী হতে পারে। যদি আপনি প্রথম কারণটি সন্দেহ করেন, তাহলে " -"আপনার উচিত ঐ সাইটের ওয়েবমাস্টারকে তা জানানো। যদি আপনার মনে হয় এটি কনকরার-এর " -"দোষ, তাহলে অনুগ্রহ করে http://bugs.kde.org/-এ একটি বাগ রিপোর্ট জমা দিন। " -"সমস্যাটি ব্যাখ্যা করে এমন একটি উদাহরণ সাথে দিলে সবচেয়ে ভাল হয়। " - -#. i18n: file ./khtml/kjserrordlg.ui line 39 -#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "C&lear" -msgstr "ফাঁকা &করো" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 26 -#: rc.cpp:232 -#, no-c-format -msgid "Document Information" -msgstr "নথী সম্বন্ধিত তথ্য" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 37 -#: rc.cpp:235 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "সাধারণ" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 64 -#: rc.cpp:238 -#, no-c-format -msgid "URL:" -msgstr "ইউ-আর-এল:" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 122 -#: rc.cpp:241 -#, no-c-format -msgid "Title:" -msgstr "শিরোনাম:" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 141 -#: rc.cpp:244 -#, no-c-format -msgid "Last modified:" -msgstr "শেষ পরিবর্তন: " - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 160 -#: rc.cpp:247 -#, no-c-format -msgid "Document encoding:" -msgstr "ডকুমেন্ট এনকোডিং:" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 188 -#: rc.cpp:250 -#, no-c-format -msgid "HTTP Headers" -msgstr "এইচ-টি-টি-পি (HTTP) হেডার" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 197 -#: rc.cpp:253 -#, no-c-format -msgid "Property" -msgstr "বৈশিষ্ট্য" - -#. i18n: file ./khtml/htmlpageinfo.ui line 208 -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:132 rc.cpp:256 -#, no-c-format -msgid "Value" -msgstr "মান" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 26 -#: rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"This is the default language that the spell checker will use. The drop down box " -"will list all of the dictionaries of your existing languages." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 34 -#: common_texts.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:723 tdeui/keditcl2.cpp:862 -#: kutils/kfinddialog.cpp:161 rc.cpp:277 -#, no-c-format -msgid "Options" -msgstr "অপশন" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 45 -#: rc.cpp:280 -#, no-c-format -msgid "Enable &background spellchecking" -msgstr "ব্যাকগ্রাউণ্ড-এ বানান &পরীক্ষা সক্রিয় করো" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 48 -#: rc.cpp:283 -#, no-c-format -msgid "" -"If checked, the \"spell as you type\" mode is active and all misspelled words " -"are immediately highlighted." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 56 -#: rc.cpp:286 -#, no-c-format -msgid "Skip all &uppercase words" -msgstr "সমস্ত &বড় হাতের (UPPERCASE) শব্দ ছেড়ে যাও" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 59 -#: rc.cpp:289 -#, no-c-format -msgid "" -"If checked, words that consist of only uppercase letters are not spell checked. " -"This is useful if you have a lot of acronyms, such as KDE for example." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 67 -#: rc.cpp:292 -#, no-c-format -msgid "S&kip run-together words" -msgstr "জোড়া লাগানো (run-together) &শব্দ ছেড়ে যাও" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 70 -#: rc.cpp:295 -#, no-c-format -msgid "" -"If checked, concatenated words made of existing words are not spell checked. " -"This is useful in some languages." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 80 -#: rc.cpp:298 -#, no-c-format -msgid "Default language:" -msgstr "ডিফল্ট ভাষা:" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 91 -#: rc.cpp:301 -#, no-c-format -msgid "Ignore These Words" -msgstr "এই শব্দগুলি ছেড়ে যাও" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/configui.ui line 97 -#: rc.cpp:304 -#, no-c-format -msgid "" -"To add a word you want to ignore, type it in the top edit field and click Add. " -"To remove a word, highlight it in the list and click Remove." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kspell2/ui/kspell2ui.ui line 282 -#: rc.cpp:431 -#, no-c-format -msgid "Autocorrect" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় সংশোধন" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 9 -#: rc.cpp:440 -#, no-c-format -msgid "Additional domains for browsing" -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 10 -#: rc.cpp:443 -#, no-c-format -msgid "List of 'wide-area' (non link-local) domains that should be browsed." -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 13 -#: rc.cpp:446 -#, no-c-format -msgid "Browse local network" -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 14 -#: rc.cpp:449 -#, no-c-format -msgid "" -"If true .local domain will be browsed. It is always link-local, using multicast " -"DNS." -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 18 -#: rc.cpp:452 -#, no-c-format -msgid "Recursive search for domains" -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 19 -#: rc.cpp:455 -#, no-c-format -msgid "Removed in KDE 3.5.0" -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 25 -#: rc.cpp:458 -#, no-c-format -msgid "" -"Select publishing in LAN (multicast) or WAN (unicast, needs configured DNS " -"server)" -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 26 -#: rc.cpp:461 -#, no-c-format -msgid "" -"Specifies if publishing should be by default link-local using multicast DNS " -"(LAN) or 'wide-area' using normal DNS server (WAN)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 34 -#: rc.cpp:464 -#, no-c-format -msgid "Name of default publishing domain for WAN" -msgstr "" - -#. i18n: file ./dnssd/kcm_kdnssd.kcfg line 36 -#: rc.cpp:467 -#, no-c-format -msgid "" -"Domain name for publishing using 'wide-area' (normal DNS) ZeroConf. This must " -"match domain specified in /etc/mdnsd.conf. This value is used only if " -"PublishType is set to WAN.\n" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "দীপায়ন সরকার" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "deepayan@bengalinux.org" - -#: common_texts.cpp:24 tdeui/kconfigdialog.cpp:56 kutils/kcmultidialog.cpp:59 -#: kutils/kcmultidialog.h:104 kutils/ksettings/dialog.cpp:571 -msgid "Configure" -msgstr "কনফিগার করো" - -#: common_texts.cpp:25 -msgid "&Configure" -msgstr "&কনফিগার করো" - -#: common_texts.cpp:26 -msgid "Configuration" -msgstr "কনফিগারেশন" - -#: common_texts.cpp:27 -msgid "Modify" -msgstr "পরিবর্তন করো" - -#: common_texts.cpp:28 -msgid "&Modify" -msgstr "&পরিবর্তন করো" - -#: common_texts.cpp:29 -msgid "Align" -msgstr "সাজাও" - -#: common_texts.cpp:30 -msgid "Page" -msgstr "পাতা" - -#: common_texts.cpp:31 -msgid "Border" -msgstr "সীমা" - -#: common_texts.cpp:32 tdeui/ktoolbar.cpp:2116 -msgid "Orientation" -msgstr "দিশা" - -#: common_texts.cpp:33 -msgid "Width" -msgstr "প্রস্থ" - -#: common_texts.cpp:34 -msgid "&Width" -msgstr "প্রস্থ (&প)" - -#: common_texts.cpp:35 -msgid "Height" -msgstr "উচ্চতা" - -#: common_texts.cpp:36 -msgid "&Height" -msgstr "&উচ্চতা" - -#: common_texts.cpp:37 -msgid "Spacing" -msgstr "ফাঁক" - -#: common_texts.cpp:38 -msgid "Horizontal" -msgstr "অনুভূমিক" - -#: common_texts.cpp:39 -msgid "Vertical" -msgstr "উলম্ব" - -#: common_texts.cpp:40 -msgid "Right" -msgstr "ডানদিক" - -#: common_texts.cpp:41 -msgid "Left" -msgstr "বাঁদিক" - -#: common_texts.cpp:42 -msgid "Center" -msgstr "মাঝখান" - -#: common_texts.cpp:43 -msgid "Top" -msgstr "উপর" - -#: common_texts.cpp:44 -msgid "Bottom" -msgstr "তলা" - -#: common_texts.cpp:45 -msgid "&Bottom" -msgstr "&তলা" - -#: common_texts.cpp:46 -msgid "Move" -msgstr "সরাও" - -#: common_texts.cpp:48 -msgid "Delete All" -msgstr "সব মুছে ফেলো" - -#: common_texts.cpp:49 -msgid "Clear All" -msgstr "সব ফাঁকা করো" - -#: common_texts.cpp:50 -msgid "Export" -msgstr "রপ্তানি করো" - -#: common_texts.cpp:51 -msgid "Import" -msgstr "আমদানি করো" - -#: common_texts.cpp:52 -msgid "Zoom" -msgstr "ছোট/বড় করো" - -#: common_texts.cpp:53 -msgid "&Zoom" -msgstr "ছোট/ব&ড় করো" - -#: arts/message/artsmessage.cc:89 common_texts.cpp:54 kabc/lock.cpp:132 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:760 tdeui/kmessagebox.cpp:790 kjs/object.cpp:493 -#: kutils/kpluginselector.cpp:248 -msgid "Error" -msgstr "সমস্যা" - -#: common_texts.cpp:55 -msgid "Malformed URL" -msgstr "ত্রুটিপূর্ণ ইউ-আর-এল" - -#: common_texts.cpp:56 -msgid "Charset:" -msgstr "বর্ণমালা:" - -#: arts/message/artsmessage.cc:83 common_texts.cpp:59 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:561 tdeui/kmessagebox.cpp:633 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:709 -msgid "Warning" -msgstr "সতর্কবার্তা" - -#: common_texts.cpp:60 -msgid "Save a file" -msgstr "একটি ফাইল সংরক্ষণ করো" - -#: common_texts.cpp:61 -msgid "Contents" -msgstr "বিষয়বস্তু" - -#: common_texts.cpp:62 -msgid "About" -msgstr "পরিচিতি" - -#: common_texts.cpp:63 common_texts.cpp:176 tdeui/kaboutapplication.cpp:64 -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:88 -msgid "&About" -msgstr "&পরিচিতি" - -#: common_texts.cpp:64 -msgid "A&bout" -msgstr "পরিচিতি (&র)" - -#: common_texts.cpp:65 kparts/part.cpp:489 -msgid "Untitled" -msgstr "অনামিকা" - -#: common_texts.cpp:67 tdecore/kapplication.cpp:1417 -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 tdecore/kapplication.cpp:2573 -#: tdecore/kdebug.cpp:295 tdeui/kdialogbase.cpp:908 tdeui/kstdguiitem.cpp:99 -msgid "&OK" -msgstr "বে&শ" - -#: common_texts.cpp:68 -msgid "On" -msgstr "চালু" - -#: common_texts.cpp:69 -msgid "Off" -msgstr "বন্ধ" - -#: common_texts.cpp:73 tdeui/kdialogbase.cpp:938 tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "&Apply" -msgstr "প্রয়ো&গ করো" - -#: common_texts.cpp:74 tdecore/kstdaccel.cpp:52 -msgid "File" -msgstr "ফাইল" - -#: common_texts.cpp:75 tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "&Discard" -msgstr "ফেলে দা&ও" - -#: common_texts.cpp:76 -msgid "Discard" -msgstr "ফেলে দাও" - -#: common_texts.cpp:80 tdecore/kstdaccel.cpp:59 -msgid "Edit" -msgstr "সম্পাদনা" - -#: common_texts.cpp:82 -msgid "&Options" -msgstr "&অপশন" - -#: common_texts.cpp:83 -msgid "View" -msgstr "প্রদর্শন" - -#: common_texts.cpp:85 -msgid "E&xit" -msgstr "প্রস্থা&ন" - -#: common_texts.cpp:86 tdecore/kstdaccel.cpp:58 -msgid "Quit" -msgstr "প্রস্থান করো" - -#: common_texts.cpp:87 tdeui/kstdaction_p.h:50 tdeui/kstdguiitem.cpp:232 -msgid "&Quit" -msgstr "প্রস্থা&ন করো" - -#: common_texts.cpp:88 tdecore/kstdaccel.cpp:88 kded/kbuildsycoca.cpp:753 -msgid "Reload" -msgstr "নতুন করে পড়ো" - -#: common_texts.cpp:89 tdecore/kstdaccel.cpp:86 -msgid "Back" -msgstr "পিছিয়ে যাও" - -#: common_texts.cpp:94 -msgid "&New Window..." -msgstr "&নতুন উইণ্ডো..." - -#: common_texts.cpp:95 -msgid "New &Window..." -msgstr "নতুন &উইণ্ডো..." - -#: common_texts.cpp:96 -msgid "&New Window" -msgstr "&নতুন উইণ্ডো" - -#: common_texts.cpp:97 -msgid "New Game" -msgstr "নতুন দান" - -#: common_texts.cpp:98 -msgid "&New Game" -msgstr "&নতুন দান" - -#: common_texts.cpp:99 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:133 tdecore/kstdaccel.cpp:53 -msgid "Open" -msgstr "খোলো" - -#: common_texts.cpp:100 -msgid "Open a File" -msgstr "একটি ফাইল খোলো" - -#: common_texts.cpp:101 -msgid "Open..." -msgstr "খোলো..." - -#: common_texts.cpp:102 tdeui/kstdaction_p.h:41 tdeui/kstdguiitem.cpp:226 -msgid "&Open..." -msgstr "খোলো (&খ)..." - -#: common_texts.cpp:104 -msgid "&Cut" -msgstr "কাটো (&ট)" - -#: common_texts.cpp:105 -msgid "C&ut" -msgstr "কাটো (&ক)" - -#: common_texts.cpp:106 tdeui/kfontdialog.cpp:132 -msgid "Font" -msgstr "ফন্ট" - -#: common_texts.cpp:107 -msgid "&Foreground Color" -msgstr "পুরোভূমির &রঙ" - -#: common_texts.cpp:108 -msgid "&Background Color" -msgstr "প্রেক্ষা&পটের রঙ" - -#: common_texts.cpp:109 tdecore/kstdaccel.cpp:56 -msgid "Save" -msgstr "সংরক্ষণ করো" - -#: common_texts.cpp:110 tdeui/kstdaction_p.h:43 tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "&Save" -msgstr "সংরক্ষণ &করো" - -#: common_texts.cpp:111 khtml/khtml_part.cpp:3937 khtml/khtml_part.cpp:4141 -#: khtml/khtml_part.cpp:4462 khtml/khtml_run.cpp:83 kparts/browserrun.cpp:419 -msgid "Save As" -msgstr "নতুন নামে সংরক্ষণ করো" - -#: common_texts.cpp:112 -msgid "Save As..." -msgstr "নতুন নামে সংরক্ষণ করো... " - -#: common_texts.cpp:113 -msgid "S&ave As..." -msgstr "নতুন নামে সংরক্ষ&ণ করো..." - -#: common_texts.cpp:116 tdeui/kstdaction_p.h:47 tdeui/kstdguiitem.cpp:207 -msgid "&Print..." -msgstr "ছাপা&ও..." - -#: common_texts.cpp:117 tdeui/kmessagebox.cpp:837 tdeui/kmessagebox.cpp:867 -msgid "Sorry" -msgstr "দুঃখিত" - -#: common_texts.cpp:119 tdeui/kstdguiitem.cpp:269 -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:304 -msgid "Remove" -msgstr "সরিয়ে ফেলো" - -#: common_texts.cpp:120 tdeui/kstdguiitem.cpp:264 -msgid "Add" -msgstr "যোগ করো" - -#: common_texts.cpp:121 -msgid "Change" -msgstr "বদলাও" - -#: common_texts.cpp:123 tdeui/kstdguiitem.cpp:220 -msgid "&Delete" -msgstr "মুছে ফেলো (&ম)" - -#: common_texts.cpp:125 tdeui/kfontdialog.cpp:225 tdeui/kfontdialog.cpp:477 -msgid "Italic" -msgstr "তেরচা" - -#: common_texts.cpp:126 -msgid "Roman" -msgstr "রোমান" - -#: common_texts.cpp:132 tdeui/kmessagebox.cpp:913 -msgid "Information" -msgstr "তথ্য" - -#: common_texts.cpp:133 -msgid "Portrait" -msgstr "প্রতিকৃতি (পোর্ট্রেট)" - -#: common_texts.cpp:134 -msgid "Landscape" -msgstr "নিসর্গ (ল্যান্ডস্কেপ)" - -#: common_texts.cpp:135 -msgid "locally connected" -msgstr "স্থানীয়ভাবে সংযুক্ত" - -#: common_texts.cpp:136 -msgid "Browse..." -msgstr "ব্রাউজ..." - -#: common_texts.cpp:137 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:127 tdeui/keditcl2.cpp:107 -#: tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 tdeui/keditcl2.cpp:390 -#: tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 tdeui/kstdguiitem.cpp:259 -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:466 kutils/kreplace.cpp:319 -msgid "Stop" -msgstr "থামাও" - -#: common_texts.cpp:138 tdeui/keditlistbox.cpp:136 -#: kresources/configpage.cpp:127 -msgid "&Remove" -msgstr "&সরাও" - -#: common_texts.cpp:139 -msgid "&Properties..." -msgstr "বৈশিষ্ট্যা&বলী..." - -#: common_texts.cpp:140 tdeui/kstdguiitem.cpp:279 -msgid "Properties" -msgstr "বৈশিষ্ট্যাবলী" - -#: common_texts.cpp:141 -msgid "&Start" -msgstr "শুরু &করো" - -#: common_texts.cpp:142 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:457 -msgid "St&op" -msgstr "থামা&ও" - -#: common_texts.cpp:143 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "বিবিধ" - -#: common_texts.cpp:144 -msgid "Font Size" -msgstr "ফন্টের মাপ" - -#: common_texts.cpp:145 -msgid "Fonts" -msgstr "ফন্ট" - -#: common_texts.cpp:146 -msgid "&Fonts" -msgstr "&ফন্ট" - -#: common_texts.cpp:147 -msgid "&Reload" -msgstr "&নতুন করে লোড করো" - -#: common_texts.cpp:148 -msgid "Files" -msgstr "ফাইল" - -#: common_texts.cpp:149 khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:465 -msgid "Continue" -msgstr "এগিয়ে চলো" - -#: common_texts.cpp:150 kmdi/kmdimainfrm.cpp:995 -msgid "Restore" -msgstr "আগের অবস্থায় ফেরাও" - -#: common_texts.cpp:151 -msgid "Appearance" -msgstr "চেহারা" - -#: common_texts.cpp:152 tdecore/kkeyserver_x11.cpp:137 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:57 -msgid "Print" -msgstr "ছাপাও" - -#: common_texts.cpp:153 tdecore/kcalendarsystem.cpp:135 -msgid "Monday" -msgstr "সোমবার" - -#: common_texts.cpp:154 tdecore/kcalendarsystem.cpp:136 -msgid "Tuesday" -msgstr "মঙ্গলবার" - -#: common_texts.cpp:155 tdecore/kcalendarsystem.cpp:137 -msgid "Wednesday" -msgstr "বুধবার" - -#: common_texts.cpp:156 tdecore/kcalendarsystem.cpp:138 -msgid "Thursday" -msgstr "বৃহস্পতিবার" - -#: common_texts.cpp:157 tdecore/kcalendarsystem.cpp:139 -msgid "Friday" -msgstr "শুক্রবার" - -#: common_texts.cpp:158 tdecore/kcalendarsystem.cpp:140 -msgid "Saturday" -msgstr "শনিবার" - -#: common_texts.cpp:159 tdecore/kcalendarsystem.cpp:141 -msgid "Sunday" -msgstr "রবিবার" - -#: common_texts.cpp:160 -msgid "&Update" -msgstr "&আপডেট" - -#: common_texts.cpp:163 -msgid "Highscore" -msgstr "উচ্চমান" - -#: common_texts.cpp:164 -msgid "&New View" -msgstr "&নতুন ভিউ" - -#: common_texts.cpp:165 -msgid "&Insert" -msgstr "ঢোকা&ও" - -#: common_texts.cpp:168 tdeui/ktip.cpp:297 -msgid "" -"_: Opposite to Previous\n" -"&Next" -msgstr "&পরবর্তী" - -#: common_texts.cpp:169 tdeui/ktip.cpp:292 -msgid "&Previous" -msgstr "পূর্ব&বর্তী" - -#: common_texts.cpp:170 kcert/kcertpart.cc:730 kcert/kcertpart.cc:746 -#: tdecore/kstdaccel.cpp:73 tdeui/keditcl2.cpp:456 tdeui/keditcl2.cpp:469 -#: tdeui/keditcl2.cpp:830 kutils/kreplace.cpp:45 kutils/kreplace.cpp:49 -msgid "Replace" -msgstr "বদলে বসাও" - -#: common_texts.cpp:171 tdeui/kstdaction_p.h:65 -msgid "&Replace..." -msgstr "&বদলে বসাও..." - -#: common_texts.cpp:173 kabc/ldapconfigwidget.cpp:156 -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:168 tdeui/klineedit.cpp:914 -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2058 -msgid "Default" -msgstr "ডিফল্ট" - -#: common_texts.cpp:174 tdeui/kstdguiitem.cpp:180 -msgid "&Defaults" -msgstr "ডি&ফল্ট" - -#: common_texts.cpp:175 -msgid "&Contents" -msgstr "বিষয়&বস্তু" - -#: common_texts.cpp:177 -msgid "Open Recent" -msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত" - -#: common_texts.cpp:178 tdeui/kstdaction_p.h:42 -msgid "Open &Recent" -msgstr "&সম্প্রতি ব্যবহৃত" - -#: common_texts.cpp:179 tdeui/kstdaction_p.h:61 khtml/khtml_part.cpp:4258 -msgid "&Find..." -msgstr "&সন্ধান করো..." - -#: common_texts.cpp:180 tdeui/kstdaction_p.h:62 -msgid "Find &Next" -msgstr "&পরেরটি সন্ধান করো" - -#: common_texts.cpp:181 -msgid "Bookmarks" -msgstr "বুকমার্ক" - -#: common_texts.cpp:183 tdeui/kstdaction_p.h:90 -msgid "&Add Bookmark" -msgstr "বুকমার্ক &করো" - -#: common_texts.cpp:184 -msgid "&Edit Bookmarks..." -msgstr "বুকমার্ক &সম্পাদন করো..." - -#: common_texts.cpp:186 tdeui/kstdaction_p.h:93 -msgid "&Spelling..." -msgstr "বানা&ন..." - -#: common_texts.cpp:187 tdeui/kstdaction.cpp:238 tdeui/kstdaction_p.h:95 -msgid "Show &Menubar" -msgstr "মেনুবা&র দেখাও" - -#: common_texts.cpp:188 tdeui/kstdaction.cpp:254 tdeui/kstdaction.cpp:265 -#: tdeui/kstdaction_p.h:96 -msgid "Show &Toolbar" -msgstr "টু&লবার দেখাও" - -#: common_texts.cpp:189 -msgid "Show &Statusbar" -msgstr "স্ট্যাটা&স বার দেখাও" - -#: common_texts.cpp:190 -msgid "Configure &Key Bindings..." -msgstr "কী-বাইন্ডিং &কনফিগার করো..." - -#: common_texts.cpp:191 -msgid "&Preferences..." -msgstr "&পছন্দ..." - -#: common_texts.cpp:193 tdeui/kmessagebox.cpp:928 -msgid "Do not show this message again" -msgstr "এই বার্তাটি আর দেখিও না" - -#: common_texts.cpp:211 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Prior" -msgstr "Prior" - -#: common_texts.cpp:212 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Next" -msgstr "Next" - -#: common_texts.cpp:213 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Shift" -msgstr "Shift" - -#: common_texts.cpp:214 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Control" -msgstr "Control" - -#: common_texts.cpp:215 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Meta" -msgstr "Meta" - -#: common_texts.cpp:216 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Alt" -msgstr "Alt" - -#: common_texts.cpp:221 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"ParenLeft" -msgstr "ParenLeft" - -#: common_texts.cpp:222 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"ParenRight" -msgstr "ParenRight" - -#: common_texts.cpp:223 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Asterisk" -msgstr "Asterisk" - -#: common_texts.cpp:224 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Plus" -msgstr "Plus" - -#: common_texts.cpp:225 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Comma" -msgstr "Comma" - -#: common_texts.cpp:226 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Minus" -msgstr "Minus" - -#: common_texts.cpp:227 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Period" -msgstr "Period" - -#: common_texts.cpp:228 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Slash" -msgstr "Slash" - -#: common_texts.cpp:229 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Colon" -msgstr "Colon" - -#: common_texts.cpp:230 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Semicolon" -msgstr "Semicolon" - -#: common_texts.cpp:231 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Less" -msgstr "Less" - -#: common_texts.cpp:232 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Equal" -msgstr "Equal" - -#: common_texts.cpp:233 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Greater" -msgstr "Greater" - -#: common_texts.cpp:234 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Question" -msgstr "Question" - -#: common_texts.cpp:235 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"BracketLeft" -msgstr "BracketLeft" - -#: common_texts.cpp:236 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Backslash" -msgstr "Backslash" - -#: common_texts.cpp:237 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"BracketRight" -msgstr "BracketRight" - -#: common_texts.cpp:238 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"AsciiCircum" -msgstr "AsciiCircum" - -#: common_texts.cpp:239 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Underscore" -msgstr "Underscore" - -#: common_texts.cpp:240 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"QuoteLeft" -msgstr "QuoteLeft" - -#: common_texts.cpp:241 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"BraceLeft" -msgstr "BraceLeft" - -#: common_texts.cpp:242 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"BraceRight" -msgstr "BraceRight" - -#: common_texts.cpp:243 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"AsciiTilde" -msgstr "AsciiTilde" - -#: common_texts.cpp:246 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Apostrophe" -msgstr "Apostrophe" - -#: common_texts.cpp:247 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Ampersand" -msgstr "Ampersand" - -#: common_texts.cpp:248 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Exclam" -msgstr "Exclam" - -#: common_texts.cpp:249 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Dollar" -msgstr "Dollar" - -#: common_texts.cpp:250 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Percent" -msgstr "Percent" - -#: common_texts.cpp:253 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"NumberSign" -msgstr "NumberSign" - -#: common_texts.cpp:257 common_texts.cpp:261 -msgid "" -"_: font style\n" -"Demi-bold" -msgstr "ডেমি-বোল্ড" - -#: common_texts.cpp:258 -msgid "" -"_: font style\n" -"Light" -msgstr "লাইট" - -#: common_texts.cpp:259 -msgid "" -"_: font style\n" -"Light Italic" -msgstr "লাইট ইটালিক" - -#: common_texts.cpp:260 common_texts.cpp:262 -msgid "" -"_: font style\n" -"Demi-bold Italic" -msgstr "ডেমি-বোল্ড ইটালিক" - -#: common_texts.cpp:263 -msgid "" -"_: font style\n" -"Oblique" -msgstr "ওবলিক (তেরচা)" - -#: common_texts.cpp:264 -msgid "" -"_: font style\n" -"Book" -msgstr "বুক" - -#: common_texts.cpp:265 -msgid "" -"_: font style\n" -"Book Oblique" -msgstr "বুক ওবলিক" - -#: common_texts.cpp:268 -msgid "" -"_: window operation\n" -"Sticky" -msgstr "স্টিকি" - -#: common_texts.cpp:269 -msgid "" -"_: window operation\n" -"Un-Sticky" -msgstr "আন-স্টিকি" - -#: kjs/object.cpp:349 -msgid "No default value" -msgstr "No default value" - -#: kjs/object.cpp:494 -msgid "Evaluation error" -msgstr "Evaluation error" - -#: kjs/object.cpp:495 -msgid "Range error" -msgstr "Range error" - -#: kjs/object.cpp:496 -msgid "Reference error" -msgstr "Reference error" - -#: kjs/object.cpp:497 -msgid "Syntax error" -msgstr "Syntax error" - -#: kjs/object.cpp:498 -msgid "Type error" -msgstr "Type error" - -#: kjs/object.cpp:499 -msgid "URI error" -msgstr "URI error" - -#: kjs/internal.cpp:135 -msgid "Undefined value" -msgstr "Undefined value" - -#: kjs/internal.cpp:166 -msgid "Null value" -msgstr "Null value" - -#: kjs/reference.cpp:96 -msgid "Invalid reference base" -msgstr "Invalid reference base" - -#: kjs/reference.cpp:127 -msgid "Can't find variable: " -msgstr "Can't find variable: " - -#: kjs/reference.cpp:134 -msgid "Base is not an object" -msgstr "Base is not an object" - -#: kjs/function_object.cpp:290 -msgid "Syntax error in parameter list" -msgstr "Syntax error in parameter list" - -#: interfaces/ktexteditor/editorchooser.cpp:60 -msgid "System Default (%1)" -msgstr "সিস্টেম ডিফল্ট (%1)" - -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 -msgid "Unable to get KScript Runner for type \"%1\"." -msgstr "\"%1\" ধরনের জন্য KScript চালক পাওয়া যায়নি।" - -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:106 -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "KScript Error" -msgstr "KScript Error" - -#: interfaces/kscript/scriptmanager.cpp:129 -msgid "Unable find script \"%1\"." -msgstr "স্ক্রিপ্ট \"%1\" পাওয়া যায়নি।" - -#: interfaces/kscript/scriptloader.cpp:40 -msgid "KDE Scripts" -msgstr "কে.ডি.ই. স্ক্রিপ্ট" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:82 -msgid "Video Toolbar" -msgstr "ভিডিও টুলবার" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:104 -msgid "Fullscreen &Mode" -msgstr "&পর্দাজোড়া মোড" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:107 -msgid "&Half Size" -msgstr "&অর্ধেক" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:110 -msgid "&Normal Size" -msgstr "স্বাভাবি&ক" - -#: arts/kde/kvideowidget.cpp:113 -msgid "&Double Size" -msgstr "দ্বিগু&ণ" - -#: kabc/addressbook.cpp:346 kabc/addressbook.cpp:365 -msgid "Unable to load resource '%1'" -msgstr "'%1' রিসোর্স লোড করতে অক্ষম" - -#: kabc/key.cpp:127 -msgid "X509" -msgstr "X509" - -#: kabc/key.cpp:130 -msgid "PGP" -msgstr "পি-জি-পি (PGP)" - -#: kab/addressbook.cc:335 kabc/field.cpp:217 kabc/key.cpp:133 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:110 -msgid "Custom" -msgstr "নিজের পছন্দসই" - -#: kabc/key.cpp:136 kabc/secrecy.cpp:80 -msgid "Unknown type" -msgstr "অজানা ধরন (টাইপ)" - -#: kabc/field.cpp:192 kabc/scripts/field.src.cpp:85 -msgid "Unknown Field" -msgstr "অজানা ফিল্ড" - -#: kabc/field.cpp:205 kabc/scripts/field.src.cpp:98 -msgid "All" -msgstr "সব" - -#: kabc/field.cpp:207 kabc/scripts/field.src.cpp:100 -msgid "Frequent" -msgstr "প্রায়শই ব্যবহৃত" - -#: kab/addressbook.cc:192 kabc/field.cpp:209 kabc/scripts/field.src.cpp:102 -msgid "" -"_: street/postal\n" -"Address" -msgstr "" - -#: kabc/addresseedialog.cpp:71 kabc/addresseedialog.cpp:101 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:190 kabc/distributionlisteditor.cpp:143 -#: kabc/field.cpp:211 kabc/scripts/field.src.cpp:104 tdeui/kaboutdialog.cpp:91 -msgid "Email" -msgstr "ই-মেইল" - -#: kabc/field.cpp:213 kabc/scripts/field.src.cpp:106 -msgid "Personal" -msgstr "ব্যক্তিগত" - -#: kab/addressbook.cc:176 kabc/addressee.cpp:727 kabc/field.cpp:215 -#: kabc/scripts/field.src.cpp:108 -msgid "Organization" -msgstr "সংস্থা" - -#: kabc/field.cpp:219 kabc/scripts/field.src.cpp:112 -msgid "Undefined" -msgstr "অজ্ঞাত" - -#: kabc/kab2kabc.cpp:42 -msgid "Disable automatic startup on login" -msgstr "লগ-ইন-এর সময় নিজে থেকে চালিও না।" - -#: kabc/kab2kabc.cpp:45 -msgid "Override existing entries" -msgstr "" - -#: kabc/kab2kabc.cpp:287 -msgid "" -"Address book file <b>%1</b> not found! Make sure the old address book is " -"located there and you have read permission for this file." -msgstr "" -"ঠিকানা তালিকা ফাইল <b>%1</b> পাওয়া যায়নি! পরীক্ষা করে দেখুন পুরনো ঠিকানা " -"তালিকাটি ওখানেই আছে কি না এবং আপনার সেটি পড়ার অনুমতি আছে কি না। " - -#: kabc/kab2kabc.cpp:435 -msgid "Kab to Kabc Converter" -msgstr "Kab থেকে Kabc-তে পরিবর্তক" - -#: kabc/resource.cpp:332 -msgid "Loading resource '%1' failed!" -msgstr "'%1' রিসোর্স লোড করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ!" - -#: kabc/resource.cpp:343 -msgid "Saving resource '%1' failed!" -msgstr "'%1' রিসোর্স সংরক্ষণ করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ!" - -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:39 kresources/selectdialog.cpp:42 -msgid "Resource Selection" -msgstr "রিসোর্স নির্বাচন" - -#: kabc/resourceselectdialog.cpp:46 kresources/configpage.cpp:107 -#: kresources/selectdialog.cpp:49 -msgid "Resources" -msgstr "রিসোর্সসমূহ" - -#: kabc/secrecy.cpp:71 -msgid "Public" -msgstr "সাধারণ" - -#: kab/addressbook.cc:1950 kabc/secrecy.cpp:74 -msgid "Private" -msgstr "ব্যক্তিগত" - -#: kabc/secrecy.cpp:77 -msgid "Confidential" -msgstr "গোপনীয়" - -#: kabc/errorhandler.cpp:42 -msgid "Error in libkabc" -msgstr "Error in libkabc" - -#: kabc/ldifconverter.cpp:475 -msgid "List of Emails" -msgstr "ই-মেইলের তালিকা" - -#: kabc/locknull.cpp:60 -msgid "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." -msgstr "LockNull: All locks succeed but no actual locking is done." - -#: kabc/locknull.cpp:62 -msgid "LockNull: All locks fail." -msgstr "LockNull: All locks fail." - -#: kabc/phonenumber.cpp:147 -msgid "" -"_: Preferred phone\n" -"Preferred" -msgstr "পছন্দের" - -#: kabc/phonenumber.cpp:151 -msgid "" -"_: Home phone\n" -"Home" -msgstr "বাড়ির" - -#: kabc/phonenumber.cpp:154 -msgid "" -"_: Work phone\n" -"Work" -msgstr "কাজের" - -#: kabc/phonenumber.cpp:157 -msgid "Messenger" -msgstr "মেসেঞ্জার" - -#: kabc/phonenumber.cpp:160 -msgid "Preferred Number" -msgstr "পছন্দের নম্বর" - -#: kabc/phonenumber.cpp:163 -msgid "Voice" -msgstr "কথা" - -#: kabc/phonenumber.cpp:166 -msgid "Fax" -msgstr "ফ্যাক্স" - -#: kabc/phonenumber.cpp:169 -msgid "" -"_: Mobile Phone\n" -"Mobile" -msgstr "মোবাইল" - -#: kabc/phonenumber.cpp:172 -msgid "Video" -msgstr "ভিডিও" - -#: kabc/phonenumber.cpp:175 -msgid "Mailbox" -msgstr "মেইল-বক্স" - -#: kabc/phonenumber.cpp:178 -msgid "Modem" -msgstr "মোডেম" - -#: kabc/phonenumber.cpp:181 -msgid "" -"_: Car Phone\n" -"Car" -msgstr "গাড়ির" - -#: kabc/addressee.cpp:601 kabc/phonenumber.cpp:184 -msgid "ISDN" -msgstr "ISDN" - -#: kabc/phonenumber.cpp:187 -msgid "PCS" -msgstr "PCS" - -#: kabc/addressee.cpp:607 kabc/phonenumber.cpp:190 -msgid "Pager" -msgstr "পেজার" - -#: kabc/addressee.cpp:583 kabc/phonenumber.cpp:193 -msgid "Home Fax" -msgstr "বাড়ির ফ্যাক্স" - -#: kabc/phonenumber.cpp:196 -msgid "Work Fax" -msgstr "অফিসের ফ্যাক্স" - -#: kabc/address.cpp:312 kabc/phonenumber.cpp:199 tdecore/kcharsets.cpp:43 -msgid "Other" -msgstr "অন্যান্য" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:44 -msgid "Configure Distribution Lists" -msgstr "ডিস্ট্রিবিউশন তালিকা কনফিগার করো" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:61 kabc/distributionlisteditor.cpp:43 -msgid "Select Email Address" -msgstr "ই-মেইল অ্যাড্রেস বেছে নিন" - -#: kab/addressbook.cc:303 kabc/distributionlistdialog.cpp:69 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:49 -msgid "Email Addresses" -msgstr "ই-মেইল অ্যাড্রেস" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:152 -msgid "New List..." -msgstr "নতুন তালিকা..." - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:156 -msgid "Rename List..." -msgstr "তালিকার নাম বদলাও..." - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:160 kabc/distributionlisteditor.cpp:137 -msgid "Remove List" -msgstr "তালিকা মুছে ফেলো" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:167 -msgid "Available addresses:" -msgstr "লভ্য অ্যাড্রেসসমূহ:" - -#: kabc/addressee.cpp:335 kabc/addresseedialog.cpp:70 -#: kabc/addresseedialog.cpp:100 kabc/distributionlistdialog.cpp:174 -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:189 kabc/distributionlisteditor.cpp:142 -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:161 knewstuff/downloaddialog.cpp:270 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:276 knewstuff/downloaddialog.cpp:282 -#: knewstuff/providerdialog.cpp:65 kresources/configpage.cpp:119 -#: kutils/kpluginselector.cpp:200 -msgid "Name" -msgstr "নাম" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:175 kabc/distributionlisteditor.cpp:162 -msgid "Preferred Email" -msgstr "পছন্দের ই-মেইল" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:183 kabc/distributionlisteditor.cpp:156 -msgid "Add Entry" -msgstr "তালিকায় যোগ করুন" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:191 kabc/distributionlisteditor.cpp:144 -msgid "Use Preferred" -msgstr "পছন্দের অ্যাড্রেস ব্যবহার করো" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:198 -msgid "Change Email..." -msgstr "ই-মেইল বদলাও..." - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:202 kabc/distributionlisteditor.cpp:152 -msgid "Remove Entry" -msgstr "তালিকা থেকে বাদ দিন" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:237 kabc/distributionlisteditor.cpp:196 -msgid "New Distribution List" -msgstr "নতুন ডিস্ট্রিবিউশন তালিকা" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:238 -msgid "Please enter &name:" -msgstr "না&ম লিখুন:" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:255 -msgid "Distribution List" -msgstr "ডিস্ট্রিবিউশন তালিকা" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:256 -msgid "Please change &name:" -msgstr "না&ম বদলান:" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:273 -msgid "Delete distribution list '%1'?" -msgstr "ডিস্ট্রিবিউশন তালিকা '%1' মুছে ফেলব?" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:339 -msgid "Selected addressees:" -msgstr "নির্বাচিত অ্যাড্রেস:" - -#: kabc/distributionlistdialog.cpp:341 -msgid "Selected addresses in '%1':" -msgstr "'%1'-এ নির্বাচিত অ্যাড্রেসসমূহ:" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:67 -msgid "Dr." -msgstr "ডঃ" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:68 -msgid "Miss" -msgstr "কুমারী" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:69 -msgid "Mr." -msgstr "শ্রী" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:70 -msgid "Mrs." -msgstr "শ্রীমতী" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:71 -msgid "Ms." -msgstr "Ms." - -#: kabc/addresseehelper.cpp:72 -msgid "Prof." -msgstr "প্রঃ" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:74 -msgid "I" -msgstr "প্রথম" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:75 -msgid "II" -msgstr "দ্বিতীয়" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:76 -msgid "III" -msgstr "তৃতীয়" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:77 -msgid "Jr." -msgstr "জুনিয়র" - -#: kabc/addresseehelper.cpp:78 -msgid "Sr." -msgstr "সিনিয়র" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:83 -msgid "User:" -msgstr "ব্যবহারকারী:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:92 -msgid "Bind DN:" -msgstr "" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:101 -msgid "Realm:" -msgstr "" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:110 -msgid "Password:" -msgstr "পাসওয়ার্ড:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:120 -msgid "Host:" -msgstr "হোস্ট:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:130 -msgid "Port:" -msgstr "পোর্ট:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:141 -msgid "LDAP version:" -msgstr "এল.ডি.এ.পি. সংস্করণ:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:152 -msgid "Size limit:" -msgstr "আয়তন সীমা:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:163 -msgid "Time limit:" -msgstr "সময় সীমা:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:167 -msgid " sec" -msgstr " সেকণ্ড" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:175 -msgid "" -"_: Distinguished Name\n" -"DN:" -msgstr "DN:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:182 kabc/ldapconfigwidget.cpp:231 -msgid "Query Server" -msgstr "কুয়েরি সার্ভার" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:190 -msgid "Filter:" -msgstr "ফিল্টার:" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:199 -msgid "Security" -msgstr "নিরাপত্তা" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:201 -msgid "TLS" -msgstr "TLS" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:202 -msgid "SSL" -msgstr "SSL" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:216 -msgid "Authentication" -msgstr "সত্যতা যাচাই" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:218 -msgid "Anonymous" -msgstr "অজ্ঞাত" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:219 -msgid "Simple" -msgstr "সরল" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:220 -msgid "SASL" -msgstr "SASL" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:222 -msgid "SASL mechanism:" -msgstr "" - -#: kabc/ldapconfigwidget.cpp:302 -msgid "LDAP Query" -msgstr "এল-ডি-এ-পি কুয়েরি" - -#: kabc/address.cpp:145 -msgid "Post Office Box" -msgstr "পোস্ট অফিস বক্স" - -#: kabc/address.cpp:163 -msgid "Extended Address Information" -msgstr "ঠিকানার বিস্তারিত বিবরণ" - -#: kabc/address.cpp:181 -msgid "Street" -msgstr "রাস্তা" - -#: kabc/address.cpp:199 -msgid "Locality" -msgstr "পাড়া" - -#: kabc/address.cpp:217 tdeui/ktimezonewidget.cpp:46 -msgid "Region" -msgstr "এলাকা" - -#: kabc/address.cpp:235 -msgid "Postal Code" -msgstr "ডাকঘর পিন" - -#: kab/addressbook.cc:204 kabc/address.cpp:253 -msgid "Country" -msgstr "দেশ" - -#: kab/addressbook.cc:188 kabc/address.cpp:271 -msgid "Delivery Label" -msgstr "ডেলিভারি লেবেল" - -#: kabc/address.cpp:287 -msgid "" -"_: Preferred address\n" -"Preferred" -msgstr "পছন্দের" - -#: kabc/address.cpp:291 -msgid "Domestic" -msgstr "আন্তর্দেশীয়" - -#: kabc/address.cpp:294 -msgid "International" -msgstr "আন্তর্জাতিক" - -#: kabc/address.cpp:297 -msgid "Postal" -msgstr "ডাক" - -#: kabc/address.cpp:300 -msgid "Parcel" -msgstr "পার্সেল" - -#: kabc/address.cpp:303 -msgid "" -"_: Home Address\n" -"Home" -msgstr "বাড়ি" - -#: kabc/address.cpp:306 -msgid "" -"_: Work Address\n" -"Work" -msgstr "কর্মক্ষেত্র" - -#: kabc/address.cpp:309 -msgid "Preferred Address" -msgstr "পছন্দের ঠিকানা" - -#: kabc/lock.cpp:93 -msgid "Unable to open lock file." -msgstr "লক (lock) ফাইল খুলতে অক্ষম।" - -#: kabc/lock.cpp:106 -msgid "" -"The address book '%1' is locked by application '%2'.\n" -"If you believe this is incorrect, just remove the lock file from '%3'" -msgstr "" - -#: kabc/lock.cpp:146 -msgid "Unlock failed. Lock file is owned by other process: %1 (%2)" -msgstr "আনলক (Unlock) ব্যর্থ। অন্য একটি প্রসেস লক ফাইলটির মালিক: %1 (%2)" - -#: kabc/stdaddressbook.cpp:148 -msgid "Unable to save to resource '%1'. It is locked." -msgstr "রিসোর্স '%1' সংরক্ষণ করতে ব্যর্থ, কারণ সেটা লক (lock) করা আছে।" - -#: kabc/addresseedialog.cpp:60 -msgid "Select Addressee" -msgstr "প্রাপক বেছে নিন" - -#: kabc/addresseedialog.cpp:95 -msgid "Selected" -msgstr "নির্বাচিত" - -#: kabc/addresseedialog.cpp:107 -msgid "Unselect" -msgstr "আনসিলেক্ট" - -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:133 -msgid "New List" -msgstr "নতুন তালিকা" - -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:148 -msgid "Change Email" -msgstr "ই-মেইল বদলাও" - -#: kabc/distributionlisteditor.cpp:197 -msgid "Please enter name:" -msgstr "অনুগ্রহ করে নাম লিখুন:" - -#: kabc/formatfactory.cpp:55 kabc/formatfactory.cpp:119 -msgid "vCard" -msgstr "ভি-কার্ড" - -#: kabc/formatfactory.cpp:56 kabc/formatfactory.cpp:120 -msgid "vCard Format" -msgstr "ভি-কার্ড ফর্ম্যাট" - -#: kabc/formatfactory.cpp:75 -msgid "No description available." -msgstr "উপযুক্ত বর্ণনা পাওয়া যাচ্ছে না।" - -#: kabc/addressee.cpp:317 kabc/scripts/addressee.src.cpp:180 -msgid "Unique Identifier" -msgstr "অনন্য পরিচায়ক" - -#: kab/addressbook.cc:271 kabc/addressee.cpp:354 -msgid "Formatted Name" -msgstr "ফর্ম্যাট করা নাম" - -#: kabc/addressee.cpp:373 -msgid "Family Name" -msgstr "পদবী" - -#: kabc/addressee.cpp:392 -msgid "Given Name" -msgstr "নাম" - -#: kabc/addressee.cpp:411 -msgid "Additional Names" -msgstr "অতিরিক্ত নাম" - -#: kabc/addressee.cpp:430 -msgid "Honorific Prefixes" -msgstr "সম্মানসূচক বিশেষণ" - -#: kabc/addressee.cpp:449 -msgid "Honorific Suffixes" -msgstr "সম্মানসূচক উপাধি" - -#: kabc/addressee.cpp:468 -msgid "Nick Name" -msgstr "ডাকনাম" - -#: kab/addressbook.cc:291 kabc/addressee.cpp:487 -msgid "Birthday" -msgstr "জন্মদিন" - -#: kabc/addressee.cpp:493 -msgid "Home Address Street" -msgstr "বাড়ির ঠিকানা - রাস্তা" - -#: kabc/addressee.cpp:499 -msgid "Home Address City" -msgstr "বাড়ির ঠিকানা - শহর" - -#: kabc/addressee.cpp:505 -msgid "Home Address State" -msgstr "বাড়ির ঠিকানা - রাজ্য" - -#: kabc/addressee.cpp:511 -msgid "Home Address Zip Code" -msgstr "বাড়ির ঠিকানা - ডাক কোড" - -#: kabc/addressee.cpp:517 -msgid "Home Address Country" -msgstr "বাড়ির ঠিকানা - দেশ" - -#: kabc/addressee.cpp:523 -msgid "Home Address Label" -msgstr "বাড়ির ঠিকানা - লেবেল" - -#: kabc/addressee.cpp:529 -msgid "Business Address Street" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - রাস্তা" - -#: kabc/addressee.cpp:535 -msgid "Business Address City" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - শহর" - -#: kabc/addressee.cpp:541 -msgid "Business Address State" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - রাজ্য" - -#: kabc/addressee.cpp:547 -msgid "Business Address Zip Code" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - ডাক কোড" - -#: kabc/addressee.cpp:553 -msgid "Business Address Country" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - দেশ" - -#: kabc/addressee.cpp:559 -msgid "Business Address Label" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ঠিকানা - লেবেল" - -#: kabc/addressee.cpp:565 -msgid "Home Phone" -msgstr "বাড়ির ফোন" - -#: kabc/addressee.cpp:571 -msgid "Business Phone" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ফোন" - -#: kabc/addressee.cpp:577 -msgid "Mobile Phone" -msgstr "মোবাইল ফোন" - -#: kabc/addressee.cpp:589 -msgid "Business Fax" -msgstr "কর্মক্ষেত্রের ফ্যাক্স" - -#: kabc/addressee.cpp:595 -msgid "Car Phone" -msgstr "গাড়ির ফোন" - -#: kabc/addressee.cpp:613 -msgid "Email Address" -msgstr "ই-মেইল ঠিকানা" - -#: kabc/addressee.cpp:632 -msgid "Mail Client" -msgstr "মেইল ক্লায়েন্ট" - -#: kabc/addressee.cpp:651 -msgid "Time Zone" -msgstr "টাইম জোন" - -#: kabc/addressee.cpp:670 -msgid "Geographic Position" -msgstr "ভৌগলিক অবস্থান" - -#: kab/addressbook.cc:263 kabc/addressee.cpp:689 -#, fuzzy -msgid "" -"_: person\n" -"Title" -msgstr "তামিল" - -#: kabc/addressee.cpp:708 -msgid "" -"_: person in organization\n" -"Role" -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:180 kabc/addressee.cpp:746 -msgid "Department" -msgstr "বিভাগ" - -#: kabc/addressee.cpp:765 -msgid "Note" -msgstr "নোট" - -#: kabc/addressee.cpp:784 -msgid "Product Identifier" -msgstr "প্রোডাক্ট পরিচায়ক" - -#: kabc/addressee.cpp:803 -msgid "Revision Date" -msgstr "পরিমার্জনের তারিখ" - -#: kabc/addressee.cpp:822 -msgid "Sort String" -msgstr "ক্রমবিন্যাস পঙক্তি" - -#: kabc/addressee.cpp:841 tdeui/kaboutdialog.cpp:92 -msgid "Homepage" -msgstr "হোমপেজ" - -#: kabc/addressee.cpp:860 -msgid "Security Class" -msgstr "নিরাপত্তা স্তর" - -#: kabc/addressee.cpp:879 -msgid "Logo" -msgstr "প্রতীক" - -#: kabc/addressee.cpp:898 -msgid "Photo" -msgstr "আলোকচিত্র" - -#: kabc/addressee.cpp:917 -msgid "Sound" -msgstr "শব্দ" - -#: kabc/addressee.cpp:936 -msgid "Agent" -msgstr "প্রতিনিধি" - -#: kabc/vcard/testwrite.cpp:11 -msgid "TestWritevCard" -msgstr "TestWritevCard" - -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:38 -msgid "vCard 2.1" -msgstr "ভি-কার্ড ২.১" - -#: kabc/vcardparser/testread.cpp:39 kdewidgets/makekdewidgets.cpp:112 -msgid "Input file" -msgstr "ইনপুট ফাইল" - -#: kded/kde-menu.cpp:36 -msgid "Output data in UTF-8 instead of local encoding" -msgstr "" -"উত্পন্ন তথ্য স্থানীয় এনকোডিং-এর পরিবর্তে ইউ.টি.এফ-৮ (UTF-8) ব্যবহার করে লেখ" - -#: kded/kde-menu.cpp:37 -msgid "" -"Print menu-id of the menu that contains\n" -"the application" -msgstr "" -"অ্যাপলিকেশনটি যে মেনুতে আছে\n" -"সেটির menu-id ছাপাও।" - -#: kded/kde-menu.cpp:38 -msgid "" -"Print menu name (caption) of the menu that\n" -"contains the application" -msgstr "" -"অ্যাপলিকেশনটি যে মেনুতে আছে\n" -"সেটির নাম (caption) ছাপাও।" - -#: kded/kde-menu.cpp:39 -msgid "Highlight the entry in the menu" -msgstr "মেনুতে এন্ট্রিটি হাইলাইট করো" - -#: kded/kde-menu.cpp:40 -msgid "Do not check if sycoca database is up to date" -msgstr "sycoca ডেটাবেস সবচেয়ে নতুন কিনা পরীক্ষা কোরো না" - -#: kded/kde-menu.cpp:41 -msgid "The id of the menu entry to locate" -msgstr "যে মেনু এন্ট্রিটি খোঁজা হবে তার id" - -#: kded/kde-menu.cpp:99 -msgid "Menu item '%1' could not be highlighted." -msgstr "মেনু আইটেম '%1' হাইলাইট করা যায়নি।" - -#: kded/kde-menu.cpp:111 -msgid "" -"KDE Menu query tool.\n" -"This tool can be used to find in which menu a specific application is shown.\n" -"The --highlight option can be used to visually indicate to the user where\n" -"in the KDE menu a specific application is located." -msgstr "" -"কে.ডি.ই মেনু অন্বেষণ যন্ত্র।\n" -"এর সাহায্যে কোনো বিশেষ অ্যাপলিকেশন কোন মেনুতে আছে তা আবিষ্কার করা যায়।\n" -"--highlight অপশনটি ব্যবহার করা হলে কে.ডি.ই মেনুতে অ্যাপলিকেশনটির অবস্থান পর্দায় " -"প্রদর্শিত হবে।" - -#: kded/kde-menu.cpp:116 -msgid "kde-menu" -msgstr "kde-menu" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:724 kded/kbuildsycoca.cpp:725 kded/kde-menu.cpp:119 -#: kded/khostname.cpp:362 tdeui/kaboutdialog.cpp:90 -msgid "Author" -msgstr "লেখক" - -#: kded/kde-menu.cpp:133 -msgid "You must specify an application-id such as 'kde-konsole.desktop'" -msgstr "একটি অ্যাপলিকেশন-আই.ডি. (যথা kde-konsole.desktop) উল্লেখ করা প্রয়োজন" - -#: kded/kde-menu.cpp:142 -msgid "" -"You must specify at least one of --print-menu-id, --print-menu-name or " -"--highlight" -msgstr "" -"এগুলির মধ্যে অন্তত একটি উল্লেখ করতেই হবে: --print-menu-id, --print-menu-name " -"অথবা --highlight" - -#: kded/kde-menu.cpp:164 -msgid "No menu item '%1'." -msgstr "'%1' নামে কোনো মেনু আইটেম নেই।" - -#: kded/kde-menu.cpp:168 -msgid "Menu item '%1' not found in menu." -msgstr "'%1' মেনু আইটেম মেনুতে পাওয়া যায়নি।" - -#: kded/khostname.cpp:41 -msgid "Old hostname" -msgstr "পুরনো হোস্টনেম" - -#: kded/khostname.cpp:42 -msgid "New hostname" -msgstr "নতুন হোস্টনেম" - -#: kded/khostname.cpp:79 -msgid "" -"Error: HOME environment variable not set.\n" -msgstr "" -"সমস্যা: HOME environment variable নির্ধারিত নয়।\n" - -#: kded/khostname.cpp:88 -msgid "" -"Error: DISPLAY environment variable not set.\n" -msgstr "" -"সমস্যা: DISPLAY environment variable নির্ধারিত নয়।\n" - -#: kded/khostname.cpp:359 -msgid "KDontChangeTheHostName" -msgstr "KDontChangeTheHostName" - -#: kded/khostname.cpp:360 -msgid "Informs KDE about a change in hostname" -msgstr "হোস্টনেম পরিবর্তন হলে তা কে.ডি.ই-কে জানায়" - -#: kded/kded.cpp:720 -msgid "Check Sycoca database only once" -msgstr "Sycoca ডেটাবেস একবার মাত্র পরীক্ষা করো" - -#: kded/kded.cpp:860 -msgid "KDE Daemon" -msgstr "KDE Daemon" - -#: kded/kded.cpp:862 -msgid "KDE Daemon - triggers Sycoca database updates when needed" -msgstr "KDE ডিমন - প্রয়োজন মত Sycoca ডেটাবেস আপডেট চালায়" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 -msgid "" -"Error creating database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:483 kded/kbuildsycoca.cpp:512 -#: kded/kbuildsycoca.cpp:721 -msgid "KBuildSycoca" -msgstr "KBuildSycoca" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:512 -msgid "" -"Error writing database '%1'.\n" -"Check that the permissions are correct on the directory and the disk is not " -"full.\n" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:695 -msgid "Do not signal applications to update" -msgstr "অ্যাপলিকেশনগুলিকে আপডেট করার সংকেত পাঠিও না" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:696 -msgid "Disable incremental update, re-read everything" -msgstr "ক্রমবর্দ্ধমান আপডেট নিষ্ক্রিয় করো, সব-কিছু আবার পড়ো" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:697 -msgid "Check file timestamps" -msgstr "ফাইলের টাইমস্ট্যাম্প পরীক্ষা করো" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:698 -msgid "Disable checking files (dangerous)" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:699 -msgid "Create global database" -msgstr "গ্লোবাল ডেটাবেস তৈরী করো" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:700 -msgid "Perform menu generation test run only" -msgstr "শুধুমাত্র পরীক্ষামূলকভাবে মেনু উত্পাদন করো" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:701 -msgid "Track menu id for debug purposes" -msgstr "ডিবাগ করার জন্য মেনু আই.ডি. খেয়াল রাখো" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:703 -msgid "Silent - work without windows and stderr" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:704 -msgid "Show progress information (even if 'silent' mode is on)" -msgstr "" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:722 -msgid "Rebuilds the system configuration cache." -msgstr "সিস্টেম কনফিগারেশন ক্যাশে নতুন করে তৈরী করে।" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:750 -msgid "Reloading KDE configuration, please wait..." -msgstr "কে.ডি.ই. কনফিগারেশন নতুন করে পড়া হচ্ছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:751 -msgid "KDE Configuration Manager" -msgstr "কে.ডি.ই. কনফিগারেশন ম্যানেজার" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do you want to reload KDE configuration?" -msgstr "আপনি কি কনফিগারেশন ফাইল নতুন করে পড়তে চান?" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:753 -msgid "Do Not Reload" -msgstr "না" - -#: kded/kbuildsycoca.cpp:953 -msgid "Configuration information reloaded successfully." -msgstr "কনফিগারেশন তথ্য রিলোড করা সফল হয়েছে।" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:79 kmdi/kmdiguiclient.cpp:139 -msgid "Tool &Views" -msgstr "টু&ল ভিউ" - -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:142 -msgid "MDI Mode" -msgstr "এম-ডি-আই মোড" - -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2594 -msgid "&Toplevel Mode" -msgstr "&টপলেভেল মোড" - -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2595 -msgid "C&hildframe Mode" -msgstr "চা&ইল্ডফ্রেম মোড" - -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2596 -msgid "Ta&b Page Mode" -msgstr "ট্যা&ব পেজ মোড" - -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:144 kmdi/kmdimainfrm.cpp:2597 -msgid "I&DEAl Mode" -msgstr "IDEAL মো&ড" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:81 kmdi/kmdiguiclient.cpp:154 -msgid "Tool &Docks" -msgstr "টুল &ডক" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:82 kmdi/kmdiguiclient.cpp:155 -msgid "Switch Top Dock" -msgstr "" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:84 kmdi/kmdiguiclient.cpp:157 -msgid "Switch Left Dock" -msgstr "" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:86 kmdi/kmdiguiclient.cpp:159 -msgid "Switch Right Dock" -msgstr "" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:88 kmdi/kmdiguiclient.cpp:161 -msgid "Switch Bottom Dock" -msgstr "" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:91 kmdi/kmdiguiclient.cpp:164 -msgid "Previous Tool View" -msgstr "পূর্ববর্তী টুল ভিউ" - -#: kmdi/kmdi/guiclient.cpp:93 kmdi/kmdiguiclient.cpp:166 -msgid "Next Tool View" -msgstr "পরবর্তী টুল ভিউ" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2945 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:148 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:260 -#, c-format -msgid "Show %1" -msgstr "%1 দেখাও" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:2939 kmdi/kmdi/guiclient.cpp:152 -#: kmdi/kmdiguiclient.cpp:265 -#, c-format -msgid "Hide %1" -msgstr "%1 লুকোও" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:979 -msgid "Window" -msgstr "উইণ্ডো" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:992 -msgid "Undock" -msgstr "আন-ডক" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1002 -msgid "Dock" -msgstr "ডক" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:1007 -msgid "Operations" -msgstr "অপারেশন" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2577 -msgid "Close &All" -msgstr "&সব বন্ধ করো" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2586 -msgid "&Minimize All" -msgstr "সব মিনিমাই&জ করো" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2592 -msgid "&MDI Mode" -msgstr "এ&ম-ডি-আই মোড" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2619 -msgid "&Tile" -msgstr "টা&ইল" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2621 -msgid "Ca&scade Windows" -msgstr "উইণ্ডো সাজা&ও" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2622 -msgid "Cascade &Maximized" -msgstr "" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2623 -msgid "Expand &Vertically" -msgstr "&লম্বা করো" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2624 -msgid "Expand &Horizontally" -msgstr "&চওড়া করো" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2625 -msgid "Tile &Non-Overlapped" -msgstr "" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2626 -msgid "Tile Overla&pped" -msgstr "" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2627 -msgid "Tile V&ertically" -msgstr "উ&পর-নীচে টাইল করো" - -#: kmdi/kmdimainfrm.cpp:2633 -msgid "&Dock/Undock" -msgstr "&ডক/আন-ডক..." - -#: kmdi/kmdichildfrmcaption.cpp:71 kmdi/kmdichildview.cpp:63 -#: kmdi/kmdichildview.cpp:89 -msgid "Unnamed" -msgstr "অনামিকা" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1239 -msgid "R&esize" -msgstr "মা&প পাল্টাও" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1240 -msgid "M&inimize" -msgstr "মিনিমা&ইজ" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1241 -msgid "M&aximize" -msgstr "ম্যাক্সিমাইজ &করো" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1261 -msgid "&Maximize" -msgstr "ম্যাক্সিমাই&জ করো" - -#: tdeui/ksystemtray.cpp:155 kmdi/kmdichildfrm.cpp:1263 -msgid "&Minimize" -msgstr "মিনিমাই&জ" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1265 -msgid "M&ove" -msgstr "সরা&ও" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1267 -msgid "&Resize" -msgstr "মাপ পাল্টা&ও" - -#: kmdi/kmdichildfrm.cpp:1270 -msgid "&Undock" -msgstr "&আন-ডক" - -#: kmdi/kmdi/dockcontainer.cpp:196 kmdi/kmdidockcontainer.cpp:218 -msgid "" -"_: Switch between overlap and side by side mode\n" -"Overlap" -msgstr "" - -#: tdecore/klibloader.cpp:157 -msgid "The library %1 does not offer an %2 function." -msgstr "%1 লাইব্রেরীতে %2 নামক কোনো প্রক্রিয়া (function) নেই।" - -#: tdecore/klibloader.cpp:168 -msgid "The library %1 does not offer a KDE compatible factory." -msgstr "%1 লাইব্রেরীটি কে.ডি.ই.-তে ব্যবহারের উপযুক্ত নয়।" - -#: tdecore/klibloader.cpp:425 -msgid "Library files for \"%1\" not found in paths." -msgstr "\"%1\"-এর জন্য প্রয়োজনীয় লাইব্রেরী ফাইল path-এ পাওয়া যায়নি।" - -#: tdecore/kapplication.cpp:931 -msgid "" -"_: Dear Translator! Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right " -"languages (as english) or to 'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew " -"and Arabic) to get proper widget layout." -msgstr "LTR" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1404 -msgid "" -"There was an error setting up inter-process communications for KDE. The message " -"returned by the system was:\n" -"\n" -msgstr "" -"কে.ডি.ই-র বিভিন্ন প্রক্রিয়ার মধ্যে যোগাযোগ স্থাপনে সমস্যা দেখা দিয়েছে। " -"সিস্টেমেরপাঠানো বার্তাটি হল:\n" -"\n" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1408 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Please check that the \"dcopserver\" program is running!" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"দেখুন \"dcopserver\" প্রোগ্রামটি চলছে কি না!" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1415 -msgid "DCOP communications error (%1)" -msgstr "DCOP যোগাযোগ সমস্যা (%1)" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1433 -msgid "Use the X-server display 'displayname'" -msgstr "'displayname' নামক এক্স-সার্ভার ডিস্প্লে ব্যবহার করো" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1435 -msgid "Use the QWS display 'displayname'" -msgstr "'displayname' নামক QWS ডিসপ্লে ব্যবহার করো" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1437 -msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" -msgstr "প্রদত্ত 'sessionId'-র অ্যাপলিকেশনটি পুনঃস্থাপিত করো" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1438 -msgid "" -"Causes the application to install a private color\n" -"map on an 8-bit display" -msgstr "" -"এর ফলে অ্যাপলিকেশনটি ৮-বিট ডিসপ্লে-তে একটি প্রাইভেট\n" -"কালার ম্যাপ ইনস্টল করে" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1439 -msgid "" -"Limits the number of colors allocated in the color\n" -"cube on an 8-bit display, if the application is\n" -"using the QApplication::ManyColor color\n" -"specification" -msgstr "" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1440 -msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" -msgstr "কিউ-টি (Qt)-কে জানায় কখনো মাউস বা কীবোর্ড 'গ্র্যাব' না করতে" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1441 -msgid "" -"running under a debugger can cause an implicit\n" -"-nograb, use -dograb to override" -msgstr "" -"ডিবাগার সমেত চালালে হয়ত আলাদা করে\n" -" -dograb করতে হতে পারে" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1442 -msgid "switches to synchronous mode for debugging" -msgstr "ডিবাগিং-এর জন্য synchronous মোড-এ চলে যায়" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1444 -msgid "defines the application font" -msgstr "অ্যাপলিকেশনে ব্যবহৃত ফন্ট নির্ধারণ করে" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1446 -msgid "" -"sets the default background color and an\n" -"application palette (light and dark shades are\n" -"calculated)" -msgstr "" -"পটভূমির ডিফল্ট রং এবং একটি অ্যাপলিকেশন\n" -"প্যালেট নির্ধারণ করে (হাল্কা ও গাঢ় শেডগুলি\n" -"গণনা করা হয়)" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1448 -msgid "sets the default foreground color" -msgstr "পুরোভূমির ডিফল্ট রং নির্ধারণ করে" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1450 -msgid "sets the default button color" -msgstr "বাটনের ডিফল্ট রং নির্ধারণকরে" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1451 -msgid "sets the application name" -msgstr "অ্যাপলিকেশন-এর নাম নির্ধারণ করে" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1452 -msgid "sets the application title (caption)" -msgstr "অ্যাপলিকেশন-এর শিরোনাম (ক্যাপশন) নির্ধারণ করে" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1454 -msgid "" -"forces the application to use a TrueColor visual on\n" -"an 8-bit display" -msgstr "" -"অ্যাপলিকেশনটিকে একটি ৮-বিট ডিসপ্লে-তে ট্রু-কালার\n" -"ভিসুয়াল ব্যবহার করতে বাধ্য করে" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1455 -msgid "" -"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" -"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" -"root" -msgstr "" -"XIM (এক্স ইনপুট মেথড) ইনপুট স্টাইল নিরধারণ করে। সম্ভাব্য \n" -"মান হচ্ছে onthespot, overthespot, offthespot এবং\n" -"root" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1456 -msgid "set XIM server" -msgstr "XIM (এক্স ইনপুট মেথড) সার্ভার নির্ধারণ করো" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1457 -msgid "disable XIM" -msgstr "XIM (এক্স ইনপুট মেথড) নিষ্ক্রিয় করো" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1460 -msgid "forces the application to run as QWS Server" -msgstr "অ্যাপলিকেশনটিকে QWS সার্ভার হিসেবে চলতে বাধ্য করে" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1462 -msgid "mirrors the whole layout of widgets" -msgstr "উইজেটসমূহের বিন্যাস উল্টে ফেলে (আয়নায় দেখার মত করে)" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1468 -msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" -msgstr "শিরোনাম হিসেবে 'caption' ব্যবহার করো" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1469 -msgid "Use 'icon' as the application icon" -msgstr "অ্যাপলিকেশন আইকন হিসেবে 'icon' ব্যবহার করো" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1470 -msgid "Use 'icon' as the icon in the titlebar" -msgstr "শিরোনামে আইকন হিসেবে 'icon' ব্যবহার করো" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1471 -msgid "Use alternative configuration file" -msgstr "বিকল্প কনফিগারেশন ফাইল ব্যবহার করো" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1472 -msgid "Use the DCOP Server specified by 'server'" -msgstr "'server'-এ উল্লেখিত DCOP সার্ভার ব্যবহার করো" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1473 -msgid "Disable crash handler, to get core dumps" -msgstr "কোর ডাম্প পেতে ক্র্যাশ হ্যাণ্ডলার নিষ্ক্রিয় করো" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1474 -msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" -msgstr "WM_NET সমর্থিত উইণ্ডো ম্যানেজারের জন্য অপেক্ষা করে" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1475 -msgid "sets the application GUI style" -msgstr "অ্যাপলিকেশনের গুই স্টাইল নির্ধারণ করে" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1476 -msgid "" -"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument format" -msgstr "" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1516 -msgid "" -"The style %1 was not found\n" -msgstr "" -"%1 স্টাইল পাওয়া যায়নি\n" - -#: tdecore/kapplication.cpp:1978 kstyles/klegacy/klegacystyle.cpp:3044 -#: kstyles/web/webstyle.cpp:1604 -msgid "modified" -msgstr "পরিবর্তিত" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2244 tdecore/kapplication.cpp:2279 -msgid "Could not Launch Help Center" -msgstr "সহায়িকা চালু করা যায়নি" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2245 tdecore/kapplication.cpp:2280 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the KDE Help Center:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"কে.ডি.ই. সহায়িকা চালু করা যায়নি:\n" -"\n" -"%1" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2550 -msgid "Could not Launch Mail Client" -msgstr "মেইল ক্লায়েন্ট চালু করা যায়নি" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2551 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the mail client:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"মেইল ক্লায়েন্ট চালু করা যায়নি:\n" -"\n" -"%1" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2572 -msgid "Could not Launch Browser" -msgstr "ব্রাউজার চালু করা যায়নি" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2573 -#, c-format -msgid "" -"Could not launch the browser:\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"ব্রাউজার চালু করা যায়নি:\n" -"\n" -"%1" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2637 -msgid "" -"Could not register with DCOP.\n" -msgstr "" -"DCOP-এর কাছে রেজিস্টার করতে ব্যর্থ।\n" - -#: tdecore/kapplication.cpp:2672 -msgid "" -"KLauncher could not be reached via DCOP.\n" -msgstr "" -"DCOP-এর মাধ্যমে KLauncher-এ পৌঁছনো যায়নি।\n" - -#: tdecore/twinmodule.cpp:456 -#, c-format -msgid "Desktop %1" -msgstr "ডেস্কটপ %1" - -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1107 tdecore/kconfigbackend.cpp:1116 -msgid "" -"Will not save configuration.\n" -msgstr "" -"কনফিগারেশন সংরক্ষণ করা হবে না।\n" - -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1109 tdecore/kconfigbackend.cpp:1117 -msgid "" -"Configuration file \"%1\" not writable.\n" -msgstr "" -"কনফিগারেশন ফাইল \"%1\" লেখা যাচ্ছে না।\n" - -#: tdecore/kconfigbackend.cpp:1124 -msgid "Please contact your system administrator." -msgstr "অনুগ্রহ করে আপনার সিস্টেম অ্যাডমিনস্ট্রেটরের সঙ্গে যোগাযোগ করুন।" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:500 tdecore/kcmdlineargs.cpp:516 -msgid "Unknown option '%1'." -msgstr "অপরিচিত অপশন '%1'." - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:524 -msgid "'%1' missing." -msgstr "'%1' পাওয়া যাচ্ছে না" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:619 -msgid "" -"_: the 2nd argument is a list of name+address, one on each line\n" -"%1 was written by\n" -"%2" -msgstr "" -"%1 লিখেছেন\n" -"%2" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:622 -msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." -msgstr "এই অ্যাপলিকেশন-এর লেখক অজ্ঞাতপরিচয় থাকতে চান।" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:629 -msgid "" -"Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" -msgstr "" -"কোনো বাগ (প্রোগ্রামে ত্রুটি) খুঁজে পেলে তার কথা জানাতে http://bugs.kde.org " -"ব্যবহার করুন।\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:632 tdecore/kcmdlineargs.cpp:634 -msgid "" -"Please report bugs to %1.\n" -msgstr "" -"অনুগ্রহ করে বাগ রিপোর্ট %1-এ পাঠান।\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:660 -msgid "Unexpected argument '%1'." -msgstr "অপ্রত্যাশিত আর্গুমেন্ট '%1'।" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:765 -msgid "Use --help to get a list of available command line options." -msgstr "সম্ভাব্য কমাণ্ড লাইন অপশন সম্বন্ধে জানতে --help ব্যবহার করুন। " - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:780 -msgid "" -"\n" -"%1:\n" -msgstr "" -"\n" -"%1:\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:789 -msgid "[options] " -msgstr "[অপশন]" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:796 -msgid "[%1-options]" -msgstr "[%1-অপশন]" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:816 -msgid "" -"Usage: %1 %2\n" -msgstr "" -"ব্যবহার: %1 %2\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:819 -msgid "Generic options" -msgstr "সাধারণ অপশনসমূহ" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:820 -msgid "Show help about options" -msgstr "অপশন সম্বন্ধে সাহায্য দেখাও" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:828 -msgid "Show %1 specific options" -msgstr "শুধু %1 বিষয়ক অপশন দেখাও" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:835 -msgid "Show all options" -msgstr "সমস্ত অপশন দেখাও" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:836 -msgid "Show author information" -msgstr "লেখক সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শিত হোক" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:837 -msgid "Show version information" -msgstr "ভার্সান সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শিত হোক" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:838 -msgid "Show license information" -msgstr "লাইসেন্স সংক্রান্ত তথ্য প্রদর্শিত হোক" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:839 -msgid "End of options" -msgstr "অপশনসমূহের শেষ" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:861 -msgid "%1 options" -msgstr "%1 অপশনসমূহ" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:863 -msgid "" -"\n" -"Options:\n" -msgstr "" -"\n" -"অপশনসমূহ:\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:920 -msgid "" -"\n" -"Arguments:\n" -msgstr "" -"\n" -"আর্গুমেন্টসমূহ:\n" - -#: tdecore/kcmdlineargs.cpp:1282 -msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" -msgstr "অ্যাপলিকেশন যে সব ফাইল/ইউ-আর-এল খুলবে, তা ব্যবহারের পর মুছে ফেলা হবে" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:112 -msgid "<unknown socket>" -msgstr "<অজানা সকেট>" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:568 tdecore/ksockaddr.cpp:587 -msgid "<empty>" -msgstr "<ফাঁকা>" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:571 -msgid "" -"_: 1: hostname, 2: port number\n" -"%1 port %2" -msgstr "%1 পোর্ট %2" - -#: tdecore/ksockaddr.cpp:853 -msgid "<empty UNIX socket>" -msgstr "<ফাঁকা UNIX সকেট>" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:148 -msgid "Dr. Klash' Accelerator Diagnosis" -msgstr "ডঃ ক্ল্যাশের শর্টকাট পরীক্ষণের ফলাফল" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:155 -msgid "&Disable automatic checking" -msgstr "স্বয়ংক্রীয় পরীক্ষণ নিষ্ক্রিয় &করো" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:193 -msgid "<h2>Accelerators changed</h2>" -msgstr "<h2>পরিবর্তিত শর্টকাট</h2>" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:199 -msgid "<h2>Accelerators removed</h2>" -msgstr "<h2>মুছে ফেলা শর্টকাট</h2>" - -#: tdecore/kcheckaccelerators.cpp:204 -msgid "<h2>Accelerators added (just for your info)</h2>" -msgstr "<h2>যোগ করা শর্টকাট</h2>" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:54 -msgid "New" -msgstr "নতুন" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:65 -msgid "Paste Selection" -msgstr "নির্বাচন সাঁটো (পেস্ট করো)" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:67 -msgid "Deselect" -msgstr "অ-নির্বাচন করো" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:68 -msgid "Delete Word Backwards" -msgstr "শব্দ পিছন দিকে মোছো" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:69 -msgid "Delete Word Forward" -msgstr "শব্দ সামনের দিকে মোছো" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:135 tdecore/kstdaccel.cpp:70 -#: tdeui/keditcl2.cpp:107 tdeui/keditcl2.cpp:120 tdeui/keditcl2.cpp:377 -#: tdeui/keditcl2.cpp:390 tdeui/keditcl2.cpp:700 kutils/kfinddialog.cpp:119 -msgid "Find" -msgstr "সন্ধান করো" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:71 kutils/kfind.cpp:47 -msgid "Find Next" -msgstr "পরেরটি সন্ধান করো" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:72 -msgid "Find Prev" -msgstr "আগেরটি সন্ধান করো" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:74 -msgid "Navigation" -msgstr "দিক্নির্ণয়" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:75 -msgid "" -"_: Opposite to End\n" -"Home" -msgstr "শুরু" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:76 -msgid "End" -msgstr "শেষ" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:77 -msgid "Beginning of Line" -msgstr "লাইনের শুরু" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:78 kutils/kfinddialog.cpp:451 -msgid "End of Line" -msgstr "লাইনের শেষ" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:79 -msgid "Prior" -msgstr "পূর্ববর্তী" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:80 -msgid "" -"_: Opposite to Prior\n" -"Next" -msgstr "পরবর্তী" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:81 tdeui/keditcl2.cpp:976 -msgid "Go to Line" -msgstr "এই লাইনে যাও" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:82 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "বুকমার্ক করো" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:83 -msgid "Zoom In" -msgstr "বড় করো " - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:84 -msgid "Zoom Out" -msgstr "ছোট করো" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:85 -msgid "Up" -msgstr "উপর" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:87 -msgid "Forward" -msgstr "সামনে" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:89 -msgid "Popup Menu Context" -msgstr "" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:90 -msgid "Show Menu Bar" -msgstr "মেনুবার দেখাও" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:91 -msgid "Backward Word" -msgstr "আগের শব্দ" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:92 -msgid "Forward Word" -msgstr "পরের শব্দ" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:93 -msgid "Activate Next Tab" -msgstr "পরবর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:94 -msgid "Activate Previous Tab" -msgstr "পূর্ববর্তী ট্যাব সক্রিয় করো" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:95 -msgid "Full Screen Mode" -msgstr "ফুল স্ক্রীণ মোড" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:98 -msgid "What's This" -msgstr "এটা কী" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:99 tdecore/kstdaccel.cpp:100 tdeui/klineedit.cpp:886 -msgid "Text Completion" -msgstr "লেখা পরিপূরণ" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:101 -msgid "Previous Completion Match" -msgstr "পূর্ববর্তী পরিপূরক" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:102 -msgid "Next Completion Match" -msgstr "পরবর্তী পরিপূরক" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:103 -msgid "Substring Completion" -msgstr "পংক্তির অংশ পরিপূরণ" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:104 -msgid "Previous Item in List" -msgstr "তালিকার পূর্ববর্তী অন্তর্ভুক্তি" - -#: tdecore/kstdaccel.cpp:105 -msgid "Next Item in List" -msgstr "তালিকার পরবর্তী অন্তর্ভুক্তি" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:298 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:326 -msgid "Muharram" -msgstr "মুহর্রম" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:300 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:328 -msgid "Safar" -msgstr "সফর" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:302 -msgid "R. Awal" -msgstr "রবিউল আওয়াল" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:304 -msgid "R. Thaani" -msgstr "রবিউস সানি" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:306 -msgid "J. Awal" -msgstr "জামাদিউল আওয়াল" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:308 -msgid "J. Thaani" -msgstr "জামাদিউস সানি" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:310 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:338 -msgid "Rajab" -msgstr "রজব" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:312 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:340 -msgid "Sha`ban" -msgstr "সাবান" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:314 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:342 -msgid "Ramadan" -msgstr "রমজান" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:316 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:344 -msgid "Shawwal" -msgstr "শাওয়াল" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:318 -msgid "Qi`dah" -msgstr "কাদ (?)" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:320 -msgid "Hijjah" -msgstr "হাজ (?)" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:330 -msgid "Rabi` al-Awal" -msgstr "রবিউল আওয়াল" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:332 -msgid "Rabi` al-Thaani" -msgstr "রবিউস সানি" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:334 -msgid "Jumaada al-Awal" -msgstr "জামাদিউল আওয়াল" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:336 -msgid "Jumaada al-Thaani" -msgstr "জামাদিউস সানি" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:346 -msgid "Thu al-Qi`dah" -msgstr "জিলকাদ" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:348 -msgid "Thu al-Hijjah" -msgstr "জিলহাজ" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:363 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:391 -msgid "of Muharram" -msgstr "মুহর্রমের" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:365 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:393 -msgid "of Safar" -msgstr "সফরের" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:367 -msgid "of R. Awal" -msgstr "রবিউল আওয়ালের" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:369 -msgid "of R. Thaani" -msgstr "রবিউস সানির" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:371 -msgid "of J. Awal" -msgstr "জামাদিউল আওয়ালের" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:373 -msgid "of J. Thaani" -msgstr "জামাদিউস সানির" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:375 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:403 -msgid "of Rajab" -msgstr "রজবের" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:377 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:405 -msgid "of Sha`ban" -msgstr "সাবানের" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:379 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:407 -msgid "of Ramadan" -msgstr "রমজানের" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:381 tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:409 -msgid "of Shawwal" -msgstr "শাওয়াল" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:383 -msgid "of Qi`dah" -msgstr "জিলকাদ" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:385 -msgid "of Hijjah" -msgstr "জিলহাজ" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:395 -msgid "of Rabi` al-Awal" -msgstr "রবিউল আওয়ালের" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:397 -msgid "of Rabi` al-Thaani" -msgstr "রবিউস সানির" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:399 -msgid "of Jumaada al-Awal" -msgstr "জামাদিউল আওয়ালের" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:401 -msgid "of Jumaada al-Thaani" -msgstr "জামাদিউস সানির" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:411 -msgid "of Thu al-Qi`dah" -msgstr "জুলকিদা'র" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:413 -msgid "of Thu al-Hijjah" -msgstr "জিলহাজে'র" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:445 -msgid "Ith" -msgstr "ইসনাইন (সোম)" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:447 -msgid "Thl" -msgstr "সালাসা (মঙ্গল)" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:449 -msgid "Arb" -msgstr "আরবা (বুধ)" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:451 -msgid "Kha" -msgstr "খামিস (বৃহঃ)" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:453 -msgid "Jum" -msgstr "জুমা (শুক্র)" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:455 -msgid "Sab" -msgstr "সাব্ত (শনি)" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:457 -msgid "Ahd" -msgstr "আহাদ (রবি)" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:463 -msgid "Yaum al-Ithnain" -msgstr "ইয়াওমুল ইসনাইন (সোম)" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:465 -msgid "Yau al-Thulatha" -msgstr "ইয়াওমুল সালাসা (মঙ্গল)" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:467 -msgid "Yaum al-Arbi'a" -msgstr "ইয়াওমুল আরবা (বুধ)" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:469 -msgid "Yaum al-Khamees" -msgstr "ইয়াওমুল খামিস (বৃহঃ)" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:471 -msgid "Yaum al-Jumma" -msgstr "ইয়াওমুল জুমা (শুক্র)" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:473 -msgid "Yaum al-Sabt" -msgstr "ইয়াওমুল সাব্ত (শনি)" - -#: tdecore/kcalendarsystemhijri.cpp:475 -msgid "Yaum al-Ahad" -msgstr "ইয়াওমুল আহাদ (রবি)" - -#: tdecore/klocale.cpp:217 -msgid "" -"_: Dear translator, please do not translate this string in any form, but pick " -"the _right_ value out of NoPlural/TwoForms/French... If not sure what to do " -"mail thd@kde.org and coolo@kde.org, they will tell you. Better leave that out " -"if unsure, the programs will crash!!\n" -"Definition of PluralForm - to be set by the translator of tdelibs.po" -msgstr "TwoForms" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:91 tdecore/klocale.cpp:553 -msgid "" -"_: January\n" -"Jan" -msgstr "জানুয়ারী" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:93 tdecore/klocale.cpp:554 -msgid "" -"_: February\n" -"Feb" -msgstr "ফেব্রুয়ারী" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:95 tdecore/klocale.cpp:555 -msgid "" -"_: March\n" -"Mar" -msgstr "মার্চ" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:97 tdecore/klocale.cpp:556 -msgid "" -"_: April\n" -"Apr" -msgstr "এপ্রিল" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:99 tdecore/klocale.cpp:557 -msgid "" -"_: May short\n" -"May" -msgstr "মে" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:101 tdecore/klocale.cpp:558 -msgid "" -"_: June\n" -"Jun" -msgstr "জুন" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:103 tdecore/klocale.cpp:559 -msgid "" -"_: July\n" -"Jul" -msgstr "জুলাই" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:105 tdecore/klocale.cpp:560 -msgid "" -"_: August\n" -"Aug" -msgstr "আগস্ট" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:107 tdecore/klocale.cpp:561 -msgid "" -"_: September\n" -"Sep" -msgstr "সেপ্টেম্বর" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:109 tdecore/klocale.cpp:562 -msgid "" -"_: October\n" -"Oct" -msgstr "অক্টোবর" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:111 tdecore/klocale.cpp:563 -msgid "" -"_: November\n" -"Nov" -msgstr "নভেম্বর" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:113 tdecore/klocale.cpp:564 -msgid "" -"_: December\n" -"Dec" -msgstr "ডিসেম্বর" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:119 tdecore/klocale.cpp:569 -msgid "January" -msgstr "জানুয়ারী" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:121 tdecore/klocale.cpp:570 -msgid "February" -msgstr "ফেব্রুয়ারী" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:123 tdecore/klocale.cpp:571 -msgid "March" -msgstr "মার্চ" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:125 tdecore/klocale.cpp:572 -msgid "April" -msgstr "এপ্রিল" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:127 tdecore/klocale.cpp:573 -msgid "" -"_: May long\n" -"May" -msgstr "মে" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:129 tdecore/klocale.cpp:574 -msgid "June" -msgstr "জুন" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:131 tdecore/klocale.cpp:575 -msgid "July" -msgstr "জুলাই" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:133 tdecore/klocale.cpp:576 -msgid "August" -msgstr "আগস্ট" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:135 tdecore/klocale.cpp:577 -msgid "September" -msgstr "সেপ্টেম্বর" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:137 tdecore/klocale.cpp:578 -msgid "October" -msgstr "অক্টোবর" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:139 tdecore/klocale.cpp:579 -msgid "November" -msgstr "নভেম্বর" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:141 tdecore/klocale.cpp:580 -msgid "December" -msgstr "ডিসেম্বর" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 tdecore/klocale.cpp:591 -msgid "" -"_: of January\n" -"of Jan" -msgstr "জানুয়ারীর" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 tdecore/klocale.cpp:592 -msgid "" -"_: of February\n" -"of Feb" -msgstr "ফেব্রুয়ারীর" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 tdecore/klocale.cpp:593 -msgid "" -"_: of March\n" -"of Mar" -msgstr "মার্চের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:162 tdecore/klocale.cpp:594 -msgid "" -"_: of April\n" -"of Apr" -msgstr "এপ্রিলের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:164 tdecore/klocale.cpp:595 -msgid "" -"_: of May short\n" -"of May" -msgstr "মের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:166 tdecore/klocale.cpp:596 -msgid "" -"_: of June\n" -"of Jun" -msgstr "জুনের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:168 tdecore/klocale.cpp:597 -msgid "" -"_: of July\n" -"of Jul" -msgstr "জুলাইয়ের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:170 tdecore/klocale.cpp:598 -msgid "" -"_: of August\n" -"of Aug" -msgstr "আগস্টের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:172 tdecore/klocale.cpp:599 -msgid "" -"_: of September\n" -"of Sep" -msgstr "সেপ্টেম্বরের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:174 tdecore/klocale.cpp:600 -msgid "" -"_: of October\n" -"of Oct" -msgstr "অক্টোবরের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:176 tdecore/klocale.cpp:601 -msgid "" -"_: of November\n" -"of Nov" -msgstr "নভেম্বরের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:178 tdecore/klocale.cpp:602 -msgid "" -"_: of December\n" -"of Dec" -msgstr "ডিসেম্বরের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:184 tdecore/klocale.cpp:607 -msgid "of January" -msgstr "জানুয়ারীর" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:186 tdecore/klocale.cpp:608 -msgid "of February" -msgstr "ফেব্রুয়ারীর" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:188 tdecore/klocale.cpp:609 -msgid "of March" -msgstr "মার্চের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:190 tdecore/klocale.cpp:610 -msgid "of April" -msgstr "এপ্রিলের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:192 tdecore/klocale.cpp:611 -msgid "" -"_: of May long\n" -"of May" -msgstr "মের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:194 tdecore/klocale.cpp:612 -msgid "of June" -msgstr "জুনের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:196 tdecore/klocale.cpp:613 -msgid "of July" -msgstr "জুলাইয়ের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:198 tdecore/klocale.cpp:614 -msgid "of August" -msgstr "আগস্টের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 tdecore/klocale.cpp:615 -msgid "of September" -msgstr "সেপ্টেম্বরের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 tdecore/klocale.cpp:616 -msgid "of October" -msgstr "অক্টোবরের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 tdecore/klocale.cpp:617 -msgid "of November" -msgstr "নভেম্বরের" - -#: tdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 tdecore/klocale.cpp:618 -msgid "of December" -msgstr "ডিসেম্বরের" - -#: tdecore/klocale.cpp:1773 tdecore/klocale.cpp:1913 -msgid "pm" -msgstr "পি.এম." - -#: tdecore/klocale.cpp:1782 tdecore/klocale.cpp:1915 -msgid "am" -msgstr "এ.এম." - -#: tdecore/klocale.cpp:1956 -msgid "" -"_: concatenation of dates and time\n" -"%1 %2" -msgstr "%1 %2" - -#: tdecore/klocale.cpp:2447 -msgid "&Next" -msgstr "&পরবর্তী" - -#: tdecore/netsupp.cpp:890 tdecore/network/kresolver.cpp:557 -msgid "no error" -msgstr "কোনো ভুল নেই" - -#: tdecore/netsupp.cpp:891 -msgid "address family for nodename not supported" -msgstr "address family for nodename not supported" - -#: tdecore/netsupp.cpp:892 tdecore/network/kresolver.cpp:559 -msgid "temporary failure in name resolution" -msgstr "নেম রিসোলিউশনে সাময়িক ত্রুটি" - -#: tdecore/netsupp.cpp:893 -msgid "invalid value for 'ai_flags'" -msgstr "invalid value for 'ai_flags'" - -#: tdecore/netsupp.cpp:894 tdecore/network/kresolver.cpp:560 -msgid "non-recoverable failure in name resolution" -msgstr "নেম রিসোলিউশনের প্রচেষ্টায় ব্যর্থ" - -#: tdecore/netsupp.cpp:895 -msgid "'ai_family' not supported" -msgstr "'ai_family' not supported" - -#: tdecore/netsupp.cpp:896 tdecore/network/kresolver.cpp:562 -msgid "memory allocation failure" -msgstr "memory allocation failure" - -#: tdecore/netsupp.cpp:897 -msgid "no address associated with nodename" -msgstr "no address associated with nodename" - -#: tdecore/netsupp.cpp:898 tdecore/network/kresolver.cpp:563 -msgid "name or service not known" -msgstr "name or service not known" - -#: tdecore/netsupp.cpp:899 -msgid "servname not supported for ai_socktype" -msgstr "servname not supported for ai_socktype" - -#: tdecore/netsupp.cpp:900 -msgid "'ai_socktype' not supported" -msgstr "'ai_socktype' not supported" - -#: tdecore/netsupp.cpp:901 -msgid "system error" -msgstr "system error" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:392 -msgid "Far" -msgstr "ফার" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:394 -msgid "Ord" -msgstr "অর্ড" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:396 -msgid "Kho" -msgstr "খো" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:398 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:426 -msgid "Tir" -msgstr "টির" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:400 -msgid "Mor" -msgstr "মর" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:402 -msgid "Sha" -msgstr "শা" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:404 -msgid "Meh" -msgstr "মেহ" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:406 -msgid "Aba" -msgstr "আবা" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:408 -msgid "Aza" -msgstr "আজা" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:410 tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:438 -msgid "Dei" -msgstr "ডেই" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:412 -msgid "Bah" -msgstr "বাহ" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:414 -msgid "Esf" -msgstr "এসফ" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:420 -msgid "Farvardin" -msgstr "ফারভারডিন" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:422 -msgid "Ordibehesht" -msgstr "অর্দিবেহেশত্" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:424 -msgid "Khordad" -msgstr "খোরদাদ" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:428 -msgid "Mordad" -msgstr "মোরদাদ" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:430 -msgid "Shahrivar" -msgstr "শাহরিভার" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:432 -msgid "Mehr" -msgstr "মেহর" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:434 -msgid "Aban" -msgstr "আবান" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:436 -msgid "Azar" -msgstr "আজার" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:440 -msgid "Bahman" -msgstr "বাহমান" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:442 -msgid "Esfand" -msgstr "এসফান্ড" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:476 -msgid "2sh" -msgstr "২শ" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:478 -msgid "3sh" -msgstr "৩শ" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:480 -msgid "4sh" -msgstr "৪শ" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:482 -msgid "5sh" -msgstr "৫শ" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:484 -msgid "Jom" -msgstr "জম" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:486 -msgid "shn" -msgstr "শন" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:488 -msgid "1sh" -msgstr "১শ" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:494 -msgid "Do shanbe" -msgstr "দো শানবে" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:496 -msgid "Se shanbe" -msgstr "সে শানবে" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:498 -msgid "Chahar shanbe" -msgstr "চাহার শানবে" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:500 -msgid "Panj shanbe" -msgstr "পাঞ্জ শানবে" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:502 -msgid "Jumee" -msgstr "জুমি" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:504 -msgid "Shanbe" -msgstr "শানবে" - -#: tdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:506 -msgid "Yek-shanbe" -msgstr "ইয়েক-শানবে" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:113 -msgid "Win" -msgstr "Win" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:119 -msgid "Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:120 -msgid "SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:121 -msgid "CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:122 -msgid "NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:123 -msgid "ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:124 -msgid "PageUp" -msgstr "PageUp" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:125 -msgid "PageDown" -msgstr "PageDown" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:128 -msgid "Again" -msgstr "আবার" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:129 -msgid "Props" -msgstr "" - -#: tdecore/kkeyserver_x11.cpp:131 -msgid "Front" -msgstr "সামনে" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:44 khtml/khtml_part.cpp:280 -msgid "Arabic" -msgstr "আরবী" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:45 khtml/khtml_part.cpp:281 -msgid "Baltic" -msgstr "বল্টিক" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:46 khtml/khtml_part.cpp:282 -msgid "Central European" -msgstr "মধ্য ইউরোপীয়" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:47 -msgid "Chinese Simplified" -msgstr "সরলীকৃত চৈনিক" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:48 -msgid "Chinese Traditional" -msgstr "প্রথাগত চৈনিক" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:49 -msgid "Cyrillic" -msgstr "সিরিলিক" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:50 khtml/khtml_part.cpp:284 -msgid "Greek" -msgstr "গ্রীক" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:51 tdeui/ksconfig.cpp:235 tdeui/ksconfig.cpp:395 -#: tdeui/ksconfig.cpp:656 khtml/khtml_part.cpp:285 -msgid "Hebrew" -msgstr "হীব্রু" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:52 khtml/khtml_part.cpp:286 -msgid "Japanese" -msgstr "জাপানী" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:53 -msgid "Korean" -msgstr "কোরীয়ান" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:54 -msgid "Thai" -msgstr "থাই" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:55 tdeui/ksconfig.cpp:240 tdeui/ksconfig.cpp:400 -#: tdeui/ksconfig.cpp:661 khtml/khtml_part.cpp:290 -msgid "Turkish" -msgstr "তুর্কী" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:56 khtml/khtml_part.cpp:293 -msgid "Western European" -msgstr "পশ্চিম ইউরোপীয়" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:57 -msgid "Tamil" -msgstr "তামিল" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:58 -msgid "Unicode" -msgstr "ইউনিকোড" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:59 -msgid "Northern Saami" -msgstr "উত্তর সামি" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:60 -msgid "Vietnamese" -msgstr "ভিয়েতনামী" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:61 -msgid "South-Eastern Europe" -msgstr "দক্ষিণ-পূর্ব ইউরোপ" - -#: tdecore/kcharsets.cpp:516 -msgid "" -"_: Descriptive Encoding Name\n" -"%1 ( %2 )" -msgstr "%1 ( %2 )" - -#: tdecore/kglobalsettings.cpp:494 -msgid "Trash" -msgstr "আবর্জনা" - -#: tdecore/kcompletion.cpp:632 -msgid "" -"You reached the end of the list\n" -"of matching items.\n" -msgstr "" -"আপনি মিলের তালিকার শেষে পৌঁছে গেছেন।\n" - -#: tdecore/kcompletion.cpp:638 -msgid "" -"The completion is ambiguous, more than one\n" -"match is available.\n" -msgstr "" -"একাধিক মিল খুঁজে পাওয়া গেছে।\n" - -#: tdecore/kcompletion.cpp:644 -msgid "" -"There is no matching item available.\n" -msgstr "" -"কোনো মিল খুঁজে পাওয়া যায়নি।\n" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:402 -msgid "Tishrey" -msgstr "তিশরে" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:404 -msgid "Heshvan" -msgstr "হেশভান" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:406 -msgid "Kislev" -msgstr "কিসলেভ" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:408 -msgid "Tevet" -msgstr "তেভেত" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:410 -msgid "Shvat" -msgstr "শভাত" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:412 -msgid "Adar" -msgstr "আদার" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:414 -msgid "Nisan" -msgstr "নিসান" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:416 -msgid "Iyar" -msgstr "ইয়ার" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:418 -msgid "Sivan" -msgstr "সিভান" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:420 -msgid "Tamuz" -msgstr "তামুজ" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:422 -msgid "Av" -msgstr "আভ" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:424 -msgid "Elul" -msgstr "এলুল" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:426 -msgid "Adar I" -msgstr "আদার ১" - -#: tdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:428 -msgid "Adar II" -msgstr "আদার ২" - -#: tdecore/kaboutdata.cpp:388 -msgid "" -"_: replace this with information about your translation team\n" -"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the translation " -"teams all over the world.</p>" -"<p>For more information on KDE internationalization visit <a " -"href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" -msgstr "" -"<p>সারা পৃথিবী জুড়ে বিভিন্ন প্রকল্পের সুবাদে কে.ডি.ই. অনেকগুলি ভাষায় অনুবাদ করা " -"হচ্ছে। কে.ডি.ই. বাংলায় অনুবাদ করার কাজ করছে অঙ্কুর " -"(http://www.AnkurBangla.org/projects/kde/)।</p>" -"<p>কে.ডি.ই. অনুবাদ সম্বন্ধে আরো জানতে দেখুন http://l10n.kde.org</p>" - -#: tdecore/kaboutdata.cpp:444 -msgid "" -"No licensing terms for this program have been specified.\n" -"Please check the documentation or the source for any\n" -"licensing terms.\n" -msgstr "" -"এই প্রোগ্রামের লাইসেন্স সম্বন্ধে কোনো তথ্য পাওয়া যায়নি।\n" -"অনুগ্রহ করে প্রোগ্রামটির ডকুমেন্টেশন এবং সোর্স খুঁজে দেখুন,\n" -"সেখানে হয়তো কিছু পেতে পারেন।\n" - -#: tdecore/kaboutdata.cpp:451 -#, c-format -msgid "This program is distributed under the terms of the %1." -msgstr "এই প্রোগ্রামটি %1-এর শর্তাবলী অনুযায়ী বণ্টিত।" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:124 -msgid "" -"_: Monday\n" -"Mon" -msgstr "সোম" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:125 -msgid "" -"_: Tuesday\n" -"Tue" -msgstr "মঙ্গল" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:126 -msgid "" -"_: Wednesday\n" -"Wed" -msgstr "বুধ" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:127 -msgid "" -"_: Thursday\n" -"Thu" -msgstr "বৃহঃ" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:128 -msgid "" -"_: Friday\n" -"Fri" -msgstr "শুক্র" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:129 -msgid "" -"_: Saturday\n" -"Sat" -msgstr "শনি" - -#: tdecore/kcalendarsystem.cpp:130 -msgid "" -"_: Sunday\n" -"Sun" -msgstr "রবি" - -#: tdecore/ksocks.cpp:135 -msgid "NEC SOCKS client" -msgstr "NEC SOCKS ক্লায়েন্ট" - -#: tdecore/ksocks.cpp:170 -msgid "Dante SOCKS client" -msgstr "Dante SOCKS ক্লায়েন্ট" - -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:45 -msgid "Directory to generate files in" -msgstr "যে ফোল্ডারে ফাইলগুলি উত্পন্ন করা হবে" - -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:46 -msgid "Input kcfg XML file" -msgstr "ইনপুট kcfg এক্স-এম-এল ফাইল" - -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:47 -msgid "Code generation options file" -msgstr "" - -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:955 -msgid "KDE .kcfg compiler" -msgstr "কে.ডি.ই. .kcfg কম্পাইলার" - -#: tdecore/kconfig_compiler/kconfig_compiler.cpp:956 -msgid "KConfig Compiler" -msgstr "কে-কনফিগ কম্পাইলার" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:558 -msgid "requested family not supported for this host name" -msgstr "" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:561 -msgid "invalid flags" -msgstr "অবৈধ ফ্ল্যাগ" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:564 -msgid "requested family not supported" -msgstr "প্রার্থিত ফ্যামিলি সমর্থিত নয়" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:565 -msgid "requested service not supported for this socket type" -msgstr "প্রার্থিত সার্ভিস এই ধরনের সকেট-এর জন্য সমর্থিত নয়" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:566 -msgid "requested socket type not supported" -msgstr "প্রার্থিত সকেট টাইপ সমর্থিত নয়" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:567 -msgid "unknown error" -msgstr "অচেনা সমস্যা" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:569 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the i18n'ed system error code, from errno\n" -"system error: %1" -msgstr "system error: %1" - -#: tdecore/network/kresolver.cpp:574 -msgid "request was canceled" -msgstr "আবেদন বাতিল করা হয়েছে" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:172 -msgid "" -"_: Socket error code NoError\n" -"no error" -msgstr "কোন সমস্যা হয়নি" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:177 -msgid "" -"_: Socket error code LookupFailure\n" -"name lookup has failed" -msgstr "নাম 'লুক-আপ' ব্যর্থ হয়েছে" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:182 -msgid "" -"_: Socket error code AddressInUse\n" -"address already in use" -msgstr "ঠিকানা আগে থেকেই ব্যবহার করা হচ্ছে" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:187 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyBound\n" -"socket is already bound" -msgstr "সকেট আগে থেকেই 'বাউণ্ড' করা রয়েছে" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:192 -msgid "" -"_: Socket error code AlreadyCreated\n" -"socket is already created" -msgstr "সকেট আগে থেকেই তৈরি করা আছে" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:197 -msgid "" -"_: Socket error code NotBound\n" -"socket is not bound" -msgstr "সকেট 'বাউণ্ড' করা নেই" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:202 -msgid "" -"_: Socket error code NotCreated\n" -"socket has not been created" -msgstr "সকেট তৈরি করা হয়নি" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:207 -msgid "" -"_: Socket error code WouldBlock\n" -"operation would block" -msgstr "অপারেশন ব্লক করবে" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:212 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionRefused\n" -"connection actively refused" -msgstr "যোগাযোগ অস্বীকার করা হয়েছে" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:217 -msgid "" -"_: Socket error code ConnectionTimedOut\n" -"connection timed out" -msgstr "যোগাযোগ টাইম-আউট হয়ে গেছে" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:222 -msgid "" -"_: Socket error code InProgress\n" -"operation is already in progress" -msgstr "অপারেশন আগে থেকেই চলছে" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:227 -msgid "" -"_: Socket error code NetFailure\n" -"network failure occurred" -msgstr "নেটওয়ার্ক সমস্যা ঘটেছে" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:232 -msgid "" -"_: Socket error code NotSupported\n" -"operation is not supported" -msgstr "অপারেশন সমর্থিত নয়" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:237 -msgid "" -"_: Socket error code Timeout\n" -"timed operation timed out" -msgstr "অপারেশন টাইম-আউট হয়েছে" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:242 -msgid "" -"_: Socket error code UnknownError\n" -"an unknown/unexpected error has happened" -msgstr "একটি অজানা/অপ্রত্যাশিত সমস্যা ঘটেছে" - -#: tdecore/network/ksocketbase.cpp:247 -msgid "" -"_: Socket error code RemotelyDisconnected\n" -"remote host closed connection" -msgstr "দূরবর্তী হোস্ট যোগাযোগ বিচ্ছিন্ন করেছে" - -#: tdecore/network/ksocketaddress.cpp:625 -#, c-format -msgid "" -"_: 1: the unknown socket address family number\n" -"Unknown family %1" -msgstr "অপরিচিত family %1" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:47 -msgid "Share Hot New Stuff" -msgstr "" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1133 knewstuff/uploaddialog.cpp:58 -#: kresources/configdialog.cpp:53 -msgid "Name:" -msgstr "নাম:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:63 -msgid "Author:" -msgstr "লেখক:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "ই-মেইল" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:174 knewstuff/uploaddialog.cpp:73 -msgid "Version:" -msgstr "সংস্করণ:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:78 -msgid "Release:" -msgstr "রিলিজ:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:84 -msgid "License:" -msgstr "লাইসেন্স:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:88 -msgid "GPL" -msgstr "জি-পি-এল" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:89 -msgid "LGPL" -msgstr "এল-জি-পি-এল" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:90 -msgid "BSD" -msgstr "বি-এস-ডি" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:93 -msgid "Language:" -msgstr "ভাষা:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:99 -msgid "Preview URL:" -msgstr "প্রাকদর্শন ইউ-আর-এল:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:104 -msgid "Summary:" -msgstr "সারসংক্ষেপ:" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:121 -msgid "Please put in a name." -msgstr "অনুগ্রহ করে একটি নাম লিখুন।" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Old upload information found, fill out fields?" -msgstr "পুরনো আপলোড তথ্য পাওয়া গেছে, তা দিয়ে ভরাট করব?" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Fill Out" -msgstr "হ্যাঁ" - -#: knewstuff/uploaddialog.cpp:191 -msgid "Do Not Fill Out" -msgstr "না" - -#: knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:139 -msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "'%1' নামক একটি ফাইল আগে থেকেই আছে। সেটি কি মুছে ফেলতে চান?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 knewstuff/knewstuffgeneric.cpp:141 -msgid "Overwrite" -msgstr "মুছে লেখ" - -#: knewstuff/provider.cpp:270 -msgid "Error parsing providers list." -msgstr "প্রোভাইডার তালিকা পার্স করতে সমস্যা হয়েছে।" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:101 knewstuff/downloaddialog.cpp:108 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:124 knewstuff/downloaddialog.cpp:131 -msgid "Get Hot New Stuff" -msgstr "" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:228 -msgid "Welcome" -msgstr "স্বাগতম" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:259 -msgid "Highest Rated" -msgstr "সর্বোচ্চ মান" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:260 -msgid "Most Downloads" -msgstr "সর্বাধিক ডাউনলোড" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:261 -msgid "Latest" -msgstr "সবচেয়ে নতুন" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:271 knewstuff/downloaddialog.cpp:277 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:283 -msgid "Version" -msgstr "সংস্করণ" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:272 -msgid "Rating" -msgstr "গুণমান" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:278 -msgid "Downloads" -msgstr "ডাউনলোড" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:284 -msgid "Release Date" -msgstr "প্রকাশনার তারিখ" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:294 -msgid "Install" -msgstr "ইনস্টল" - -#: tdeui/kmessagebox.cpp:246 knewstuff/downloaddialog.cpp:295 -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:505 -msgid "Details" -msgstr "বিস্তারিত বিবরণ" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:477 -msgid "" -"Name: %1\n" -"Author: %2\n" -"License: %3\n" -"Version: %4\n" -"Release: %5\n" -"Rating: %6\n" -"Downloads: %7\n" -"Release date: %8\n" -"Summary: %9\n" -msgstr "" -"নাম: %1\n" -"লেখক: %2\n" -"লাইসেন্স: %3\n" -"সংস্করণ: %4\n" -"রিলিজ: %5\n" -"গুণমান: %6\n" -"ডাইনলোড: %7\n" -"প্রকাশনার তারিখ: %8\n" -"সারসংক্ষেপ: %9\n" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:499 -msgid "" -"Preview: %1\n" -"Payload: %2\n" -msgstr "" -"প্রাকদর্শন: %1\n" -"পে-লোড: %2\n" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 -msgid "Installation successful." -msgstr "ইনস্টলেশন সফল।" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:600 knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation" -msgstr "ইনস্টলেশন" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:602 -msgid "Installation failed." -msgstr "ইনস্টলেশন ব্যর্থ।" - -#: knewstuff/downloaddialog.cpp:696 -msgid "Preview not available." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuff.cpp:38 knewstuff/knewstuffbutton.cpp:61 -#, c-format -msgid "Download New %1" -msgstr "নতুন %1 ডাউনলোড করুন" - -#: knewstuff/engine.cpp:218 -msgid "Successfully installed hot new stuff." -msgstr "তাজা নতুন জিনিস সফলভাবে ইনস্টল করা হয়েছে।" - -#: knewstuff/engine.cpp:223 -msgid "Failed to install hot new stuff." -msgstr "তাজা নতুন জিনিস ইনস্টল করা যায়নি।" - -#: knewstuff/engine.cpp:278 -msgid "Unable to create file to upload." -msgstr "আপলোড করার জন্য ফাইল তৈরি করা যায়নি।" - -#: knewstuff/engine.cpp:293 -msgid "" -"The files to be uploaded have been created at:\n" -msgstr "" -"এইখানে আপলোড করার জন্য ফাইল তৈরি করা হয়েছে:\n" - -#: knewstuff/engine.cpp:294 -msgid "" -"Data file: %1\n" -msgstr "" -"তথ্য ফাইল: %1\n" - -#: knewstuff/engine.cpp:296 -msgid "" -"Preview image: %1\n" -msgstr "" - -#: knewstuff/engine.cpp:298 -msgid "" -"Content information: %1\n" -msgstr "" - -#: knewstuff/engine.cpp:299 -msgid "" -"Those files can now be uploaded.\n" -msgstr "" -"ঐ ফাইলগুলি এখন আপলোড করা যেতে পারে।\n" - -#: knewstuff/engine.cpp:300 -msgid "Beware that any people might have access to them at any time." -msgstr "" - -#: knewstuff/engine.cpp:302 -msgid "Upload Files" -msgstr "ফাইল আপলোড করো" - -#: knewstuff/engine.cpp:307 -msgid "Please upload the files manually." -msgstr "অনুগ্রহ করে ফাইলগুলি নিজে হাতে আপলোড করুন।" - -#: knewstuff/engine.cpp:311 -msgid "Upload Info" -msgstr "আপলোড তথ্য" - -#: knewstuff/engine.cpp:319 -msgid "&Upload" -msgstr "&আপলোড করো" - -#: knewstuff/engine.cpp:421 -msgid "Successfully uploaded new stuff." -msgstr "নতুন জিনিস সফলভাবে আপলোড করা হয়েছে।" - -#: knewstuff/knewstuffbutton.cpp:49 -msgid "Download New Stuff" -msgstr "নতুন জিনিস ডাউনলোড করুন" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "" -"There was an error with the downloaded resource tarball file. Possible causes " -"are damaged archive or invalid directory structure in the archive." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:83 -msgid "Resource Installation Error" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:94 -msgid "No keys were found." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:99 -msgid "The validation failed for unknown reason." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:106 -msgid "The MD5SUM check failed, the archive might be broken." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:111 -msgid "The signature is bad, the archive might be broken or altered." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:121 -msgid "The signature is valid, but untrusted." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:127 -msgid "The signature is unknown." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:131 -msgid "" -"The resource was signed with key <i>0x%1</i>, belonging to <i>%2 <%3></i>" -"." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "" -"<qt>There is a problem with the resource file you have downloaded. The errors " -"are :<b>%1</b>" -"<br>%2" -"<br>" -"<br>Installation of the resource is <b>not recommended</b>." -"<br>" -"<br>Do you want to proceed with the installation?</qt>" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:137 -msgid "Problematic Resource File" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "<qt>%1<br><br>Press OK to install it.</qt>" -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:140 -msgid "Valid Resource" -msgstr "বৈধ রিসোর্স" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:190 -msgid "The signing failed for unknown reason." -msgstr "" - -#: knewstuff/knewstuffsecure.cpp:195 -msgid "" -"There are no keys usable for signing or you did not entered the correct " -"passphrase.\n" -"Proceed without signing the resource?" -msgstr "" - -#: knewstuff/security.cpp:63 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and retrieve the available keys. Make sure that <i>" -"gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will not " -"be possible.</qt>" -msgstr "" - -#: knewstuff/security.cpp:177 -msgid "" -"<qt>Enter passphrase for key <b>0x%1</b>, belonging to" -"<br><i>%2<%3></i>:</qt>" -msgstr "" - -#: knewstuff/security.cpp:257 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and check the validity of the file. Make sure that " -"<i>gpg</i> is installed, otherwise verification of downloaded resources will " -"not be possible.</qt>" -msgstr "" - -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Select Signing Key" -msgstr "" - -#: knewstuff/security.cpp:317 -msgid "Key used for signing:" -msgstr "" - -#: knewstuff/security.cpp:338 -msgid "" -"<qt>Cannot start <i>gpg</i> and sign the file. Make sure that <i>gpg</i> " -"is installed, otherwise signing of the resources will not be possible.</qt>" -msgstr "" - -#: knewstuff/ghns.cpp:50 -msgid "Get hot new stuff:" -msgstr "" - -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:31 -msgid "Display only media of this type" -msgstr "শুধু এই ধরনের মিডিয়া দেখাও" - -#: knewstuff/khotnewstuff.cpp:32 -msgid "Provider list to use" -msgstr "" - -#: knewstuff/providerdialog.cpp:53 -msgid "Hot New Stuff Providers" -msgstr "তাজা নতুন জিনিস যাঁরা দিচ্ছেন" - -#: knewstuff/providerdialog.cpp:61 -msgid "Please select one of the providers listed below:" -msgstr "অনুগ্রহ করে নীচের তালিকা থেকে একজন প্রোভাইডার বেছে নিন:" - -#: knewstuff/providerdialog.cpp:88 -msgid "No provider selected." -msgstr "কোন প্রোভাইডার নির্বাচিত হয়নি।" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:321 -msgid "Clear Search" -msgstr "সন্ধান ফাঁকা করো" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:324 -msgid "&Search:" -msgstr "&সন্ধান:" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:331 -msgid "" -"Search interactively for shortcut names (e.g. Copy) or combination of keys " -"(e.g. Ctrl+C) by typing them here." -msgstr "" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:354 -msgid "" -"Here you can see a list of key bindings, i.e. associations between actions " -"(e.g. 'Copy') shown in the left column and keys or combination of keys (e.g. " -"Ctrl+V) shown in the right column." -msgstr "" -"এখানে আপনি কী-বাইণ্ডিং-এর তালিকা পাবেন। বাঁদিকের কলামে থাকবে বিভিন্ন ক্রিয়া " -"(যথা, 'কপি করো') আর ডানদিকের কলামে থাকবে সংযুক্ত কী বাইণ্ডিং (যথা Ctrl+V)।" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:363 -msgid "Action" -msgstr "কাজ" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:364 -msgid "Shortcut" -msgstr "শর্টকাট" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:365 -msgid "Alternate" -msgstr "অতিরিক্ত" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:380 -msgid "Shortcut for Selected Action" -msgstr "নির্বাচিত কাজের জন্য শর্টকাট" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:393 -msgid "" -"_: no key\n" -"&None" -msgstr "কিছু না (&ন)" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:398 -msgid "The selected action will not be associated with any key." -msgstr "নির্বাচিত কাজটি কোনো কী(Key)-র সাথে সংযুক্ত হবে না।" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:401 -msgid "" -"_: default key\n" -"De&fault" -msgstr "ডি&ফল্ট" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:406 -msgid "" -"This will bind the default key to the selected action. Usually a reasonable " -"choice." -msgstr "এর ফলে নির্বাচিত ক্রিয়াটির সঙ্গে একটি ডিফল্ট কী সংযুক্ত হবে। " - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:409 -msgid "C&ustom" -msgstr "স্বনির্বাচি&ত" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:414 -msgid "" -"If this option is selected you can create a customized key binding for the " -"selected action using the buttons below." -msgstr "" -"এই অপশনটি বাছলে আপনি নির্বাচিত ক্রিয়াটির জন্য নিজের পছন্দমত একটি কী-বাইণ্ডিং " -"ঠিক করে নিতে পারেন।" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:428 -msgid "" -"Use this button to choose a new shortcut key. Once you click it, you can press " -"the key-combination which you would like to be assigned to the currently " -"selected action." -msgstr "" -"এই বাটনটি ব্যবহার করে নতুন শর্টকাট নির্ধারণ করা যায়। এতে ক্লিক করার পর আপনি যে " -"কীগুলি একসাথে চাপবেন, পরবর্তীকালে সেই কম্বিনেশনের সাহায্যে এই কাজটি করা যাবে।" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:470 -msgid "Shortcuts" -msgstr "শর্টকাট" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:536 -msgid "Default key:" -msgstr "ডিফল্ট কী:" - -#: tdeui/kkeybutton.cpp:89 tdeui/kkeydialog.cpp:536 tdeui/klineedit.cpp:889 -msgid "None" -msgstr "কিছু না" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:715 -msgid "" -"In order to use the '%1' key as a shortcut, it must be combined with the Win, " -"Alt, Ctrl, and/or Shift keys." -msgstr "" -"'%1' কী-টি কেবলমাত্র Win, Alt, Ctrl, এবং/অথবা Shift কীগুলি সহযোগে শর্টকাট " -"হিসাবে ব্যবহার করা যাবে।" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:718 -msgid "Invalid Shortcut Key" -msgstr "অবৈধ শর্টকাট কী" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:943 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Please choose a unique key combination." -msgstr "" -"'%1' কী কম্বিনেশনটি ইতিপূর্বেই \"%2\" ক্রিয়াটির সঙ্গে সংযুক্ত।\n" -"অনুগ্রহ করে একটি অনন্য কম্বিনেশন নির্বাচন করুন।" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:958 -msgid "Conflict with Standard Application Shortcut" -msgstr "স্ট্যাণ্ডার্ড অ্যাপলিকেশন শর্টকাটের সঙ্গে বিরোধ" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:959 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the standard action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"'%1' কী কম্বিনেশনটি ইতিপূর্বেই \"%2\" স্ট্যাণ্ডার্ড ক্রিয়াটির সঙ্গে সংযুক্ত।\n" -"আপনি কি সেটি বদলাতে চান?" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:964 -msgid "Conflict with Global Shortcut" -msgstr "গ্লোবাল শর্টকাটের সঙ্গে বিরোধ" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:965 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the global action " -"\"%2\".\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"'%1' কী কম্বিনেশনটি ইতিপূর্বেই \"%2\" গ্লোবাল ক্রিয়াটির সঙ্গে সংযুক্ত।\n" -"আপনি কি সেটি বদলাতে চান?" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:970 -msgid "Key Conflict" -msgstr "কী বিরোধ" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:971 -msgid "" -"The '%1' key combination has already been allocated to the \"%2\" action.\n" -"Do you want to reassign it from that action to the current one?" -msgstr "" -"'%1' কী কম্বিনেশনটি ইতিপূর্বেই \"%2\" ক্রিয়াটির সঙ্গে সংযুক্ত।\n" -"আপনি কি সেটি বদলাতে চান?" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:977 -msgid "Reassign" -msgstr "" - -#: tdeui/kkeydialog.cpp:1091 tdeui/kkeydialog.cpp:1103 -msgid "Configure Shortcuts" -msgstr "শর্টকাট কনফিগার করো" - -#: tdeui/ktabbar.cpp:196 -msgid "Close this tab" -msgstr "এই ট্যাবটি বন্ধ করো" - -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:28 -msgid "Select Region of Image" -msgstr "" - -#: tdeui/kpixmapregionselectordialog.cpp:31 -msgid "Please click and drag on the image to select the region of interest:" -msgstr "" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:90 -#, fuzzy -msgid "Switch application language" -msgstr "অ্যাপলিকেশন-এর নাম নির্ধারণ করে" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:96 -msgid "Please choose language which should be used for this application" -msgstr "" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Add fallback language" -msgstr "ডিফল্ট ভাষা:" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:124 -msgid "" -"Adds one more language which will be used if other translations do not contain " -"proper translation" -msgstr "" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:222 -msgid "" -"Language for this application has been changed. The change will take effect " -"upon next start of application" -msgstr "" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:223 -msgid "Application language changed" -msgstr "" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Primary language:" -msgstr "ডিফল্ট ভাষা:" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:282 -#, fuzzy -msgid "Fallback language:" -msgstr "ডিফল্ট ভাষা:" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:316 -msgid "" -"This is main application language which will be used first before any other " -"languages" -msgstr "" - -#: tdeui/kswitchlanguagedialog.cpp:320 -msgid "" -"This is language which will be used if any previous languages does not contain " -"proper translation" -msgstr "" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:102 -msgid "Create &root/affix combinations not in dictionary" -msgstr "" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:107 -msgid "Consider run-together &words as spelling errors" -msgstr "জোড়া-লাগানো &শব্দকে বানান ভুল হিসাবে বিবেচনা করো" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:118 -msgid "&Dictionary:" -msgstr "&অভিধান:" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:143 -msgid "&Encoding:" -msgstr "&এনকোডিং:" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:148 -msgid "International Ispell" -msgstr "International Ispell" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:149 -msgid "Aspell" -msgstr "Aspell" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:150 -msgid "Hspell" -msgstr "Hspell" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:151 -msgid "Zemberek" -msgstr "" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:156 -msgid "&Client:" -msgstr "ক্লায়েন্ট (&ক):" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:297 -msgid "Spanish" -msgstr "স্প্যানিশ" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:300 -msgid "Danish" -msgstr "ড্যানিশ" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:303 -msgid "German" -msgstr "জার্মান" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:306 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "জার্মান (আধুনিক বানান)" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:309 -msgid "Brazilian Portuguese" -msgstr "ব্রাজিলীয় পর্তুগীজ" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:312 -msgid "Portuguese" -msgstr "পর্তুগীজ" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:315 -msgid "Esperanto" -msgstr "এস্পারান্তো" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:318 -msgid "Norwegian" -msgstr "নরওয়েজীয়" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:321 -msgid "Polish" -msgstr "পোলিশ" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:324 khtml/khtml_part.cpp:288 -msgid "Russian" -msgstr "রুশ" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:327 -msgid "Slovenian" -msgstr "স্লোভেনীয়" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:330 -msgid "Slovak" -msgstr "শ্লোভাক" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:333 -msgid "Czech" -msgstr "চেক" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:336 -msgid "Swedish" -msgstr "সুইডিশ" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:339 -msgid "Swiss German" -msgstr "সুইস জার্মান" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:342 khtml/khtml_part.cpp:291 -msgid "Ukrainian" -msgstr "ইউক্রেনীয়" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:345 -msgid "Lithuanian" -msgstr "লিথুয়েনীয়" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:348 -msgid "French" -msgstr "ফরাসী" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:351 -msgid "Belarusian" -msgstr "বেলারুশ" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:354 -msgid "Hungarian" -msgstr "হাঙ্গেরীয়" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:358 -msgid "" -"_: Unknown ispell dictionary\n" -"Unknown" -msgstr "অজানা" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:440 tdeui/ksconfig.cpp:594 -msgid "ISpell Default" -msgstr "ISpell ডিফল্ট" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:488 tdeui/ksconfig.cpp:642 -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1 [%2]" -msgstr "ডিফল্ট - %1 [%2]" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:508 tdeui/ksconfig.cpp:668 -msgid "ASpell Default" -msgstr "ASpell ডিফল্ট" - -#: tdeui/ksconfig.cpp:573 tdeui/ksconfig.cpp:733 -#, c-format -msgid "" -"_: default spelling dictionary\n" -"Default - %1" -msgstr "ডিফল্ট - %1" - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:38 -msgid "Choose..." -msgstr "বেছে নিন..." - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:102 -msgid "Click to select a font" -msgstr "ক্লিক করে ফন্ট নির্বাচন করুন" - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:109 -msgid "Preview of the selected font" -msgstr "নির্বাচিত ফন্টের প্রাক্দর্শন" - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:111 -msgid "" -"This is a preview of the selected font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"এটি নির্বাচিত ফন্টের প্রাক্দৃশ্য। আপনি \"Choose...\" বাটনটিতে ক্লিক করে এটি " -"বদলাতে পারেন।" - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:117 -msgid "Preview of the \"%1\" font" -msgstr "\"%1\" ফন্টের প্রাক্দর্শন" - -#: tdeui/kfontrequester.cpp:119 -msgid "" -"This is a preview of the \"%1\" font. You can change it by clicking the " -"\"Choose...\" button." -msgstr "" -"এটি \"%1\" ফন্টের প্রাক্দৃশ্য। আপনি \"Choose...\" বাটনটিতে ক্লিক করে এটি " -"বদলাতে পারেন।" - -#. i18n "??" is displayed as (pseudo-)version when no data is known about the application -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:63 -msgid "??" -msgstr "??" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:67 -msgid "" -"No information available.\n" -"The supplied KAboutData object does not exist." -msgstr "" -"কোন তথ্য নেই॥\n" -"প্রদত্ত KAboutData অবজেক্টটির অস্তিত্ব নেই।" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthor" -msgstr "লে&খক" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:107 -msgid "A&uthors" -msgstr "লে&খক" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:117 -msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> " -"to report bugs.\n" -msgstr "" -"কোন বাগ (প্রোগ্রামে ত্রুটি) খুঁজে পেলে তা জানাতে অনুগ্রহ করে <a " -"href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> ব্যবহার করুন।\n" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:121 tdeui/kaboutapplication.cpp:124 -msgid "" -"Please report bugs to <a href=\"mailto:%1\">%2</a>.\n" -msgstr "" -"অনুগ্রহ করে বাগ রিপোর্ট <a href=\"mailto:%1\">%2</a>-এ পাঠান।\n" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:149 -msgid "&Thanks To" -msgstr "&ধন্যবাদ" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:176 -msgid "T&ranslation" -msgstr "অনুবা&দ" - -#: tdeui/kaboutapplication.cpp:181 -msgid "&License Agreement" -msgstr "লা&ইসেন্স চুক্তি" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:101 -msgid "Here you can choose the font to be used." -msgstr "এখানে আপনি ব্যবহারের জন্য ফন্ট পছন্দ করতে পারেন।" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:113 -msgid "Requested Font" -msgstr "নির্বাচিত ফন্ট" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:136 -msgid "Change font family?" -msgstr "ফন্ট ফ্যামিলি বদলাব?" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:138 -msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." -msgstr "ফন্ট ফ্যামিলি সেটিংস বদলাতে এই চেকবক্সটি সক্রিয় করুন" - -#: tdeui/kcharselect.cpp:383 tdeui/kfontdialog.cpp:144 -msgid "Font:" -msgstr "ফন্ট:" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:151 -msgid "Font style" -msgstr "ফন্ট স্টাইল" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:155 -msgid "Change font style?" -msgstr "ফন্ট স্টাইল বদলাব?" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:157 -msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." -msgstr "ফন্ট স্টাইল সেটিংস বদলাতে এই চেকবক্সটি সক্রিয় করুন" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:163 -msgid "Font style:" -msgstr "ফন্ট স্টাইল:" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:171 -msgid "Size" -msgstr "মাপ" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:175 -msgid "Change font size?" -msgstr "ফন্ট মাপ বদলাব?" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:177 -msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." -msgstr "ফন্ট মাপ সেটিংস বদলাতে এই চেকবক্সটি সক্রিয় করুন" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:183 -msgid "Size:" -msgstr "মাপ:" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:199 -msgid "Here you can choose the font family to be used." -msgstr "এখানে আপনি ফন্ট ফ্যামিলি নির্বাচন করতে পারেন।" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:221 -msgid "Here you can choose the font style to be used." -msgstr "এখানে আপনি ফন্ট স্টাইল নির্বাচন করতে পারেন।" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:224 tdeui/kfontdialog.cpp:473 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:475 tdeui/kfontdialog.cpp:484 -#: tdeui/kfontdialog.cpp:485 -msgid "Regular" -msgstr "রেগুলার" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:226 -msgid "Bold" -msgstr "বোল্ড" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:227 -msgid "Bold Italic" -msgstr "বোল্ড ইটালিক" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:244 -msgid "Relative" -msgstr "আপেক্ষিক" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:246 -msgid "Font size<br><i>fixed</i> or <i>relative</i><br>to environment" -msgstr "" -"ফন্ট মাপ" -"<br><i>নির্দিষ্ট</i> অথবা পারিপার্শ্বিকের" -"<br>তুলনায় <i>আপেক্ষিক</i> " - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:248 -msgid "" -"Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated " -"dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper " -"size)." -msgstr "" -"এখানে আপনি ঠিক করতে পারেন ফন্ট সাইজ সবসময় একই থাকবে না পারিপার্শ্বিকের (যেমন " -"উইজেটের মাপ) উপর নির্ভর করবে।" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:272 -msgid "Here you can choose the font size to be used." -msgstr "এখানে আপনি ফন্ট মাপ নির্বাচন করতে পারেন।" - -#. i18n: This is a classical test phrase. (It contains all letters from A to Z.) -#: tdeui/kfontdialog.cpp:296 -msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" -msgstr "" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:301 -msgid "" -"This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test " -"special characters." -msgstr "" -"এই লেখাটি বর্তমানে সক্রিয় সেটিংস-এর উপযোগিতা নির্ণয় করতে ব্যবহার করতে পারেন। " -"বিশেষ কোন শব্দসমষ্টিপরীক্ষা করতে হলে এই লেখাটি স্বচ্ছন্দে পাল্টে নিন।" - -#: tdeui/kfontdialog.cpp:310 tdeui/kfontdialog.cpp:320 -msgid "Actual Font" -msgstr "আসল ফন্ট" - -#: tdeui/kactionselector.cpp:69 -msgid "&Available:" -msgstr "পা&ওয়া যাচ্ছে:" - -#: tdeui/kactionselector.cpp:84 -msgid "&Selected:" -msgstr "নির্বাচি&ত:" - -#: tdeui/kcharselect.cpp:366 -msgid "" -"_: Character\n" -"<qt><font size=\"+4\" face=\"%1\">%2</font>" -"<br>Unicode code point: U+%3" -"<br>(In decimal: %4)" -"<br>(Character: %5)</qt>" -msgstr "" - -#: tdeui/kcharselect.cpp:394 -msgid "Table:" -msgstr "টেবল:" - -#: tdeui/kcharselect.cpp:404 -msgid "&Unicode code point:" -msgstr "" - -#: tdeui/kmessagebox.cpp:428 tdeui/kmessagebox.cpp:479 -msgid "Question" -msgstr "প্রশ্ন" - -#: tdeui/kmessagebox.cpp:442 tdeui/kmessagebox.cpp:494 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:575 tdeui/kmessagebox.cpp:647 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:723 -msgid "Do not ask again" -msgstr "আর জিজ্ঞাসা করার প্রয়োজন নেই" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1535 tdeui/khelpmenu.cpp:227 -#: tdeui/kmessagebox.cpp:975 -#, c-format -msgid "About %1" -msgstr "%1-এর সম্বন্ধে" - -#: tdeui/klineedit.cpp:890 -msgid "Manual" -msgstr "হাতে করা" - -#: tdeui/klineedit.cpp:891 -msgid "Automatic" -msgstr "স্বয়ংক্রিয়" - -#: tdeui/klineedit.cpp:892 -msgid "Dropdown List" -msgstr "ড্রপডাউন লিস্ট" - -#: tdeui/klineedit.cpp:893 -msgid "Short Automatic" -msgstr "সংক্ষিপ্ত স্বয়ংক্রিয়" - -#: tdeui/klineedit.cpp:894 -msgid "Dropdown List && Automatic" -msgstr "ড্রপডাউন লিস্ট এবং স্বয়ংক্রিয়" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:34 -msgid "" -"The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the KDE Team, a " -"world-wide network of software engineers committed to <a " -"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -"development." -"<br>" -"<br>No single group, company or organization controls the KDE source code. " -"Everyone is welcome to contribute to KDE." -"<br>" -"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> " -"for more information on the KDE project. " -msgstr "" -"<b>কে ডেস্কটপ এনভায়রনমেন্ট</b> লেখা এবং রক্ষণাবেক্ষণের জন্য দায়ী কে.ডি.ই. টীম, " -"অসংখ্য সফ্টওয়্যার ইঞ্জিনিয়ার-এর একটি পৃথিবীব্যাপী নেটওয়ার্ক, যাঁরা সকলেই <a " -"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">ফ্রী সফ্টওয়্যার</a> " -"উন্নয়নের কাজে উত্সাহী। " -"<br> " -"<br>কোন একটি গোষ্ঠী বা সংস্থা কে.ডি.ই.-র সোর্স কোড নিয়ন্ত্রণ করে না। কে.ডি.ই-র " -"উন্নতিতে অংশগ্রহণ করতে সকলেই আমন্ত্রিত।" -"<br>" -"<br>কে.ডি.ই. প্রকল্প সম্বন্ধে আরো জানতে <A HREF=\"http://www.kde.org/\">" -"http://www.kde.org/</A> দেখুন।" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:43 -msgid "" -"Software can always be improved, and the KDE Team is ready to do so. However, " -"you - the user - must tell us when something does not work as expected or could " -"be done better." -"<br>" -"<br>The K Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org</A> " -"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." -"<br>" -"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " -"bug tracking system to register your wish. Make sure you use the severity " -"called \"Wishlist\"." -msgstr "" -"সফ্টওয়্যার সবসময়ই আরো উন্নত করা যায়, আর কে.ডি.ই. টীম সেই চেষ্টা চালিয়ে যাচ্ছে। " -"কিন্তু তার জন্য আপনার - অর্থাত্ যাঁরা কে.ডি.ই. ব্যবহার করছেন - দরকার আমাদের " -"জানানো যখন কোন কিছু আশানুরূপ কাজ করছে না, বা যখন কোন কিছু আরো ভালোভাবে করা যেতে " -"পারে বলে আপনার মনে হয়। " -"<br>" -"<br> কে ডেস্কটপ এনভায়রনমেন্ট-এর একটি বাগ-ট্র্যাকিং ব্যবস্থা আছে। এটি ব্যবহার " -"করতে আপনি হয় <A HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> " -"-এ যেতে পারেন, অথবা \"সহায়তা\" মেনুর \"বাগ রিপোর্ট করো...\" ডায়ালগটি ব্যবহার " -"করতে পারেন।" -"<br>" -"<br>যদি আপনার কে.ডি.ই.-র উন্নতি করার জন্য কোন প্রস্তাব থাকে, তাহলে তার কথা " -"আমাদের জানানোর জন্যও আপনি বাগ-ট্র্যাকিং ব্যবস্থাটি ব্যবহার করতে পারেন। শুধু " -"খেয়াল রাখবেন, সে ক্ষেত্রে আপনার প্রস্তাবটি যেন \"Wishlist\" হিসাবে জমা পড়ে।" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:54 -msgid "" -"You do not have to be a software developer to be a member of the KDE team. You " -"can join the national teams that translate program interfaces. You can provide " -"graphics, themes, sounds, and improved documentation. You decide!" -"<br>" -"<br>Visit <A HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A> " -"for information on some projects in which you can participate." -"<br>" -"<br>If you need more information or documentation, then a visit to <A " -"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org</A> " -"will provide you with what you need." -msgstr "" -"কে.ডি.ই. টীমের সদস্য হতে আপনার সফ্টওয়্যার ডেভেলপার হওয়ার কোন প্রয়োজন নেই। " -"নানান অনুবাদ প্রকল্প কে.ডি.ই.-কে বিভিন্ন স্থানীয় ভাষায় অনুবাদ করছে, আপনি তাদের " -"সাহায্য করতে পারেন। আপনি কে.ডি.ই.-র জন্য গ্রাফিক্স, থীম, ডকুমেন্টেশন ইত্যাদি " -"লিখতে পারেন। আপনিই ঠিক করুন আপনি কী করবেন! " -"<br>" -"<br>আপনি অংশগ্রহণ করতে পারেন এরকম কিছু প্রকল্পের কথা জানতে দেখুন <A " -"HREF=\"http://www.kde.org/jobs/\">http://www.kde.org/jobs/</A>। " -"<br>" -"<br> আরো বিস্তারিত তথ্য বা ডকুমেন্টেশন প্রয়োজন হলে <A " -"HREF=\"http://developer.kde.org/\">http://developer.kde.org/</A>" -"-এ আপনার সব প্রশ্নের উত্তর পাবেন।" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:67 -msgid "" -"KDE is available free of charge, but making it is not free." -"<br>" -"<br>Thus, the KDE team formed the KDE e.V., a non-profit organization legally " -"founded in Tuebingen, Germany. The KDE e.V. represents the KDE project in legal " -"and financial matters. See <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">" -"http://www.kde-ev.org</a> for information on the KDE e.V." -"<br>" -"<br>The KDE team does need financial support. Most of the money is used to " -"reimburse members and others on expenses they experienced when contributing to " -"KDE. You are encouraged to support KDE through a financial donation, using one " -"of the ways described at <a href=\"http://www.kde.org/support/\">" -"http://www.kde.org/support/</a>." -"<br>" -"<br>Thank you very much in advance for your support." -msgstr "" -"কে.ডি.ই. বিনামূল্যে পাওয়া যায়, কিন্তু কে.ডি.ই. তৈরি করার কাজ বিনামূল্যে হয় না। " -"<br>" -"<br> সেই কারণে কে.ডি.ই. টীম স্থাপন করেছে কে.ডি.ই. অ্যাসোসিয়েশন, জার্মানীর " -"টুবিনজেন্-এ অবস্থিত একটি নন-প্রফিট সংস্থা। যে কোন আইন বা অর্থ সম্বন্ধিত " -"ব্যাপারে কে.ডি.ই. অ্যাসোসিয়েশন কে.ডি.ই. প্রকল্পের প্রতিনিধি। কে.ডি.ই. " -"অ্যাসোসিয়েশন সম্পর্কে জানতে <a href=\"http://www.kde-ev.org/\">" -"http://www.kde-ev.org/</a> দেখুন।" -"<br>" -"<br> কে.ডি.ই. টীমের আর্থিক সহায়তা প্রয়োজন। এই টাকার বেশীর ভাগ লাগে বিভিন্ন " -"ব্যক্তির কে.ডি.ই.-র কাজে করা খরচা ফেরত দিতে। আপনার কাছ থেকে <a " -"href=\"http://www.kde.org/support/\">http://www.kde.org/support/</a>" -"-এ বর্ণিত উপায়গুলির মধ্যে যে কোন একটি ব্যবহার করে আর্থিক সাহায্য আমাদের সবসময়ই " -"কাম্য। " -"<br>" -"<br> আপনার সহায়তার জন্য অগ্রিম ধন্যবাদ। " - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:81 -#, c-format -msgid "K Desktop Environment. Release %1" -msgstr "কে ডেস্কটপ এনভায়রনমেন্ট। রিলিজ %1" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:83 -msgid "" -"_: About KDE\n" -"&About" -msgstr "&পরিচিতি" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:84 -msgid "&Report Bugs or Wishes" -msgstr "বা&গ রিপোর্ট জমা দিন" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:85 -msgid "&Join the KDE Team" -msgstr "অংশগ্রহণ করু&ন" - -#: tdeui/kaboutkde.cpp:86 -msgid "&Support KDE" -msgstr "কে.ডি.&ই-কে সাহায্য করুন" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:110 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:804 -msgid "&Yes" -msgstr "হ্যাঁ (&হ)" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:115 khtml/java/kjavaappletserver.cpp:797 -msgid "&No" -msgstr "না (&ন)" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:120 -msgid "Discard changes" -msgstr "সব পরিবর্তন ভুলে যাও" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:121 -msgid "" -"Pressing this button will discard all recent changes made in this dialog" -msgstr "এই বাটনটি চাপলে এই ডায়ালগে করা সমস্ত পরিবর্তন বাতিল করে দেওয়া হবে" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:127 -msgid "Save data" -msgstr "তথ্য সংরক্ষণ করো" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:132 -msgid "&Do Not Save" -msgstr "সংরক্ষ&ণ কোর না" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:133 -msgid "Don't save data" -msgstr "তথ্য সংরক্ষণ কোরো না" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:44 tdeui/kstdguiitem.cpp:138 -msgid "Save &As..." -msgstr "&নতুন নামে সংরক্ষণ..." - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:139 -msgid "Save file with another name" -msgstr "ফাইল অন্য নামে সংরক্ষণ করো" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:144 -msgid "Apply changes" -msgstr "সব পরিবর্তন প্রয়োগ করো" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:145 -msgid "" -"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be handed over to the program, " -"but the dialog will not be closed.\n" -"Use this to try different settings." -msgstr "" -"<b>প্রয়োগ করো</b> বাটনটি চাপলে পরিবর্তনগুলি কার্যকর করা হবে, কিন্তু ডায়ালগটি " -"বন্ধ করা হবে না।\n" -" বিভিন্ন সেটিংস চেষ্টা করে দেখতে ব্যবহার করুন।" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Administrator &Mode..." -msgstr "অ্যা&ডমিনস্ট্রেটর মোড..." - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 -msgid "Enter Administrator Mode" -msgstr "অ্যাডমিনস্ট্রেটর মোড-এ প্রবেশ করুন" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:154 -msgid "" -"When clicking <b>Administrator Mode</b> you will be prompted for the " -"administrator (root) password in order to make changes which require root " -"privileges." -msgstr "" -"<b>অ্যাডমিনস্ট্রেটর মোড</b>-এ ক্লিক করলে আপনার কাছে অ্যাডমিনস্ট্রেটর (root) " -"পাসওয়ার্ড চাওয়া হবে, যার পর আপনি অ্যাডমিনস্ট্রেটর অধিকার প্রয়োজন এমন সমস্ত " -"পরিবর্তন করতে পারবেন।" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:162 -msgid "Clear input" -msgstr "ইনপুট ফাঁকা করো" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:163 -msgid "Clear the input in the edit field" -msgstr "সম্পাদন ক্ষেত্রের ইনপুট ফাঁকা করো" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:62 tdeui/kstdguiitem.cpp:168 -msgid "" -"_: show help\n" -"&Help" -msgstr "&সহায়িকা" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:169 -msgid "Show help" -msgstr "সহায়িকা দেখাও" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:175 -msgid "Close the current window or document" -msgstr "বর্তমান উইণ্ডো বা নথী বন্ধ করো" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:181 -msgid "Reset all items to their default values" -msgstr "সবকটি মান ডিফল্ট অবস্থায় ফিরিয়ে নিয়ে যাও" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:51 tdeui/kstdguiitem.cpp:188 -msgid "" -"_: go back\n" -"&Back" -msgstr "পিছিয়ে যা&ও" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:189 -msgid "Go back one step" -msgstr "এক ধাপ পিছিয়ে যাও" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:56 tdeui/kstdguiitem.cpp:196 -msgid "" -"_: go forward\n" -"&Forward" -msgstr "&এগিয়ে যাও" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:197 -msgid "Go forward one step" -msgstr "এক ধাপ এগিয়ে যাও" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:208 -msgid "Opens the print dialog to print the current document" -msgstr "বর্তমান নথীটি ছাপানোর জন্য মুদ্রণ ডায়ালগ খোলে" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:214 -msgid "C&ontinue" -msgstr "চালিয়ে যা&ও" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:215 -msgid "Continue operation" -msgstr "কাজ চালিয়ে যাও" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:221 -msgid "Delete item(s)" -msgstr "বস্তু(গুলি) মুছে ফেলো" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:227 -msgid "Open file" -msgstr "ফাইল খোলো" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:233 -msgid "Quit application" -msgstr "অ্যাপলিকেশন বন্ধ করো" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:238 -msgid "&Reset" -msgstr "পূর্বাবস্থায় ফেরা&ও" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:239 -msgid "Reset configuration" -msgstr "কনফিগারেশন রিসেট (Reset) করো" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:244 -msgid "" -"_: Verb\n" -"&Insert" -msgstr "ঢোকা&ও" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:249 -msgid "Confi&gure..." -msgstr "ক&নফিগার করো..." - -#: tdeui/keditcl2.cpp:701 tdeui/keditcl2.cpp:833 tdeui/kstdguiitem.cpp:254 -#: kutils/kfinddialog.cpp:239 -msgid "&Find" -msgstr "খোঁ&জ" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:274 -msgid "Test" -msgstr "পরীক্ষা করো" - -#: tdeui/kstdguiitem.cpp:284 -msgid "&Overwrite" -msgstr "মুছে লে&খ" - -#: tdeui/kjanuswidget.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Empty Page" -msgstr "শে&ষ পাতা" - -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:477 tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:586 -msgid "As-you-type spell checking enabled." -msgstr "টাইপ করাকালীন বানান পরীক্ষা সক্রিয়।" - -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:479 -msgid "As-you-type spell checking disabled." -msgstr "টাইপ করাকালীন বানান পরীক্ষা নিষ্ক্রিয়।" - -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:528 -msgid "Incremental Spellcheck" -msgstr "ক্রমশ বানান পরীক্ষা " - -#: tdeui/ksyntaxhighlighter.cpp:588 -msgid "Too many misspelled words. As-you-type spell checking disabled." -msgstr "বড্ড বেশী বানান ভুল। টাইপ করাকালীন বানান পরীক্ষা নিষ্ক্রিয়।" - -#: tdeui/kxmlguibuilder.cpp:166 tdeui/kxmlguibuilder.cpp:365 -msgid "No text!" -msgstr "কোন লেখা নেই!" - -#: tdeui/kauthicon.cpp:99 -msgid "Editing disabled" -msgstr "সম্পাদনা নিষ্ক্রিয়" - -#: tdeui/kauthicon.cpp:100 -msgid "Editing enabled" -msgstr "সম্পাদনা সক্রিয়" - -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:86 -msgid "Show Toolbar" -msgstr "টুলবার দেখাও" - -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:87 -msgid "Hide Toolbar" -msgstr "টুলবার লুকোও" - -#: tdeui/ktoolbarhandler.cpp:91 -msgid "Toolbars" -msgstr "টুলবার" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:88 -#, c-format -msgid "Week %1" -msgstr "সপ্তাহ %1" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:163 -msgid "Next year" -msgstr "পরের বছর" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:164 -msgid "Previous year" -msgstr "আগের বছর" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:165 -msgid "Next month" -msgstr "পরের মাস" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:166 -msgid "Previous month" -msgstr "আগের মাস" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:167 -msgid "Select a week" -msgstr "একটি সপ্তাহ নির্বাচন করুন" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:168 -msgid "Select a month" -msgstr "একটি মাস নির্বাচন করুন" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:169 -msgid "Select a year" -msgstr "একটি বছর নির্বাচন করুন" - -#: tdeui/kdatepicker.cpp:170 -msgid "Select the current day" -msgstr "দিন নির্বাচন করুন" - -#: tdeui/kwhatsthismanager.cpp:50 -msgid "" -"<b>Not Defined</b>" -"<br>There is no \"What's This?\" help assigned to this widget. If you want to " -"help us to describe the widget, you are welcome to <a " -"href=\"submit-whatsthis\">send us your own \"What's This?\" help</a> for it." -msgstr "" - -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:68 -msgid "Configure Shortcut" -msgstr "শর্টকাট কনফিগার করো" - -#: tdeui/kshortcutdialog.cpp:71 -msgid "Advanced" -msgstr "অগ্রসর" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:49 -msgid "--- line separator ---" -msgstr "" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:50 -msgid "--- separator ---" -msgstr "" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:380 tdeui/kedittoolbar.cpp:392 -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:402 tdeui/kedittoolbar.cpp:411 -msgid "Configure Toolbars" -msgstr "টুলবার কনফিগার করো" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "" -"Do you really want to reset all toolbars of this application to their default? " -"The changes will be applied immediately." -msgstr "" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 -msgid "Reset Toolbars" -msgstr "" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:447 khtml/html/html_formimpl.cpp:2129 -#: khtml/khtmlview.cpp:2541 khtml/khtmlview.cpp:2574 -msgid "Reset" -msgstr "রিসেট" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:761 -msgid "&Toolbar:" -msgstr "টু&লবার:" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:777 -msgid "A&vailable actions:" -msgstr "&সম্ভাব্য কাজ:" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:795 -msgid "Curr&ent actions:" -msgstr "&বর্তমান কাজ:" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:818 -msgid "Change &Icon..." -msgstr "আ&ইকন বদলাও..." - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:991 -msgid "" -"This element will be replaced with all the elements of an embedded component." -msgstr "" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:993 -msgid "<Merge>" -msgstr "<Merge>" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:995 -msgid "<Merge %1>" -msgstr "<Merge %1>" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1001 -msgid "" -"This is a dynamic list of actions. You can move it, but if you remove it you " -"won't be able to re-add it." -msgstr "" - -#: tdeui/kedittoolbar.cpp:1002 -#, c-format -msgid "ActionList: %1" -msgstr "কার্যতালিকা: %1" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:84 -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Recent Colors *" -msgstr "* সাম্প্রতিক রং *" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:85 -msgid "" -"_: palette name\n" -"* Custom Colors *" -msgstr "* স্বনির্বাচিত রং *" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:86 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Forty Colors" -msgstr "চল্লিশটি রং" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:87 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Rainbow Colors" -msgstr "রামধনু রং" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:88 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Royal Colors" -msgstr "রাজকীয় রং" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:89 -msgid "" -"_: palette name\n" -"Web Colors" -msgstr "ওয়েব রং" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:563 -msgid "Named Colors" -msgstr "নাম দেওয়া রং" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:717 -msgid "" -"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location(s) were " -"examined:\n" -msgstr "" -"X11 RGB রঙ পংক্তি পড়া যায়নি। নিম্নলিখিত ফাইল অবস্থান(গুলি) পরীক্ষা করা হয়েছে:\n" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:940 -msgid "Select Color" -msgstr "রং বেছে নিন" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1005 -msgid "H:" -msgstr "H:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1014 -msgid "S:" -msgstr "S:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1023 -msgid "V:" -msgstr "V:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1035 -msgid "R:" -msgstr "R:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1044 -msgid "G:" -msgstr "G:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1053 -msgid "B:" -msgstr "B:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1108 -msgid "&Add to Custom Colors" -msgstr "স্বনির্বাচিত রঙের তালিকায় যো&গ করো" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1140 -msgid "HTML:" -msgstr "এইচ-টি-এম-এল:" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1219 -msgid "Default color" -msgstr "ডিফল্ট রং" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1247 -msgid "-default-" -msgstr "-ডিফল্ট-" - -#: tdeui/kcolordialog.cpp:1463 -msgid "-unnamed-" -msgstr "-অনামিকা-" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:61 -msgid "" -"_: beginning (of line)\n" -"&Home" -msgstr "শুরু (&শ)" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:240 -msgid "Show Menubar<p>Shows the menubar again after it has been hidden" -msgstr "মেনুবার দেখাও<p>লুকনোর পর মেনুবার আবার প্রদর্শন করে" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:242 -msgid "Hide &Menubar" -msgstr "মেনুবার লুকো&ও" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:243 -msgid "" -"Hide Menubar" -"<p>Hide the menubar. You can usually get it back using the right mouse button " -"inside the window itself." -msgstr "" -"মেনুবার লুকোও" -"<p>মেনুবার লুকানো হবে। সাধারণত উইণ্ডোটির ভিতরে ডান মাউস বাটন ক্লিক করে এটি ফেরত " -"পাওয়া যায়।" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:274 tdeui/kstdaction_p.h:97 -msgid "Show St&atusbar" -msgstr "স্ট্যাটা&স বার দেখাও" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:276 -msgid "" -"Show Statusbar" -"<p>Shows the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"স্ট্যাটাস বার দেখাও" -"<p> স্ট্যাটাস বার (উইণ্ডোর তলায় অবস্থিত বার যা স্ট্যাটাস তথ্য দেখানোর জন্য " -"ব্যবহৃত হয়) প্রদর্শন করে।" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:278 -msgid "Hide St&atusbar" -msgstr "স্ট্যাটাস বা&র লুকোও" - -#: tdeui/kstdaction.cpp:279 -msgid "" -"Hide Statusbar" -"<p>Hides the statusbar, which is the bar at the bottom of the window used for " -"status information." -msgstr "" -"স্ট্যাটাস বার লুকোও" -"<p>স্ট্যাটাস বার (উইণ্ডোর তলায় অবস্থিত বার যা স্ট্যাটাস তথ্য দেখানোর জন্য " -"ব্যবহৃত হয়) লুকিয়ে রাখে।" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:372 -msgid "&Password:" -msgstr "পা&সওয়ার্ড:" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:391 -msgid "&Keep password" -msgstr "পাসওয়ার্ড রেখে দা&ও" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:403 -msgid "&Verify:" -msgstr "আরে&কবার:" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:425 -msgid "Password strength meter:" -msgstr "" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:429 -msgid "" -"The password strength meter gives an indication of the security of the password " -"you have entered. To improve the strength of the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols, such as #, as well as letters." -msgstr "" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:445 tdeui/kpassdlg.cpp:617 -msgid "Passwords do not match" -msgstr "পাসওয়ার্ড মিলছে না" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:515 -msgid "You entered two different passwords. Please try again." -msgstr "আপনি দুটি আলাদা পাসওয়ার্ড দিয়েছেন। আবার চেষ্টা করুন।" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:522 -msgid "" -"The password you have entered has a low strength. To improve the strength of " -"the password, try:\n" -" - using a longer password;\n" -" - using a mixture of upper- and lower-case letters;\n" -" - using numbers or symbols as well as letters.\n" -"\n" -"Would you like to use this password anyway?" -msgstr "" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:530 -msgid "Low Password Strength" -msgstr "" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:611 -msgid "Password is empty" -msgstr "" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:614 -#, c-format -msgid "" -"_n: Password must be at least 1 character long\n" -"Password must be at least %n characters long" -msgstr "" - -#: tdeui/kpassdlg.cpp:616 -msgid "Passwords match" -msgstr "পাসওয়ার্ড মিলছে " - -#: tdeui/kspelldlg.cpp:53 kspell2/ui/dialog.cpp:62 -msgid "Check Spelling" -msgstr "বানান পরীক্ষা করো" - -#: tdeui/kspelldlg.cpp:54 kspell2/ui/dialog.cpp:64 -msgid "&Finished" -msgstr "শে&ষ" - -#: tdeui/kcombobox.cpp:444 khtml/rendering/render_form.cpp:388 -msgid "Clear &History" -msgstr "&ইতিবৃত্ত ভুলে যাও" - -#: tdeui/kcombobox.cpp:584 -msgid "No further item in the history." -msgstr "ইতিহাস তালিকায় আর কিছু নেই।" - -#: tdeui/klineeditdlg.cpp:92 -msgid "&Browse..." -msgstr "ব্রাউ&জ করো..." - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:636 -msgid "&Try" -msgstr "চেষ্টা &করো" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:904 -msgid "" -"If you press the <b>OK</b> button, all changes\n" -"you made will be used to proceed." -msgstr "" -"যদি আপনি <b>বেশ</b> বাটনটি চাপেন, আপনার\n" -"করা সমস্ত পরিবর্তনগুলি গ্রহণ করে এগিয়ে যাওয়া হবে।" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:911 -msgid "Accept settings" -msgstr "সেটিংস স্বীকার করো" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:932 -msgid "" -"When clicking <b>Apply</b>, the settings will be\n" -"handed over to the program, but the dialog\n" -"will not be closed. Use this to try different settings. " -msgstr "" -"<b>প্রয়োগ করো</b> বাটনটি চাপলে পরিবর্তনগুলি\n" -"কার্যকর করা হবে, কিন্তু ডায়ালগটি বন্ধ করা\n" -"হবে না। বিভিন্ন সেটিংস চেষ্টা করে দেখতে ব্যবহার করুন।" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:941 -msgid "Apply settings" -msgstr "সেটিংস প্রয়োগ করো" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1130 -msgid "&Details" -msgstr "বিস্তারি&ত বর্ণনা" - -#: tdeui/kdialogbase.cpp:1538 -msgid "Get help..." -msgstr "সাহায্য চাও..." - -#: tdeui/keditlistbox.cpp:124 -msgid "&Add" -msgstr "যো&গ করো" - -#: tdeui/keditlistbox.cpp:148 -msgid "Move &Up" -msgstr "&উপরে তোলো" - -#: tdeui/keditlistbox.cpp:153 -msgid "Move &Down" -msgstr "নীচে নামা&ও" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:70 -msgid "Submit Bug Report" -msgstr "বাগ রিপোর্ট জমা দিন" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:110 -msgid "" -"Your email address. If incorrect, use the Configure Email button to change it" -msgstr "" -"আপনার ই-মেইল ঠিকানা। ভুল হয়ে থাকলে 'ই-মেইল কনফিগার করো...' বাটনটি ব্যবহার করে " -"পাল্টে নিন" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:111 -msgid "From:" -msgstr "প্রেরক:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:120 -msgid "Configure Email..." -msgstr "ই-মেইল কনফিগার করো..." - -#: tdeui/kbugreport.cpp:127 -msgid "The email address this bug report is sent to." -msgstr "বাগ রিপোর্ট যে ই-মেইল ঠিকানায় পাঠানো হবে।" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:128 -msgid "To:" -msgstr "প্রাপক:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 -msgid "&Send" -msgstr "পাঠা&ও" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:135 -msgid "Send bug report." -msgstr "বাগ রিপোর্ট পাঠাও।" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:136 -#, c-format -msgid "Send this bug report to %1." -msgstr "বাগ রিপোর্ট %1-তে পাঠাও" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:147 -msgid "" -"The application for which you wish to submit a bug report - if incorrect, " -"please use the Report Bug menu item of the correct application" -msgstr "" -"যে অ্যাপলিকেশনের জন্য আপনি বাগ রিপোর্ট পাঠাতে চান - যদি এখানে ভুল নাম দেখানো " -"হয়, তাহলে সঠিক অ্যাপলিকেশনটি চালিয়ে তার বাগ রিপোর্ট করার মেনু আইটেমটি ব্যবহার " -"করুন" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:148 -msgid "Application: " -msgstr "অ্যাপলিকেশন:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:173 -msgid "" -"The version of this application - please make sure that no newer version is " -"available before sending a bug report" -msgstr "" -"অ্যাপলিকেশনের সংস্করণ - বাগ রিপোর্ট পাঠাবার আগে নিশ্চিত হয়ে নিন যে এই " -"অ্যাপলিকেশনটির এটিই সবচেয়ে নতুন সংস্করণ" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:180 -msgid "no version set (programmer error!)" -msgstr "সংস্করণ নির্ধারিত নয় (প্রোগ্রামারের ভুল!)" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:190 -msgid "OS:" -msgstr "OS:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:202 -msgid "Compiler:" -msgstr "কমপাইলার:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:210 -msgid "Se&verity" -msgstr "মাত্রা (&ম)" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Critical" -msgstr "ভয়ঙ্কর" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Grave" -msgstr "গুরুত্বপূর্ণ" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "" -"_: normal severity\n" -"Normal" -msgstr "সাধারণ" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Wishlist" -msgstr "হলে ভাল হত" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:212 -msgid "Translation" -msgstr "অনুবাদ" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:225 -msgid "S&ubject: " -msgstr "বিষ&য়:" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:232 -msgid "" -"Enter the text (in English if possible) that you wish to submit for the bug " -"report.\n" -"If you press \"Send\", a mail message will be sent to the maintainer of this " -"program.\n" -msgstr "" -"বাগ রিপোর্টে যা জানাতে চান এখানে লিখুন, সম্ভব হলে ইংরিজিতে। \n" -"\"পাঠাও\" বাটনটি চাপলে প্রোগ্রামটির লেখককেএকটি ই-মেইল পাঠানো হবে।\n" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:252 -msgid "" -"To submit a bug report, click on the button below.\n" -"This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find " -"a form to fill in.\n" -"The information displayed above will be transferred to that server." -msgstr "" -"বাগ রিপোর্ট জমা দিতে নীচের বাটন-এ ক্লিক করুন।\n" -"তাহলে http://bugs.kde.org-এ একটি ওয়েব ব্রাউজার উইণ্ডো খোলা হবে, যেখানে আপনি " -"ভর্তি করার জন্য একটি ফর্ম পাবেন।\n" -"উপরে প্রদর্শিত তথ্য সেখানে পাঠিয়ে দেওয়া হবে।" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:260 -msgid "&Launch Bug Report Wizard" -msgstr "" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:298 -msgid "" -"_: unknown program name\n" -"unknown" -msgstr "অজানা" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:376 -msgid "" -"You must specify both a subject and a description before the report can be " -"sent." -msgstr "রিপোর্ট সঠিকভাবে জমা দিতে বিষয় এবং বর্ণনা দুই লিখতে হবে।" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:386 -msgid "" -"<p>You chose the severity <b>Critical</b>. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that</p>" -"<ul>" -"<li>break unrelated software on the system (or the whole system)</li>" -"<li>cause serious data loss</li>" -"<li>introduce a security hole on the system where the affected package is " -"installed</li></ul>\n" -"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -msgstr "" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:397 -msgid "" -"<p>You chose the severity <b>Grave</b>. Please note that this severity is " -"intended only for bugs that</p>" -"<ul>" -"<li>make the package in question unusable or mostly so</li>" -"<li>cause data loss</li>" -"<li>introduce a security hole allowing access to the accounts of users who use " -"the affected package</li></ul>\n" -"<p>Does the bug you are reporting cause any of the above damage? If it does " -"not, please select a lower severity. Thank you!</p>" -msgstr "" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:409 -msgid "" -"Unable to send the bug report.\n" -"Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.kde.org/ for instructions." -msgstr "" -"বাগ রিপোর্ট পাঠানো যায়নি।\n" -"অনুগ্রহ করে নিজে হাতে বাগ রিপোর্ট জমা দিন...\n" -"কীভাবে করবেন জানতে দেখুন http://bugs.kde.org/" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:417 -msgid "Bug report sent, thank you for your input." -msgstr "বাগ রিপোর্ট পাঠানো হয়েছে। আপনার সহযোগিতার জন্য ধন্যবাদ।" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:426 -msgid "" -"Close and discard\n" -"edited message?" -msgstr "" -"সম্পাদিত বার্তা বন্ধ করে\n" -"ফেলে দেওয়া হবে?" - -#: tdeui/kbugreport.cpp:427 -msgid "Close Message" -msgstr "বার্তা বন্ধ করো" - -#: tdeui/kcolorcombo.cpp:187 tdeui/kcolorcombo.cpp:240 -msgid "Custom..." -msgstr "স্বনির্বাচিত..." - -#: tdeui/ksystemtray.cpp:190 -msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" -msgstr "" - -#: tdeui/ksystemtray.cpp:193 -msgid "Confirm Quit From System Tray" -msgstr "" - -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:141 -msgid "Image Operations" -msgstr "" - -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:143 -msgid "&Rotate Clockwise" -msgstr "" - -#: tdeui/kpixmapregionselectorwidget.cpp:148 -msgid "Rotate &Counterclockwise" -msgstr "" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:237 -msgid "" -"_: Freeze the window geometry\n" -"Freeze" -msgstr "আটকে রাখো" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:244 -msgid "" -"_: Dock this window\n" -"Dock" -msgstr "ডক করো" - -#: tdeui/kdockwidget.cpp:251 -msgid "Detach" -msgstr "আলাদা করো" - -#: tdeui/kwizard.cpp:48 -msgid "&Back" -msgstr "ফিরে যা&ও" - -#: tdeui/kwizard.cpp:49 -msgid "" -"_: Opposite to Back\n" -"&Next" -msgstr "&এগিয়ে যাও" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:130 tdeui/kstdaction_p.h:108 -msgid "%1 &Handbook" -msgstr "%1 হ্যাণ্ডবু&ক" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:139 -msgid "What's &This" -msgstr "&এটা কী?" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:150 tdeui/kstdaction_p.h:111 -msgid "&Report Bug..." -msgstr "বা&গ টিপোর্ট করো..." - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:159 tdeui/kstdaction_p.h:112 -#, fuzzy -msgid "Switch application &language..." -msgstr "অ্যাপলিকেশন-এর নাম নির্ধারণ করে" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:170 tdeui/kstdaction_p.h:113 -#, c-format -msgid "&About %1" -msgstr "%1 &সম্বন্ধে" - -#: tdeui/khelpmenu.cpp:176 tdeui/kstdaction_p.h:114 -msgid "About &KDE" -msgstr "কে-ডি-&ই পরিচিতি" - -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2072 -msgid "Exit F&ull Screen Mode" -msgstr "ফু&ল স্ক্রীণ মোড থেকে বেরোও" - -#: tdeui/kactionclasses.cpp:2077 tdeui/kstdaction_p.h:98 -msgid "F&ull Screen Mode" -msgstr "ফু&ল স্ক্রীণ মোড" - -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:243 -msgid "Search Columns" -msgstr "কলাম-এ খোঁজো" - -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:245 -msgid "All Visible Columns" -msgstr "সব প্রদর্শিত কলাম" - -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:260 -msgid "" -"_: Column number %1\n" -"Column No. %1" -msgstr "কলাম নং %1" - -#: tdeui/klistviewsearchline.cpp:455 -msgid "S&earch:" -msgstr "&সন্ধান করো:" - -#: tdeui/ktip.cpp:206 -msgid "Tip of the Day" -msgstr "আজকের টিপ" - -#: tdeui/ktip.cpp:224 -msgid "" -"Did you know...?\n" -msgstr "" -"আপনি কি জানেন...?\n" - -#: tdeui/ktip.cpp:287 -msgid "&Show tips on startup" -msgstr "শুরু করার সময় টি&প দেখাও" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2040 -msgid "Toolbar Menu" -msgstr "টুলবার মেনু" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2043 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Top" -msgstr "ওপরে" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2044 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Left" -msgstr "বাঁদিকে" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2045 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Right" -msgstr "ডানদিকে" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2046 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Bottom" -msgstr "নীচে" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2048 -msgid "" -"_: toolbar position string\n" -"Floating" -msgstr "ভাসমান" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2049 -msgid "" -"_: min toolbar\n" -"Flat" -msgstr "চ্যাপ্টা" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2052 -msgid "Icons Only" -msgstr "শুধু আইকন" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2053 -msgid "Text Only" -msgstr "শুধু লেখা" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2054 -msgid "Text Alongside Icons" -msgstr "আইকনের পাশে লেখা" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2055 -msgid "Text Under Icons" -msgstr "আইকনের তলায় লেখা" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2080 tdeui/ktoolbar.cpp:2101 -msgid "Small (%1x%2)" -msgstr "ছোট (%1x%2)" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2082 tdeui/ktoolbar.cpp:2103 -msgid "Medium (%1x%2)" -msgstr "মাঝারি (%1x%2)" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2084 tdeui/ktoolbar.cpp:2105 -msgid "Large (%1x%2)" -msgstr "বড় (%1x%2)" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2086 tdeui/ktoolbar.cpp:2107 -msgid "Huge (%1x%2)" -msgstr "বিশাল (%1x%2)" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2118 -msgid "Text Position" -msgstr "লেখার অবস্থান" - -#: tdeui/ktoolbar.cpp:2120 -msgid "Icon Size" -msgstr "আইকনের মাপ" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:93 -msgid "Task" -msgstr "কাজ" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:704 -msgid "%1 %2 (Using KDE %3)" -msgstr "%1 %2 (কে.ডি.ই %3 ব্যবহার করে)" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:706 -msgid "%1 %2, %3" -msgstr "%1 %2, %3" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1326 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "অন্যান্য:" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1327 -msgid "(No logo available)" -msgstr "(কোনো লোগো পাওয়া যায়নি)" - -#: tdeui/kaboutdialog.cpp:1772 -msgid "Image missing" -msgstr "ছবি বেপাত্তা" - -#: tdeui/ktimezonewidget.cpp:45 -msgid "Area" -msgstr "ক্ষেত্র" - -#: kab/addressbook.cc:295 tdeui/ktimezonewidget.cpp:47 -msgid "Comment" -msgstr "মন্তব্য" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:105 tdeui/keditcl2.cpp:375 tdeui/keditcl2.cpp:454 -msgid "" -"End of document reached.\n" -"Continue from the beginning?" -msgstr "" -"নথীর শেষ অবধি পৌঁছে গেছি।\n" -"আবার প্রথম থেকে শুরু করব?" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:118 tdeui/keditcl2.cpp:388 tdeui/keditcl2.cpp:467 -msgid "" -"Beginning of document reached.\n" -"Continue from the end?" -msgstr "" -"নথীর শুরু অবধি পৌঁছে গেছি।\n" -"আবার শেষ থেকে শুরু করব?" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:711 tdeui/keditcl2.cpp:844 -msgid "Find:" -msgstr "সন্ধান করো:" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:728 tdeui/keditcl2.cpp:868 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "কে&স সেন্সিটিভ" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:730 tdeui/keditcl2.cpp:870 kutils/kfinddialog.cpp:171 -msgid "Find &backwards" -msgstr "পি&ছন দিকে খোঁজো" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:833 -msgid "Replace &All" -msgstr "&সব বদলাও" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:852 -msgid "Replace with:" -msgstr "এটা দিয়ে বদলাও:" - -#: tdeui/keditcl2.cpp:984 -msgid "Go to line:" -msgstr "এই লাইনে যাও:" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:129 -msgid "Unclutter Windows" -msgstr "উইণ্ডোর যট ছাড়াও" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:131 -msgid "Cascade Windows" -msgstr "উইণ্ডো সাজাও" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:185 -msgid "On All Desktops" -msgstr "সব ডেস্কটপে" - -#: tdeui/twindowlistmenu.cpp:213 -msgid "No Windows" -msgstr "কোনো উইণ্ডো নয়" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:231 -msgid "Check Spelling..." -msgstr "বানান পরীক্ষা করো..." - -#: tdeui/ktextedit.cpp:237 -msgid "Auto Spell Check" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় বানান পরীক্ষা" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:241 -msgid "Allow Tabulations" -msgstr "" - -#: tdeui/ktextedit.cpp:353 khtml/rendering/render_form.cpp:331 -msgid "Spell Checking" -msgstr "বানান পরীক্ষা" - -#: tdeui/kspell.cpp:1176 -msgid "You have to restart the dialog for changes to take effect" -msgstr "পরিবর্তনগুলি কার্যকরী করতে ডায়ালগটি পুনরায় শুরু করতে হবে" - -#: tdeui/kspell.cpp:1402 -msgid "Spell Checker" -msgstr "বানান পরীক্ষক" - -#: tdeui/kcommand.cpp:151 tdeui/kcommand.cpp:166 tdeui/kcommand.cpp:199 -#: tdeui/kcommand.cpp:241 -#, c-format -msgid "&Undo: %1" -msgstr "বাতিল &করো: %1" - -#: tdeui/kcommand.cpp:192 tdeui/kcommand.cpp:247 -#, c-format -msgid "&Redo: %1" -msgstr "পুনরা&য় করো: %1" - -#: tdeui/kcommand.cpp:322 -#, c-format -msgid "Undo: %1" -msgstr "বাতিল করো: %1" - -#: tdeui/kcommand.cpp:341 tdeui/kcommand.cpp:346 -#, c-format -msgid "Redo: %1" -msgstr "পুনরায় করো: %1" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:199 -msgid "%1 (%2 - %3x%4 Pixels)" -msgstr "%1 (%2 - %3x%4 পিক্সেল)" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:201 -msgid "%1 - %2x%3 Pixels" -msgstr "%1 - %2x%3 পিক্সেল" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:206 -msgid "%1 (%2x%3 Pixels)" -msgstr "%1 (%2x%3 পিক্সেল)" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:208 -msgid "Image - %1x%2 Pixels" -msgstr "ছবি - %1x%2 পিক্সেল" - -#: khtml/khtmlimage.cpp:214 -msgid "Done." -msgstr "হয়ে গেছে।" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:434 -msgid "&Copy Text" -msgstr "লেখা &কপি করো" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:480 -#, fuzzy -msgid "Search for '%1' with %2" -msgstr "%2-এ '%1' খোঁজো" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:489 -#, fuzzy -msgid "Search for '%1' with" -msgstr "'%1' এখানে খোঁজো: " - -#: khtml/khtml_ext.cpp:518 -msgid "Open '%1'" -msgstr "'%1' খোলো" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:525 khtml/khtml_ext.cpp:582 -msgid "Stop Animations" -msgstr "অ্যানিমেশন থামাও" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:533 -msgid "Copy Email Address" -msgstr "ই-মেইল ঠিকানা কপি করো" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:538 -msgid "&Save Link As..." -msgstr "লিঙ্ক &নতুন নামে সংরক্ষণ করো..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:540 -msgid "Copy &Link Address" -msgstr "লিঙ্ক-এ&র ঠিকানা কপি করো" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:550 -msgid "Open in New &Window" -msgstr "নতুন &উইণ্ডোয় খোলো" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:552 -msgid "Open in &This Window" -msgstr "&এই উইণ্ডোয় খোলো" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:554 -msgid "Open in &New Tab" -msgstr "&নতুন ট্যাবে খোলো" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:556 -msgid "Reload Frame" -msgstr "ফ্রেম আবার লোড করো" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:561 -msgid "Block IFrame..." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:564 khtml/khtml_part.cpp:256 -msgid "View Frame Source" -msgstr "ফ্রেমের উত্স দেখাও" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:566 -msgid "View Frame Information" -msgstr "ফ্রেম সংক্রান্ত তথ্যাবলী দেখাও" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:570 khtml/khtml_part.cpp:404 -msgid "Print Frame..." -msgstr "ফ্রেম ছাপাও..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:571 khtml/khtml_part.cpp:262 -msgid "Save &Frame As..." -msgstr "ফ্রে&ম নতুন নামে সংরক্ষণ করো..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:601 -msgid "Save Image As..." -msgstr "ছবি অন্য নামে সংরক্ষণ করো..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:603 -msgid "Send Image..." -msgstr "ছবি পাঠাও..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:608 -msgid "Copy Image" -msgstr "ছবি কপি করো" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:613 -msgid "Copy Image Location" -msgstr "ছবির অবস্থান কপি করো" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:618 -msgid "View Image (%1)" -msgstr "ছবি দেখাও (%1)" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:623 -msgid "Block Image..." -msgstr "ছবি আটকাও..." - -#: khtml/khtml_ext.cpp:629 -#, c-format -msgid "Block Images From %1" -msgstr "%1 থেকে ছবি আটকাও" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:653 -msgid "Save Link As" -msgstr "লিঙ্ক নতুন নামে সংরক্ষণ করো" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:673 -msgid "Save Image As" -msgstr "ছবি নতুন নামে সংরক্ষণ করো" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:687 khtml/khtml_ext.cpp:700 -msgid "Add URL to Filter" -msgstr "ফিল্টার-এ ইউ-আর-এল যোগ করো" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:688 khtml/khtml_ext.cpp:701 -msgid "Enter the URL:" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 -msgid "" -"A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" -msgstr "" -"\"%1\" নামক একটি ফাইল আগে থেকেই আছে। আপনি কি সেটি মুছে ফেলার ব্যাপারে নিশ্চিত?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:828 -msgid "Overwrite File?" -msgstr "ফাইল মুছে লিখব?" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:889 kparts/browserrun.cpp:390 -msgid "The Download Manager (%1) could not be found in your $PATH " -msgstr "আপনার $PATH-এ ডাউনলোড ম্যানেজার (%1) পাওয়া যায়নি" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:890 kparts/browserrun.cpp:391 -msgid "" -"Try to reinstall it \n" -"\n" -"The integration with Konqueror will be disabled!" -msgstr "" -"আবার ইনস্টল করার চেষ্টা করুন\n" -"\n" -"কনকরার-এর সঙ্গে যোগাযোগ নিষ্ক্রিয় করা হবে!" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:983 -#, no-c-format -msgid "Default Font Size (100%)" -msgstr "ডিফল্ট ফন্ট মাপ (১০০%)" - -#: khtml/khtml_ext.cpp:996 -#, no-c-format -msgid "%1%" -msgstr "%1%" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:31 -msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Print images'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, images contained in the HTML page will be " -"printed. Printing may take longer and use more ink or toner.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, only the text of the HTML page will be " -"printed, without the included images. Printing will be faster and use less ink " -"or toner.</p> </qt>" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:43 -msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Print header'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will contain " -"a header line at the top of each page. This header contains the current date, " -"the location URL of the printed page and the page number.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will not " -"contain such a header line.</p> </qt>" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:56 -msgid "" -"<qt>" -"<p><strong>'Printerfriendly mode'</strong></p>" -"<p>If this checkbox is enabled, the printout of the HTML document will be black " -"and white only, and all colored background will be converted into white. " -"Printout will be faster and use less ink or toner.</p>" -"<p>If this checkbox is disabled, the printout of the HTML document will happen " -"in the original color settings as you see in your application. This may result " -"in areas of full-page color (or grayscale, if you use a black+white printer). " -"Printout will possibly happen slower and will certainly use much more toner or " -"ink.</p> </qt>" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:71 -msgid "HTML Settings" -msgstr "এইচ-টি-এম-এল সেটিংস" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:73 -msgid "Printer friendly mode (black text, no background)" -msgstr "প্রিন্টার ফ্রেণ্ডলি মোড (কালো টেক্সট, কোনো পশ্চাদপট নয়)" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:76 -msgid "Print images" -msgstr "ছবি ছাপাও" - -#: khtml/khtml_printsettings.cpp:79 -msgid "Print header" -msgstr "হেডার ছাপাও" - -#: khtml/khtml_part.cpp:255 -msgid "View Do&cument Source" -msgstr "&নথীর উত্স দেখাও" - -#: khtml/khtml_part.cpp:257 -msgid "View Document Information" -msgstr "নথী সংক্রান্ত তথ্যাবলী দেখাও" - -#: khtml/khtml_part.cpp:258 -msgid "Save &Background Image As..." -msgstr "&পটভূমির চিত্র নতুন নামে সংরক্ষণ করো" - -#: khtml/khtml_part.cpp:263 -msgid "Security..." -msgstr "নিরাপত্তা..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:264 -msgid "" -"Security Settings" -"<p>Shows the certificate of the displayed page. Only pages that have been " -"transmitted using a secure, encrypted connection have a certificate." -"<p> Hint: If the image shows a closed lock, the page has been transmitted over " -"a secure connection." -msgstr "" -"নিরাপত্তা সেটিংস" -"<p>প্রদর্শিত পাতার সার্টিফিকেট দেখায়। কেবলমাত্র সেই সব পাতারই সার্টিফিকেট থাকে " -"যেগুলি নিরাপদ, এনক্রিপ্টেড যোগাযোগ ব্যবস্থা ব্যবহার করে প্রেরণ করা হয়েছে। " -"<p> যদি ব্যবহৃত যোগাযোগ ব্যবস্থাটি নিরাপদ হয়, তাহলে একটি বন্ধ তালার ছবি দেখা " -"যাবে।" - -#: khtml/khtml_part.cpp:270 -msgid "Print Rendering Tree to STDOUT" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:271 -msgid "Print DOM Tree to STDOUT" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:272 -msgid "Stop Animated Images" -msgstr "অ্যানিমেটেড ছবি থামাও" - -#: khtml/khtml_part.cpp:274 -msgid "Set &Encoding" -msgstr "&এনকোডিং নির্ধারণ করো" - -#: khtml/khtml_part.cpp:279 -msgid "Semi-Automatic" -msgstr "আধা-স্বয়ংক্রিয়" - -#: khtml/khtml_part.cpp:297 khtml/khtml_part.cpp:2298 -msgid "Automatic Detection" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় উদ্ঘাটন" - -#: khtml/khtml_part.cpp:302 -msgid "" -"_: short for Manual Detection\n" -"Manual" -msgstr "নিজে হাতে" - -#: khtml/khtml_part.cpp:357 -msgid "Use S&tylesheet" -msgstr "স্টাইলশি&ট" - -#: khtml/khtml_part.cpp:361 -msgid "Enlarge Font" -msgstr "লেখা বড় করো" - -#: khtml/khtml_part.cpp:363 -msgid "" -"Enlarge Font" -"<p>Make the font in this window bigger. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" -"লেখা বড় করো" -"<p>এই উইণ্ডোর লেখা বড় করে। এখানে মাউস বাটন ক্লিক করে কিছুক্ষণ ধরে রাখলে ফন্টের " -"সম্ভাব্য মাপ সম্বলিত একটি মেনু পাবেন।" - -#: khtml/khtml_part.cpp:367 -msgid "Shrink Font" -msgstr "লেখা ছোট করো" - -#: khtml/khtml_part.cpp:369 -msgid "" -"Shrink Font" -"<p>Make the font in this window smaller. Click and hold down the mouse button " -"for a menu with all available font sizes." -msgstr "" -"লেখা ছোট করো" -"<p>এই উইণ্ডোর লেখা ছোট করে। এখানে মাউস বাটন ক্লিক করে কিছুক্ষণ ধরে রাখলে ফন্টের " -"সম্ভাব্য মাপ সম্বলিত একটি মেনু পাবেন।" - -#: khtml/khtml_part.cpp:375 -msgid "" -"Find text" -"<p>Shows a dialog that allows you to find text on the displayed page." -msgstr "" -"পংক্তি সন্ধান করো" -"<p>প্রদর্শিত পাতায় কোনো বিশেষ পংক্তি খোঁজার উপযোগী একটি ডায়ালগ দেখায়।" - -#: khtml/khtml_part.cpp:379 -msgid "" -"Find next" -"<p>Find the next occurrence of the text that you have found using the <b>" -"Find Text</b> function" -msgstr "" -"পরেরটি সন্ধান করো" -"<p> <b>পংক্তি সন্ধান করো</b> ডায়ালগের সাহায্যে পাওয়া পংক্তিটির পরবর্তী অবস্থান " -"খুঁজে বার করে।" - -#: khtml/khtml_part.cpp:384 -msgid "" -"Find previous" -"<p>Find the previous occurrence of the text that you have found using the <b>" -"Find Text</b> function" -msgstr "" -"আগেরটি সন্ধান করো" -"<p> <b>পংক্তি সন্ধান করো</b> ডায়ালগের সাহায্যে পাওয়া পংক্তিটির পূর্ববর্তী " -"অবস্থান খুঁজে বার করে।" - -#: khtml/khtml_part.cpp:388 -msgid "Find Text as You Type" -msgstr "টাইপ করতে করতে যে কোন লেখা খুঁজুন" - -#: khtml/khtml_part.cpp:390 -msgid "Find Links as You Type" -msgstr "টাইপ করতে করতে লিঙ্ক খুঁজুন" - -#: khtml/khtml_part.cpp:405 -msgid "" -"Print Frame" -"<p>Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it " -"and then use this function." -msgstr "" -"ফ্রেম ছাপাও" -"<p> কিছু কিছু পাতায় একাধিক ফ্রেম থাকে। বিশেষ কোনো একটি ফ্রেম ছাপাতে হলে এখানে " -"ক্লিক করে এই ফাংশনটি ব্যবহার করুন।" - -#: khtml/khtml_part.cpp:413 -msgid "Toggle Caret Mode" -msgstr "ক্যারেট মোড অদলবদল করো" - -#: khtml/khtml_part.cpp:618 -msgid "The fake user-agent '%1' is in use." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1081 -msgid "This web page contains coding errors." -msgstr "এই ওয়েব পেজ-এ কিছু কোডিং ত্রুটি রয়েছে।" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1123 -msgid "&Hide Errors" -msgstr "&সমস্যা হলেও দেখিও না" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1124 -msgid "&Disable Error Reporting" -msgstr "ত্রুটি বি&বরণী নিষ্ক্রিয় করো" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1164 -msgid "<b>Error</b>: %1: %2" -msgstr "<b>ত্রুটি</b>: %1: %2" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1208 -msgid "<b>Error</b>: node %1: %2" -msgstr "<b>ত্রুটি</b>: নোড %1: %2" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1351 -msgid "Display Images on Page" -msgstr "পাতায় ছবি দেখাও" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1539 khtml/khtml_part.cpp:1629 -msgid "Session is secured with %1 bit %2." -msgstr "সেশন %1 বিট %2 ব্যবহার করে নিরাপদ।" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1540 khtml/khtml_part.cpp:1631 -msgid "Session is not secured." -msgstr "সেশন নিরাপদ নয়।" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1727 -#, c-format -msgid "Error while loading %1" -msgstr "%1 লোড করাকালীন ত্রুটি" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1729 -msgid "An error occurred while loading <B>%1</B>:" -msgstr "<B>%1</B> লোড করাকালীন সমস্যা দেখা দিয়েছে:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1764 -msgid "Error: " -msgstr "সমস্যা:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1767 -msgid "The requested operation could not be completed" -msgstr "প্রার্থিত ক্রিয়া সম্পন্ন করা সম্ভব হয়নি" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1773 -msgid "Technical Reason: " -msgstr "টেকনিকাল কারণ:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1778 -msgid "Details of the Request:" -msgstr "বিস্তারিত বর্ণনা:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1780 -#, c-format -msgid "URL: %1" -msgstr "ইউ-আর-এল: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1787 -#, c-format -msgid "Date and Time: %1" -msgstr "তারিখ এবং সময়: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1789 -#, c-format -msgid "Additional Information: %1" -msgstr "আরো তথ্য: %1" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1791 -msgid "Description:" -msgstr "বিবরণ:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1797 -msgid "Possible Causes:" -msgstr "সম্ভাব্য কারণ:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:1804 -msgid "Possible Solutions:" -msgstr "সম্ভাব্য সমাধান:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:2135 -msgid "Page loaded." -msgstr "লোড করা সম্পন্ন।" - -#: khtml/khtml_part.cpp:2137 -msgid "" -"_n: %n Image of %1 loaded.\n" -"%n Images of %1 loaded." -msgstr "" -"%1-টির মধ্যে %n-টি ছবি লোড করা সম্পন্ন।\n" -"%1-টির মধ্যে %n-টি ছবি লোড করা সম্পন্ন।" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3738 khtml/khtml_part.cpp:3825 -#: khtml/khtml_part.cpp:3836 -msgid " (In new window)" -msgstr " (নতুন উইণ্ডোয়)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3777 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "সিম্বলিক লিঙ্ক" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3779 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (লিঙ্ক)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3799 -msgid "%2 (%1 bytes)" -msgstr "%2 (%1 বাইটস)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3803 -msgid "%2 (%1 K)" -msgstr "%2 (%1 কে)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3838 -msgid " (In other frame)" -msgstr " (অন্য ফ্রেমে)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3843 -msgid "Email to: " -msgstr "-কে ই-মেইল করো:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3849 -msgid " - Subject: " -msgstr " - বিষয়:" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3851 -msgid " - CC: " -msgstr " - CC: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3853 -msgid " - BCC: " -msgstr " - BCC: " - -#: khtml/khtml_part.cpp:3942 -msgid "" -"<qt>This untrusted page links to<BR><B>%1</B>.<BR>Do you want to follow the " -"link?" -msgstr "" -"<qt>এই অবিশ্বস্ত (untrusted) পাতাটি <BR><B>%1</B>-এ<BR>" -"লিঙ্ক করছে। আপনি কি লিঙ্কটি দেখতে চান?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:3943 -msgid "Follow" -msgstr "অনুসরণ করো" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4043 -msgid "Frame Information" -msgstr "ফ্রেম সংক্রান্ত তথ্য" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4049 -msgid " <a href=\"%1\">[Properties]</a>" -msgstr " <a href=\"%1\">[বৈশিষ্ট্যাবলী]</a>" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4129 -msgid "Save Background Image As" -msgstr "পটভূমির চিত্র নতুন নামে সংরক্ষণ করো" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4216 -msgid "Save Frame As" -msgstr "ফ্রেম নতুন নামে সংরক্ষণ করো" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4256 -msgid "&Find in Frame..." -msgstr "ফ্রেমের &মধ্যে খোঁজো..." - -#: khtml/khtml_part.cpp:4763 -msgid "" -"Warning: This is a secure form but it is attempting to send your data back " -"unencrypted.\n" -"A third party may be able to intercept and view this information.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"সতর্কীকরণ: এটি একটি নিরাপদ (secure) ফর্ম কিন্তু এটি আপনার ভর্তি করা তথ্য " -"এনক্রিপ্ট না করেই ফেরত পাঠাবার চেষ্টা করছে।\n" -"কোনো তৃতীয় ব্যক্তি এই তথ্য মাঝপথে পড়ে ফেলতে পারে।\n" -"আপনি কি তা সত্বেও ফর্মটি পাঠাতে চান?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4775 -#: khtml/khtml_part.cpp:4799 -msgid "Network Transmission" -msgstr "নেটওয়ার্ক ট্রান্সমিশন" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4766 khtml/khtml_part.cpp:4776 -msgid "&Send Unencrypted" -msgstr "এনক্রি&পশন ছাড়া পাঠাও" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4773 -msgid "" -"Warning: Your data is about to be transmitted across the network unencrypted.\n" -"Are you sure you wish to continue?" -msgstr "" -"সতর্কীকরণ: আপনার তথ্য এনক্রিপ্ট না করা অবস্থায় নেটওয়ার্কের মাধ্যমে পাঠানো হতে " -"চলেছে।\n" -"আপনি কি নিশ্চিত যে আপনি তাই চান?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4797 -msgid "" -"This site is attempting to submit form data via email.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" -"এই সাইট-টি ই-মেইলের মাধ্যমে ফর্ম তথ্য পাঠাবার চেষ্টা করছে।\n" -"আপনি কি তাতে রাজি?" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4800 -msgid "&Send Email" -msgstr "&ই-মেইল পাঠাও" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4821 -msgid "" -"<qt>The form will be submitted to <BR><B>%1</B><BR>on your local filesystem.<BR>" -"Do you want to submit the form?" -msgstr "" -"<qt>ফর্মটি জমা দেওয়া হবে <BR>আপনার স্থানীয় ফাইলসিস্টেম-এর<BR><B>%1</B> -এ।<BR>" -"আপনি কি ফর্মটি জমা দিতে চান?" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:1531 khtml/html/html_formimpl.cpp:2137 -#: khtml/khtml_part.cpp:4822 khtml/khtmlview.cpp:2527 khtml/khtmlview.cpp:2569 -msgid "Submit" -msgstr "জমা দাও" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 -msgid "" -"This site attempted to attach a file from your computer in the form submission. " -"The attachment was removed for your protection." -msgstr "" -"এই সাইট-টি ফর্ম জমা দেবার সময় আপনার কমপিউটারের একটি ফাইল সংলগ্ন করে পাঠাবার " -"চেষ্টা করেছিল। আপনার নিরাপত্তার জন্য এই ফাইলটি পাঠানো হয়নি।" - -#: khtml/khtml_part.cpp:4870 -msgid "KDE" -msgstr "কে.ডি.ই." - -#: khtml/khtml_part.cpp:5776 -msgid "(%1/s)" -msgstr "(%1/সেঃ)" - -#: khtml/khtml_part.cpp:6829 -msgid "Security Warning" -msgstr "নিরাপত্তা সতর্কীকরণ" - -#: khtml/khtml_part.cpp:6835 -msgid "<qt>Access by untrusted page to<BR><B>%1</B><BR> denied." -msgstr "" -"<qt>অবিশ্বস্ত (untrusted) পাতা থেকে<BR><B>%1</B>-এ<BR> লিঙ্ক যেতে দেওয়া হয়নি।" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:784 khtml/khtml_part.cpp:6836 -msgid "Security Alert" -msgstr "নিরাপত্তা সংকেত" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7261 -msgid "The wallet '%1' is open and being used for form data and passwords." -msgstr "" -"'%1' ওয়ালেটটি আপাতত খোলা এবং ফর্ম তথ্য আর পাসওয়ার্ডের জন্য ব্যবহৃত হচ্ছে।" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7315 -msgid "&Close Wallet" -msgstr "ওয়ালেট &বন্ধ করো" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7358 -msgid "JavaScript &Debugger" -msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট ডিবাগা&র" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7393 -msgid "This page was prevented from opening a new window via JavaScript." -msgstr "এই পেজটিকে জাভাস্ক্রিপ্ট-এর মাধ্যমে নতুন উইণ্ডো খুলতে দেওয়া হয়নি।" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 -msgid "Popup Window Blocked" -msgstr "পপ-আপ উইণ্ডো ব্লক করা হয়েছে" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7399 -msgid "" -"This page has attempted to open a popup window but was blocked.\n" -"You can click on this icon in the status bar to control this behavior\n" -"or to open the popup." -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7413 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Show Blocked Popup Window\n" -"Show %n Blocked Popup Windows" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7414 -msgid "Show Blocked Window Passive Popup &Notification" -msgstr "" - -#: khtml/khtml_part.cpp:7416 -msgid "&Configure JavaScript New Window Policies..." -msgstr "" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1625 -msgid "Find stopped." -msgstr "খোঁজ থামানো হয়েছে।" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1636 -msgid "Starting -- find links as you type" -msgstr "শুরু করা হচ্ছে -- টাইপ করতে করতে লিঙ্ক খুঁজুন" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1642 -msgid "Starting -- find text as you type" -msgstr "শুরু করা হচ্ছে -- টাইপ করতে করতে যে কোন লেখা খুঁজুন" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1663 -msgid "Link found: \"%1\"." -msgstr "লিঙ্ক পাওয়া গেছে: \"%1\"।" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1668 -msgid "Link not found: \"%1\"." -msgstr "লিঙ্ক পাওয়া যায়নি: \"%1\"।" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1676 -msgid "Text found: \"%1\"." -msgstr "লেখা পাওয়া গেছে: \"%1\"।" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1681 -msgid "Text not found: \"%1\"." -msgstr "লেখা পাওয়া যায়নি: \"%1\"।" - -#: khtml/khtmlview.cpp:1725 -msgid "Access Keys activated" -msgstr "সহায়ক কী (Key) সক্রিয় করা হয়েছে" - -#: khtml/khtmlview.cpp:2756 -#, c-format -msgid "Print %1" -msgstr "%1 ছাপাও" - -#: khtml/khtml_factory.cpp:177 -msgid "KHTML" -msgstr "KHTML" - -#: khtml/khtml_factory.cpp:178 -msgid "Embeddable HTML component" -msgstr "অভ্যন্তরীণ এইচ-টি-এম-এল কম্পোনেন্ট" - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:312 -msgid "the document is not in the correct file format" -msgstr "নথীটির ফাইল ফর্ম্যাট সঠিক নয়" - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:318 -msgid "fatal parsing error: %1 in line %2, column %3" -msgstr "মারাত্মক পার্সিং ত্রুটি: %1, অবস্থান লাইন %2, কলাম %3" - -#: khtml/xml/xml_tokenizer.cpp:477 -msgid "XML parsing error" -msgstr "এক্স-এম-এল পার্স করায় সমস্যা" - -#: khtml/xml/dom_docimpl.cpp:2077 -msgid "Basic Page Style" -msgstr "মৌলিক পেজ স্টাইল" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:291 -msgid "JavaScript Error" -msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট ত্রুটি" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:305 -msgid "&Do not show this message again" -msgstr "এই বার্তাটি আ&র দেখানোর প্রয়োজন নেই" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:369 -msgid "JavaScript Debugger" -msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট ডিবাগার" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:383 -msgid "Call stack" -msgstr "কল স্ট্যাক" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:418 -msgid "JavaScript console" -msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট কনসোল" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:448 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"&Next" -msgstr "&পরবর্তী" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:450 -msgid "&Step" -msgstr "&এক ধাপ নাও" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:455 -msgid "&Continue" -msgstr "এগিয়ে &চলো" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:459 -msgid "&Break at Next Statement" -msgstr "" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:463 -msgid "" -"_: Next breakpoint\n" -"Next" -msgstr "পরবর্তী" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:464 -msgid "Step" -msgstr "Step" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:826 -msgid "Parse error at %1 line %2" -msgstr "Parse error at %1 line %2" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:837 -#, c-format -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1" -msgstr "" -"এই পাতায় একটি স্ক্রিপ্ট চালাতে সমস্যা হয়েছে।\n" -"\n" -"%1" - -#: khtml/ecma/kjs_debugwin.cpp:846 -msgid "" -"An error occurred while attempting to run a script on this page.\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" -msgstr "" -"এই পাতায় একটি স্ক্রিপ্ট চালাতে সমস্যা হয়েছে।\n" -"\n" -"%1 line %2:\n" -"%3" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2160 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1562 -msgid "Confirmation: JavaScript Popup" -msgstr "অনুমোদন: জাভাস্ক্রিপ্ট পপ-আপ" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1565 -msgid "" -"This site is requesting to open up a new browser window via JavaScript.\n" -"Do you want to allow this?" -msgstr "" -"এই সাইটটি জাভাস্ক্রিপ্ট-এর মাধ্যমে একটি নতুন ব্রাইজার উইণ্ডো খুলতে চাইছে।\n" -"আপনি কি তাই চান?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1568 -msgid "" -"<qt>This site is requesting to open" -"<p>%1</p>in a new browser window via JavaScript.<br />" -"Do you want to allow this?</qt>" -msgstr "" -"<qt>এই সাইটটি জাভাস্ক্রিপ্ট-এর মাধ্যমে একটি নতুন ব্রাইজার উইণ্ডোয় " -"<p>%1</p>খুলতে চাইছে। " -"<br/>আপনি কি তাই চান?</qt>" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Allow" -msgstr "হ্যাঁ" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2167 khtml/ecma/kjs_window.cpp:1570 -msgid "Do Not Allow" -msgstr "না" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Close window?" -msgstr "উইণ্ডো বন্ধ করব?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:1862 -msgid "Confirmation Required" -msgstr "অনুমোদন প্রয়োজন" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2744 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" to be added to your " -"collection?" -msgstr "" -"আপনি কি আপনার সংকলনে \"%1\" অবস্থানটির জন্য একটি বুকমার্ক যোগ করতে চান?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2747 -msgid "" -"Do you want a bookmark pointing to the location \"%1\" titled \"%2\" to be " -"added to your collection?" -msgstr "" -"আপনি কি আপনার সংকলনে \"%1\" অবস্থানটির জন্য \"%2\" শিরোনামের একটি বুকমার্ক যোগ " -"করতে চান?" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2755 -msgid "JavaScript Attempted Bookmark Insert" -msgstr "জাভাস্ক্রিপ্ট বুকমার্ক যোগ করার চেষ্টা করছে" - -#: khtml/ecma/kjs_window.cpp:2759 -msgid "Disallow" -msgstr "অনুমতি দিও না" - -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "" -"A script on this page is causing KHTML to freeze. If it continues to run, other " -"applications may become less responsive.\n" -"Do you want to abort the script?" -msgstr "" -"এই পাতায় একটি স্ক্রিপ্ট KHTML-এর উপর চাপ সৃষ্টি করছে। বেশীক্ষণ চললে এর ফলে " -"অন্যান্য অ্যাপলিকেশন মন্থর হয়ে যেতে পারে।\n" -"আপনি কি স্ক্রিপ্ট-টি থামিয়ে দিতে চান?" - -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "JavaScript" -msgstr "JavaScript" - -#: khtml/ecma/kjs_proxy.cpp:405 -msgid "&Abort" -msgstr "থামা&ও" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2162 -msgid "" -"This site is submitting a form which will open up a new browser window via " -"JavaScript.\n" -"Do you want to allow the form to be submitted?" -msgstr "" -"এই সাইটটি এমন একটি ফর্ম জমা দিচ্ছে যার ফলে জাভাস্ক্রিপ্ট ব্যবহার করে একটি নতুন " -"উইণ্ডো খোলা হবে। \n" -"আপনি কি ফর্মটি জমা দিতে চান?" - -#: khtml/ecma/kjs_html.cpp:2165 -msgid "" -"<qt>This site is submitting a form which will open " -"<p>%1</p> in a new browser window via JavaScript.<br />" -"Do you want to allow the form to be submitted?</qt>" -msgstr "" -"<qt>এই সাইটটি এমন একটি ফর্ম জমা দিচ্ছে যার ফলে জাভাস্ক্রিপ্ট ব্যবহার করে একটি " -"নতুন উইণ্ডোয়" -"<p>%1</p> খোলা হবে। " -"<br/> আপনি কি ফর্মটি জমা দিতে চান?" - -#: khtml/html/htmlparser.cpp:1709 -msgid "This is a searchable index. Enter search keywords: " -msgstr "এটি একটি সন্ধানযোগ্য সূচি। সন্ধান কী-ওয়ার্ড লিখুন:" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:353 -msgid "" -"The following files will not be uploaded because they could not be found.\n" -"Do you want to continue?" -msgstr "" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 -msgid "Submit Confirmation" -msgstr "অনুমোদন জমা দাও" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:357 -msgid "&Submit Anyway" -msgstr "তা &সত্বেও জমা দাও" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:368 -msgid "" -"You're about to transfer the following files from your local computer to the " -"Internet.\n" -"Do you really want to continue?" -msgstr "" -"আপনি এই ফাইলগুলি আপনার কমপিউটার থেকে ইন্টারনেটে পাঠাতে চলেছেন। \n" -"আপনি কি সত্যিই তাই চান?" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 -msgid "Send Confirmation" -msgstr "অনুমোদন পাঠাও" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:372 -msgid "&Send Files" -msgstr "ফাইল পাঠা&ও" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:609 -msgid "Save Login Information" -msgstr "লগ-ইন তথ্য সঞ্চয় করে রাখো" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Store" -msgstr "সঞ্চয় করো" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Ne&ver for This Site" -msgstr "এই সাইটের জন্য &কদাপি নয়" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:613 -msgid "Do Not Store" -msgstr "সঞ্চয় কোর না" - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:618 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you submit this form. Do you want to store the information now?" -msgstr "" -"কনকরার আপনার পাসওয়ার্ড একটি এনক্রিপ্ট করা 'ওয়ালেট'-এ সঞ্চয় করে রাখতে পারে। " -"ওয়ালেট-টি আন-লক করা অবস্থায় থাকাকালীন আপনি এই ফর্মটি আবার জমা দিলে কনকরার এই " -"লগ-ইন তথ্য নিজে থেকেই ভরে দিতে পারবে। আপনি কি এই লগ-ইন তথ্য এখন আপনার ওয়ালেট-এ " -"সঞ্চয় করতে চান? " - -#: khtml/html/html_formimpl.cpp:623 -msgid "" -"Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. When " -"the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login information " -"next time you visit %1. Do you want to store the information now?" -msgstr "" -"কনকরার আপনার পাসওয়ার্ড একটি এনক্রিপ্ট করা 'ওয়ালেট'-এ সঞ্চয় করে রাখতে পারে। পরের " -"বার আপনি যখন %1-এ আসবেন, তখন ওয়ালেট-টি আন-লক করা অবস্থায় থাকলে কনকরার এই লগ-ইন " -"তথ্য নিজে থেকেই ভরে দিতে পারবে। আপনি কি এই লগ-ইন তথ্য এখন আপনার ওয়ালেটে সঞ্চয় " -"করতে চান? " - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:122 -msgid "Applet Parameters" -msgstr "অ্যাপলেট প্যারামিটার" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:131 -msgid "Parameter" -msgstr "প্যারামিটার" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:133 -msgid "Class" -msgstr "ক্লাস" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:137 -msgid "Base URL" -msgstr "বেস ইউ-আর-এল" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:141 -msgid "Archives" -msgstr "আর্কাইভ" - -#: khtml/java/kjavaappletviewer.cpp:451 -msgid "KDE Java Applet Plugin" -msgstr "কে.ডি.ই জাভা অ্যাপলেট প্লাগ-ইন" - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:225 -msgid "Initializing Applet \"%1\"..." -msgstr "অ্যাপলেট \"%1\" চালু করা হচ্ছে..." - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:232 -msgid "Starting Applet \"%1\"..." -msgstr "অ্যাপলেট \"%1\" শুরু করা হচ্ছে..." - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:239 -msgid "Applet \"%1\" started" -msgstr "অ্যাপলেট \"%1\" শুরু করা হয়েছে" - -#: khtml/java/kjavaapplet.cpp:245 -msgid "Applet \"%1\" stopped" -msgstr "অ্যাপলেট \"%1\" থামিয়ে দেওয়া হয়েছে" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:145 -msgid "Loading Applet" -msgstr "অ্যাপলেট লোড করা হচ্ছে" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:149 -msgid "Error: java executable not found" -msgstr "সমস্যা: জাভা এক্সিকিউটেবল পাওয়া যায়নি" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:633 -msgid "Signed by (validation: " -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:635 -msgid "Certificate (validation: " -msgstr "" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:638 -msgid "Ok" -msgstr "বেশ" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:640 -msgid "NoCARoot" -msgstr "NoCARoot" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:642 -msgid "InvalidPurpose" -msgstr "InvalidPurpose" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:644 -msgid "PathLengthExceeded" -msgstr "PathLengthExceeded" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:646 -msgid "InvalidCA" -msgstr "InvalidCA" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:648 -msgid "Expired" -msgstr "Expired" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:650 -msgid "SelfSigned" -msgstr "SelfSigned" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:652 -msgid "ErrorReadingRoot" -msgstr "ErrorReadingRoot" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:654 -msgid "Revoked" -msgstr "Revoked" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:656 -msgid "Untrusted" -msgstr "Untrusted" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:658 -msgid "SignatureFailed" -msgstr "SignatureFailed" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:660 -msgid "Rejected" -msgstr "Rejected" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:662 -msgid "PrivateKeyFailed" -msgstr "PrivateKeyFailed" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:664 -msgid "InvalidHost" -msgstr "InvalidHost" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:667 -msgid "Unknown" -msgstr "Unknown" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:788 -msgid "Do you grant Java applet with certificate(s):" -msgstr "আপনি কি এই সার্টিফিকেট(গুলি)-সহ:" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:790 -msgid "the following permission" -msgstr "জাভা অ্যাপলেট-কে নিম্নলিখিত অনুমতি দিতে চান" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:801 -msgid "&Reject All" -msgstr "সব &অস্বীকার করো" - -#: khtml/java/kjavaappletserver.cpp:807 -msgid "&Grant All" -msgstr "সব স্বীকা&র করো" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:320 -msgid "No handler found for %1!" -msgstr "" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:576 -msgid "KMultiPart" -msgstr "KMultiPart" - -#: khtml/kmultipart/kmultipart.cpp:578 -msgid "Embeddable component for multipart/mixed" -msgstr "multipart/mixed-এর জন্য অভ্যন্তরীণ কম্পোনেন্ট" - -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:944 -msgid "" -"No plugin found for '%1'.\n" -"Do you want to download one from %2?" -msgstr "" -"'%1'-এর জন্য কোনো প্লাগ-ইন পাওয়া যায়নি।\n" -"আপনি কি %2 থেকে উপযুক্ত একটি প্লাগ-ইন ডাউনলোড করতে চান?" - -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Missing Plugin" -msgstr "প্লাগ-ইন পাওয়া যায়নি" - -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Download" -msgstr "ডাউনলোড করো" - -#: khtml/rendering/render_frames.cpp:945 -msgid "Do Not Download" -msgstr "ডাউনলোড কোর না" - -#: kinit/kinit.cpp:475 -msgid "" -"Unable to start new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of open files possible or the " -"maximum number of open files that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" - -#: kinit/kinit.cpp:497 -msgid "" -"Unable to create new process.\n" -"The system may have reached the maximum number of processes possible or the " -"maximum number of processes that you are allowed to use has been reached." -msgstr "" - -#: kinit/kinit.cpp:589 -msgid "Could not find '%1' executable." -msgstr "এক্সিকিউটেবল %1 পাওয়া যায়নি।" - -#: kinit/kinit.cpp:605 -msgid "" -"Could not open library '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"লাইব্রেরী '%1' খোলা যায়নি।\n" -"%2" - -#: kinit/kinit.cpp:606 kinit/kinit.cpp:649 -msgid "Unknown error" -msgstr "অপরিচিত সমস্যা" - -#: kinit/kinit.cpp:648 -msgid "" -"Could not find 'kdemain' in '%1'.\n" -"%2" -msgstr "" -"'%1'-এ 'kdemain' পাওয়া যায়নি।\n" -"%2" - -#: kinit/klauncher_main.cpp:58 -msgid "" -"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" -msgstr "" -"klauncher: This program is not supposed to be started manually.\n" -"klauncher: It is started automatically by tdeinit.\n" - -#: kinit/klauncher.cpp:743 -msgid "KDEInit could not launch '%1'." -msgstr "KDEInit '%1' চালু করতে পারেনি।" - -#: kinit/klauncher.cpp:918 kinit/klauncher.cpp:943 kinit/klauncher.cpp:960 -msgid "Could not find service '%1'." -msgstr "'%1' সার্ভিস পাওয়া যায়নি।" - -#: kinit/klauncher.cpp:975 kinit/klauncher.cpp:1011 -msgid "Service '%1' is malformatted." -msgstr "সার্ভিস '%1' ত্রুটিপূর্ণ।" - -#: kinit/klauncher.cpp:1087 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "%1 চালু করা হচ্ছে" - -#: kinit/klauncher.cpp:1281 -msgid "" -"Unknown protocol '%1'.\n" -msgstr "" -"অজ্ঞাত প্রোটোকল '%1'।\n" - -#: kinit/klauncher.cpp:1334 -msgid "" -"Error loading '%1'.\n" -msgstr "" -"'%1' লোড করতে সমস্যা।\n" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:43 -msgid "Keep output results from scripts" -msgstr "" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:44 -msgid "Check whether config file itself requires updating" -msgstr "কনফিগ ফাইল নিজে সবচেয়ে সাম্প্রতিক কি না পরীক্ষা করো" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:45 -msgid "File to read update instructions from" -msgstr "যে ফাইল থেকে আপডেট নির্দেশ পড়া হবে" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:142 -msgid "Only local files are supported." -msgstr "শুধুমাত্র লোকাল ফাইল সমর্থিত।" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:943 -msgid "KConf Update" -msgstr "KConf আপডেট" - -#: kconf_update/kconf_update.cpp:945 -msgid "KDE Tool for updating user configuration files" -msgstr "ব্যবহারকারীদের কনফিগারেশন ফাইল আপডেট করার জন্য কে.ডি.ই. টুল" - -#: kspell2/ui/configdialog.cpp:38 -msgid "KSpell2 Configuration" -msgstr "কে-স্পেল২ কনফিগারেশন" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:15 -msgid "Builds Qt widget plugins from an ini style description file." -msgstr "" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:113 -msgid "Output file" -msgstr "আউটপুট ফাইল" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:114 -msgid "Name of the plugin class to generate" -msgstr "যে ক্লাস-এর প্লাগ-ইন উত্পাদন করা হবে তার নাম" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:115 -msgid "Default widget group name to display in designer" -msgstr "" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:116 -msgid "Embed pixmaps from a source directory" -msgstr "" - -#: kdewidgets/makekdewidgets.cpp:129 -msgid "makekdewidgets" -msgstr "makekdewidgets" - -#: kstyles/web/plugin.cpp:9 -msgid "Web style plugin" -msgstr "ওয়েব স্টাইল প্লাগ-ইন" - -#: kstyles/klegacy/plugin.cpp:28 -msgid "KDE LegacyStyle plugin" -msgstr "কে.ডি.ই. লিগেসি-স্টাইল প্লাগ-ইন" - -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:35 -msgid "KDE Tool to build a cache list of all pixmap themes installed" -msgstr "" - -#: kstyles/utils/installtheme/main.cpp:40 -msgid "KInstalltheme" -msgstr "" - -#: kunittest/modrunner.cpp:36 -msgid "A command-line application that can be used to run KUnitTest modules." -msgstr "" - -#: kunittest/modrunner.cpp:42 -msgid "Only run modules whose filenames match the regexp." -msgstr "" - -#: kunittest/modrunner.cpp:43 -msgid "" -"Only run tests modules which are found in the folder. Use the query option to " -"select modules." -msgstr "" - -#: kunittest/modrunner.cpp:44 -msgid "" -"Disables debug capturing. You typically use this option when you use the GUI." -msgstr "" - -#: kunittest/modrunner.cpp:53 -msgid "KUnitTest ModRunner" -msgstr "" - -#: kparts/browserextension.cpp:485 -msgid "<qt>Do you want to search the Internet for <b>%1</b>?" -msgstr "<qt>আপনি কি ইন্টারনেটে <b>%1</b> পংক্তিটি সন্ধান করতে চান?" - -#: kparts/browserextension.cpp:486 -msgid "Internet Search" -msgstr "ইন্টারনেটে সন্ধান" - -#: kparts/browserextension.cpp:486 -msgid "&Search" -msgstr "&সন্ধান" - -#: kparts/part.cpp:492 -msgid "" -"The document \"%1\" has been modified.\n" -"Do you want to save your changes or discard them?" -msgstr "" -"\"%1\" নামক নথীটি পরিবর্তিত হয়েছে।\n" -"আপনি পরিবর্তনগুলি সংরক্ষণ করতে চান না ফেলে দিতে চান?" - -#: kparts/part.cpp:494 -msgid "Close Document" -msgstr "নথী বন্ধ করো" - -#: kparts/browserrun.cpp:275 -msgid "Do you really want to execute '%1'? " -msgstr "আপনি সত্যিই '%1' চালাতে চান?" - -#: kparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute File?" -msgstr "ফাইল চালাব?" - -#: kparts/browserrun.cpp:276 -msgid "Execute" -msgstr "চালাও" - -#: kparts/browserrun.cpp:294 -msgid "" -"Open '%2'?\n" -"Type: %1" -msgstr "" -"'%2' খুলব?\n" -"ধরন: %1" - -#: kparts/browserrun.cpp:296 -msgid "" -"Open '%3'?\n" -"Name: %2\n" -"Type: %1" -msgstr "" -"'%3' খুলব?\n" -"নাম: %2\n" -"ধরন: %1" - -#: kparts/browserrun.cpp:310 -msgid "&Open with '%1'" -msgstr "'%1' দিয়ে খোলো (&খ)" - -#: kparts/browserrun.cpp:311 -msgid "&Open With..." -msgstr "খুলতে ব্যবহা&র করো..." - -#: kparts/browserrun.cpp:353 -msgid "&Open" -msgstr "খোলো (&ল)" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:55 kutils/kfinddialog.cpp:66 -msgid "Find Text" -msgstr "টেক্সট সন্ধান" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:77 -msgid "Replace Text" -msgstr "টেক্সট বদল" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:126 -msgid "&Text to find:" -msgstr "যা খোঁজা &হবে:" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:130 -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "রেগুলার &এক্সপ্রেশন" - -#: kresources/configpage.cpp:129 kutils/kfinddialog.cpp:131 -msgid "&Edit..." -msgstr "&সম্পাদন..." - -#: kutils/kfinddialog.cpp:140 -msgid "Replace With" -msgstr "দিয়ে বদলাও" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:147 -msgid "Replace&ment text:" -msgstr "বদলে যা &বসানো হবে:" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:151 -msgid "Use p&laceholders" -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:152 -msgid "Insert Place&holder" -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:168 -msgid "C&ase sensitive" -msgstr "কেস সেন্সিটি&ভ" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:169 -msgid "&Whole words only" -msgstr "শুধুমাত্র গোটা &শব্দ" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:170 -msgid "From c&ursor" -msgstr "কার্স&র থেকে " - -#: kutils/kfinddialog.cpp:172 -msgid "&Selected text" -msgstr "নির্বাচি&ত টেক্সট" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:179 -msgid "&Prompt on replace" -msgstr "&বদলাবার আগে জিজ্ঞাসা করো" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:232 -msgid "Start replace" -msgstr "বদল শুরু করো" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:233 -msgid "" -"<qt>If you press the <b>Replace</b> button, the text you entered above is " -"searched for within the document and any occurrence is replaced with the " -"replacement text.</qt>" -msgstr "" -"<qt> <b>বদল করো</b> বাটনটি টিপলে উপরে লেখা টেক্সটটি নথীর মধ্যে খোঁজা হবে, এবং " -"যেখানে যেখানে পাওয়া যাবে পাল্টে বদলি টেক্সটটি বসানো হবে।</qt>" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:240 -msgid "Start searching" -msgstr "সন্ধান শুরু" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:241 -msgid "" -"<qt>If you press the <b>Find</b> button, the text you entered above is searched " -"for within the document.</qt>" -msgstr "" -"<qt> <b>সন্ধান করো</b> বাটনটি টিপলে উপরে লেখা টেক্সটটি নথীর মধ্যে খোঁজা " -"হবে।</qt>" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:247 -msgid "" -"Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:250 -msgid "If enabled, search for a regular expression." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:252 -msgid "Click here to edit your regular expression using a graphical editor." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:254 -msgid "Enter a replacement string, or select a previous one from the list." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:256 -msgid "" -"<qt>If enabled, any occurrence of <code><b>\\N</b></code>, where <code><b>N</b>" -"</code> is a integer number, will be replaced with the corresponding capture " -"(\"parenthesized substring\") from the pattern." -"<p>To include (a literal <code><b>\\N</b></code> in your replacement, put an " -"extra backslash in front of it, like <code><b>\\\\N</b></code>.</qt>" -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:263 -msgid "Click for a menu of available captures." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:265 -msgid "Require word boundaries in both ends of a match to succeed." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:267 -msgid "Start searching at the current cursor location rather than at the top." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:269 -msgid "Only search within the current selection." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:271 -msgid "" -"Perform a case sensitive search: entering the pattern 'Joe' will not match " -"'joe' or 'JOE', only 'Joe'." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:274 -msgid "Search backwards." -msgstr "পিছন দিকে খোঁজো।" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:276 -msgid "Ask before replacing each match found." -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:449 -msgid "Any Character" -msgstr "যে কোনো বর্ণ/অক্ষর" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:450 -msgid "Start of Line" -msgstr "লাইনের শুরু" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:452 -msgid "Set of Characters" -msgstr "বর্ণ/অক্ষরের সমষ্টি" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:453 -msgid "Repeats, Zero or More Times" -msgstr "শূন্য বা তার বেশি বার পুনরাবৃত্তি" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:454 -msgid "Repeats, One or More Times" -msgstr "এক বা একাধিকবার পুনরাবৃত্তি" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:455 -msgid "Optional" -msgstr "অপশনাল" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:456 -msgid "Escape" -msgstr "এস্কেপ" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:457 -msgid "TAB" -msgstr "ট্যাব্" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:458 -msgid "Newline" -msgstr "নতুন-লাইন" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:459 -msgid "Carriage Return" -msgstr "ক্যারেজ-রিটার্ন" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:460 -msgid "White Space" -msgstr "ওয়াইট-স্পেস" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:461 -msgid "Digit" -msgstr "সংখ্যা" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:510 -msgid "Complete Match" -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:515 -msgid "Captured Text (%1)" -msgstr "" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:523 -msgid "You must enter some text to search for." -msgstr "সন্ধান করার জন্য কিছু টেক্সট লিখতেই হবে।" - -#: kutils/kfinddialog.cpp:534 -msgid "Invalid regular expression." -msgstr "অবৈধ রেগুলার এক্সপ্রেশন" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:98 -msgid "" -"<qt>There was an error when loading the module '%1'." -"<br>" -"<br>The desktop file (%2) as well as the library (%3) was found but yet the " -"module could not be loaded properly. Most likely the factory declaration was " -"wrong, or the create_* function was missing.</qt>" -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:111 -msgid "The specified library %1 could not be found." -msgstr "উল্লিখিত লাইব্রেরী %1 পাওয়া যায়নি।" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:132 -msgid "The module %1 could not be found." -msgstr "মডিউল %1 পাওয়া যায়নি।" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:133 -msgid "" -"<qt>" -"<p>The diagnostics is:" -"<br>The desktop file %1 could not be found.</qt>" -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:152 -msgid "The module %1 could not be loaded." -msgstr "মডিউল %1 লোড করা যায়নি।" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:171 -msgid "The module %1 is not a valid configuration module." -msgstr "%1 একটি বৈধ কনফিগারেশন মডিউল নয়।" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:172 -msgid "" -"<qt>" -"<p>The diagnostics is:" -"<br>The desktop file %1 does not specify a library.</qt>" -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 -msgid "There was an error loading the module." -msgstr "মডিউলটি লোড করাকালীন সমস্যা দেখা দিয়েছে। " - -#: kutils/kcmoduleloader.cpp:206 kutils/kcmoduleloader.cpp:274 -msgid "" -"<qt>" -"<p>The diagnostics is:" -"<br>%1" -"<p>Possible reasons:</p>" -"<ul>" -"<li>An error occurred during your last KDE upgrade leaving an orphaned control " -"module" -"<li>You have old third party modules lying around.</ul>" -"<p>Check these points carefully and try to remove the module mentioned in the " -"error message. If this fails, consider contacting your distributor or " -"packager.</p></qt>" -msgstr "" - -#: kutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&All" -msgstr "&সব" - -#: kutils/kreplace.cpp:49 -msgid "&Skip" -msgstr "ছেড়ে যাও (&ছ)" - -#: kutils/kreplace.cpp:58 -msgid "Replace '%1' with '%2'?" -msgstr "'%1' বদলে '%2' বসাব?" - -#: kutils/kreplace.cpp:105 kutils/kreplace.cpp:300 -msgid "No text was replaced." -msgstr "একটিও বদলানো হয়নি।" - -#: kutils/kreplace.cpp:107 kutils/kreplace.cpp:302 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 replacement done.\n" -"%n replacements done." -msgstr "" -"একটি বদলানো হয়েছে।\n" -"%n-টি বদলানো হয়েছে।" - -#: kutils/kfind.cpp:650 kutils/kreplace.cpp:307 -msgid "Beginning of document reached." -msgstr "নথীর শুরুতে পৌঁছে গেছি।" - -#: kutils/kfind.cpp:652 kutils/kreplace.cpp:309 -msgid "End of document reached." -msgstr "নথীর শেষে পৌঁছে গেছি।" - -#: kutils/kreplace.cpp:316 -msgid "Do you want to restart search from the end?" -msgstr "আপনি কি আবার শেষ থেকে সন্ধান শুরু করতে চান?" - -#: kutils/kreplace.cpp:317 -msgid "Do you want to restart search at the beginning?" -msgstr "আপনি কি আবার গোড়া থেকে সন্ধান শুরু করতে চান?" - -#: kutils/kreplace.cpp:319 -msgid "Restart" -msgstr "হ্যাঁ" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:111 -msgid "" -"<qt>" -"<table>" -"<tr>" -"<td><b>Description:</b></td>" -"<td>%1</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Author:</b></td>" -"<td>%2</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>Version:</b></td>" -"<td>%3</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>License:</b></td>" -"<td>%4</td></tr></table></qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<table>" -"<tr>" -"<td><b>বর্ণনা:</b></td>" -"<td>%1</td></tr> " -"<tr>" -"<td><b>লেখক:</b></td>" -"<td>%2</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>সংস্করণ:</b></td>" -"<td>%3</td></tr>" -"<tr>" -"<td><b>লাইসেন্স:</b></td>" -"<td>%4</td></tr></table></qt>" - -#: kutils/kpluginselector.cpp:536 -msgid "(This plugin is not configurable)" -msgstr "(এই প্লাগ-ইনটি কনফিগার করা যায় না)" - -#: kutils/kreplacedialog.cpp:142 -msgid "Your replacement string is referencing a capture greater than '\\%1', " -msgstr "" - -#: kutils/kreplacedialog.cpp:145 -#, c-format -msgid "" -"_n: but your pattern only defines 1 capture.\n" -"but your pattern only defines %n captures." -msgstr "" - -#: kutils/kreplacedialog.cpp:146 -msgid "but your pattern defines no captures." -msgstr "" - -#: kutils/kreplacedialog.cpp:147 -msgid "" -"\n" -"Please correct." -msgstr "" - -#: kutils/kfind.cpp:53 -msgid "<qt>Find next occurrence of '<b>%1</b>'?</qt>" -msgstr "<qt>'<b>%1</b>'-র পরবর্তী উপস্থিতি খুঁজব?</qt>" - -#: kutils/kfind.cpp:623 kutils/kfind.cpp:643 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 match found.\n" -"%n matches found." -msgstr "" -"একটি মিল পাওয়া গেছে\n" -"%n-টি মিল পাওয়া গেছে" - -#: kutils/kfind.cpp:625 -msgid "<qt>No matches found for '<b>%1</b>'.</qt>" -msgstr "<qt>'<b>%1</b>'-এর সাথে কোনো মিল খুঁজে পাওয়া যায়নি।</qt>" - -#: kutils/kfind.cpp:645 -msgid "No matches found for '<b>%1</b>'." -msgstr "'<b>%1</b>'-এর সাথে কোনো মিল খুঁজে পাওয়া যায়নি।" - -#: kutils/kfind.cpp:659 -msgid "Continue from the end?" -msgstr "আবার শেষ থেকে শুরু করব?" - -#: kutils/kfind.cpp:660 -msgid "Continue from the beginning?" -msgstr "আবার প্রথম থেকে শুরু করব?" - -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:212 -msgid "" -"<b>Changes in this section requires root access.</b><br />" -"Click the \"Administrator Mode\" button to allow modifications." -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:219 -msgid "" -"This section requires special permissions, probably for system-wide changes; " -"therefore, it is required that you provide the root password to be able to " -"change the module's properties. If you do not provide the password, the module " -"will be disabled." -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:251 -#, c-format -msgid "" -"_: Argument is application name\n" -"This configuration section is already opened in %1" -msgstr "" - -#: kutils/kcmoduleproxy.cpp:324 -msgid "<big>Loading...</big>" -msgstr "<big>লোড করা হচ্ছে...</big>" - -#: kutils/ksettings/componentsdialog.cpp:48 -msgid "Select Components" -msgstr "উপাদান নির্বাচন করুন" - -#: kutils/ksettings/dialog.cpp:590 -msgid "Select Components..." -msgstr "উপাদান নির্বাচন করুন..." - -#: kresources/resource.cpp:61 -msgid "resource" -msgstr "রিসোর্স" - -#: kresources/selectdialog.cpp:95 -msgid "There is no resource available!" -msgstr "কোনো রিসোর্স নেই!" - -#: kresources/kcmkresources.cpp:44 -msgid "kcmkresources" -msgstr "kcmkresources" - -#: kresources/kcmkresources.cpp:45 -msgid "KDE Resources configuration module" -msgstr "কে.ডি.ই. রিসোর্স (resource) কনফিগারেশন মডিউল" - -#: kresources/kcmkresources.cpp:47 -msgid "(c) 2003 Tobias Koenig" -msgstr "(c) ২০০৩ টোবিয়াস কোনিগ" - -#: kresources/configdialog.cpp:40 kresources/configpage.cpp:103 -#: kresources/configpage.cpp:297 -msgid "Resource Configuration" -msgstr "রিসোর্স কনফিগারেশন" - -#: kresources/configdialog.cpp:51 -msgid "General Settings" -msgstr "সাধারণ সেটিংস" - -#: kresources/configdialog.cpp:57 -msgid "Read-only" -msgstr "অপরিবর্তনশীল (Read-only)" - -#: kresources/configdialog.cpp:66 -msgid "%1 Resource Settings" -msgstr "%1 রিসোর্স সেটিংস" - -#: kresources/configdialog.cpp:107 -msgid "Please enter a resource name." -msgstr "অনুগ্রহ করে একটি রিসোর্সের নাম লিখুন।" - -#: kresources/configpage.cpp:120 -msgid "Type" -msgstr "ধরন" - -#: kresources/configpage.cpp:121 -msgid "Standard" -msgstr "স্ট্যাণ্ডার্ড" - -#: kresources/configpage.cpp:126 -msgid "&Add..." -msgstr "যো&গ করো..." - -#: kresources/configpage.cpp:131 -msgid "&Use as Standard" -msgstr "স্ট্যাণ্ডার্ড হিসেবে ব্য&বহার করো" - -#: kresources/configpage.cpp:283 -msgid "There is no standard resource! Please select one." -msgstr "কোনো স্ট্যাণ্ডার্ড রিসোর্স নেই! অনুগ্রহ করে একটি বেছে নিন।" - -#: kresources/configpage.cpp:298 -msgid "Please select type of the new resource:" -msgstr "অনুগ্রহ করে নতুন রিসোর্সের ধরন বেছে নিন:" - -#: kresources/configpage.cpp:308 -msgid "Unable to create resource of type '%1'." -msgstr "'%1' ধরনের রিসোর্স তৈরি করতে ব্যর্থ।" - -#: kresources/configpage.cpp:360 -msgid "" -"You cannot remove your standard resource! Please select a new standard resource " -"first." -msgstr "" -"স্ট্যাণ্ডার্ড রিসোর্সটি মুছে ফেলা যায় না। অনুগ্রহ করে প্রথমে অন্য একটি " -"স্ট্যাণ্ডার্ড রিসোর্স বেছে নিন।" - -#: kresources/configpage.cpp:394 kresources/configpage.cpp:413 -msgid "You cannot use a read-only resource as standard!" -msgstr "" -"একটি অপরিবর্তনশীল (read-only) রিসোর্সকে স্ট্যাণ্ডার্ড হিসেবে ব্যবহার করা যায় " -"না!" - -#: kresources/configpage.cpp:418 -msgid "You cannot use an inactive resource as standard!" -msgstr "একটি নিষ্ক্রিয় রিসোর্সকে স্ট্যাণ্ডার্ড হিসেবে ব্যবহার করা যায় না!" - -#: kresources/configpage.cpp:498 -msgid "" -"You cannot deactivate the standard resource. Choose another standard resource " -"first." -msgstr "" -"স্ট্যাণ্ডার্ড রিসোর্সটি নিষ্ক্রিয় করা যায় না। অনুগ্রহ করে প্রথমে অন্য একটি " -"স্ট্যাণ্ডার্ড রিসোর্স বেছে নিন।" - -#: kresources/configpage.cpp:528 -msgid "" -"There is no valid standard resource! Please select one which is neither " -"read-only nor inactive." -msgstr "" -"কোনে বৈধ স্ট্যাণ্ডার্ড রিসোর্স নেই। অনুগ্রহ করে এমন একটি বাছুন যেটি পরিবর্তনশীল " -"এবং সক্রিয়। " - -#: kab/addressbook.cc:168 -msgid "Headline" -msgstr "শিরোনাম" - -#: kab/addressbook.cc:172 -msgid "Position" -msgstr "পদ" - -#: kab/addressbook.cc:184 -msgid "Sub-Department" -msgstr "উপবিভাগ" - -#: kab/addressbook.cc:196 -msgid "Zipcode" -msgstr "পিন নাম্বার" - -#: kab/addressbook.cc:200 -msgid "City" -msgstr "শহর" - -#: kab/addressbook.cc:208 -msgid "" -"_: As in addresses\n" -"State" -msgstr "রাজ্য" - -#: kab/addressbook.cc:267 -msgid "Rank" -msgstr "স্তর" - -#: kab/addressbook.cc:275 -msgid "Name Prefix" -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:279 -msgid "First Name" -msgstr "নাম" - -#: kab/addressbook.cc:283 -msgid "Middle Name" -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:287 -msgid "Last Name" -msgstr "পদবী" - -#: kab/addressbook.cc:299 -msgid "Talk Addresses" -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:307 -msgid "Keywords" -msgstr "কীওয়ার্ড (keywords)" - -#: kab/addressbook.cc:311 -msgid "Telephone Number" -msgstr "ফোন নাম্বার" - -#: kab/addressbook.cc:315 -msgid "URLs" -msgstr "ইউ-আর-এল" - -#: kab/addressbook.cc:319 -msgid "User Field 1" -msgstr "স্বনির্বাচিত ১" - -#: kab/addressbook.cc:323 -msgid "User Field 2" -msgstr "স্বনির্বাচিত ২" - -#: kab/addressbook.cc:327 -msgid "User Field 3" -msgstr "স্বনির্বাচিত ৩" - -#: kab/addressbook.cc:331 -msgid "User Field 4" -msgstr "স্বনির্বাচিত ৪" - -#: kab/addressbook.cc:339 -msgid "Categories" -msgstr "শ্রেণী" - -#: kab/addressbook.cc:419 kab/addressbook.cc:1067 -msgid "Cannot initialize local variables." -msgstr "Cannot initialize local variables." - -#: kab/addressbook.cc:420 kab/addressbook.cc:1068 -msgid "Out of Memory" -msgstr "মেমরি ফুরিয়ে গেছে" - -#: kab/addressbook.cc:437 -msgid "" -"Your local kab configuration file \"%1\" could not be created. kab will " -"probably not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " -"(usually ~/.kde)." -msgstr "" -"আপনার স্থানীয় ক্যাব (kab) কনফিগারেশন ফাইল \"%1\" তৈরি করা যায়নি। এটা ছাড়া ক্যাব " -"সম্ভবত সঠিকভাবে কাজ করবে না।\n" -"পরীক্ষা করে দেখুন আপনার স্থানীয় কে.ডি.ই. ফোল্ডারে (সাধারণত ~/.kde) লেখার অনুমতি " -"আছে কি না।" - -#: kab/addressbook.cc:461 -msgid "" -"Your standard kab database file \"%1\" could not be created. kab will probably " -"not work correctly without it.\n" -"Make sure you have not removed write permission from your local KDE directory " -"(usually ~/.kde)." -msgstr "" -"আপনার স্ট্যাণ্ডার্ড ক্যাব (kab) ডেটাবেস ফাইল \"%1\" তৈরি করা যায়নি। এটা ছাড়া " -"ক্যাব সম্ভবত সঠিকভাবে কাজ করবে না।\n" -"পরীক্ষা করে দেখুন আপনার স্থানীয় কে.ডি.ই. ফোল্ডারে (সাধারণত ~/.kde) লেখার অনুমতি " -"আছে কি না।" - -#: kab/addressbook.cc:471 -msgid "" -"kab has created your standard addressbook in\n" -"\"%1\"" -msgstr "" -"ক্যাব (kab) আপনার স্ট্যাণ্ডার্ড অ্যাড্রেসবুক তৈরী করেছে এইখানে\n" -"\"%1\" " - -#: kab/addressbook.cc:492 -msgid "Cannot create backup file (permission denied)." -msgstr "ব্যাকাপ ফাইল তৈরি করা যায়নি (অনুমতি নেই)" - -#: kab/addressbook.cc:493 kab/addressbook.cc:500 kab/addressbook.cc:509 -#: kab/addressbook.cc:579 kab/addressbook.cc:587 kab/addressbook.cc:614 -#: kab/addressbook.cc:826 kab/addressbook.cc:1225 kab/addressbook.cc:1601 -#: kab/addressbook.cc:1619 kab/addressbook.cc:1628 kab/addressbook.cc:1653 -#: kab/addressbook.cc:1662 kab/addressbook.cc:1671 kab/addressbook.cc:1680 -#: kab/addressbook.cc:1703 kab/addressbook.cc:1710 -msgid "File Error" -msgstr "ফাইল ত্রুটি" - -#: kab/addressbook.cc:498 -msgid "Cannot open backup file for writing (permission denied)." -msgstr "লেখার জন্য ব্যাকাপ ফাইল খোলা যায়নি (অনুমতি নেই)" - -#: kab/addressbook.cc:507 -msgid "" -"Critical error:\n" -"Permissions changed in local directory!" -msgstr "" -"সাংঘাতিক সমস্যা:\n" -"লোকাল ডিরেক্টরিতে অনুমতি (permissions) পাল্টে গেছে!" - -#: kab/addressbook.cc:566 -msgid "File reloaded." -msgstr "ফাইল পুনরায় লোড করা হয়েছে।" - -#: kab/addressbook.cc:572 -msgid "" -"The currently loaded file \"%1\" cannot be reloaded. kab may close or save it.\n" -"Save it if you accidentally deleted your data file.\n" -"Close it if you intended to do so.\n" -"Your file will be closed by default." -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:583 -msgid "(Safety copy on file error)" -msgstr "" - -#: kab/addressbook.cc:586 -msgid "Cannot save the file; will close it now." -msgstr "ফাইল সংরক্ষণ করা যায়নি; এবার বন্ধ করে দিচ্ছি।" - -#: kab/addressbook.cc:609 -msgid "File opened." -msgstr "ফাইল খোলা হয়েছে।" - -#: kab/addressbook.cc:613 -msgid "Could not load the file." -msgstr "ফাইলটি লোড করা যায়নি।" - -#: kab/addressbook.cc:616 -msgid "No such file." -msgstr "এরকম কোনো ফাইল নেই।" - -#: kab/addressbook.cc:622 -msgid "The file \"%1\" cannot be found. Create a new one?" -msgstr "\"%1\" ফাইলটি পাওয়া যাচ্ছে না। এই নামে নতুন ফাইল তৈরি করব?" - -#: kab/addressbook.cc:624 -msgid "No Such File" -msgstr "এরকম কোনো ফাইল নেই" - -#: kab/addressbook.cc:625 -msgid "Create" -msgstr "তৈরি করো" - -#: kab/addressbook.cc:629 -msgid "New file." -msgstr "নতুন ফাইল" - -#: kab/addressbook.cc:631 -msgid "Canceled." -msgstr "বাতিল।" - -#: kab/addressbook.cc:665 -msgid "(Internal error in kab)" -msgstr "(ক্যাব (kab)-এ অভ্যন্তরীণ সমস্যা)" - -#: kab/addressbook.cc:670 kab/addressbook.cc:1314 -msgid "(empty entry)" -msgstr "(ফাঁকা এন্ট্রি)" - -#: kab/addressbook.cc:825 -msgid "Cannot reload configuration file!" -msgstr "কনফিগারেশন ফাইল রিলোড করা যাচ্ছে না!" - -#: kab/addressbook.cc:830 -msgid "Configuration file reloaded." -msgstr "কনফিগারেশন ফাইল রিলোড করা হয়েছে।" - -#: kab/addressbook.cc:858 -msgid "File saved." -msgstr "ফাইল সংরক্ষিত হয়েছে।" - -#: kab/addressbook.cc:898 -msgid "Permission denied." -msgstr "অনুমতি নেই।" - -#: kab/addressbook.cc:904 -msgid "File closed." -msgstr "ফাইল বন্ধ।" - -#: kab/addressbook.cc:1223 -msgid "" -"The file you wanted to change could not be locked.\n" -"It is probably in use by another application or read-only." -msgstr "" -"আপনি যে ফাইলটি বদলাতে চান সেটি লক্ করা যায়নি।\n" -"সম্ভবত অন্য কোনো অ্যাপ্লিকেশন ঐ ফাইলটি ব্যবহার করছে, অথবা আপনার ফাইলটি বদলাবার " -"অনুমতি নেই।" - -#: kab/addressbook.cc:1599 -msgid "" -"Cannot find kab's template file.\n" -"You cannot create new files." -msgstr "" -"kab-এর টেমপ্লেট ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না।\n" -"আপনি নতুন ফাইল তৈরি করতে পারবেন না।" - -#: kab/addressbook.cc:1607 -msgid "" -"Cannot read kab's template file.\n" -"You cannot create new files." -msgstr "" -"kab-এর টেমপ্লেট ফাইল পড়তে ব্যর্থ।\n" -"আপনি নতুন ফাইল তৈরি করতে পারবেন না।" - -#: kab/addressbook.cc:1609 -msgid "Format Error" -msgstr "ফর্ম্যাটে ভুল" - -#: kab/addressbook.cc:1616 kab/addressbook.cc:1668 -msgid "" -"Cannot create the file\n" -"\"" -msgstr "" -"ফাইল তৈরি করা যাচ্ছে না\n" -"\"" - -#: kab/addressbook.cc:1618 kab/addressbook.cc:1627 -msgid "Could not create the new file." -msgstr "নতুন ফাইল তৈরি করা যায়নি।" - -#: kab/addressbook.cc:1625 kab/addressbook.cc:1677 -msgid "" -"Cannot save the file\n" -"\"" -msgstr "" -"ফাইল সংরক্ষণ করা যাচ্ছে না\n" -"\"" - -#: kab/addressbook.cc:1651 -msgid "" -"Cannot find kab's configuration template file.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" -"kab-এর কনফিগারেশন টেমপ্লেট ফাইল পাওয়া যায়নি।\n" -"kab কনফিগার করা যাচ্ছে না।" - -#: kab/addressbook.cc:1660 -msgid "" -"Cannot read kab's configuration template file.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" -"kab-এর কনফিগারেশন টেমপ্লেট ফাইল পড়তে ব্যর্থ।\n" -"kab কনফিগার করা যাচ্ছে না।" - -#: kab/addressbook.cc:1670 kab/addressbook.cc:1679 -msgid "Could not create the new configuration file." -msgstr "নতুন কনফিগারেশন ফাইল তৈরি করা যায়নি।" - -#: kab/addressbook.cc:1700 -msgid "" -"Cannot load kab's local configuration file.\n" -"There may be a formatting error.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" -"kab-এর স্থানীয় কনফিগারেশন ফাইল লোড করতে ব্যর্থ।\n" -"ফর্ম্যাটিং-এ কোনো ত্রুটি থেকে থাকতে পারে।\n" -"kab কনফিগার করা যাচ্ছে না।" - -#: kab/addressbook.cc:1708 -msgid "" -"Cannot find kab's local configuration file.\n" -"kab cannot be configured." -msgstr "" -"kab-এর স্থানীয় কনফিগারেশন ফাইল পাওয়া যাচ্ছে না।\n" -"kab কনফিগার করা যাচ্ছে না।" - -#: kab/addressbook.cc:1744 -msgid "fixed" -msgstr "স্থায়ী" - -#: kab/addressbook.cc:1745 -msgid "mobile" -msgstr "মোবাইল" - -#: kab/addressbook.cc:1746 -msgid "fax" -msgstr "ফ্যাক্স" - -#: kab/addressbook.cc:1747 -msgid "modem" -msgstr "মোডেম" - -#: kab/addressbook.cc:1748 -msgid "general" -msgstr "সাধারণ" - -#: kab/addressbook.cc:1949 -msgid "Business" -msgstr "ব্যবসায়িক" - -#: kab/addressbook.cc:1951 -msgid "Dates" -msgstr "তারিখ" - -#: kab/kabapi.cc:134 -msgid "Your new entry could not be added." -msgstr "আপনার নতুন এন্ট্রিটি যোগ করা যায়নি।" - -#: arts/kde/kconverttest.cc:23 arts/kde/kiotest.cc:17 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:83 -msgid "URL to open" -msgstr "যে ইউ-আর-এল-টি লোড করা হবে" - -#: arts/kde/kiotest.cc:23 arts/kde/kiotestslow.cc:91 -msgid "KIOTest" -msgstr "KIOTest" - -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 arts/kde/kiotest.cc:23 -#: arts/kde/kiotestslow.cc:91 -msgid "0.1" -msgstr "0.1" - -#: arts/kde/kconverttest.cc:58 -msgid "KConvertTest" -msgstr "KConvertTest" - -#: arts/message/artsmessage.cc:45 -msgid "Display error message (default)" -msgstr "ভুলসূচক বার্তা দেখাও (ডিফল্ট)" - -#: arts/message/artsmessage.cc:47 -msgid "Display warning message" -msgstr "সতর্কতা বার্তা দেখাও" - -#: arts/message/artsmessage.cc:49 -msgid "Display informational message" -msgstr "তথ্যমূলক বার্তা দেখাও" - -#: arts/message/artsmessage.cc:50 -msgid "Message string to be displayed" -msgstr "যে বার্তা দেখানো হবে" - -#: arts/message/artsmessage.cc:54 -msgid "artsmessage" -msgstr "artsmessage" - -#: arts/message/artsmessage.cc:55 -msgid "Utility to display aRts error messages" -msgstr "আর্টস্ (aRts) থেকে পাওয়া ভুলসূচক বার্তা প্রদর্শন করে" - -#: arts/message/artsmessage.cc:87 -msgid "Informational" -msgstr "তথ্যসূচক বার্তা" - -#: kcert/kcertpart.cc:90 kcert/kcertpart.cc:113 -msgid "Invalid certificate!" -msgstr "অবৈধ সার্টিফিকেট!" - -#: kcert/kcertpart.cc:160 -msgid "Certificates" -msgstr "সার্টিফিকেট" - -#: kcert/kcertpart.cc:161 -msgid "Signers" -msgstr "স্বাক্ষরকারী" - -#: kcert/kcertpart.cc:164 -msgid "Client" -msgstr "ক্লায়েন্ট" - -#: kcert/kcertpart.cc:170 -msgid "Import &All" -msgstr "&সব আমদানি করো" - -#: kcert/kcertpart.cc:183 kcert/kcertpart.cc:274 kcert/kcertpart.cc:359 -msgid "KDE Secure Certificate Import" -msgstr "কে.ডি.ই. সার্টিফিকেট আমদানি" - -#: kcert/kcertpart.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "চেইন (Chain):" - -#: kcert/kcertpart.cc:189 kcert/kcertpart.cc:276 -msgid "Subject:" -msgstr "বিষয়:" - -#: kcert/kcertpart.cc:190 kcert/kcertpart.cc:277 -msgid "Issued by:" -msgstr "প্রকাশক:" - -#: kcert/kcertpart.cc:196 kcert/kcertpart.cc:283 -msgid "File:" -msgstr "ফাইল:" - -#: kcert/kcertpart.cc:199 kcert/kcertpart.cc:286 -msgid "File format:" -msgstr "ফাইল ফর্ম্যাট:" - -#: kcert/kcertpart.cc:212 kcert/kcertpart.cc:299 -msgid "State:" -msgstr "অবস্থা:" - -#: kcert/kcertpart.cc:216 kcert/kcertpart.cc:303 -msgid "Valid from:" -msgstr "কবে থেকে বৈধ:" - -#: kcert/kcertpart.cc:220 kcert/kcertpart.cc:307 -msgid "Valid until:" -msgstr "কবে পর্যন্ত বৈধ:" - -#: kcert/kcertpart.cc:224 kcert/kcertpart.cc:311 -msgid "Serial number:" -msgstr "সিরিয়াল নং:" - -#: kcert/kcertpart.cc:227 kcert/kcertpart.cc:314 -msgid "State" -msgstr "অবস্থা" - -#: kcert/kcertpart.cc:236 kcert/kcertpart.cc:323 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "এম-ডি-৫ (MD5) ডাইজেস্ট:" - -#: kcert/kcertpart.cc:239 kcert/kcertpart.cc:326 -msgid "Signature:" -msgstr "সিগ্নেচার:" - -#: kcert/kcertpart.cc:244 kcert/kcertpart.cc:331 -msgid "Signature" -msgstr "সিগ্নেচার" - -#: kcert/kcertpart.cc:253 kcert/kcertpart.cc:340 -msgid "Public key:" -msgstr "পাবলিক কী:" - -#: kcert/kcertpart.cc:259 kcert/kcertpart.cc:346 -msgid "Public Key" -msgstr "পাবলিক কী" - -#: kcert/kcertpart.cc:368 -msgid "&Crypto Manager..." -msgstr "ক্রিপ্টো ম্যানেজা&র..." - -#: kcert/kcertpart.cc:369 -msgid "&Import" -msgstr "&আমদানি" - -#: kcert/kcertpart.cc:370 -msgid "&Save..." -msgstr "&সংরক্ষণ..." - -#: kcert/kcertpart.cc:371 -msgid "&Done" -msgstr "&হয়ে গেছে" - -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 -msgid "Save failed." -msgstr "সংরক্ষণের প্রয়াস ব্যর্থ।" - -#: kcert/kcertpart.cc:418 kcert/kcertpart.cc:440 kcert/kcertpart.cc:455 -#: kcert/kcertpart.cc:460 kcert/kcertpart.cc:496 kcert/kcertpart.cc:532 -#: kcert/kcertpart.cc:566 kcert/kcertpart.cc:600 kcert/kcertpart.cc:730 -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:746 kcert/kcertpart.cc:759 -#: kcert/kcertpart.cc:873 -msgid "Certificate Import" -msgstr "সার্টিফিকেট আমদানি" - -#: kcert/kcertpart.cc:455 -msgid "You do not seem to have compiled KDE with SSL support." -msgstr "মনে হচ্ছে আপনার কে.ডি.ই. এস-এস-এল (SSL) সাপোর্ট সমেত কম্পাইল করা হয়নি।" - -#: kcert/kcertpart.cc:460 -msgid "Certificate file is empty." -msgstr "সার্টিফিকেট ফাইল ফাঁকা।" - -#: kcert/kcertpart.cc:490 -msgid "Certificate Password" -msgstr "সার্টিফিকেটের জন্য পাসওয়ার্ড" - -#: kcert/kcertpart.cc:496 -msgid "The certificate file could not be loaded. Try a different password?" -msgstr "সার্টিফিকেট লোড করা যায়নি। অন্য পাসওয়ার্ড চেষ্টা করতে চান?" - -#: kcert/kcertpart.cc:496 -msgid "Try Different" -msgstr "হ্যাঁ" - -#: kcert/kcertpart.cc:532 kcert/kcertpart.cc:566 -msgid "This file cannot be opened." -msgstr "এই ফাইলটি খোলা যাচ্ছে না।" - -#: kcert/kcertpart.cc:599 -msgid "I do not know how to handle this type of file." -msgstr "আমি এই ধরনের ফাইল নিয়ে কী করতে হয় জানি না।" - -#: kcert/kcertpart.cc:619 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "০ - সাইট সার্টিফিকেট" - -#: kcert/kcertpart.cc:729 kcert/kcertpart.cc:745 -msgid "" -"A certificate with that name already exists. Are you sure that you wish to " -"replace it?" -msgstr "" -"এই নামে একটি সার্টিফিকেট আগে থেকেই আছে। আপনি কি সেটি বদলাবার ব্যাপারে নিশ্চিত?" - -#: kcert/kcertpart.cc:741 kcert/kcertpart.cc:759 -msgid "" -"Certificate has been successfully imported into KDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -msgstr "" -"সার্টিফিকেটটি কে-ডি-ই-তে যোগ করা হয়েছে।\n" -"আপনি চাইলে কে-ডি-ই কন্ট্রোল সেন্টার থেকে সার্টিফিকেট সংক্রান্ত সেটিংস রদবদল " -"করতে পারেন।" - -#: kcert/kcertpart.cc:873 -msgid "" -"Certificates have been successfully imported into KDE.\n" -"You can manage your certificate settings from the KDE Control Center." -msgstr "" -"সার্টিফিকেটগুলি কে-ডি-ই-তে যোগ করা হয়েছে।\n" -"আপনি চাইলে কে-ডি-ই কন্ট্রোল সেন্টার থেকে সার্টিফিকেট সংক্রান্ত সেটিংস রদবদল " -"করতে পারেন।" - -#: kcert/kcertpart.cc:879 -msgid "KDE Certificate Part" -msgstr "কে-ডি-ই সার্টিফিকেট পার্ট" - -#: khtml/khtml_settings.cc:152 -msgid "Accept" -msgstr "স্বীকার করো" - -#: khtml/khtml_settings.cc:153 -msgid "Reject" -msgstr "অস্বীকার করো" - -#: khtml/khtml_settings.cc:779 -msgid "Filter error" -msgstr "ফিল্টার ত্রুটি" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:258 -msgid "Already open." -msgstr "আগে থেকেই খোলা।" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:260 -msgid "Error opening file." -msgstr "ফাইল খুলতে সমস্যা।" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:262 -msgid "Not a wallet file." -msgstr "ওয়ালেট ফাইল নয়।" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:264 -msgid "Unsupported file format revision." -msgstr "অসমর্থিত ফাইল ফর্ম্যাট রিভিশন।" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:266 -msgid "Unknown encryption scheme." -msgstr "অপরিচিত এনক্রিপশন স্কিম।" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:268 -msgid "Corrupt file?" -msgstr "নষ্ট হওয়া ফাইল?" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:270 -msgid "Error validating wallet integrity. Possibly corrupted." -msgstr "" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:274 -msgid "Read error - possibly incorrect password." -msgstr "পড়তে সমস্যা - সম্ভবত ভুল পাসওয়ার্ড।" - -#: kwallet/backend/kwalletbackend.cc:276 -msgid "Decryption error." -msgstr "ডিক্রিপশন সমস্যা।" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:40 -msgid "&New" -msgstr "&নতুন" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:45 -msgid "Re&vert" -msgstr "আগের অ&বস্থায় ফিরে যাও" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:48 -msgid "Print Previe&w..." -msgstr "মুদ্র&ণ প্রাক্দর্শন..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:49 -msgid "&Mail..." -msgstr "মে&ইল করো..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:53 -msgid "Re&do" -msgstr "&আবার করো" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:59 -msgid "Select &All" -msgstr "&সব নির্বাচন করো" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:60 -msgid "Dese&lect" -msgstr "নির্বা&চন বাতিল করো" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:64 -msgid "Find Pre&vious" -msgstr "আগে&রটি খোঁজো" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:67 -msgid "&Actual Size" -msgstr "&আসল মাপ" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:68 -msgid "&Fit to Page" -msgstr "পাতার &মধ্যে আঁটাও" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:69 -msgid "Fit to Page &Width" -msgstr "পাতার প্রস্থের মধ্যে আঁটা&ও" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:70 -msgid "Fit to Page &Height" -msgstr "পাতার &উচ্চতার মধ্যে আঁটাও" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:71 -msgid "Zoom &In" -msgstr "&বড় করো " - -#: tdeui/kstdaction_p.h:72 -msgid "Zoom &Out" -msgstr "ছো&ট করো" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:73 -msgid "&Zoom..." -msgstr "ছোট/ব&ড় করো..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:75 -msgid "&Redisplay" -msgstr "আবা&র দেখাও" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:77 -msgid "&Up" -msgstr "&উপর" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:82 -msgid "&Previous Page" -msgstr "&আগের পাতা" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:83 -msgid "&Next Page" -msgstr "&পরের পাতা" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:84 -msgid "&Go To..." -msgstr "...যা&ও" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:85 -msgid "&Go to Page..." -msgstr "...পাতায় যা&ও" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:86 -msgid "&Go to Line..." -msgstr "...লাইনে যা&ও" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:87 -msgid "&First Page" -msgstr "প্রথ&ম পাতা" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:88 -msgid "&Last Page" -msgstr "শে&ষ পাতা" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:91 -msgid "&Edit Bookmarks" -msgstr "বুকমার্ক &সম্পাদনা করো" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:99 -msgid "&Save Settings" -msgstr "&পছন্দ সংরক্ষণ করো" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:100 -msgid "Configure S&hortcuts..." -msgstr "&শর্টকাট কনফিগার করো..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:101 -msgid "&Configure %1..." -msgstr "%1 &কনফিগার করো..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:102 -msgid "Configure Tool&bars..." -msgstr "টুলবার ক&নফিগার করো..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:103 -msgid "Configure &Notifications..." -msgstr "বার্তা&বলী কনফিগার করো..." - -#: tdeui/kstdaction_p.h:109 -msgid "What's &This?" -msgstr "&এটা কী?" - -#: tdeui/kstdaction_p.h:110 -msgid "Tip of the &Day" -msgstr "&আজকের টিপ" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:14 -msgid "A little program to output installation paths" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:18 -msgid "expand ${prefix} and ${exec_prefix} in output" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:19 -msgid "Compiled in prefix for KDE libraries" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:20 -msgid "Compiled in exec_prefix for KDE libraries" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:21 -msgid "Compiled in library path suffix" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:22 -msgid "Prefix in $HOME used to write files" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:23 -msgid "Compiled in version string for KDE libraries" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:24 -msgid "Available KDE resource types" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:25 -msgid "Search path for resource type" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:26 -msgid "User path: desktop|autostart|trash|document" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:27 -msgid "Prefix to install resource files to" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:168 -msgid "Applications menu (.desktop files)" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:169 -msgid "CGIs to run from kdehelp" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:170 -msgid "Configuration files" -msgstr "কনফিগারেশন ফাইলসমূহ" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:171 -msgid "Where applications store data" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:172 -msgid "Executables in $prefix/bin" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:173 -msgid "HTML documentation" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:174 -msgid "Icons" -msgstr "আইকনসমূহ" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:175 -msgid "Configuration description files" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:176 -msgid "Libraries" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:177 -msgid "Includes/Headers" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:178 -msgid "Translation files for KLocale" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:179 -msgid "Mime types" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:180 -msgid "Loadable modules" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:181 -msgid "Qt plugins" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:182 -msgid "Services" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:183 -msgid "Service types" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:184 -msgid "Application sounds" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:185 -msgid "Templates" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:186 -msgid "Wallpapers" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:187 -msgid "XDG Application menu (.desktop files)" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:188 -msgid "XDG Menu descriptions (.directory files)" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:189 -msgid "XDG Menu layout (.menu files)" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:190 -msgid "Temporary files (specific for both current host and current user)" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:191 -msgid "UNIX Sockets (specific for both current host and current user)" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:203 -msgid "" -"%1 - unknown type\n" -msgstr "" - -#: tdecore/kde-config.cpp.in:228 -msgid "" -"%1 - unknown type of userpath\n" -msgstr "" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2129 -msgid "Undo" -msgstr "বাতিল করো" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2130 -msgid "Redo" -msgstr "আবার করো" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2133 -msgid "Cut" -msgstr "কাটো" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2134 -msgid "Copy" -msgstr "কপি করো" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2135 -msgid "Paste" -msgstr "সাঁটো" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2137 -msgid "Paste special..." -msgstr "বিশেষভাবে সাঁটো..." - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2140 widgets/qlineedit.cpp:2142 -#: widgets/qtextedit.cpp:5483 -msgid "Clear" -msgstr "ফাঁকা করো" - -#: attic/qtmultilineedit.cpp:2142 widgets/qlineedit.cpp:2144 -#: widgets/qtextedit.cpp:5487 widgets/qtextedit.cpp:5489 -msgid "Select All" -msgstr "সব নির্বাচন করো" - -#: dialogs/qdialog.cpp:367 dialogs/qdialog.cpp:645 dialogs/qtabdialog.cpp:749 -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:285 -msgid "Help" -msgstr "সহায়তা" - -#: dialogs/qdialog.cpp:541 -msgid "What's This?" -msgstr "এটা কী?" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:165 -msgid "&Font" -msgstr "&ফন্ট" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:174 -msgid "Font st&yle" -msgstr "ফন্ট স্টাই&ল" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:184 workspace/qworkspace.cpp:317 -#: workspace/qworkspace.cpp:331 -msgid "&Size" -msgstr "মা&প" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:188 -msgid "Effects" -msgstr "এফেক্টস" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:190 -msgid "Stri&keout" -msgstr "মা&ঝবরাবর লাইন" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:192 -msgid "&Underline" -msgstr "&তলায় লাইন" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:194 -msgid "Sample" -msgstr "নমুনা" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:205 -msgid "Scr&ipt" -msgstr "স্ক্রিপ্ট (&স)" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qinputdialog.cpp:148 -#: dialogs/qmessagebox.cpp:1575 dialogs/qtabdialog.cpp:195 -#: dialogs/qtabdialog.cpp:1069 widgets/qdialogbuttons.cpp:264 -msgid "OK" -msgstr "বেশ" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:280 dialogs/qtabdialog.cpp:704 -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:273 -msgid "Apply" -msgstr "প্রয়োগ করো" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 dialogs/qinputdialog.cpp:150 -#: dialogs/qprogressdialog.cpp:251 dialogs/qtabdialog.cpp:848 -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:270 -msgid "Cancel" -msgstr "বাতিল করো" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:289 widgets/qtitlebar.cpp:113 -#: workspace/qworkspace.cpp:1522 -msgid "Close" -msgstr "বন্ধ করো" - -#: dialogs/qfontdialog.cpp:398 -msgid "Select Font" -msgstr "ফন্ট পছন্দ করুন" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:456 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"OK" -msgstr "বেশ" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:457 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"Cancel" -msgstr "বাতিল করো" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:458 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"&Yes" -msgstr "হ্যাঁ (&হ)" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:459 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"&No" -msgstr "না (&ন)" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:460 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"&Abort" -msgstr "থামিয়ে দা&ও" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:461 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"&Retry" -msgstr "&আবার চেষ্টা করো" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:462 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"&Ignore" -msgstr "ছেড়ে যা&ও" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:463 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"Yes to &All" -msgstr "&সব হ্যাঁ" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:464 -msgid "" -"_: QMessageBox\n" -"N&o to All" -msgstr "স&ব না" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:588 -msgid "" -"<h3>About Qt</h3>" -"<p>This program uses Qt version %1.</p>" -"<p>Qt is a C++ toolkit for multiplatform GUI & application development.</p>" -"<p>Qt provides single-source portability across MS Windows, " -"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants." -"<br>Qt is also available for embedded devices.</p>" -"<p>Qt is a Trolltech product. See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> " -"for more information.</p>" -msgstr "" -"<h3>কিউ-টি সম্বন্ধে</h3>" -"<p>এই প্রোগ্রামটি কিউ-টি (Qt) %1 ব্যবহার করে।</p> " -"<p>Qt একটি C++ toolkit for multiplatform GUI & application development.</p>" -"<p>Qt provides single-source portability across MS Windows, " -"Mac OS X, Linux, and all major commercial Unix variants." -"<br>Qt is also available for embedded devices.</p>" -"<p>Qt is a Trolltech product. বিস্তারিত তথ্যের জন্য <tt>" -"http://www.trolltech.com/qt/</tt> দেখুন।</p>" - -#: dialogs/qmessagebox.cpp:1551 -msgid "About Qt" -msgstr "কিউ-টি সম্বন্ধে" - -#: dialogs/qtabdialog.cpp:796 -msgid "Defaults" -msgstr "ডিফল্ট" - -#: dialogs/qwizard.cpp:184 -msgid "&Cancel" -msgstr "বাতি&ল করো" - -#: dialogs/qwizard.cpp:185 -msgid "< &Back" -msgstr "< পূর্ব&বর্তী" - -#: dialogs/qwizard.cpp:186 -msgid "&Next >" -msgstr "&পরবর্তী >" - -#: dialogs/qwizard.cpp:187 -msgid "&Finish" -msgstr "শে&ষ" - -#: dialogs/qwizard.cpp:188 -msgid "&Help" -msgstr "&সহায়তা" - -#: kernel/qaccel.cpp:470 -msgid "%1, %2 not defined" -msgstr "" - -#: kernel/qaccel.cpp:506 -msgid "Ambiguous \"%1\" not handled" -msgstr "" - -#: kernel/qapplication.cpp:2896 -msgid "" -"_: QT_LAYOUT_DIRECTION\n" -"Translate this string to the string 'LTR' in left-to-right languages or to " -"'RTL' in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper " -"widget layout." -msgstr "LTR" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1956 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Latin" -msgstr "লাতিন" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1959 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Greek" -msgstr "গ্রীক" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1962 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Cyrillic" -msgstr "সিরিলিক" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1965 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Armenian" -msgstr "আরমেনীয়" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1968 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Georgian" -msgstr "জর্জিয়ান" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1971 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Runic" -msgstr "রিউনিক" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1974 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Ogham" -msgstr "ওঘাম" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1977 -msgid "" -"_: QFont\n" -"SpacingModifiers" -msgstr "SpacingModifiers" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1980 -msgid "" -"_: QFont\n" -"CombiningMarks" -msgstr "CombiningMarks" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1983 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Hebrew" -msgstr "হীব্রু" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1986 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Arabic" -msgstr "আরবী" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1989 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Syriac" -msgstr "সিরিয়াক" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1992 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Thaana" -msgstr "থানা" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1995 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Devanagari" -msgstr "দেবনাগরী" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:1998 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Bengali" -msgstr "বাংলা" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2001 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Gurmukhi" -msgstr "গুরুমুখী" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2004 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Gujarati" -msgstr "গুজরাতী" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2007 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Oriya" -msgstr "উড়িয়া" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2010 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Tamil" -msgstr "তামিল" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2013 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Telugu" -msgstr "তেলেগু" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2016 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Kannada" -msgstr "কান্নাডা" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2019 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Malayalam" -msgstr "মালায়লম" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2022 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Sinhala" -msgstr "সিংহল" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2025 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Thai" -msgstr "থাই" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2028 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Lao" -msgstr "লাও" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2031 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Tibetan" -msgstr "তিব্বতী" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2034 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Myanmar" -msgstr "ময়ানমার" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2037 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Khmer" -msgstr "খমের" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2040 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Han" -msgstr "হান" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2043 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Hiragana" -msgstr "হিরগানা" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2046 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Katakana" -msgstr "কাটাকানা" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2049 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Hangul" -msgstr "হাঙ্গুল" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2052 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Bopomofo" -msgstr "বোপোমোফো" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2055 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Yi" -msgstr "য়ি" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2058 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Ethiopic" -msgstr "ইথিয়োপিক" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2061 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Cherokee" -msgstr "চেরোকী" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2064 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Canadian Aboriginal" -msgstr "ক্যানাডার আদিবাসী" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2067 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Mongolian" -msgstr "মোঙ্গোলীয়" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2071 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Currency Symbols" -msgstr "কারেন্সি চিহ্ন" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2075 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Letterlike Symbols" -msgstr "অক্ষরের মত চিহ্ন" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2079 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Number Forms" -msgstr "নম্বরের রূপবিশেষ" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2083 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Mathematical Operators" -msgstr "গণিত-সম্বন্ধীয় অপারেটর" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2087 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Technical Symbols" -msgstr "টেকনিকাল চিহ্ন" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2091 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Geometric Symbols" -msgstr "জ্যামিতিক চিহ্ন" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2095 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Miscellaneous Symbols" -msgstr "বিবিধ চিহ্ন" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2099 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Enclosed and Square" -msgstr "ঘেরা এবং চৌকো" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2103 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Braille" -msgstr "ব্রেইল" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2107 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Unicode" -msgstr "ইউনিকোড" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2111 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Tagalog" -msgstr "Tagalog" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2115 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Hanunoo" -msgstr "Hanunoo" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2119 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Buhid" -msgstr "Buhid" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2123 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Tagbanwa" -msgstr "Tagbanwa" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2127 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Katakana Half-Width Forms" -msgstr "Katakana Half-Width Forms" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2131 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Han (Japanese)" -msgstr "হান (জাপানী)" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2135 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Han (Simplified Chinese)" -msgstr "হান (সরলীকৃত চৈনিক)" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2139 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Han (Traditional Chinese)" -msgstr "হান (পারম্পরিক চৈনিক)" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2143 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Han (Korean)" -msgstr "হান (কোরীয়)" - -#: kernel/qfontdatabase.cpp:2147 -msgid "" -"_: QFont\n" -"Unknown Script" -msgstr "অজানা স্ক্রিপ্ট" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:93 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Space" -msgstr "Space" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:94 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Esc" -msgstr "Esc" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:95 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Tab" -msgstr "Tab" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:96 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Backtab" -msgstr "Backtab" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:97 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Backspace" -msgstr "Backspace" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:98 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Return" -msgstr "Return" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:99 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Enter" -msgstr "Enter" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:100 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Ins" -msgstr "Ins" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:101 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Del" -msgstr "Del" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:102 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Pause" -msgstr "Pause" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:103 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Print" -msgstr "Print" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:104 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"SysReq" -msgstr "SysReq" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:105 kernel/qkeysequence.cpp:137 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Home" -msgstr "Home" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:106 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"End" -msgstr "End" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:107 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Left" -msgstr "Left" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:108 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Up" -msgstr "Up" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:109 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Right" -msgstr "Right" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:110 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Down" -msgstr "Down" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:111 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"PgUp" -msgstr "PgUp" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:112 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"PgDown" -msgstr "PgDown" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:113 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"CapsLock" -msgstr "CapsLock" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:114 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"NumLock" -msgstr "NumLock" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:115 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"ScrollLock" -msgstr "ScrollLock" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:116 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Menu" -msgstr "মেনু" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:117 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Help" -msgstr "সাহায্য" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:120 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Back" -msgstr "পিছোও" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:121 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Forward" -msgstr "এগোও" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:122 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Stop" -msgstr "থামাও" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:123 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Refresh" -msgstr "রিফ্রেশ" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:124 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Volume Down" -msgstr "আওয়াজ কমাও" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:125 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Volume Mute" -msgstr "আওয়াজ বন্ধ" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:126 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Volume Up" -msgstr "আওয়াজ বাড়াও" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:127 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Bass Boost" -msgstr "বেস বুস্ট" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:128 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Bass Up" -msgstr "বেস বাড়াও" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:129 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Bass Down" -msgstr "বেস কমাও" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:130 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Treble Up" -msgstr "ট্রেবল বাড়াও" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:131 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Treble Down" -msgstr "ট্রেবল কমাও" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:132 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Media Play" -msgstr "মিডিয়া চালাও" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:133 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Media Stop" -msgstr "মিডিয়া থামাও" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:134 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Media Previous" -msgstr "মিডিয়া পূর্ববর্তী" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:135 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Media Next" -msgstr "মিডিয়া পরবর্তী" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:136 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Media Record" -msgstr "মিডিয়া রেকর্ড" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:138 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Favorites" -msgstr "পছন্দসই" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:139 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Search" -msgstr "অনুসন্ধান" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:140 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Standby" -msgstr "স্ট্যাণ্ডবাই" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:141 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Open URL" -msgstr "ইউ-আর-এল খোলো" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:142 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch Mail" -msgstr "মেইল চালু করো" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:143 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch Media" -msgstr "মিডিয়া চালু করো" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:144 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (0)" -msgstr "চালু করো (0)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:145 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (1)" -msgstr "চালু করো (1)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:146 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (2)" -msgstr "চালু করো (2)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:147 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (3)" -msgstr "চালু করো (3)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:148 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (4)" -msgstr "চালু করো (4)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:149 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (5)" -msgstr "চালু করো (5)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:150 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (6)" -msgstr "চালু করো (6)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:151 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (7)" -msgstr "চালু করো (7)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:152 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (8)" -msgstr "চালু করো (8)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:153 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (9)" -msgstr "চালু করো (9)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:154 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (A)" -msgstr "চালু করো (A)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:155 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (B)" -msgstr "চালু করো (B)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:156 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (C)" -msgstr "চালু করো (C)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:157 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (D)" -msgstr "চালু করো (D)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:158 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (E)" -msgstr "চালু করো (E)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:159 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Launch (F)" -msgstr "চালু করো (F)" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:163 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Print Screen" -msgstr "Print Screen" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:164 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Page Up" -msgstr "Page Up" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:165 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Page Down" -msgstr "Page Down" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:166 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Caps Lock" -msgstr "Caps Lock" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:167 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Num Lock" -msgstr "Num Lock" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:168 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Number Lock" -msgstr "Number Lock" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:169 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Scroll Lock" -msgstr "Scroll Lock" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:170 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Insert" -msgstr "Insert" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:171 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Delete" -msgstr "Delete" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:172 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"Escape" -msgstr "Escape" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:173 -msgid "" -"_: QAccel\n" -"System Request" -msgstr "সিস্টেম রিকোয়েস্ট" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:406 kernel/qkeysequence.cpp:484 -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:407 kernel/qkeysequence.cpp:494 -msgid "Shift" -msgstr "Shift" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:408 kernel/qkeysequence.cpp:489 -msgid "Alt" -msgstr "Alt" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:409 kernel/qkeysequence.cpp:480 -msgid "Meta" -msgstr "Meta" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:483 kernel/qkeysequence.cpp:488 -#: kernel/qkeysequence.cpp:493 kernel/qkeysequence.cpp:532 -msgid "+" -msgstr "+" - -#: kernel/qkeysequence.cpp:509 -#, c-format -msgid "F%1" -msgstr "F%1" - -#: kernel/qnetworkprotocol.cpp:904 -msgid "Operation stopped by the user" -msgstr "ব্যবহারকারী Operation থামিয়ে দিয়েছে" - -#: sql/qdatatable.cpp:273 -msgid "True" -msgstr "সত্য" - -#: sql/qdatatable.cpp:274 -msgid "False" -msgstr "মিথ্যা" - -#: sql/qdatatable.cpp:786 -msgid "Insert" -msgstr "মধ্যে ঢোকাও" - -#: sql/qdatatable.cpp:787 -msgid "Update" -msgstr "আপডেট" - -#: sql/qdatatable.cpp:788 -msgid "Delete" -msgstr "মোছো" - -#: tools/qfile.cpp:60 -msgid "" -"_: QFile\n" -"Unknown error" -msgstr "অজানা সমস্যা" - -#: tools/qfile.cpp:61 -msgid "" -"_: QFile\n" -"Could not read from the file" -msgstr "ফাইল পড়া যায়নি" - -#: tools/qfile.cpp:62 -msgid "" -"_: QFile\n" -"Could not write to the file" -msgstr "ফাইল-এ লেখা যায়নি" - -#: widgets/qlineedit.cpp:2136 widgets/qtextedit.cpp:5471 -msgid "&Undo" -msgstr "বাতিল &করো" - -#: widgets/qlineedit.cpp:2137 widgets/qtextedit.cpp:5472 -msgid "&Redo" -msgstr "পুনরা&য় করো" - -#: widgets/qlineedit.cpp:2139 widgets/qtextedit.cpp:5477 -msgid "Cu&t" -msgstr "কাটো (&ট)" - -#: widgets/qlineedit.cpp:2140 widgets/qtextedit.cpp:5478 -msgid "&Copy" -msgstr "কপি করো (&ক)" - -#: widgets/qlineedit.cpp:2141 widgets/qtextedit.cpp:5480 -msgid "&Paste" -msgstr "সাঁটো (&স)" - -#: widgets/qmainwindow.cpp:2237 -msgid "Line up" -msgstr "সারিবদ্ধ" - -#: widgets/qmainwindow.cpp:2239 -msgid "Customize..." -msgstr "নিজের মতন..." - -#: widgets/qtitlebar.cpp:83 -msgid "System Menu" -msgstr "সিস্টেম মেনু" - -#: widgets/qtitlebar.cpp:88 -msgid "Shade" -msgstr "গুটিয়ে নাও" - -#: widgets/qtitlebar.cpp:93 -msgid "Unshade" -msgstr "" - -#: widgets/qtitlebar.cpp:100 -msgid "Normalize" -msgstr "স্বাভাবিক অবস্থা" - -#: widgets/qtitlebar.cpp:102 workspace/qworkspace.cpp:1498 -msgid "Minimize" -msgstr "মিনিমাইজ" - -#: widgets/qtitlebar.cpp:108 -msgid "Maximize" -msgstr "ম্যাক্সিমাইজ" - -#: widgets/qtoolbar.cpp:700 -msgid "More..." -msgstr "আরো..." - -#: widgets/qwhatsthis.cpp:453 -msgid "What's this?" -msgstr "এটা কী?" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:246 -msgid "Yes to All" -msgstr "সব হ্যাঁ" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:248 -msgid "OK to All" -msgstr "সব ঠিক আছে" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:251 -msgid "No to All" -msgstr "সব না" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:253 -msgid "Cancel All" -msgstr "সব বাতিল করো" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:256 -msgid " to All" -msgstr " সবাইকে" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:262 -msgid "Yes" -msgstr "হ্যাঁ" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:268 -msgid "No" -msgstr "না" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:276 -msgid "Ignore" -msgstr "ছেড়ে যাও" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:279 -msgid "Retry" -msgstr "আবার চেষ্টা করো" - -#: widgets/qdialogbuttons.cpp:282 -msgid "Abort" -msgstr "থামাও" - -#: workspace/qworkspace.cpp:315 -msgid "&Restore" -msgstr "&আগের মত" - -#: workspace/qworkspace.cpp:316 workspace/qworkspace.cpp:330 -msgid "&Move" -msgstr "&সরাও" - -#: workspace/qworkspace.cpp:318 -msgid "Mi&nimize" -msgstr "মিনিমাইজ (&ম)" - -#: workspace/qworkspace.cpp:319 -msgid "Ma&ximize" -msgstr "ম্যাক্সিমাইজ (&স)" - -#: workspace/qworkspace.cpp:322 workspace/qworkspace.cpp:338 -msgid "&Close" -msgstr "&বন্ধ করো" - -#: workspace/qworkspace.cpp:332 -msgid "Stay on &Top" -msgstr "&ওপরে থাক" - -#: workspace/qworkspace.cpp:336 workspace/qworkspace.cpp:1717 -msgid "Sh&ade" -msgstr "গুটিয়ে নাও (&গ)" - -#: workspace/qworkspace.cpp:1218 workspace/qworkspace.cpp:1426 -#: workspace/qworkspace.cpp:1431 -msgid "%1 - [%2]" -msgstr "%1 - [%2]" - -#: workspace/qworkspace.cpp:1510 -msgid "Restore Down" -msgstr "" - -#: workspace/qworkspace.cpp:1715 -msgid "&Unshade" -msgstr "" - -#: qxml_clean.cpp:54 -msgid "" -"_: QXml\n" -"no error occurred" -msgstr "no error occurred" - -#: qxml_clean.cpp:55 -msgid "" -"_: QXml\n" -"error triggered by consumer" -msgstr "error triggered by consumer" - -#: qxml_clean.cpp:56 -msgid "" -"_: QXml\n" -"unexpected end of file" -msgstr "unexpected end of file" - -#: qxml_clean.cpp:57 -msgid "" -"_: QXml\n" -"more than one document type definition" -msgstr "more than one document type definition" - -#: qxml_clean.cpp:58 -msgid "" -"_: QXml\n" -"error occurred while parsing element" -msgstr "error occurred while parsing element" - -#: qxml_clean.cpp:59 -msgid "" -"_: QXml\n" -"tag mismatch" -msgstr "tag mismatch" - -#: qxml_clean.cpp:60 -msgid "" -"_: QXml\n" -"error occurred while parsing content" -msgstr "error occurred while parsing content" - -#: qxml_clean.cpp:61 -msgid "" -"_: QXml\n" -"unexpected character" -msgstr "unexpected character" - -#: qxml_clean.cpp:62 -msgid "" -"_: QXml\n" -"invalid name for processing instruction" -msgstr "invalid name for processing instruction" - -#: qxml_clean.cpp:63 -msgid "" -"_: QXml\n" -"version expected while reading the XML declaration" -msgstr "version expected while reading the XML declaration" - -#: qxml_clean.cpp:64 -msgid "" -"_: QXml\n" -"wrong value for standalone declaration" -msgstr "wrong value for standalone declaration" - -#: qxml_clean.cpp:65 -msgid "" -"_: QXml\n" -"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML " -"declaration" -msgstr "" -"encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML " -"declaration" - -#: qxml_clean.cpp:66 -msgid "" -"_: QXml\n" -"standalone declaration expected while reading the XML declaration" -msgstr "standalone declaration expected while reading the XML declaration" - -#: qxml_clean.cpp:67 -msgid "" -"_: QXml\n" -"error occurred while parsing document type definition" -msgstr "error occurred while parsing document type definition" - -#: qxml_clean.cpp:68 -msgid "" -"_: QXml\n" -"letter is expected" -msgstr "letter is expected" - -#: qxml_clean.cpp:69 -msgid "" -"_: QXml\n" -"error occurred while parsing comment" -msgstr "error occurred while parsing comment" - -#: qxml_clean.cpp:70 -msgid "" -"_: QXml\n" -"error occurred while parsing reference" -msgstr "error occurred while parsing reference" - -#: qxml_clean.cpp:71 -msgid "" -"_: QXml\n" -"internal general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "internal general entity reference not allowed in DTD" - -#: qxml_clean.cpp:72 -msgid "" -"_: QXml\n" -"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" -msgstr "" -"external parsed general entity reference not allowed in attribute value" - -#: qxml_clean.cpp:73 -msgid "" -"_: QXml\n" -"external parsed general entity reference not allowed in DTD" -msgstr "external parsed general entity reference not allowed in DTD" - -#: qxml_clean.cpp:74 -msgid "" -"_: QXml\n" -"unparsed entity reference in wrong context" -msgstr "unparsed entity reference in wrong context" - -#: qxml_clean.cpp:75 -msgid "" -"_: QXml\n" -"recursive entities" -msgstr "recursive entities" - -#: qxml_clean.cpp:76 -msgid "" -"_: QXml\n" -"error in the text declaration of an external entity" -msgstr "error in the text declaration of an external entity" - -#~ msgid "Address" -#~ msgstr "ঠিকানা" - -#~ msgid "Title" -#~ msgstr "উপাধি" - -#~ msgid "Role" -#~ msgstr "ভূমিকা" - -#~ msgid "The resource '%1' is locked by application '%2'." -#~ msgstr "'%1' রিসোর্সটি অ্যাপলিকেশন '%2' আটকে রেখেছে।" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po deleted file mode 100644 index 6b8d02c1c4f..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -# translation of kfileaudiopreview.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kfileaudiopreview\n" -"POT-Creation-Date: 2006-10-03 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-24 18:47-0500\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kfileaudiopreview.cpp:67 -msgid "Media Player" -msgstr "মিডিয়া প্লেয়ার" - -#: kfileaudiopreview.cpp:93 -msgid "Play &automatically" -msgstr "নিজে থেকে চালা&ও" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kio.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kio.po deleted file mode 100644 index 5a920bc47d1..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kio.po +++ /dev/null @@ -1,5889 +0,0 @@ -# translation of kio.po to Bengali -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2003, 2004, 2005, 2006. -# Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:16+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-05-11 19:28-0700\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan.sarkar@gmail.com>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#: kio/netaccess.cpp:67 -msgid "File '%1' is not readable" -msgstr "ফাইল '%1' পড়া যাচ্ছে না" - -#: kio/netaccess.cpp:438 -msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" -msgstr "সমস্যা: অজ্ঞাত প্রোটোকল '%1'" - -#: kio/global.cpp:729 kio/job.cpp:1761 kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 -#: kio/paste.cpp:65 -msgid "File Already Exists" -msgstr "ফাইল আগে থেকেই আছে" - -#: kio/global.cpp:739 kio/job.cpp:2938 -msgid "Folder Already Exists" -msgstr "ফোল্ডার আগে থেকেই আছে" - -#: kio/job.cpp:3228 kio/job.cpp:3745 -msgid "Already Exists as Folder" -msgstr "ফোল্ডার হিসেবে আগে থেকেই আছে" - -#: kio/kimageio.cpp:231 -msgid "All Pictures" -msgstr "সব ছবি" - -#: kio/pastedialog.cpp:49 -msgid "Data format:" -msgstr "তথ্য ফরম্যাট" - -#: kio/renamedlg.cpp:119 -msgid "&Rename" -msgstr "না&ম পরিবর্তন করো" - -#: kio/renamedlg.cpp:121 -msgid "Suggest New &Name" -msgstr "&নতুন নাম প্রস্তাব করুন" - -#: kio/renamedlg.cpp:127 -msgid "&Skip" -msgstr "ছেড়ে যা&ও" - -#: kio/renamedlg.cpp:130 -msgid "&Auto Skip" -msgstr "" - -#: kio/renamedlg.cpp:135 -msgid "&Overwrite" -msgstr "মুছে লেখো (&ম)" - -#: kio/renamedlg.cpp:139 -msgid "O&verwrite All" -msgstr "স&ব মুছে লেখো" - -#: kio/renamedlg.cpp:145 -msgid "&Resume" -msgstr "আবা&র চালু করো" - -#: kio/renamedlg.cpp:150 -msgid "R&esume All" -msgstr "&সব আবার চালু করো" - -#: kio/renamedlg.cpp:161 -msgid "" -"This action would overwrite '%1' with itself.\n" -"Please enter a new file name:" -msgstr "" -"এই ক্রিয়াটি '%1' ফাইলটিকে মুছে নিজেকেই আবার লিখবে.\n" -"অনুগ্রহ করে নতুন একটি নাম সরবরাহ করুন:" - -#: kio/renamedlg.cpp:163 -msgid "C&ontinue" -msgstr "চালিয়ে যা&ও" - -#: kio/renamedlg.cpp:232 kio/renamedlg.cpp:311 -msgid "An older item named '%1' already exists." -msgstr "'%1' নামের একটি পুরনো বস্তু আগে থেকেই আছে।" - -#: kio/renamedlg.cpp:234 kio/renamedlg.cpp:313 -msgid "A similar file named '%1' already exists." -msgstr "'%1' নামের একই রকম একটি ফাইল আগে থেকেই আছে।" - -#: kio/renamedlg.cpp:236 kio/renamedlg.cpp:315 -msgid "A newer item named '%1' already exists." -msgstr "'%1' নামের আরো নতুন একটি বস্তু আগে থেকেই আছে।" - -#: kio/renamedlg.cpp:248 kio/renamedlg.cpp:284 -#, c-format -msgid "size %1" -msgstr "মাপ %1 " - -#: kio/renamedlg.cpp:256 kio/renamedlg.cpp:291 -#, c-format -msgid "created on %1" -msgstr "%1-এ তৈরি" - -#: kio/renamedlg.cpp:263 kio/renamedlg.cpp:298 -#, c-format -msgid "modified on %1" -msgstr "%1-এ পরিবর্তিত" - -#: kio/renamedlg.cpp:273 -msgid "The source file is '%1'" -msgstr "সোর্স (source) ফাইলের নাম '%1'" - -#: kio/kdirlister.cpp:282 kio/kdirlister.cpp:293 kio/krun.cpp:864 -#: kio/paste.cpp:213 kio/renamedlg.cpp:431 -#, c-format -msgid "" -"Malformed URL\n" -"%1" -msgstr "" -"ত্রুটিপূর্ণ ইউ-আর-এল\n" -"%1" - -#: kio/paste.cpp:49 kio/paste.cpp:115 -msgid "Filename for clipboard content:" -msgstr "ক্লিপবোর্ডের বিষয়বস্তুর জন্য ফাইলের নাম:" - -#: kio/paste.cpp:108 -msgid "%1 (%2)" -msgstr "%1 (%2)" - -#: kio/paste.cpp:123 -msgid "" -"The clipboard has changed since you used 'paste': the chosen data format is no " -"longer applicable. Please copy again what you wanted to paste." -msgstr "" - -#: kio/paste.cpp:201 kio/paste.cpp:224 kio/paste.cpp:251 -msgid "The clipboard is empty" -msgstr "ক্লিপবোর্ড ফাঁকা" - -#: kio/paste.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Paste File\n" -"&Paste %n Files" -msgstr "" - -#: kio/paste.cpp:301 -#, c-format -msgid "" -"_n: &Paste URL\n" -"&Paste %n URLs" -msgstr "" - -#: kio/paste.cpp:303 -msgid "&Paste Clipboard Contents" -msgstr "ক্লিপবোর্ড-এর বিষয়&বস্তু পেস্ট করো" - -#: kio/observer.cpp:332 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "The peer SSL certificate appears to be corrupt." -msgstr "" - -#: kio/observer.cpp:332 kio/tcpslavebase.cpp:706 misc/uiserver.cpp:1218 -msgid "SSL" -msgstr "এস-এস-এল" - -#: kio/chmodjob.cpp:173 -msgid "" -"<qt>Could not modify the ownership of file <b>%1</b>" -". You have insufficient access to the file to perform the change.</qt>" -msgstr "" -"<qt><b>%1</b> ফাইলটির মালিকানা পাল্টানো যায়নি, কারণ তার জন্য প্রয়োজনীয় অনুমতি " -"আপনার নেই।</qt>" - -#: kio/chmodjob.cpp:173 -msgid "&Skip File" -msgstr "ফাই&ল ছেড়ে যাও" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:844 -msgid "s" -msgstr "s" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:847 -msgid "ms" -msgstr "ms" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:850 -msgid "bps" -msgstr "bps" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:853 -msgid "pixels" -msgstr "পিক্সেল" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:856 -msgid "in" -msgstr "ইঞ্চি" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:859 -msgid "cm" -msgstr "সেঃ মিঃ" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:862 -msgid "B" -msgstr "B" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:865 -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:868 -msgid "fps" -msgstr "fps" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:871 -msgid "dpi" -msgstr "dpi" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:874 -msgid "bpp" -msgstr "bpp" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:877 -msgid "Hz" -msgstr "Hz" - -#: kio/kfilemetainfo.cpp:880 -msgid "mm" -msgstr "mm" - -#: kio/kmimetype.cpp:110 -msgid "No mime types installed." -msgstr "কোনো মাইম টাইপ ইনস্টল করা নেই।" - -#: kio/kmimetype.cpp:136 -#, c-format -msgid "" -"Could not find mime type\n" -"%1" -msgstr "" -"মাইম টাইপ পাওয়া যায়নি\n" -"%1" - -#: kio/kmimetype.cpp:796 -msgid "The desktop entry file %1 has no Type=... entry." -msgstr "%1 ডেস্কটপ এন্ট্রি ফাইলে কোনো Type=... এন্ট্রি নেই।" - -#: kio/kmimetype.cpp:817 -msgid "" -"The desktop entry of type\n" -"%1\n" -"is unknown." -msgstr "" -"%1\n" -"ধরনের ডেস্কটপ এন্ট্রিটি অজানা।" - -#: kio/kmimetype.cpp:831 kio/kmimetype.cpp:933 kio/kmimetype.cpp:1115 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type FSDevice but has no Dev=... entry." -msgstr "" -"ডেস্কটপ এন্ট্রি ফাইল\n" -"%1\n" -"-এর ধরন এফ-এস-ডিভাইস (FSDevice) কিন্তু তাতে কোনো Dev=... এন্ট্রি নেই।" - -#: kio/kmimetype.cpp:877 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -"is of type Link but has no URL=... entry." -msgstr "" -"ডেস্কটপ এন্ট্রি ফাইল\n" -"%1\n" -"-এর ধরন লিঙ্ক (Link) কিন্তু তাতে কোনো URL=... এন্ট্রি নেই।" - -#: kio/kmimetype.cpp:943 -msgid "Mount" -msgstr "মাউন্ট" - -#: kio/kmimetype.cpp:954 -msgid "Eject" -msgstr "ইজেক্ট" - -#: kio/kmimetype.cpp:956 -msgid "Unmount" -msgstr "আনমাউন্ট" - -#: kio/kmimetype.cpp:1073 -msgid "" -"The desktop entry file\n" -"%1\n" -" has an invalid menu entry\n" -"%2." -msgstr "" -"ডেস্কটপ এন্ট্রি ফাইল\n" -"%1-এ\n" -"একটি অবৈধ মেনু এন্ট্রি\n" -"%2আছে।" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:319 -msgid "" -"You are about to leave secure mode. Transmissions will no longer be encrypted.\n" -"This means that a third party could observe your data in transit." -msgstr "" -"আপনি নিরাপদ মোড থেকে বেরোতে চলেছেন। এর পর আর কোনো ট্রান্সমিশন এনক্রিপ্ট করা হবে " -"না।\n" -"এর ফলে কোনো তৃতীয় ব্যক্তির পক্ষে ঐ ট্রান্সমিশন পড়া সম্ভব হতে পারে।" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:325 kio/tcpslavebase.cpp:1087 -msgid "Security Information" -msgstr "নিরাপত্তা তথ্য" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:326 -msgid "C&ontinue Loading" -msgstr "লো&ড করা চালিয়ে যাও" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:677 -msgid "Enter the certificate password:" -msgstr "সার্টিফিকেটের পাসওয়ার্ড লিখুন:" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:678 -msgid "SSL Certificate Password" -msgstr "এস-এস-এল সার্টিফিকেটের পাসওয়ার্ড" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:691 -msgid "Unable to open the certificate. Try a new password?" -msgstr "সার্টিফিকেটটি খোলা যায়নি। নতুন পাসওয়ার্ড চেষ্টা করতে চান?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:704 -msgid "The procedure to set the client certificate for the session failed." -msgstr "" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:875 -msgid "" -"The IP address of the host %1 does not match the one the certificate was issued " -"to." -msgstr "" -"সার্টিফিকেটটি যে আই-পি অ্যাড্রেসকে দেওয়া হয়েছিল, %1 হোস্টটির অ্যাড্রেস তার সাথে " -"মিলছে না।" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:880 kio/tcpslavebase.cpp:888 kio/tcpslavebase.cpp:923 -#: kio/tcpslavebase.cpp:997 kio/tcpslavebase.cpp:1009 -#: kio/tcpslavebase.cpp:1018 kio/tcpslavebase.cpp:1049 -msgid "Server Authentication" -msgstr "সার্ভারের সত্যতা প্রমাণ (Authentication)" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:881 kio/tcpslavebase.cpp:889 kio/tcpslavebase.cpp:1019 -msgid "&Details" -msgstr "বিস্তারি&ত" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:882 kio/tcpslavebase.cpp:890 -msgid "Co&ntinue" -msgstr "চালিয়ে যা&ও" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:884 kio/tcpslavebase.cpp:1014 -msgid "The server certificate failed the authenticity test (%1)." -msgstr "সার্ভার সার্টিফিকেট সত্যতা পরীক্ষায় বিফল (%1)।" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:920 kio/tcpslavebase.cpp:1046 -msgid "" -"Would you like to accept this certificate forever without being prompted?" -msgstr "" -"আপনি কি আর কোনো প্রশ্ন ছাড়াই এই সার্টিফিকেটটি চিরকালের জন্য স্বীকার করে নিতে " -"চান?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:924 kio/tcpslavebase.cpp:1050 -msgid "&Forever" -msgstr "চিরকালে&র জন্য" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:925 kio/tcpslavebase.cpp:1051 -msgid "&Current Sessions Only" -msgstr "শুধু &এই সেশনের জন্য" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:996 -msgid "" -"You have indicated that you wish to accept this certificate, but it is not " -"issued to the server who is presenting it. Do you wish to continue loading?" -msgstr "" -"আপনি এই সার্টিফিকেটটি স্বীকার করে নিতে চাইছেন, কিন্তু যে সার্ভারটি এটি উপস্থাপন " -"করছে, এটি তাকে দেওয়া হয়নি। আপনি কি তা সত্বেও সার্টিফিকেটটি লোড করতে চান?" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1008 -msgid "" -"SSL certificate is being rejected as requested. You can disable this in the KDE " -"Control Center." -msgstr "" -"আপনার নির্দেশ অনুযায়ী এস-এস-এল সার্টিফিকেটটি অস্বীকার করা হচ্ছে। কে.ডি.ই " -"নিয়ন্ত্রণ কেন্দ্রে আপনি একে নিষ্ক্রিয় করতে পারেন।" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1020 -msgid "Co&nnect" -msgstr "যোগাযোগ স্থা&পন করো" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1076 -msgid "" -"You are about to enter secure mode. All transmissions will be encrypted unless " -"otherwise noted.\n" -"This means that no third party will be able to easily observe your data in " -"transit." -msgstr "" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1088 -msgid "Display SSL &Information" -msgstr "এস-এস-এল &তথ্য দেখাও" - -#: kio/tcpslavebase.cpp:1090 -msgid "C&onnect" -msgstr "যোগাযোগ স্থাপ&ন করো" - -#: kio/kdcopservicestarter.cpp:64 -#, c-format -msgid "No service implementing %1" -msgstr "" - -#: kio/kscan.cpp:52 -msgid "Acquire Image" -msgstr "চিত্র অর্জন করো" - -#: kio/kscan.cpp:95 -msgid "OCR Image" -msgstr "চিত্র ও-সি-আর (OCR) করো" - -#: kio/defaultprogress.cpp:104 -msgid "Source:" -msgstr "উত্স:" - -#: kio/defaultprogress.cpp:111 kio/defaultprogress.cpp:433 -msgid "Destination:" -msgstr "গন্তব্য:" - -#: kio/defaultprogress.cpp:149 -msgid "&Keep this window open after transfer is complete" -msgstr "ট্রান্সফার শেষ &হবার পরেও এই উইণ্ডোটি খোলা রাখো " - -#: kio/defaultprogress.cpp:157 -msgid "Open &File" -msgstr "ফাই&ল খোলো " - -#: kio/defaultprogress.cpp:163 -msgid "Open &Destination" -msgstr "&গন্তব্য খোলো" - -#: kio/defaultprogress.cpp:179 misc/uiserver.cpp:632 -msgid "Progress Dialog" -msgstr "অগ্রগতি ডায়ালগ" - -#: kio/defaultprogress.cpp:226 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n folder\n" -"%n folders" -msgstr "" -"%n-টি ফোল্ডার\n" -"%n-টি ফোল্ডার" - -#: kio/defaultprogress.cpp:228 -#, no-c-format -msgid "" -"_n: %n file\n" -"%n files" -msgstr "" -"%n-টি ফাইল\n" -"%n-টি ফাইল" - -#: kio/defaultprogress.cpp:239 -msgid "%1 % of %2 " -msgstr "%1 % (%2-র মধ্যে)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:241 -msgid "" -"_n: %1 % of 1 file\n" -"%1 % of %n files" -msgstr "" -"%1 / 1 ফাইল\n" -"%1 / %n ফাইল" - -#: kio/defaultprogress.cpp:243 -msgid "%1 %" -msgstr "%1 %" - -#: kio/defaultprogress.cpp:252 -msgid " (Copying)" -msgstr "(কপি করা হচ্ছে)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:255 -msgid " (Moving)" -msgstr "(স্থানান্তর করা হচ্ছে)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:258 -msgid " (Deleting)" -msgstr "(মুছে ফেলা হচ্ছে)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:261 -msgid " (Creating)" -msgstr "(তৈরি করা ফেলা হচ্ছে)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:264 -msgid " (Done)" -msgstr " (হয়ে গেছে)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:285 -msgid "%1 of %2 complete" -msgstr "%2-র মধ্যে %1 সম্পূর্ণ" - -#: kio/defaultprogress.cpp:299 kio/defaultprogress.cpp:314 -msgid "" -"_n: %1 / %n folder\n" -"%1 / %n folders" -msgstr "" -"%1 / %n ফোল্ডার\n" -"%1 / %n ফোল্ডার" - -#: kio/defaultprogress.cpp:301 kio/defaultprogress.cpp:317 -msgid "" -"_n: %1 / %n file\n" -"%1 / %n files" -msgstr "" -"%1 / %n ফাইল\n" -"%1 / %n ফাইল" - -#: kio/defaultprogress.cpp:325 misc/uiserver.cpp:288 -msgid "Stalled" -msgstr "স্থগিত" - -#: kio/defaultprogress.cpp:327 -msgid "%1/s ( %2 remaining )" -msgstr "প্রতি সেকেণ্ডে %1 (%2 বাকি)" - -#: kio/defaultprogress.cpp:336 -msgid "Copy File(s) Progress" -msgstr "ফাইল কপি চলছে" - -#: kio/defaultprogress.cpp:350 -msgid "Move File(s) Progress" -msgstr "ফাইল সরানো চলছে" - -#: kio/defaultprogress.cpp:364 -msgid "Creating Folder" -msgstr "ফোল্ডার তৈরি হচ্ছে" - -#: kio/defaultprogress.cpp:376 -msgid "Delete File(s) Progress" -msgstr "ফাইল মোছা চলছে" - -#: kio/defaultprogress.cpp:387 -msgid "Loading Progress" -msgstr "লোড করা চলছে" - -#: kio/defaultprogress.cpp:396 -msgid "Examining File Progress" -msgstr "ফাইল পরীক্ষা চলছে" - -#: kio/defaultprogress.cpp:403 -#, c-format -msgid "Mounting %1" -msgstr "%1 মাউন্ট করা হচ্ছে" - -#: kio/defaultprogress.cpp:410 misc/uiserver.cpp:378 -msgid "Unmounting" -msgstr "আনমাউন্ট করা হচ্ছে" - -#: kio/defaultprogress.cpp:418 -#, c-format -msgid "Resuming from %1" -msgstr "%1 থেকে আবার শুরু করা হচ্ছে" - -#: kio/defaultprogress.cpp:420 -msgid "Not resumable" -msgstr "আবার শুরু করা যাচ্ছে না" - -#: kio/defaultprogress.cpp:456 -msgid "%1/s (done)" -msgstr "প্রতি সেকেণ্ডে %1 (হয়ে গেছে)" - -#: kio/kservice.cpp:837 -msgid "Updating System Configuration" -msgstr "সিস্টেম কনফিগারেশন আপডেট করা হচ্ছে" - -#: kio/kservice.cpp:838 -msgid "Updating system configuration." -msgstr "সিস্টেম কনফিগারেশন আপডেট করা হচ্ছে।" - -#: kio/global.cpp:48 kio/global.cpp:81 -msgid "%1 B" -msgstr "%1 বাইট" - -#: kio/global.cpp:62 -msgid "%1 TB" -msgstr "%1 টেরাবাইট" - -#: kio/global.cpp:64 -msgid "%1 GB" -msgstr "%1 গিগাবাইট" - -#: kio/global.cpp:70 -msgid "%1 MB" -msgstr "%1 মেগাবাইট" - -#: kio/global.cpp:76 -msgid "%1 KB" -msgstr "%1 কিলোবাইট" - -#: kio/global.cpp:86 -msgid "0 B" -msgstr "0 বাইট" - -#: kio/global.cpp:122 -msgid "" -"_n: 1 day %1\n" -"%n days %1" -msgstr "" -"1 দিন %1\n" -"%n দিন %1" - -#: kio/global.cpp:152 -msgid "No Items" -msgstr "কোন বস্তু নেই" - -#: kio/global.cpp:152 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Item\n" -"%n Items" -msgstr "" -"একটি বস্তু\n" -"%n-টি বস্তু" - -#: kio/global.cpp:154 -msgid "No Files" -msgstr "কোন ফাইল নেই" - -#: kio/global.cpp:154 -#, c-format -msgid "" -"_n: One File\n" -"%n Files" -msgstr "" -"একটি ফাইল\n" -"%n-টি ফাইল " - -#: kio/global.cpp:158 -msgid "(%1 Total)" -msgstr "(মোট %1)" - -#: kio/global.cpp:161 -msgid "No Folders" -msgstr "কোন ফোল্ডার নেই" - -#: kio/global.cpp:161 -#, c-format -msgid "" -"_n: One Folder\n" -"%n Folders" -msgstr "" -"একটি ফোল্ডার\n" -"%n-টি ফোল্ডার" - -#: kio/global.cpp:220 -#, c-format -msgid "Could not read %1." -msgstr "%1 পড়া যায়নি।" - -#: kio/global.cpp:223 -#, c-format -msgid "Could not write to %1." -msgstr "%1-তে লেখো যায়নি।" - -#: kio/global.cpp:226 -#, c-format -msgid "Could not start process %1." -msgstr "%1 ক্রিয়া (process) শুরু করা যায়নি।" - -#: kio/global.cpp:229 -#, c-format -msgid "" -"Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" -"%1" -msgstr "" -"অভ্যন্তরীণ সমস্যা\n" -"অনুগ্রহ করে http://bugs.kde.org-এএকটি সম্পূর্ণ বাগ রিপোর্ট পাঠান\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:232 -#, c-format -msgid "Malformed URL %1." -msgstr "বিকৃত ইউ-আর-এল %1।" - -#: kio/global.cpp:235 -msgid "The protocol %1 is not supported." -msgstr "প্রোটোকল %1 সমর্থিত নয়।" - -#: kio/global.cpp:238 -msgid "The protocol %1 is only a filter protocol." -msgstr "প্রোটোকল %1 শুধুমাত্র একটি ফিল্টার প্রোটোকল।" - -#: kio/global.cpp:245 -msgid "%1 is a folder, but a file was expected." -msgstr "%1 একটি ফোল্ডার, কিন্তু একটি ফাইল প্রত্যাশিত ছিল।" - -#: kio/global.cpp:248 -msgid "%1 is a file, but a folder was expected." -msgstr "%1 একটি ফাইল, কিন্তু একটি ফোল্ডার প্রত্যাশিত ছিল।" - -#: kio/global.cpp:251 -msgid "The file or folder %1 does not exist." -msgstr "%1 নামক ফাইল বা ফোল্ডারের কোনো অস্তিত্ব নেই।" - -#: kio/global.cpp:254 -msgid "A file named %1 already exists." -msgstr "%1 ফাইলটি আগে থেকেই আছে।" - -#: kio/global.cpp:257 -msgid "A folder named %1 already exists." -msgstr "%1 ফোল্ডারটি আগে থেকেই আছে।" - -#: kio/global.cpp:260 -msgid "No hostname specified." -msgstr "কোনো হোস্টনেম নির্দেশ করা হয়নি।" - -#: kio/global.cpp:260 -#, c-format -msgid "Unknown host %1" -msgstr "অজ্ঞাত হোস্ট %1" - -#: kio/global.cpp:263 -#, c-format -msgid "Access denied to %1." -msgstr "%1-এ অধিকার প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।" - -#: kio/global.cpp:266 -#, c-format -msgid "" -"Access denied.\n" -"Could not write to %1." -msgstr "" -"অধিকার নাকচ\n" -"%1-এ লেখা যায়নি।" - -#: kio/global.cpp:269 -#, c-format -msgid "Could not enter folder %1." -msgstr "%1 ফোল্ডারে ঢোকা যায়নি।" - -#: kio/global.cpp:272 -msgid "The protocol %1 does not implement a folder service." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:275 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link in %1." -msgstr "%1-এ একটি চক্রাকার লিঙ্ক পাওয়া গেছে।" - -#: kio/global.cpp:281 -#, c-format -msgid "Found a cyclic link while copying %1." -msgstr "%1 কপি করাকালীন একটি চক্রাকার লিঙ্ক পাওয়া গেছে।" - -#: kio/global.cpp:284 -#, c-format -msgid "Could not create socket for accessing %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:287 -#, c-format -msgid "Could not connect to host %1." -msgstr "%1 হোস্টের সঙ্গে যোগাযোগ স্থাপন করা যায়নি।" - -#: kio/global.cpp:290 -msgid "Connection to host %1 is broken." -msgstr "%1 হোস্টের সঙ্গে যোগাযোগ নষ্ট হয়ে গেছে।" - -#: kio/global.cpp:293 -msgid "The protocol %1 is not a filter protocol." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:296 -#, c-format -msgid "" -"Could not mount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:299 -#, c-format -msgid "" -"Could not unmount device.\n" -"The reported error was:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:302 -#, c-format -msgid "Could not read file %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:305 -#, c-format -msgid "Could not write to file %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:308 -#, c-format -msgid "Could not bind %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:311 -#, c-format -msgid "Could not listen %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:314 -#, c-format -msgid "Could not accept %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:320 -#, c-format -msgid "Could not access %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:323 -#, c-format -msgid "Could not terminate listing %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:326 -#, c-format -msgid "Could not make folder %1." -msgstr "ফোল্ডার %1 তৈরি করা যায়নি।" - -#: kio/global.cpp:329 -#, c-format -msgid "Could not remove folder %1." -msgstr "ফোল্ডার %1 মুছে ফেলা যায়নি।" - -#: kio/global.cpp:332 -#, c-format -msgid "Could not resume file %1." -msgstr "ফাইল %1 আবার শুরু করা যায়নি।" - -#: kio/global.cpp:335 -#, c-format -msgid "Could not rename file %1." -msgstr "ফাইল %1-এর নাম বদলানো যায়নি।" - -#: kio/global.cpp:338 -#, c-format -msgid "Could not change permissions for %1." -msgstr "%1-এর অনুমতি বদলানো যায়নি।" - -#: kio/global.cpp:341 -#, c-format -msgid "Could not delete file %1." -msgstr "%1 ফাইলটি মোছা যায়নি।" - -#: kio/global.cpp:344 -msgid "The process for the %1 protocol died unexpectedly." -msgstr "%1 প্রোটোকল-এর প্রসেসটি অপ্রত্যাশিতভাবে বন্ধ হয়ে গেছে" - -#: kio/global.cpp:347 -#, c-format -msgid "" -"Error. Out of memory.\n" -"%1" -msgstr "" -"সমস্যা। যথেষ্ট মেমরি নেই।\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:350 -#, c-format -msgid "" -"Unknown proxy host\n" -"%1" -msgstr "" -"অজ্ঞাত প্রক্সি হোস্ট\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:353 -msgid "Authorization failed, %1 authentication not supported" -msgstr "অনুমোদন ব্যর্থ, %1 সত্যতা যাচাই সমর্থিত নয়" - -#: kio/global.cpp:356 -#, c-format -msgid "" -"User canceled action\n" -"%1" -msgstr "" -"ব্যবহারকারী কাজটি বাতিল করেছে\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:359 -#, c-format -msgid "" -"Internal error in server\n" -"%1" -msgstr "" -"সার্ভার-এ অভ্যন্তরীণ সমস্যা\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:362 -#, c-format -msgid "" -"Timeout on server\n" -"%1" -msgstr "" -"সার্ভার-এ টাইম-আউট\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:365 -#, c-format -msgid "" -"Unknown error\n" -"%1" -msgstr "" -"অজানা সমস্যা\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:368 -#, c-format -msgid "" -"Unknown interrupt\n" -"%1" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:379 -msgid "" -"Could not delete original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"মূল ফাইল %1 মোছা যায়নি।\n" -"অনুগ্রহ করে অনুমতি পরীক্ষা করুন।" - -#: kio/global.cpp:382 -msgid "" -"Could not delete partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"আংশিক ফাইল %1 মোছা যায়নি।\n" -"অনুগ্রহ করে অনুমতি পরীক্ষা করুন।" - -#: kio/global.cpp:385 -msgid "" -"Could not rename original file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"মূল ফাইল %1-এর নাম বদলানো যায়নি।\n" -"অনুগ্রহ করে অনুমতি পরীক্ষা করুন।" - -#: kio/global.cpp:388 -msgid "" -"Could not rename partial file %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"আংশিক ফাইল %1-এর নাম বদলানো যায়নি।\n" -"অনুগ্রহ করে অনুমতি পরীক্ষা করুন।" - -#: kio/global.cpp:391 -msgid "" -"Could not create symlink %1.\n" -"Please check permissions." -msgstr "" -"সিমবলিক লিঙ্ক %1 তৈরি করা যায়নি।\n" -"অনুগ্রহ করে অনুমতি পরীক্ষা করুন।" - -#: kio/global.cpp:397 -msgid "" -"Could not write file %1.\n" -"Disk full." -msgstr "" -"ফাইল %1 লোখা যায়নি।\n" -"ডিস্কে আর জায়গা নেই।" - -#: kio/global.cpp:400 -#, c-format -msgid "" -"The source and destination are the same file.\n" -"%1" -msgstr "" -"উত্স এবং গন্তব্য একই ফাইল।\n" -"%1" - -#: kio/global.cpp:406 -msgid "%1 is required by the server, but is not available." -msgstr "সার্ভার-এর %1 প্রয়োজন, কিন্তু পাওয়া যাচ্ছে না" - -#: kio/global.cpp:409 -msgid "Access to restricted port in POST denied." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:412 -msgid "" -"Unknown error code %1\n" -"%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." -msgstr "" -"অজ্ঞাত এরর কোড (error code) %1\n" -"%2\n" -"অনুগ্রহ করে http://bugs.kde.org-এ বাগ-রিপোর্ট পাঠান।" - -#: kio/global.cpp:422 -#, c-format -msgid "Opening connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "প্রোটোকল %1 কানেকশন খোলা সমর্থন করে না।" - -#: kio/global.cpp:424 -#, c-format -msgid "Closing connections is not supported with the protocol %1." -msgstr "প্রোটোকল %1 কানেকশন বন্ধ করা সমর্থন করে না।" - -#: kio/global.cpp:426 -#, c-format -msgid "Accessing files is not supported with the protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:428 -msgid "Writing to %1 is not supported." -msgstr "%1-তে লেখা সমর্থিত নয়।" - -#: kio/global.cpp:430 -#, c-format -msgid "There are no special actions available for protocol %1." -msgstr "প্রোটোকল %1-এ কোন বিশেষ ক্রিয়া (special actions) নেই।" - -#: kio/global.cpp:432 -#, c-format -msgid "Listing folders is not supported for protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:434 -msgid "Retrieving data from %1 is not supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:436 -msgid "Retrieving mime type information from %1 is not supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:438 -msgid "Renaming or moving files within %1 is not supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:440 -#, c-format -msgid "Creating symlinks is not supported with protocol %1." -msgstr "প্রোটোকল %1 সিমলিঙ্ক তৈরি করা সমর্থন করে না।" - -#: kio/global.cpp:442 -msgid "Copying files within %1 is not supported." -msgstr "%1-এর মধ্যে ফাইল কপি করা সমর্থিত নয়।" - -#: kio/global.cpp:444 -msgid "Deleting files from %1 is not supported." -msgstr "%1 থেকে ফাইল মুছে ফেলা সমর্থিত নয়।" - -#: kio/global.cpp:446 -#, c-format -msgid "Creating folders is not supported with protocol %1." -msgstr "প্রোটোকল %1 ফোল্ডার তৈরি করা সমর্থন করে না।" - -#: kio/global.cpp:448 -#, c-format -msgid "Changing the attributes of files is not supported with protocol %1." -msgstr "প্রোটোকল %1 ফাইলের অ্যাট্রিবিউট পরিবর্তন করা সমর্থন করে না।" - -#: kio/global.cpp:450 -msgid "Using sub-URLs with %1 is not supported." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:452 -#, c-format -msgid "Multiple get is not supported with protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:454 -msgid "Protocol %1 does not support action %2." -msgstr "প্রোটোকল %1 ক্রিয়া %2 সমর্থন করে না।" - -#: kio/global.cpp:474 kio/global.cpp:556 -msgid "(unknown)" -msgstr "(অজানা)" - -#: kio/global.cpp:486 -msgid "<b>Technical reason</b>: " -msgstr "<b>টেকনিকাল কারণ</b>:" - -#: kio/global.cpp:487 -msgid "</p><p><b>Details of the request</b>:" -msgstr "</p><p><b>অনুরোধটির বিস্তারিত বিবরণ</b>:" - -#: kio/global.cpp:488 -msgid "</p><ul><li>URL: %1</li>" -msgstr "</p><ul><li>ইউ-আর-এল: %1</li>" - -#: kio/global.cpp:490 -msgid "<li>Protocol: %1</li>" -msgstr "<li>প্রোটোকল: %1</li>" - -#: kio/global.cpp:492 -msgid "<li>Date and time: %1</li>" -msgstr "<li>তারিখ এবং সময়: %1</li>" - -#: kio/global.cpp:493 -msgid "<li>Additional information: %1</li></ul>" -msgstr "<li>আরো তথ্য: %1</li></ul>" - -#: kio/global.cpp:495 -msgid "<p><b>Possible causes</b>:</p><ul><li>" -msgstr "<p><b>সম্ভাব্য কারণ</b>:</p><ul><li>" - -#: kio/global.cpp:500 -msgid "<p><b>Possible solutions</b>:</p><ul><li>" -msgstr "<p><b>সম্ভাব্য সমাধান</b>:</p><ul><li>" - -#: kio/global.cpp:566 -msgid "" -"Contact your appropriate computer support system, whether the system " -"administrator, or technical support group for further assistance." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:569 -msgid "Contact the administrator of the server for further assistance." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:572 -msgid "Check your access permissions on this resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:573 -msgid "" -"Your access permissions may be inadequate to perform the requested operation on " -"this resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:575 -msgid "" -"The file may be in use (and thus locked) by another user or application." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:577 -msgid "" -"Check to make sure that no other application or user is using the file or has " -"locked the file." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:579 -msgid "Although unlikely, a hardware error may have occurred." -msgstr "যদিও তার সম্ভাবনা কম, হয়তো হার্ডওয়ারে কোন সমস্যা হয়ে থাকতে পারে।" - -#: kio/global.cpp:581 -msgid "You may have encountered a bug in the program." -msgstr "আপনি হয়তো প্রোগ্রামে একটি বাগ-এর সম্মুখীন হয়েছেন।" - -#: kio/global.cpp:582 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the program. Please consider " -"submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:584 -msgid "" -"Update your software to the latest version. Your distribution should provide " -"tools to update your software." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:586 -msgid "" -"When all else fails, please consider helping the KDE team or the third party " -"maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " -"software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " -"first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.kde.org/\">KDE bug reporting website</a>" -". If not, take note of the details given above, and include them in your bug " -"report, along with as many other details as you think might help." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:594 -msgid "There may have been a problem with your network connection." -msgstr "আপনার নেটওয়ার্ক যোগাযোগ ব্যবস্থায় কিছু সমস্যা হয়ে থাকতে পারে।" - -#: kio/global.cpp:597 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration. If you have been " -"accessing the Internet with no problems recently, this is unlikely." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:600 -msgid "" -"There may have been a problem at some point along the network path between the " -"server and this computer." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:602 -msgid "Try again, either now or at a later time." -msgstr "আবার চেষ্টা করুন, এখন বা পরে কোন সময়।" - -#: kio/global.cpp:603 -msgid "A protocol error or incompatibility may have occurred." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:604 -msgid "Ensure that the resource exists, and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:605 -msgid "The specified resource may not exist." -msgstr "নির্বাচিত রিসোর্সটি না থাকতে পারে।" - -#: kio/global.cpp:606 -msgid "You may have incorrectly typed the location." -msgstr "আপনি হয়তো অবস্থানটি লিখতে ভুল করেছেন।" - -#: kio/global.cpp:607 -msgid "Double-check that you have entered the correct location and try again." -msgstr "অবস্থানটি সঠিক লিখেছেন কিনা পরীক্ষা করে আবার চেষ্টা করুন।" - -#: kio/global.cpp:609 -msgid "Check your network connection status." -msgstr "আপনার নেটওয়ার্ক যোগাযোগ ব্যবস্থা পরীক্ষা করুন।" - -#: kio/global.cpp:613 -msgid "Cannot Open Resource For Reading" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:614 -msgid "" -"This means that the contents of the requested file or folder <strong>%1</strong> " -"could not be retrieved, as read access could not be obtained." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:617 -msgid "You may not have permissions to read the file or open the folder." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:623 -msgid "Cannot Open Resource For Writing" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:624 -msgid "" -"This means that the file, <strong>%1</strong>, could not be written to as " -"requested, because access with permission to write could not be obtained." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:632 -msgid "Cannot Initiate the %1 Protocol" -msgstr "%1 প্রোটোকলটি চালু করা যাচ্ছে না" - -#: kio/global.cpp:633 -msgid "Unable to Launch Process" -msgstr "প্রসেস চালু করতে অক্ষম" - -#: kio/global.cpp:634 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " -"protocol could not be started. This is usually due to technical reasons." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:637 -msgid "" -"The program which provides compatibility with this protocol may not have been " -"updated with your last update of KDE. This can cause the program to be " -"incompatible with the current version and thus not start." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:645 -msgid "Internal Error" -msgstr "অভ্যন্তরীণ সমস্যা" - -#: kio/global.cpp:646 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " -"protocol has reported an internal error." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:654 -msgid "Improperly Formatted URL" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:655 -msgid "" -"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" -"ocator (URL) that you entered was not properly formatted. The format of a URL " -"is generally as follows:" -"<blockquote><strong>protocol://user:password@www.example.org:port/folder/filenam" -"e.extension?query=value</strong></blockquote>" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:664 -#, c-format -msgid "Unsupported Protocol %1" -msgstr "অসমর্থিত প্রোটোকল %1" - -#: kio/global.cpp:665 -msgid "" -"The protocol <strong>%1</strong> is not supported by the KDE programs currently " -"installed on this computer." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:668 -msgid "The requested protocol may not be supported." -msgstr "পছন্দ করা প্রোটোকলটি সমর্থিত না হতে পারে।" - -#: kio/global.cpp:669 -msgid "" -"The versions of the %1 protocol supported by this computer and the server may " -"be incompatible." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:671 -msgid "" -"You may perform a search on the Internet for a KDE program (called a kioslave " -"or ioslave) which supports this protocol. Places to search include <a " -"href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> " -"and <a href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:680 -msgid "URL Does Not Refer to a Resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:681 -msgid "Protocol is a Filter Protocol" -msgstr "প্রোটোকলটি একটি ফিল্টার প্রোটোকল" - -#: kio/global.cpp:682 -msgid "" -"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:685 -msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the protocol " -"specified is only for use in such situations, however this is not one of these " -"situations. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:693 -#, c-format -msgid "Unsupported Action: %1" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:694 -msgid "" -"The requested action is not supported by the KDE program which is implementing " -"the <strong>%1</strong> protocol." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:697 -msgid "" -"This error is very much dependent on the KDE program. The additional " -"information should give you more information than is available to the KDE " -"input/output architecture." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:700 -msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome." -msgstr "একই কাজ করার অন্য একটি উপায় খুঁজুন।" - -#: kio/global.cpp:705 -msgid "File Expected" -msgstr "ফাইল প্রত্যাশিত ছিল" - -#: kio/global.cpp:706 -msgid "" -"The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> " -"was found instead." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:708 -msgid "This may be an error on the server side." -msgstr "সমস্যাটি সার্ভার-এর দিকে হয়ে থাকতে পারে।" - -#: kio/global.cpp:713 -msgid "Folder Expected" -msgstr "ফোল্ডার প্রত্যাশিত ছিল" - -#: kio/global.cpp:714 -msgid "" -"The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> " -"was found instead." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:721 -msgid "File or Folder Does Not Exist" -msgstr "ফাইল বা ফোল্ডার নেই" - -#: kio/global.cpp:722 -msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist." -msgstr "<strong>%1</strong> নামের কোনো ফাইল অথবা ফোল্ডার নেই।" - -#: kio/global.cpp:730 -msgid "" -"The requested file could not be created because a file with the same name " -"already exists." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:732 -msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:734 -msgid "Delete the current file and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:735 -msgid "Choose an alternate filename for the new file." -msgstr "নতুন ফাইলটির জন্য অন্য একটি নাম বাছুন।" - -#: kio/global.cpp:740 -msgid "" -"The requested folder could not be created because a folder with the same name " -"already exists." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:742 -msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:744 -msgid "Delete the current folder and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:745 -msgid "Choose an alternate name for the new folder." -msgstr "নতুন ফোল্ডারটির জন্য অন্য একটি নাম বাছুন।" - -#: kio/global.cpp:749 -msgid "Unknown Host" -msgstr "অজানা হোস্ট" - -#: kio/global.cpp:750 -msgid "" -"An unknown host error indicates that the server with the requested name, " -"<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:753 -msgid "" -"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:760 -msgid "Access Denied" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:761 -msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:763 kio/global.cpp:979 -msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:765 kio/global.cpp:981 -msgid "Your account may not have permission to access the specified resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:767 kio/global.cpp:983 kio/global.cpp:995 -msgid "" -"Retry the request and ensure your authentication details are entered correctly." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:773 -msgid "Write Access Denied" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:774 -msgid "" -"This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> " -"was rejected." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:781 -msgid "Unable to Enter Folder" -msgstr "ফোল্ডারে ঢোকা যায়নি" - -#: kio/global.cpp:782 -msgid "" -"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested " -"folder <strong>%1</strong> was rejected." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:790 -msgid "Folder Listing Unavailable" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:791 -msgid "Protocol %1 is not a Filesystem" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:792 -msgid "" -"This means that a request was made which requires determining the contents of " -"the folder, and the KDE program supporting this protocol is unable to do so." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:800 -msgid "Cyclic Link Detected" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:801 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. KDE detected a link or series of links that results in an " -"infinite loop - i.e. the file was (perhaps in a roundabout way) linked to " -"itself." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:805 kio/global.cpp:827 -msgid "" -"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite loop, " -"and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:814 -msgid "Request Aborted By User" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:815 kio/global.cpp:1108 -msgid "The request was not completed because it was aborted." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:817 kio/global.cpp:1011 kio/global.cpp:1110 -msgid "Retry the request." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:821 -msgid "Cyclic Link Detected During Copy" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:822 -msgid "" -"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate name " -"and/or location. During the requested copy operation, KDE detected a link or " -"series of links that results in an infinite loop - i.e. the file was (perhaps " -"in a roundabout way) linked to itself." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:832 -msgid "Could Not Create Network Connection" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:833 -msgid "Could Not Create Socket" -msgstr "সকেট তৈরি করা যায়নি" - -#: kio/global.cpp:834 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be created." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:836 kio/global.cpp:949 kio/global.cpp:960 kio/global.cpp:969 -msgid "" -"The network connection may be incorrectly configured, or the network interface " -"may not be enabled." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:842 -msgid "Connection to Server Refused" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:843 -msgid "" -"The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a " -"connection." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:845 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured to " -"allow requests." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:847 -msgid "" -"The server, while currently connected to the Internet, may not be running the " -"requested service (%1)." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:849 -msgid "" -"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either " -"protecting your network or the network of the server, may have intervened, " -"preventing this request." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:856 -msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:857 -msgid "" -"Although a connection was established to <strong>%1</strong>" -", the connection was closed at an unexpected point in the communication." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:860 -msgid "" -"A protocol error may have occurred, causing the server to close the connection " -"as a response to the error." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:866 -msgid "URL Resource Invalid" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:867 -msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:868 -msgid "" -"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</strong>" -"ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of accessing " -"the specific resource, <strong>%1%2</strong>." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:873 -msgid "" -"KDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This request " -"specified a protocol be used as such, however this protocol is not capable of " -"such an action. This is a rare event, and is likely to indicate a programming " -"error." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:881 -msgid "Unable to Initialize Input/Output Device" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:882 -msgid "Could Not Mount Device" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:883 -msgid "" -"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported error " -"was: <strong>%1</strong>" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:886 -msgid "" -"The device may not be ready, for example there may be no media in a removable " -"media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a " -"peripheral/portable device, the device may not be correctly connected." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:890 -msgid "" -"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX " -"systems, often system administrator privileges are required to initialize a " -"device." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:894 -msgid "" -"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and " -"portable devices must be connected and powered on.; and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:900 -msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:901 -msgid "Could Not Unmount Device" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:902 -msgid "" -"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The reported " -"error was: <strong>%1</strong>" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:905 -msgid "" -"The device may be busy, that is, still in use by another application or user. " -"Even such things as having an open browser window on a location on this device " -"may cause the device to remain in use." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:909 -msgid "" -"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On UNIX " -"systems, system administrator privileges are often required to uninitialize a " -"device." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:913 -msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:918 -msgid "Cannot Read From Resource" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:919 -msgid "" -"This means that although the resource, <strong>%1</strong>" -", was able to be opened, an error occurred while reading the contents of the " -"resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:922 -msgid "You may not have permissions to read from the resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:931 -msgid "Cannot Write to Resource" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:932 -msgid "" -"This means that although the resource, <strong>%1</strong>" -", was able to be opened, an error occurred while writing to the resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:935 -msgid "You may not have permissions to write to the resource." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:944 kio/global.cpp:955 -msgid "Could Not Listen for Network Connections" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:945 -msgid "Could Not Bind" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:946 kio/global.cpp:957 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which a required device for network " -"communications (a socket) could not be established to listen for incoming " -"network connections." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:956 -msgid "Could Not Listen" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:966 -msgid "Could Not Accept Network Connection" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:967 -msgid "" -"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting to " -"accept an incoming network connection." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:971 -msgid "You may not have permissions to accept the connection." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:976 -#, c-format -msgid "Could Not Login: %1" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:977 -msgid "" -"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:988 -msgid "Could Not Determine Resource Status" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:989 -msgid "Could Not Stat Resource" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:990 -msgid "" -"An attempt to determine information about the status of the resource <strong>" -"%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:993 -msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1001 -msgid "Could Not Cancel Listing" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1002 -msgid "FIXME: Document this" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1006 -msgid "Could Not Create Folder" -msgstr "ফোল্ডার তৈরি করা যায়নি" - -#: kio/global.cpp:1007 -msgid "An attempt to create the requested folder failed." -msgstr "ফোল্ডারটি তৈরি করার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে।" - -#: kio/global.cpp:1008 -msgid "The location where the folder was to be created may not exist." -msgstr "যেখানে ফোল্ডারটি তৈরি হওয়ার কথা, সেই জায়গাটি হয়ত নেই।" - -#: kio/global.cpp:1015 -msgid "Could Not Remove Folder" -msgstr "ফোল্ডার মুছে ফেলা যায়নি" - -#: kio/global.cpp:1016 -msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed." -msgstr "<strong>%1</strong> ফোল্ডারটি মুছে ফেলার প্রচেষ্টা ব্যর্থ হয়েছে।" - -#: kio/global.cpp:1018 -msgid "The specified folder may not exist." -msgstr "হয়ত ঐ নামে কোন ফোল্ডার নেই।" - -#: kio/global.cpp:1019 -msgid "The specified folder may not be empty." -msgstr "হয়ত ঐ ফোল্ডারটি ফাঁকা নয়।" - -#: kio/global.cpp:1022 -msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again." -msgstr "" -"ঐ নামে একটি ফোল্ডার আছে কিনা এবং সেটি ফাঁকা কিনা পরীক্ষা করে আবার চেষ্টা করুন।" - -#: kio/global.cpp:1027 -msgid "Could Not Resume File Transfer" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1028 -msgid "" -"The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> " -"be resumed at a certain point of the transfer. This was not possible." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1031 -msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1033 -msgid "Retry the request without attempting to resume transfer." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1038 -msgid "Could Not Rename Resource" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1039 -msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1047 -msgid "Could Not Alter Permissions of Resource" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1048 -msgid "" -"An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>" -"%1</strong> failed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1055 -msgid "Could Not Delete Resource" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1056 -msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1063 -msgid "Unexpected Program Termination" -msgstr "প্রোগ্রামের অপ্রত্যাশিত সমাপ্তি" - -#: kio/global.cpp:1064 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " -"protocol has unexpectedly terminated." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1072 -msgid "Out of Memory" -msgstr "মেমরি ফুরিয়ে গেছে" - -#: kio/global.cpp:1073 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " -"protocol could not obtain the memory required to continue." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1081 -msgid "Unknown Proxy Host" -msgstr "অজ্ঞাত প্রক্সি হোস্ট" - -#: kio/global.cpp:1082 -msgid "" -"While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</strong>" -", an Unknown Host error was encountered. An unknown host error indicates that " -"the requested name could not be located on the Internet." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1086 -msgid "" -"There may have been a problem with your network configuration, specifically " -"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no problems " -"recently, this is unlikely." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1090 -msgid "Double-check your proxy settings and try again." -msgstr "আপনার প্রক্সি সেটিংস পরীক্ষা করে আবার চেষ্টা করুন।" - -#: kio/global.cpp:1095 -msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1097 -#, c-format -msgid "" -"Although you may have supplied the correct authentication details, the " -"authentication failed because the method that the server is using is not " -"supported by the KDE program implementing the protocol %1." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1101 -msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</a> " -"to inform the KDE team of the unsupported authentication method." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1107 -msgid "Request Aborted" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1114 -msgid "Internal Error in Server" -msgstr "সার্ভার-এ অভ্যন্তরীণ সমস্যা" - -#: kio/global.cpp:1115 -msgid "" -"The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> " -"protocol has reported an internal error: %0." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1118 -msgid "" -"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please " -"consider submitting a full bug report as detailed below." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1121 -msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1123 -msgid "" -"If you know who the authors of the server software are, submit the bug report " -"directly to them." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1128 -msgid "Timeout Error" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1129 -msgid "" -"Although contact was made with the server, a response was not received within " -"the amount of time allocated for the request as follows:" -"<ul>" -"<li>Timeout for establishing a connection: %1 seconds</li>" -"<li>Timeout for receiving a response: %2 seconds</li>" -"<li>Timeout for accessing proxy servers: %3 seconds</li></ul>" -"Please note that you can alter these timeout settings in the KDE Control " -"Center, by selecting Network -> Preferences." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1140 -msgid "The server was too busy responding to other requests to respond." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1146 -msgid "Unknown Error" -msgstr "অনির্দিষ্ট সমস্যা" - -#: kio/global.cpp:1147 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " -"protocol has reported an unknown error: %2." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1155 -msgid "Unknown Interruption" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1156 -msgid "" -"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</strong> " -"protocol has reported an interruption of an unknown type: %2." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1164 -msgid "Could Not Delete Original File" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1165 -msgid "" -"The requested operation required the deleting of the original file, most likely " -"at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</strong> " -"could not be deleted." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1174 -msgid "Could Not Delete Temporary File" -msgstr "অস্থায়ী ফাইল মোছা যায়নি" - -#: kio/global.cpp:1175 -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file in which to " -"save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>" -"%1</strong> could not be deleted." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1184 -msgid "Could Not Rename Original File" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1185 -msgid "" -"The requested operation required the renaming of the original file <strong>" -"%1</strong>, however it could not be renamed." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1193 -msgid "Could Not Rename Temporary File" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1194 -msgid "" -"The requested operation required the creation of a temporary file <strong>" -"%1</strong>, however it could not be created." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1202 -msgid "Could Not Create Link" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1203 -msgid "Could Not Create Symbolic Link" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1204 -msgid "The requested symbolic link %1 could not be created." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1211 -msgid "No Content" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1216 -msgid "Disk Full" -msgstr "ডিস্ক ভর্তি" - -#: kio/global.cpp:1217 -msgid "" -"The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is " -"inadequate disk space." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1219 -msgid "" -"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) " -"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or 3) " -"obtain more storage capacity." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1226 -msgid "Source and Destination Files Identical" -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1227 -msgid "" -"The operation could not be completed because the source and destination files " -"are the same file." -msgstr "অপারেশন পারে নয় সম্পন্ন কারণ টি উত্স এবং গন্তব্য টি একই ফাইল." - -#: kio/global.cpp:1229 -msgid "Choose a different filename for the destination file." -msgstr "" - -#: kio/global.cpp:1240 -msgid "Undocumented Error" -msgstr "" - -#: kio/statusbarprogress.cpp:132 -msgid " Stalled " -msgstr "স্থগিত " - -#: kio/statusbarprogress.cpp:134 misc/uiserver.cpp:1102 -msgid " %1/s " -msgstr " %1/সেঃ" - -#: kio/passdlg.cpp:57 -msgid "Password" -msgstr "পাসওয়ার্ড" - -#: kio/passdlg.cpp:98 -msgid "You need to supply a username and a password" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 134 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3699 kio/passdlg.cpp:108 rc.cpp:105 -#, no-c-format -msgid "&Username:" -msgstr "" - -#: kio/passdlg.cpp:125 -msgid "&Password:" -msgstr "পা&সওয়ার্ড:" - -#: kio/passdlg.cpp:147 -msgid "&Keep password" -msgstr "পাসওয়ার্ড রেখে দাও (&দ)" - -#: kio/passdlg.cpp:345 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:371 -msgid "Authorization Dialog" -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:120 -msgid "" -"<qt>Unable to enter <b>%1</b>.\n" -"You do not have access rights to this location.</qt>" -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:159 -msgid "" -"<qt>The file <b>%1</b> is an executable program. For safety it will not be " -"started.</qt>" -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:166 -msgid "<qt>You do not have permission to run <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:203 -msgid "You are not authorized to open this file." -msgstr "" - -#: kfile/kopenwith.cpp:835 kio/krun.cpp:207 -msgid "Open with:" -msgstr "খুলতে ব্যবহার করো:" - -#: kio/krun.cpp:545 -msgid "You are not authorized to execute this file." -msgstr "আপনার এই ফাইলটি চালাবার অনুমতি নেই।" - -#: kio/krun.cpp:565 -#, c-format -msgid "Launching %1" -msgstr "%1 চালানো হচ্ছে" - -#: kio/krun.cpp:746 -msgid "You are not authorized to execute this service." -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:900 -msgid "" -"<qt>Unable to run the command specified. The file or folder <b>%1</b> " -"does not exist.</qt>" -msgstr "" - -#: kio/krun.cpp:1400 -msgid "Could not find the program '%1'" -msgstr "'%1' প্রোগ্রামটি পাওয়া যায়নি" - -#: kio/kfileitem.cpp:730 -msgid "Symbolic Link" -msgstr "" - -#: kio/kfileitem.cpp:732 -msgid "%1 (Link)" -msgstr "%1 (লিঙ্ক)" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:270 -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:791 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3930 -#: kio/kfileitem.cpp:774 -msgid "Name:" -msgstr "নাম:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:927 kio/kfileitem.cpp:775 -msgid "Type:" -msgstr "ধরন:" - -#: kio/kfileitem.cpp:779 -msgid "Link to %1 (%2)" -msgstr "%1-এ লিঙ্ক (%2)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:977 kio/kfileitem.cpp:787 -msgid "Size:" -msgstr "মাপ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1045 kio/kfileitem.cpp:792 -msgid "Modified:" -msgstr "পরিবর্তিত:" - -#: kio/kfileitem.cpp:798 -msgid "Owner:" -msgstr "মালিক:" - -#: kio/kfileitem.cpp:799 -msgid "Permissions:" -msgstr "ব্যবহারের অনুমতি:" - -#: kio/skipdlg.cpp:63 -msgid "Skip" -msgstr "এড়িয়ে যাও" - -#: kio/skipdlg.cpp:66 -msgid "Auto Skip" -msgstr "" - -#: kio/kshred.cpp:212 -msgid "Shredding: pass %1 of 35" -msgstr "" - -#: kio/slave.cpp:370 -#, c-format -msgid "Unable to create io-slave: %1" -msgstr "" - -#: kio/slave.cpp:401 -msgid "Unknown protocol '%1'." -msgstr "অজ্ঞাত প্রোটোকল '%1'।" - -#: kio/slave.cpp:409 -msgid "Can not find io-slave for protocol '%1'." -msgstr "" - -#: kio/slave.cpp:437 -msgid "Cannot talk to klauncher" -msgstr "" - -#: kio/slave.cpp:448 -#, c-format -msgid "" -"Unable to create io-slave:\n" -"klauncher said: %1" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2686 kio/kmimetypechooser.cpp:75 -msgid "Mime Type" -msgstr "মাইম টাইপ" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2697 kio/kmimetypechooser.cpp:80 -msgid "Comment" -msgstr "মন্তব্য" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:84 -msgid "Patterns" -msgstr "" - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:94 -msgid "&Edit..." -msgstr "&সম্পাদন করো..." - -#: kio/kmimetypechooser.cpp:104 -msgid "Click this button to display the familiar KDE mime type editor." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:61 -msgid "Certificate" -msgstr "সার্টিফিকেট" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:67 -msgid "Save selection for this host." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:75 -msgid "Send certificate" -msgstr "সার্টিফিকেট পাঠাও" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:79 -msgid "Do not send a certificate" -msgstr "সার্টিফিকেট পাঠিও না" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:84 -msgid "KDE SSL Certificate Dialog" -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertdlg.cc:139 -msgid "" -"The server <b>%1</b> requests a certificate." -"<p>Select a certificate to use from the list below:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:202 -msgid "Signature Algorithm: " -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:203 -msgid "Unknown" -msgstr "অজানা" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:206 -msgid "Signature Contents:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:338 -msgid "" -"_: Unknown\n" -"Unknown key algorithm" -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:341 -msgid "Key type: RSA (%1 bit)" -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:344 -msgid "Modulus: " -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:357 -msgid "Exponent: 0x" -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:363 -msgid "Key type: DSA (%1 bit)" -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:366 -msgid "Prime: " -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:380 -msgid "160 bit prime factor: " -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:404 -msgid "Public key: " -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:920 -msgid "The certificate is valid." -msgstr "সার্টিফিকেট-টি বৈধ" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:924 -msgid "" -"Certificate signing authority root files could not be found so the certificate " -"is not verified." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:927 -msgid "Certificate signing authority is unknown or invalid." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:929 -msgid "Certificate is self-signed and thus may not be trustworthy." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:931 -msgid "Certificate has expired." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:933 -msgid "Certificate has been revoked." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:935 -msgid "SSL support was not found." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:937 -msgid "Signature is untrusted." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:939 -msgid "Signature test failed." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:942 -msgid "Rejected, possibly due to an invalid purpose." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:944 -msgid "Private key test failed." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:946 -msgid "The certificate has not been issued for this host." -msgstr "" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:948 -msgid "This certificate is not relevant." -msgstr "সার্টিফিকেট-টি প্রাসঙ্গিক নয়।" - -#: kssl/ksslcertificate.cc:953 -msgid "The certificate is invalid." -msgstr "সার্টিফিকেট-টি অবৈধ" - -#: kssl/ksslutils.cc:79 -msgid "GMT" -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:48 -msgid "KDE Certificate Request" -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:50 -msgid "KDE Certificate Request - Password" -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "Unsupported key size." -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:120 kssl/ksslkeygen.cc:93 -msgid "KDE SSL Information" -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 misc/uiserver.cpp:1383 -msgid "KDE" -msgstr "কে.ডি.ই." - -#: kssl/ksslkeygen.cc:97 -msgid "Please wait while the encryption keys are generated..." -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do you wish to store the passphrase in your wallet file?" -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Store" -msgstr "হ্যাঁ" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:107 -msgid "Do Not Store" -msgstr "না" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:210 -msgid "2048 (High Grade)" -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:211 -msgid "1024 (Medium Grade)" -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:212 -msgid "768 (Low Grade)" -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:213 -msgid "512 (Low Grade)" -msgstr "" - -#: kssl/ksslkeygen.cc:215 -msgid "No SSL support." -msgstr "" - -#: kssl/ksslpemcallback.cc:36 -msgid "Certificate password" -msgstr "সার্টিফিকেট পাসওয়ার্ড" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:92 kssl/ksslinfodlg.cc:149 -msgid "Current connection is secured with SSL." -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:95 kssl/ksslinfodlg.cc:152 -msgid "Current connection is not secured with SSL." -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:99 -msgid "SSL support is not available in this build of KDE." -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:109 -msgid "C&ryptography Configuration..." -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:142 -msgid "" -"The main part of this document is secured with SSL, but some parts are not." -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:144 -msgid "Some of this document is secured with SSL, but the main part is not." -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:184 -msgid "Chain:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:193 -msgid "0 - Site Certificate" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:210 -msgid "Peer certificate:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:212 -msgid "Issuer:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:218 -msgid "IP address:" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2565 kssl/ksslinfodlg.cc:227 -msgid "URL:" -msgstr "ইউ-আর-এল:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:230 -msgid "Certificate state:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:236 -msgid "Valid from:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:238 -msgid "Valid until:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:241 -msgid "Serial number:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:243 -msgid "MD5 digest:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:246 -msgid "Cipher in use:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:248 -msgid "Details:" -msgstr "বিস্তারিত বিবরণ:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:250 -msgid "SSL version:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:252 -msgid "Cipher strength:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:253 -msgid "%1 bits used of a %2 bit cipher" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:401 -msgid "Organization:" -msgstr "সংস্থা:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:406 -msgid "Organizational unit:" -msgstr "" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:411 -msgid "Locality:" -msgstr "অবস্থান:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:416 -msgid "" -"_: Federal State\n" -"State:" -msgstr "রাজ্য:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:421 -msgid "Country:" -msgstr "দেশ:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:426 -msgid "Common name:" -msgstr "প্রচলিত নাম:" - -#: kssl/ksslinfodlg.cc:431 -msgid "Email:" -msgstr "ই-মেইল:" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:124 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script is invalid:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: misc/kpac/proxyscout.cpp:184 -#, c-format -msgid "" -"The proxy configuration script returned an error:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:81 -#, c-format -msgid "" -"Could not download the proxy configuration script:\n" -"%1" -msgstr "" - -#: misc/kpac/downloader.cpp:83 -msgid "Could not download the proxy configuration script" -msgstr "" - -#: misc/kpac/discovery.cpp:116 -msgid "Could not find a usable proxy configuration script" -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:200 -msgid "Do not print the mimetype of the given file(s)" -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:204 -msgid "" -"List all supported metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:210 -msgid "" -"List all preferred metadata keys of the given file(s). If mimetype is not " -"specified, the mimetype of the given files is used." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:216 -msgid "List all metadata keys which have a value in the given file(s)." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:221 -msgid "Prints all mimetypes for which metadata support is available." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:226 -msgid "" -"Do not print a warning when more than one file was given and they do not all " -"have the same mimetype." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:231 -msgid "Prints all metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:236 -msgid "Prints the preferred metadata values, available in the given file(s)." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:240 -msgid "" -"Opens a KDE properties dialog to allow viewing and modifying of metadata of the " -"given file(s)" -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:244 -msgid "" -"Prints the value for 'key' of the given file(s). 'key' may also be a " -"comma-separated list of keys" -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:248 -msgid "" -"Attempts to set the value 'value' for the metadata key 'key' for the given " -"file(s)" -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:251 -msgid "The group to get values from or set values to" -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:255 -msgid "The file (or a number of files) to operate on." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:270 -msgid "No support for metadata extraction found." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:275 -msgid "Supported MimeTypes:" -msgstr "সমর্থিত মাইম-টাইপ:" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:410 -msgid "kfile" -msgstr "kfile" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:411 -msgid "A commandline tool to read and modify metadata of files." -msgstr "" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:438 -msgid "No files specified" -msgstr "কোন ফাইল উল্লেখ করা হয়নি" - -#: misc/kfile/fileprops.cpp:467 -msgid "Cannot determine metadata" -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:400 -msgid "" -"<qt>KDE has requested to open the wallet '<b>%1</b>'. Please enter the password " -"for this wallet below." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:402 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the wallet '<b>%2</b>" -"'. Please enter the password for this wallet below." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1833 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:405 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:419 -msgid "&Open" -msgstr "খোলো (&খ)" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:414 -msgid "" -"KDE has requested to open the wallet. This is used to store sensitive data in a " -"secure fashion. Please enter a password to use with this wallet or click cancel " -"to deny the application's request." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:416 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to open the KDE wallet. This is " -"used to store sensitive data in a secure fashion. Please enter a password to " -"use with this wallet or click cancel to deny the application's request." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:423 -msgid "" -"<qt>KDE has requested to create a new wallet named '<b>%1</b>" -"'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:425 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested to create a new wallet named '<b>" -"%2</b>'. Please choose a password for this wallet, or cancel to deny the " -"application's request." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:428 -msgid "C&reate" -msgstr "তৈরি &করো" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:432 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:623 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 -msgid "KDE Wallet Service" -msgstr "কে.ডি.ই. ওয়ালেট সার্ভিস" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:444 -msgid "" -"<qt>Error opening the wallet '<b>%1</b>'. Please try again." -"<br>(Error code %2: %3)" -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:518 -msgid "<qt>KDE has requested access to the open wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:520 -msgid "" -"<qt>The application '<b>%1</b>' has requested access to the open wallet '<b>" -"%2</b>'." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:607 -msgid "" -"Unable to open wallet. The wallet must be opened in order to change the " -"password." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:622 -msgid "<qt>Please choose a new password for the wallet '<b>%1</b>'." -msgstr "" -"<qt>অনুগ্রহ করে '<b>%1</b>' ওয়ালেটটির জন্য একটি নতুন পাসওয়ার্ড পছন্দ করুন।" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:634 -msgid "Error re-encrypting the wallet. Password was not changed." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:639 -msgid "Error reopening the wallet. Data may be lost." -msgstr "ওয়ালেট পুনরায় খুলতে সমস্যা হয়েছে। কিছু তথ্য হারিয়ে গিয়ে থাকতে পারে।" - -#: misc/kwalletd/kwalletd.cpp:1157 -msgid "" -"There have been repeated failed attempts to gain access to a wallet. An " -"application may be misbehaving." -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:23 -msgid "<qt>Password is empty. <b>(WARNING: Insecure)" -msgstr "" - -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:25 -msgid "Passwords match." -msgstr "পাসওয়ার্ড মিলছে।" - -#: misc/kwalletd/kwalletwizard.ui.h:28 -msgid "Passwords do not match." -msgstr "পাসওয়ার্ড মিলছে না।" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:41 -msgid "telnet service" -msgstr "টেলনেট সার্ভিস" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:42 -msgid "telnet protocol handler" -msgstr "" - -#: misc/ktelnetservice.cpp:76 -msgid "You do not have permission to access the %1 protocol." -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:98 misc/uiserver.cpp:603 misc/uiserver.cpp:682 -msgid "Settings..." -msgstr "সেটিংস..." - -#: misc/uiserver.cpp:126 -msgid "Configure Network Operation Window" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:130 -msgid "Show system tray icon" -msgstr "সিস্টেম ট্রে আইকন দেখাও" - -#: misc/uiserver.cpp:131 -msgid "Keep network operation window always open" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:132 -msgid "Show column headers" -msgstr "কলাম হেডার দেখাও" - -#: misc/uiserver.cpp:133 -msgid "Show toolbar" -msgstr "টুলবার দেখাও" - -#: misc/uiserver.cpp:134 -msgid "Show statusbar" -msgstr "স্ট্যাটাস বার দেখাও" - -#: misc/uiserver.cpp:135 -msgid "Column widths are user adjustable" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:136 -msgid "Show information:" -msgstr "তথ্য দেখাও:" - -#: misc/uiserver.cpp:143 misc/uiserver.cpp:474 -msgid "URL" -msgstr "ইউ-আর-এল" - -#: misc/uiserver.cpp:144 misc/uiserver.cpp:473 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -"Rem. Time" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:145 misc/uiserver.cpp:472 -msgid "Speed" -msgstr "গতি" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:67 misc/uiserver.cpp:146 misc/uiserver.cpp:471 -msgid "Size" -msgstr "মাপ" - -#: misc/uiserver.cpp:147 misc/uiserver.cpp:470 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: misc/uiserver.cpp:148 misc/uiserver.cpp:469 -msgid "Count" -msgstr "সংখ্যা" - -#: misc/uiserver.cpp:149 misc/uiserver.cpp:468 -msgid "" -"_: Resume\n" -"Res." -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:150 misc/uiserver.cpp:467 -msgid "Local Filename" -msgstr "স্থানীয় ফাইলের নাম" - -#: misc/uiserver.cpp:151 misc/uiserver.cpp:466 -msgid "Operation" -msgstr "প্রক্রিয়া" - -#: misc/uiserver.cpp:254 -msgid "%1 / %2" -msgstr "%1 / %2" - -#: misc/uiserver.cpp:291 -msgid "%1/s" -msgstr "%1/সেকণ্ড" - -#: misc/uiserver.cpp:302 -msgid "Copying" -msgstr "কপি করা হচ্ছে" - -#: misc/uiserver.cpp:311 -msgid "Moving" -msgstr "স্থানান্তর করা হচ্ছে" - -#: misc/uiserver.cpp:320 -msgid "Creating" -msgstr "তৈরি করা হচ্ছে" - -#: misc/uiserver.cpp:329 -msgid "Deleting" -msgstr "মুছে ফেলা হচ্ছে" - -#: misc/uiserver.cpp:337 -msgid "Loading" -msgstr "লোড করা হচ্ছে" - -#: misc/uiserver.cpp:362 -msgid "Examining" -msgstr "পরীক্ষা করা হচ্ছে" - -#: misc/uiserver.cpp:370 -msgid "Mounting" -msgstr "মাউন্ট করা হচ্ছে" - -#: misc/uiserver.cpp:608 misc/uiserver.cpp:1097 -msgid " Files: %1 " -msgstr " ফাইল: %1 " - -#: misc/uiserver.cpp:609 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 kB " -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:610 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: 00:00:00 " -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:611 -msgid " %1 kB/s " -msgstr " %1 kB/সেকণ্ড" - -#: misc/uiserver.cpp:679 -msgid "Cancel Job" -msgstr "কাজ বাতিল করো" - -#: misc/uiserver.cpp:1098 -msgid "" -"_: Remaining Size\n" -" Rem. Size: %1 " -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:1100 -msgid "" -"_: Remaining Time\n" -" Rem. Time: %1 " -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:1384 -msgid "KDE Progress Information UI Server" -msgstr "" - -#: misc/uiserver.cpp:1387 misc/uiserver.cpp:1388 -msgid "Developer" -msgstr "ডেভেলপার" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:22 -msgid "Subject line" -msgstr "বিষয়" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:23 -msgid "Recipient" -msgstr "" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:33 -msgid "Error connecting to server." -msgstr "সার্ভারের সঙ্গে যোগাযোগ করতে সমস্যা হয়েছে।" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:36 -msgid "Not connected." -msgstr "যোগাযোগ স্থাপিত হয়নি।" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:39 -msgid "Connection timed out." -msgstr "" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:42 -msgid "Time out waiting for server interaction." -msgstr "" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:46 -msgid "Server said: \"%1\"" -msgstr "সার্ভার জানিয়েছে: \"%1\"" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:62 -msgid "KSendBugMail" -msgstr "KSendBugMail" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "submit@bugs.kde.org-এ একটি সংক্ষিপ্ত বাগ রিপোর্ট পাঠায়" - -#: misc/ksendbugmail/main.cpp:65 -msgid "Author" -msgstr "লেখক" - -#: misc/kmailservice.cpp:32 -msgid "KMailService" -msgstr "KMailService" - -#: misc/kmailservice.cpp:32 -msgid "Mail service" -msgstr "মেইল সার্ভিস" - -#: kioexec/main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:55 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "ডাউনলোড করা ফাইলটির জন্য প্রস্তাবিত নাম " - -#: kioexec/main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "যে কমান্ড চালানো হবে" - -#: kioexec/main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" -"'command' প্রত্যাশিত।\n" - -#: kioexec/main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:237 -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:238 kioexec/main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "ফাইল পরিবর্তিত" - -#: kioexec/main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" - -#: kioexec/main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "হ্যাঁ" - -#: kioexec/main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "না" - -#: kioexec/main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:53 -msgid "&Automatic preview" -msgstr "স্বয়ংক্রীয় প্রাকদর্শ&ন" - -#: kfile/kimagefilepreview.cpp:58 -msgid "&Preview" -msgstr "প্রাক&দর্শন" - -#: kfile/kfileview.cpp:77 -msgid "Unknown View" -msgstr "অজানা ভিউ" - -#: kfile/kpreviewprops.cpp:49 -msgid "P&review" -msgstr "প্রাক&দর্শন" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:46 -msgid "Desktop" -msgstr "ডেস্কটপ" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:53 -msgid "Documents" -msgstr "নথী" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1264 kfile/kfilespeedbar.cpp:57 -msgid "Home Folder" -msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:62 -msgid "Storage Media" -msgstr "" - -#: kfile/kfilespeedbar.cpp:67 -msgid "Network Folders" -msgstr "" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:88 -msgid "Menu Editor" -msgstr "মেনু সম্পাদক" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:94 kfile/kdiroperator.cpp:1258 -msgid "Menu" -msgstr "মেনু" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:98 -msgid "New..." -msgstr "নতুন..." - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:100 -msgid "Move Up" -msgstr "উপরে ওঠাও" - -#: kfile/kcustommenueditor.cpp:101 -msgid "Move Down" -msgstr "নীচে নামাও" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1676 kfile/kfilefiltercombo.cpp:32 -msgid "*|All Files" -msgstr "*|সব ফাইল" - -#: kfile/kfilefiltercombo.cpp:164 -msgid "All Supported Files" -msgstr "সব সমর্থিত ফাইল" - -#: kfile/kopenwith.cpp:150 -msgid "Known Applications" -msgstr "পরিচিত অ্যাপলিকেশন" - -#: kfile/kicondialog.cpp:332 kfile/kopenwith.cpp:296 -msgid "Applications" -msgstr "অ্যাপলিকেশন" - -#: kfile/kopenwith.cpp:322 -msgid "Open With" -msgstr "খুলতে ব্যবহার করো" - -#: kfile/kopenwith.cpp:326 -msgid "" -"<qt>Select the program that should be used to open <b>%1</b>" -". If the program is not listed, enter the name or click the browse button.</qt>" -msgstr "" - -#: kfile/kopenwith.cpp:332 -msgid "Choose the name of the program with which to open the selected files." -msgstr "" - -#: kfile/kopenwith.cpp:353 -#, c-format -msgid "Choose Application for %1" -msgstr "%1-র জন্য অ্যাপলিকেশন বেছে নিন" - -#: kfile/kopenwith.cpp:354 -msgid "" -"<qt>Select the program for the file type: <b>%1</b>. If the program is not " -"listed, enter the name or click the browse button.</qt>" -msgstr "" - -#: kfile/kopenwith.cpp:366 -msgid "Choose Application" -msgstr "অ্যাপলিকেশন বেছে নিন" - -#: kfile/kopenwith.cpp:367 -msgid "" -"<qt>Select a program. If the program is not listed, enter the name or click the " -"browse button.</qt>" -msgstr "" - -#: kfile/kopenwith.cpp:406 -msgid "Clear input field" -msgstr "ইনপুট ফিল্ড ফাঁকা করো" - -#: kfile/kopenwith.cpp:436 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the comment" -msgstr "" - -#: kfile/kopenwith.cpp:469 -msgid "Run in &terminal" -msgstr "টার্মিনালে চালা&ও" - -#: kfile/kopenwith.cpp:480 -msgid "&Do not close when command exits" -msgstr "" - -#: kfile/kopenwith.cpp:497 -msgid "&Remember application association for this type of file" -msgstr "এই &ধরনের ফাইলের জন্য এই অ্যাপলিকেশনটির কথা মনে রাখো" - -#: kfile/kicondialog.cpp:241 kfile/kicondialog.cpp:250 -msgid "Select Icon" -msgstr "আইকন বেছে নাও" - -#: kfile/kicondialog.cpp:270 -msgid "Icon Source" -msgstr "আইকন উত্স" - -#: kfile/kicondialog.cpp:276 -msgid "S&ystem icons:" -msgstr "সিস্টেম &আইকন:" - -#: kfile/kicondialog.cpp:281 -msgid "O&ther icons:" -msgstr "&অন্যান্য আইকন:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 213 -#: kfile/kicondialog.cpp:283 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3615 rc.cpp:288 -#, no-c-format -msgid "&Browse..." -msgstr "ব্রাউ&জ..." - -#: kfile/kicondialog.cpp:293 -msgid "Clear Search" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:297 -msgid "&Search:" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:308 -msgid "Search interactively for icon names (e.g. folder)." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 204 -#: kfile/kicondialog.cpp:330 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Actions" -msgstr "কাজ" - -#: kfile/kicondialog.cpp:331 -msgid "Animations" -msgstr "অ্যানিমেশন" - -#: kfile/kicondialog.cpp:333 -msgid "Categories" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:334 -msgid "Devices" -msgstr "ডিভাইস" - -#: kfile/kicondialog.cpp:335 -msgid "Emblems" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:336 -msgid "Emotes" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:337 -msgid "Filesystems" -msgstr "ফাইল-সিস্টেম" - -#: kfile/kicondialog.cpp:338 -msgid "International" -msgstr "আন্তর্জাতিক" - -#: kfile/kicondialog.cpp:339 -msgid "Mimetypes" -msgstr "মাইম-টাইপ" - -#: kfile/kicondialog.cpp:340 -msgid "Places" -msgstr "" - -#: kfile/kicondialog.cpp:341 -msgid "Status" -msgstr "অবস্থা" - -#: kfile/kicondialog.cpp:589 -msgid "*.png *.xpm *.svg *.svgz|Icon Files (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" -msgstr "*.png *.xpm *.svg *.svgz|আইকন ফাইল (*.png *.xpm *.svg *.svgz)" - -#: kfile/kfilemetainfowidget.cpp:111 -msgid "<Error>" -msgstr "<ভুল>" - -#: kfile/kfilepreview.cpp:63 -msgid "Preview" -msgstr "প্রাকদর্শন" - -#: kfile/kfilepreview.cpp:69 -msgid "No preview available." -msgstr "কোন প্রাকদর্শন নেই।" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:63 kfile/kacleditwidget.cpp:421 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:70 -msgid "Owner" -msgstr "মালিক" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:64 kfile/kacleditwidget.cpp:423 -msgid "Owning Group" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:65 kfile/kacleditwidget.cpp:425 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1980 -msgid "Others" -msgstr "অন্যান্য" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:66 kfile/kacleditwidget.cpp:427 -msgid "Mask" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:67 kfile/kacleditwidget.cpp:429 -msgid "Named User" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:68 kfile/kacleditwidget.cpp:431 -msgid "Named Group" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:81 -msgid "Add Entry..." -msgstr "এন্ট্রি যোগ করো..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:83 -msgid "Edit Entry..." -msgstr "এন্ট্রি সম্পাদন করো..." - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:85 -msgid "Delete Entry" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:280 -msgid " (Default)" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:397 -msgid "Edit ACL Entry" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:407 -msgid "Entry Type" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:410 -msgid "Default for new files in this folder" -msgstr "" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:446 -msgid "User: " -msgstr "ব্যবহারকারী:" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:450 -msgid "Group: " -msgstr "গ্রুপ:" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:563 -msgid "Type" -msgstr "ধরন" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:564 kfile/kfiledetailview.cpp:66 -msgid "Name" -msgstr "নাম" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:565 -msgid "" -"_: read permission\n" -"r" -msgstr "r" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:566 -msgid "" -"_: write permission\n" -"w" -msgstr "w" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:567 -msgid "" -"_: execute permission\n" -"x" -msgstr "x" - -#: kfile/kacleditwidget.cpp:568 -msgid "Effective" -msgstr "" - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:90 -msgid "Select Folder" -msgstr "ফোল্ডার নির্বাচন করো" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1269 kfile/kdirselectdialog.cpp:92 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:125 -msgid "New Folder..." -msgstr "নতুন ফোল্ডার..." - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:109 -msgid "Folders" -msgstr "ফোল্ডার" - -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:128 -msgid "Show Hidden Folders" -msgstr "গুপ্ত ফোল্ডার দেখাও" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:389 kfile/kdiroperator.cpp:393 -#: kfile/kdirselectdialog.cpp:407 kfile/kdirselectdialog.cpp:411 -msgid "New Folder" -msgstr "নতুন ফোল্ডার" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:394 kfile/kdirselectdialog.cpp:412 -#, c-format -msgid "" -"Create new folder in:\n" -"%1" -msgstr "" -"%1-এ \n" -"নতুন ফোল্ডার তৈরি করো" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:422 kfile/kdirselectdialog.cpp:435 -msgid "A file or folder named %1 already exists." -msgstr "%1 নামে একটি ফাইল বা ফোল্ডার আগে থেকেই আছে।" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:426 kfile/kdirselectdialog.cpp:439 -msgid "You do not have permission to create that folder." -msgstr "আপনার ঐ ফোল্ডারটি তৈরি করার অনুমতি নেই।" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:797 kfile/kpropertiesdialog.cpp:968 -#: kfile/kurlrequesterdlg.cpp:47 -msgid "Location:" -msgstr "অবস্থান:" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:81 -msgid "Sounds" -msgstr "শব্দ" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:82 -msgid "Logging" -msgstr "লগিং" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:83 -msgid "Program Execution" -msgstr "প্রোগ্রাম চালনা" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:84 -msgid "Message Windows" -msgstr "বার্তা উইণ্ডো" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:85 -msgid "Passive Windows" -msgstr "" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:86 -msgid "Standard Error Output" -msgstr "" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:87 -msgid "Taskbar" -msgstr "টাস্কবার" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:121 -msgid "Execute a program" -msgstr "একটি প্রোগ্রাম চালাও" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:122 -msgid "Print to Standard error output" -msgstr "" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:123 -msgid "Display a messagebox" -msgstr "একটি মেসেজবক্স দেখাও" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:124 -msgid "Log to a file" -msgstr "একটি লগ ফাইলে লেখ" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:125 -msgid "Play a sound" -msgstr "একটি আওয়াজ শোনাও" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:126 -msgid "Flash the taskbar entry" -msgstr "টাস্কবার এন্ট্রি ফ্ল্যাশ করো" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:163 -msgid "Notification Settings" -msgstr "বার্তাবলী সেটিংস" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:309 -msgid "" -"<qt>You may use the following macros" -"<br>in the commandline:" -"<br><b>%e</b>: for the event name," -"<br><b>%a</b>: for the name of the application that sent the event," -"<br><b>%s</b>: for the notification message," -"<br><b>%w</b>: for the numeric window ID where the event originated," -"<br><b>%i</b>: for the numeric event ID." -msgstr "" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:339 -msgid "Advanced <<" -msgstr "অগ্রসর <<" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:340 -msgid "Hide advanced options" -msgstr "অগ্রসর অপশন লুকোও" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:356 -msgid "Advanced >>" -msgstr "অগ্রসর >>" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:357 -msgid "Show advanced options" -msgstr "অগ্রসর অপশন দেখাও" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:782 -msgid "This will cause the notifications to be reset to their defaults." -msgstr "" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:784 -msgid "Are You Sure?" -msgstr "আপনি কি নিশ্চিত?" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:785 -msgid "&Reset" -msgstr "" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:858 -msgid "Select Sound File" -msgstr "সাউণ্ড ফাইল বেছে নিন" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:894 -msgid "Select Log File" -msgstr "লগ ফাইল বেছে নিন " - -#: kfile/knotifydialog.cpp:908 -msgid "Select File to Execute" -msgstr "চালাবার জন্য ফাইল বেছে নিন" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:942 -msgid "The specified file does not exist." -msgstr "ঐ নামে কোন ফাইল নেই।" - -#: kfile/knotifydialog.cpp:1012 -msgid "No description available" -msgstr "কোনো বর্ণনা পাওয়া যাচ্ছে না" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:347 -msgid "Please specify the filename to save to." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:349 -msgid "Please select the file to open." -msgstr "খোলার জন্য ফাইল নির্বাচন করুন।" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:410 kfile/kfiledialog.cpp:453 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1550 -msgid "You can only select local files." -msgstr "শুধু স্থানীয় ফাইল নির্বাচন করতে পারেন।" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:411 kfile/kfiledialog.cpp:454 -#: kfile/kfiledialog.cpp:1551 -msgid "Remote Files Not Accepted" -msgstr "দূরবর্তী (রিমোট) ফাইল গ্রহণযোগ্য নয়" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 -msgid "" -"%1\n" -"does not appear to be a valid URL.\n" -msgstr "" -"%1\n" -"একটি বৈধ ইউ-আর-এল বলে মনে হচ্ছে না।\n" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:445 -msgid "Invalid URL" -msgstr "অবৈধ ইউ-আর-এল" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:782 -msgid "" -"<p>While typing in the text area, you may be presented with possible matches. " -"This feature can be controlled by clicking with the right mouse button and " -"selecting a preferred mode from the <b>Text Completion</b> menu." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:791 -msgid "This is the name to save the file as." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:796 -msgid "" -"This is the list of files to open. More than one file can be specified by " -"listing several files, separated by spaces." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:803 -msgid "This is the name of the file to open." -msgstr "যে ফাইলটি খোলা হবে তার নাম।" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:841 -msgid "Current location" -msgstr "বর্তমান অবস্থান" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:842 -msgid "" -"This is the currently listed location. The drop-down list also lists commonly " -"used locations. This includes standard locations, such as your home folder, as " -"well as locations that have been visited recently." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:849 -#, c-format -msgid "Root Folder: %1" -msgstr "রুট ফোল্ডার: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:855 -#, c-format -msgid "Home Folder: %1" -msgstr "ব্যক্তিগত ফোল্ডার: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:864 -#, c-format -msgid "Documents: %1" -msgstr "নথী: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:871 -#, c-format -msgid "Desktop: %1" -msgstr "ডেস্কটপ: %1" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:912 -msgid "" -"<qt>Click this button to enter the parent folder." -"<p>For instance, if the current location is file:/home/%1 clicking this button " -"will take you to file:/home.</qt>" -msgstr "" -"<qt>উর্ধ্বস্থ ফোল্ডারে যেতে এই বাটনটি ক্লিক করুন। " -"<p>উদাহরণস্বরূপ, যদি আপনার বর্তমান অবস্থান হয় file:/home/%1, এই বাটনটি ক্লিক " -"করলে আপনি চলে যাবেন file:/home।</qt>" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:916 -msgid "Click this button to move backwards one step in the browsing history." -msgstr "পূর্বদৃষ্ট অবস্থানের তালিকায় এক ধাপ পিছিয়ে যেতে এই বাটনটি ক্লিক করুন।" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:918 -msgid "Click this button to move forward one step in the browsing history." -msgstr "পূর্বদৃষ্ট অবস্থানের তালিকায় এক ধাপ এগিয়ে যেতে এই বাটনটি ক্লিক করুন।" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:920 -msgid "Click this button to reload the contents of the current location." -msgstr "প্রদর্শিত অবস্থানটির বিষয়বস্তু নতুন করে লোড করতে এই বাটনটি ক্লিক করুন।" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:923 -msgid "Click this button to create a new folder." -msgstr "নতুন ফোল্ডার তৈরি করতে এই বাটনটি ক্লিক করুন।" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:926 -msgid "Show Quick Access Navigation Panel" -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:927 -msgid "Hide Quick Access Navigation Panel" -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:932 -msgid "Show Bookmarks" -msgstr "বুকমার্ক দেখাও" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:933 -msgid "Hide Bookmarks" -msgstr "বুকমার্ক লুকোও" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:938 -msgid "" -"<qt>This is the configuration menu for the file dialog. Various options can be " -"accessed from this menu including: " -"<ul>" -"<li>how files are sorted in the list</li>" -"<li>types of view, including icon and list</li>" -"<li>showing of hidden files</li>" -"<li>the Quick Access navigation panel</li>" -"<li>file previews</li>" -"<li>separating folders from files</li></ul></qt>" -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:992 -msgid "&Location:" -msgstr "&অবস্থান:" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1017 -msgid "" -"<qt>This is the filter to apply to the file list. File names that do not match " -"the filter will not be shown." -"<p>You may select from one of the preset filters in the drop down menu, or you " -"may enter a custom filter directly into the text area." -"<p>Wildcards such as * and ? are allowed.</qt>" -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1023 -msgid "&Filter:" -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1480 -msgid "" -"The chosen filenames do not\n" -"appear to be valid." -msgstr "" -"নির্বাচিত নামগুলি ফাইলের নাম\n" -"হিসাবে অবৈধ বলে মনে হচ্ছে।" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1482 -msgid "Invalid Filenames" -msgstr "ফাইলের নাম অবৈধ " - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1512 -msgid "" -"The requested filenames\n" -"%1\n" -"do not appear to be valid;\n" -"make sure every filename is enclosed in double quotes." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1516 -msgid "Filename Error" -msgstr "ফাইলের নাম ভুল" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1673 -msgid "*|All Folders" -msgstr "*|সব ফোল্ডার" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1973 -msgid "Automatically select filename e&xtension (%1)" -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1974 -msgid "the extension <b>%1</b>" -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1982 -msgid "Automatically select filename e&xtension" -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1983 -msgid "a suitable extension" -msgstr "একটি উপযুক্ত এক্সটেনশন" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:1994 -msgid "" -"This option enables some convenient features for saving files with extensions:" -"<br>" -"<ol>" -"<li>Any extension specified in the <b>%1</b> text area will be updated if you " -"change the file type to save in." -"<br>" -"<br></li>" -"<li>If no extension is specified in the <b>%2</b> text area when you click <b>" -"Save</b>, %3 will be added to the end of the filename (if the filename does not " -"already exist). This extension is based on the file type that you have chosen " -"to save in." -"<br>" -"<br>If you do not want KDE to supply an extension for the filename, you can " -"either turn this option off or you can suppress it by adding a period (.) to " -"the end of the filename (the period will be automatically removed).</li></ol>" -"If unsure, keep this option enabled as it makes your files more manageable." -msgstr "" - -#: kfile/kfiledialog.cpp:2268 -msgid "" -"<qt>This button allows you to bookmark specific locations. Click on this button " -"to open the bookmark menu where you may add, edit or select a bookmark." -"<p>These bookmarks are specific to the file dialog, but otherwise operate like " -"bookmarks elsewhere in KDE.</qt>" -msgstr "" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:62 -msgid "Small Icons" -msgstr "ছোট আইকন" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:67 -msgid "Large Icons" -msgstr "বড় আইকন" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:75 -msgid "Thumbnail Previews" -msgstr "থাম্বনেইল প্রাকদর্শন" - -#: kfile/kfileiconview.cpp:119 -msgid "Icon View" -msgstr "আইকন ভিউ" - -#: kfile/kurlrequester.cpp:213 -msgid "Open file dialog" -msgstr "ফাইল ডায়ালগ খোলো" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:448 -msgid "You did not select a file to delete." -msgstr "আপনি মোছার জন্য কোন ফাইল বাছেননি।" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:449 -msgid "Nothing to Delete" -msgstr "কিছু মোছার নেই" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:471 -msgid "" -"<qt>Do you really want to delete\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" -msgstr "" -"<qt>আপনি কি সত্যিই \n" -" <b>'%1'</b> মুছতে চান?</qt>" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:473 -msgid "Delete File" -msgstr "ফাইল মুছে ফেল" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:478 -#, c-format -msgid "" -"_n: Do you really want to delete this item?\n" -"Do you really want to delete these %n items?" -msgstr "" -"translators: not called for n == 1\n" -"আপনি কি সত্যিই এই %n-টি জিনিস মুছে ফেলতে চান?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:480 -msgid "Delete Files" -msgstr "ফাইলগুলি মুছে ফেল" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:511 -msgid "You did not select a file to trash." -msgstr "আপনি আবর্জনার বাক্সে পাঠাবার জন্য কোন ফাইল বাছেননি।" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:512 -msgid "Nothing to Trash" -msgstr "আবর্জনার বাক্সে পাঠাবার মত কিছু নেই" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:534 -msgid "" -"<qt>Do you really want to trash\n" -" <b>'%1'</b>?</qt>" -msgstr "" -"<qt>আপনি কি সত্যিই\n" -" <b>'%1'</b> আবর্জনার বাক্সে পাঠাতে চান?</qt>" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:536 -msgid "Trash File" -msgstr "" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:537 kfile/kdiroperator.cpp:544 -msgid "" -"_: to trash\n" -"&Trash" -msgstr "" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:541 -#, c-format -msgid "" -"_n: translators: not called for n == 1\n" -"Do you really want to trash these %n items?" -msgstr "" -"translators: not called for n == 1\n" -"আপনি কি সত্যিই এই %n-টি জিনিস আবর্জনার বাক্সে পাঠাতে চান?" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:543 -msgid "Trash Files" -msgstr "" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:658 kfile/kdiroperator.cpp:726 -msgid "The specified folder does not exist or was not readable." -msgstr "" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:920 kfile/kdiroperator.cpp:1321 -#: kfile/kfiledetailview.cpp:64 -msgid "Detailed View" -msgstr "বিস্তারিত ভিউ" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:925 kfile/kdiroperator.cpp:1319 -msgid "Short View" -msgstr "সংক্ষিপ্ত ভিউ" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1260 -msgid "Parent Folder" -msgstr "উর্ধ্বস্থ ফোল্ডার" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1271 -msgid "Move to Trash" -msgstr "" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1282 -msgid "Sorting" -msgstr "ক্রমবিন্যাস" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1283 -msgid "By Name" -msgstr "নাম অনুসারে" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1286 -msgid "By Date" -msgstr "তারিখ অনুসারে" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1289 -msgid "By Size" -msgstr "আয়তন অনুসারে" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1292 -msgid "Reverse" -msgstr "বিপরীত" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1302 -msgid "Folders First" -msgstr "প্রথমে ফোল্ডার" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1304 -msgid "Case Insensitive" -msgstr "Case Insensitive" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1324 -msgid "Show Hidden Files" -msgstr "গুপ্ত ফাইল দেখাও" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1327 -msgid "Separate Folders" -msgstr "আলাদা ফোল্ডার" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1331 -msgid "Show Preview" -msgstr "প্রাকদর্শন দেখাও" - -#: kfile/kdiroperator.cpp:1335 -msgid "Hide Preview" -msgstr "" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:68 -msgid "Date" -msgstr "তারিখ" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:69 -msgid "Permissions" -msgstr "অনুমতি" - -#: kfile/kfiledetailview.cpp:71 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1976 -msgid "Group" -msgstr "গ্রুপ" - -#: kfile/kmetaprops.cpp:130 -msgid "&Meta Info" -msgstr "মেটা &তথ্য" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:177 kfile/kpropertiesdialog.cpp:193 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:209 kfile/kpropertiesdialog.cpp:232 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:252 kfile/kpropertiesdialog.cpp:272 -#, c-format -msgid "Properties for %1" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:208 -#, c-format -msgid "" -"_n: <never used>\n" -"Properties for %n Selected Items" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:740 -msgid "&General" -msgstr "সাধা&রণ" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:944 -msgid "Create new file type" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:946 -msgid "Edit file type" -msgstr "ফাইল টাইপ সম্পাদন করুন" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:959 -msgid "Contents:" -msgstr "বিষয়বস্তু:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1001 -msgid "Calculate" -msgstr "গণনা করো" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1012 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1239 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1020 -msgid "Points to:" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1034 -msgid "Created:" -msgstr "তৈরি:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1056 -msgid "Accessed:" -msgstr "ব্যবহৃত:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1075 -msgid "Mounted on:" -msgstr "মাউন্ট করা:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1082 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2888 -msgid "Free disk space:" -msgstr "ডিস্কে ফাঁকা জায়গা:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1189 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1204 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3031 -#, no-c-format -msgid "" -"_: Available space out of total partition size (percent used)\n" -"%1 out of %2 (%3% used)" -msgstr "%2 -এর মধ্যে %1 (%3% ব্যবহৃত)" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1215 -msgid "" -"Calculating... %1 (%2)\n" -"%3, %4" -msgstr "" -"গণনা চলছে... %1 (%2)\n" -"%3, %4" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1218 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1234 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 file\n" -"%n files" -msgstr "" -"একটি ফাইল\n" -"%n-টি ফাইল" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1219 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1235 -#, c-format -msgid "" -"_n: 1 sub-folder\n" -"%n sub-folders" -msgstr "" -"একটি সাব-ফোল্ডার\n" -"%n-টি সাব-ফোল্ডার" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1248 -msgid "Calculating..." -msgstr "গণনা চলছে..." - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1282 -msgid "Stopped" -msgstr "বন্ধ" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1322 -msgid "The new file name is empty." -msgstr "নতুন ফাইলের নাম ফাঁকা।" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1460 kfile/kpropertiesdialog.cpp:2621 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2778 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3059 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3340 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3836 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:4079 -msgid "" -"<qt>Could not save properties. You do not have sufficient access to write to <b>" -"%1</b>.</qt>" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1534 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1538 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1543 -msgid "Forbidden" -msgstr "নিষিদ্ধ" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1535 -msgid "Can Read" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1536 -msgid "Can Read & Write" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1539 -msgid "Can View Content" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1540 -msgid "Can View & Modify Content" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1544 -msgid "Can View Content & Read" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1545 -msgid "Can View/Read & Modify/Write" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1639 -msgid "&Permissions" -msgstr "&অনুমতি" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1650 kfile/kpropertiesdialog.cpp:1904 -msgid "Access Permissions" -msgstr "ব্যবহারের অনুমতি" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1661 -msgid "" -"_n: This file is a link and does not have permissions.\n" -"All files are links and do not have permissions." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1664 -msgid "Only the owner can change permissions." -msgstr "কেবল মালিক অনুমতি বদলাতে পারেন।" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1667 -msgid "O&wner:" -msgstr "মালি&ক:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1673 -msgid "Specifies the actions that the owner is allowed to do." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1675 -msgid "Gro&up:" -msgstr "গ্রু&প:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1681 -msgid "Specifies the actions that the members of the group are allowed to do." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1683 -msgid "O&thers:" -msgstr "&অন্যান্য:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1689 -msgid "" -"Specifies the actions that all users, who are neither owner nor in the group, " -"are allowed to do." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1694 -msgid "Only own&er can rename and delete folder content" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1695 -msgid "Is &executable" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1699 -msgid "" -"Enable this option to allow only the folder's owner to delete or rename the " -"contained files and folders. Other users can only add new files, which requires " -"the 'Modify Content' permission." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1703 -msgid "" -"Enable this option to mark the file as executable. This only makes sense for " -"programs and scripts. It is required when you want to execute them." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1710 -msgid "A&dvanced Permissions" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1719 -msgid "Ownership" -msgstr "মালিকানা" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1728 -msgid "User:" -msgstr "ব্যবহারকারী:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1814 -msgid "Group:" -msgstr "গ্রুপ:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1856 -msgid "Apply changes to all subfolders and their contents" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1894 -msgid "Advanced Permissions" -msgstr "অগ্রসর অনুমতি" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1913 -msgid "Class" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1918 -msgid "" -"Show\n" -"Entries" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1920 -msgid "Read" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1925 -msgid "This flag allows viewing the content of the folder." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1927 -msgid "The Read flag allows viewing the content of the file." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1931 -msgid "" -"Write\n" -"Entries" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1933 -msgid "Write" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1938 -msgid "" -"This flag allows adding, renaming and deleting of files. Note that deleting and " -"renaming can be limited using the Sticky flag." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1941 -msgid "The Write flag allows modifying the content of the file." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1946 -msgid "" -"_: Enter folder\n" -"Enter" -msgstr "ঢোকো" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1947 -msgid "Enable this flag to allow entering the folder." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1950 -msgid "Exec" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1951 -msgid "Enable this flag to allow executing the file as a program." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1961 -msgid "Special" -msgstr "বিশেষ" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1965 -msgid "" -"Special flag. Valid for the whole folder, the exact meaning of the flag can be " -"seen in the right hand column." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1968 -msgid "" -"Special flag. The exact meaning of the flag can be seen in the right hand " -"column." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 95 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1972 rc.cpp:96 -#, no-c-format -msgid "User" -msgstr "ব্যবহারকারী" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1984 -msgid "Set UID" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1988 -msgid "" -"If this flag is set, the owner of this folder will be the owner of all new " -"files." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1991 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the owner." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1995 -msgid "Set GID" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:1999 -msgid "" -"If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2002 -msgid "" -"If this file is an executable and the flag is set, it will be executed with the " -"permissions of the group." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2006 -msgid "" -"_: File permission\n" -"Sticky" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2010 -msgid "" -"If the Sticky flag is set on a folder, only the owner and root can delete or " -"rename files. Otherwise everybody with write permissions can do this." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2014 -msgid "" -"The Sticky flag on a file is ignored on Linux, but may be used on some systems" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2193 -msgid "Link" -msgstr "লিঙ্ক" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2209 -msgid "Varying (No Change)" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2308 -msgid "" -"_n: This file uses advanced permissions\n" -"These files use advanced permissions." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2329 -msgid "" -"_n: This folder uses advanced permissions.\n" -"These folders use advanced permissions." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2344 -msgid "These files use advanced permissions." -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2560 -msgid "U&RL" -msgstr "ইউ-আ&র-এল" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2665 -msgid "A&ssociation" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2674 -msgid "Pattern ( example: *.html;*.htm )" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2707 -msgid "Left click previews" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2826 -msgid "De&vice" -msgstr "ডিভাই&স" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2856 -msgid "Device (/dev/fd0):" -msgstr "ডিভাইস (/dev/fd0):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2857 -msgid "Device:" -msgstr "ডিভাইস:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2867 -msgid "Read only" -msgstr "শুধু পড়া যায়" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2871 -msgid "File system:" -msgstr "ফাইল সিস্টেম:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2879 -msgid "Mount point (/mnt/floppy):" -msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট (/mnt/floppy):" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2880 -msgid "Mount point:" -msgstr "মাউন্ট পয়েন্ট:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:2911 -msgid "Unmounted Icon" -msgstr "আনমাউন্টেড আইকন" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3091 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3896 -msgid "&Application" -msgstr "অ্যা&পলিকেশন" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3213 -#, c-format -msgid "Add File Type for %1" -msgstr "%1-র জন্য ফাইল টাইপ যোগ করো" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:829 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3216 -msgid "&Add" -msgstr "যো&গ" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3217 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3218 -msgid "" -"Add the selected file types to\n" -"the list of supported file types." -msgstr "" -"নির্বাচিত ফাইল টাইপ গুলি সমর্থিত\n" -"ফাইল টাইপের তালিকায় যোগ করো।" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3412 kfile/kpropertiesdialog.cpp:3868 -msgid "Only executables on local file systems are supported." -msgstr "শুধুমাত্র স্থানীয় এক্সিকিউটেবল ফাইল সমর্থিত।" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3424 -#, c-format -msgid "Advanced Options for %1" -msgstr "%1-এর জন্য অগ্রসর অপশন" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3583 -msgid "E&xecute" -msgstr "চালা&ও" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3590 -msgid "Comman&d:" -msgstr "&কমাণ্ড:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3599 -msgid "" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the folder of the file to open\n" -"%D - a list of folders\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3620 -msgid "Panel Embedding" -msgstr "প্যানেল এমবেডিং" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3629 -msgid "&Execute on click:" -msgstr "ওপর ক ক&রলে চালাও্লিক:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3637 -msgid "&Window title:" -msgstr "&উইণ্ডো শিরোনাম:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 55 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3657 rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Run in terminal" -msgstr "টা&রমিনালে চালাও " - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 77 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3672 rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Do not &close when command exits" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 66 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3676 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "&Terminal options:" -msgstr "টার্মিনা&ল অপশন:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 106 -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3696 rc.cpp:99 -#, no-c-format -msgid "Ru&n as a different user" -msgstr "" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3937 -msgid "Description:" -msgstr "বর্ণনা:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3943 -msgid "Comment:" -msgstr "মন্তব্য:" - -#: kfile/kpropertiesdialog.cpp:3949 -msgid "File types:" -msgstr "ফাইল টাইপ:" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:56 -msgid "&Share" -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:128 -msgid "Only folders in your home folder can be shared." -msgstr "শুধুমাত্র আপনার ব্যক্তিগত ফোল্ডারের ফাইলগুলিই শেয়ার করা যেতে পারে।" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:139 -msgid "Not shared" -msgstr "শেয়ার্ড নয়" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:144 -msgid "Shared" -msgstr "শেয়ার্ড" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:156 -msgid "" -"Sharing this folder makes it available under Linux/UNIX (NFS) and Windows " -"(Samba)." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:162 -msgid "You can also reconfigure file sharing authorization." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:165 kfile/kfilesharedlg.cpp:189 -msgid "Configure File Sharing..." -msgstr "ফাইল শেয়ারিং কনফিগার করো..." - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:174 -msgid "" -"Error running 'filesharelist'. Check if installed and in $PATH or /usr/sbin." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:181 -msgid "You need to be authorized to share folders." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:184 -msgid "File sharing is disabled." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:249 -msgid "Sharing folder '%1' failed." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:250 -msgid "" -"An error occurred while trying to share folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:255 -msgid "Unsharing folder '%1' failed." -msgstr "" - -#: kfile/kfilesharedlg.cpp:256 -msgid "" -"An error occurred while trying to unshare folder '%1'. Make sure that the Perl " -"script 'fileshareset' is set suid root." -msgstr "" - -#: kfile/kurlbar.cpp:348 -msgid "" -"<qt>The <b>Quick Access</b> panel provides easy access to commonly used file " -"locations." -"<p>Clicking on one of the shortcut entries will take you to that location." -"<p>By right clicking on an entry you can add, edit and remove shortcuts.</qt>" -msgstr "" - -#: kfile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Large Icons" -msgstr "&বড় আইকন" - -#: kfile/kurlbar.cpp:730 -msgid "&Small Icons" -msgstr "ছো&ট আইকন" - -#: kfile/kurlbar.cpp:736 -msgid "&Edit Entry..." -msgstr "এন্ট্রি &সম্পাদন করো..." - -#: kfile/kurlbar.cpp:740 -msgid "&Add Entry..." -msgstr "এন্ট্রি যো&গ করো..." - -#: kfile/kurlbar.cpp:744 -msgid "&Remove Entry" -msgstr "&এন্ট্রি মুছে ফেলো" - -#: kfile/kurlbar.cpp:776 -msgid "Enter a description" -msgstr "একটি বর্ণনা লিখুন" - -#: kfile/kurlbar.cpp:922 -msgid "Edit Quick Access Entry" -msgstr "" - -#: kfile/kurlbar.cpp:925 -msgid "" -"<qt><b>Please provide a description, URL and icon for this Quick Access " -"entry.</b></br></qt>" -msgstr "" - -#: kfile/kurlbar.cpp:932 -msgid "" -"<qt>This is the text that will appear in the Quick Access panel." -"<p>The description should consist of one or two words that will help you " -"remember what this entry refers to.</qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 125 -#: kfile/kurlbar.cpp:935 rc.cpp:239 -#, no-c-format -msgid "&Description:" -msgstr "&বর্ণনা:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:942 -msgid "" -"<qt>This is the location associated with the entry. Any valid URL may be used. " -"For example:" -"<p>%1" -"<br>http://www.kde.org" -"<br>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable" -"<p>By clicking on the button next to the text edit box you can browse to an " -"appropriate URL.</qt>" -msgstr "" - -#: kfile/kurlbar.cpp:946 -msgid "&URL:" -msgstr "ই&উ-আর-এল:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:953 -msgid "" -"<qt>This is the icon that will appear in the Quick Access panel." -"<p>Click on the button to select a different icon.</qt>" -msgstr "" - -#: kfile/kurlbar.cpp:955 -msgid "Choose an &icon:" -msgstr "একটি আ&ইকন বেছে নিন:" - -#: kfile/kurlbar.cpp:971 -msgid "&Only show when using this application (%1)" -msgstr "শুধু &এই অ্যাপলিকেশনটি (%1) ব্যবহার করার সময় দেখাও" - -#: kfile/kurlbar.cpp:974 -msgid "" -"<qt>Select this setting if you want this entry to show only when using the " -"current application (%1)." -"<p>If this setting is not selected, the entry will be available in all " -"applications.</qt>" -msgstr "" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:144 -msgid "kurifiltertest" -msgstr "" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:145 -msgid "Unit test for the URI filter plugin framework." -msgstr "" - -#: tests/kurifiltertest.cpp:150 -msgid "Use space as keyword delimeter for web shortcuts" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 25 -#: rc.cpp:3 -#, no-c-format -msgid "" -"You must now provide a password for the certificate request. Please choose a " -"very secure password as this will be used to encrypt your private key." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 38 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "&Repeat password:" -msgstr "পাসওয়ার্ড আবা&র লিখুন:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard2.ui line 49 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "&Choose password:" -msgstr "পা&সওয়ার্ড নির্বাচন করুন:" - -#. i18n: file ./kssl/keygenwizard.ui line 25 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "" -"You have indicated that you wish to obtain or purchase a secure certificate. " -"This wizard is intended to guide you through the procedure. You may cancel at " -"any time, and this will abort the transaction." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 16 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "KDE Wallet Wizard" -msgstr "কে.ডি.ই. ওয়ালেট উইজার্ড" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 23 -#: rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "ভূমিকা" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 56 -#: rc.cpp:21 -#, no-c-format -msgid "<u>KWallet</u> - The KDE Wallet System" -msgstr "<u>কে-ওয়ালেট</u> - কে.ডি.ই. ওয়ালেট সিস্টেম" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 81 -#: rc.cpp:24 -#, no-c-format -msgid "" -"Welcome to KWallet, the KDE Wallet System. KWallet allows you to store your " -"passwords and other personal information on disk in an encrypted file, " -"preventing others from viewing the information. This wizard will tell you " -"about KWallet and help you configure it for the first time." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 112 -#: rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "&Basic setup (recommended)" -msgstr "সহ&জ সেট-আপ " - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 123 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "&Advanced setup" -msgstr "&অগ্রসর সেট-আপ" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 180 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "" -"The KDE Wallet system stores your data in a <i>wallet</i> " -"file on your local hard disk. The data is only written in encrypted form, " -"presently using the blowfish algorithm with your password as the key. When a " -"wallet is opened, the wallet manager application will launch and display an " -"icon in the system tray. You can use this application to manage your wallets. " -"It even permits you to drag wallets and wallet contents, allowing you to easily " -"copy a wallet to a remote system." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 193 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Password Selection" -msgstr "পাসওয়ার্ড নির্বাচন" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 204 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "" -"Various applications may attempt to use the KDE wallet to store passwords or " -"other information such as web form data and cookies. If you would like these " -"applications to use the wallet, you must enable it now and choose a password. " -"The password you choose <i>cannot</i> be recovered if it is lost, and will " -"allow anyone who knows it to obtain all the information contained in the " -"wallet." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 234 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Enter a new password:" -msgstr "নতুন পাসওয়ার্ড লিখুন:" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 251 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "Verify password:" -msgstr "পাসওয়ার্ডটি আবার লিখুন:" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 301 -#: rc.cpp:51 -#, no-c-format -msgid "Yes, I wish to use the KDE wallet to store my personal information." -msgstr "হ্যাঁ, আমি আমার ব্যক্তিগত তথ্য কে.ডি.ই. ওয়ালেট-এ রাখতে চাই" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 390 -#: rc.cpp:54 -#, no-c-format -msgid "Security Level" -msgstr "নিরাপত্তার মাত্রা" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 401 -#: rc.cpp:57 -#, no-c-format -msgid "" -"The KDE Wallet system allows you to control the level of security of your " -"personal data. Some of these settings do impact usability. While the default " -"settings are generally acceptable for most users, you may wish to change some " -"of them. You may further tune these settings from the KWallet control module." -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 432 -#: rc.cpp:60 -#, no-c-format -msgid "Store network passwords and local passwords in separate wallet files" -msgstr "নেটওয়ার্ক পাসওয়ার্ড এবং স্থানীয় পাসওয়ার্ড আলাদা ওয়ালেট ফাইলে রাখো" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kwalletwizard.ui line 440 -#: rc.cpp:63 -#, no-c-format -msgid "Automatically close idle wallets" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 60 -#: rc.cpp:66 -#, no-c-format -msgid "Allow &Once" -msgstr "&একবার করতে দাও" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 71 -#: rc.cpp:69 -#, no-c-format -msgid "Allow &Always" -msgstr "&সবসময় করতে দাও" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 79 -#: rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "&Deny" -msgstr "" - -#. i18n: file ./misc/kwalletd/kbetterthankdialogbase.ui line 87 -#: rc.cpp:75 -#, no-c-format -msgid "Deny &Forever" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 27 -#: rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Terminal" -msgstr "টার্মিনাল" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 58 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the application you want to run is a text mode application " -"or if you want the information that is provided by the terminal emulator " -"window." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 80 -#: rc.cpp:93 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if the text mode application offers relevant information on " -"exit. Keeping the terminal emulator open allows you to retrieve this " -"information." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 109 -#: rc.cpp:102 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to run this application with a different user id. " -"Every process has a different user id associated with it. This id code " -"determines file access and other permissions. The password of the user is " -"required to use this option." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 140 -#: rc.cpp:108 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 148 -#: rc.cpp:111 -#, no-c-format -msgid "Enter the user name you want to run the application as here." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 158 -#: rc.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Startup" -msgstr "আরম্ভ" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 169 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Enable &launch feedback" -msgstr "&লঞ্চ ফীডব্যাক সক্রিয় করো" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 172 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to make clear that your application has started. " -"This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 180 -#: rc.cpp:123 -#, no-c-format -msgid "&Place in system tray" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 183 -#: rc.cpp:126 -#, no-c-format -msgid "" -"Check this option if you want to have a system tray handle for your " -"application." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 191 -#: rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "&DCOP registration:" -msgstr "ডি&কপ রেজিস্ট্রেশন:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 200 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid "None" -msgstr "একটিও না" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 205 -#: rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Multiple Instances" -msgstr "একাধিক" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 210 -#: rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "Single Instance" -msgstr "একটিমাত্র" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopadvbase.ui line 215 -#: rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Run Until Finished" -msgstr "শেষ হওয়া অবধি চালাও" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 91 -#: rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Events" -msgstr "ঘটনা" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 117 -#: rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Quick Controls" -msgstr "চটপট নিয়ন্ত্রণ" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 128 -#: rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "Apply to &all applications" -msgstr "সব অ্যাপলিকেশনের উ&পর প্রয়োগ করো" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 170 -#: rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Turn O&ff All" -msgstr "&সব বন্ধ করো" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 173 -#: rc.cpp:156 rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Allows you to change the behavior for all events at once" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 181 -#: rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Turn O&n All" -msgstr "স&ব চালু করো" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 215 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Print a message to standard &error output" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 223 -#: rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Show a &message in a pop-up window" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 231 -#: rc.cpp:174 -#, no-c-format -msgid "E&xecute a program:" -msgstr "এ&কটি প্রোগ্রাম চালাও:" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 247 -#: rc.cpp:177 -#, no-c-format -msgid "Play a &sound:" -msgstr "একটি &শব্দ শোনাও:" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 258 -#: rc.cpp:180 -#, no-c-format -msgid "Test the Sound" -msgstr "শব্দ পরীক্ষা করো" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 268 -#: rc.cpp:183 -#, no-c-format -msgid "Mark &taskbar entry" -msgstr "টাস্কবা&র এন্ট্রি চিহ্নিত করো" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 276 -#: rc.cpp:186 -#, no-c-format -msgid "&Log to a file:" -msgstr "ফাইলে &লগ লেখ:" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 352 -#: rc.cpp:189 -#, no-c-format -msgid "&Use a passive window that does not interrupt other work" -msgstr "পাসিভ &উইণ্ডো ব্যবহার করো যাতে অন্য কাজে ব্যাঘাত না ঘটে" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 378 -#: rc.cpp:192 -#, no-c-format -msgid "Less Options" -msgstr "কম অপশন" - -#. i18n: file ./kfile/knotifywidgetbase.ui line 406 -#: rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "Player Settings" -msgstr "প্লেয়ার সেটিংস" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 27 -#: rc.cpp:198 -#, no-c-format -msgid "Select one or more file types to add:" -msgstr "যোগ করার জন্য এক বা একাধিক ফাইল বেছে নিন:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 36 -#: rc.cpp:201 rc.cpp:219 -#, no-c-format -msgid "Mimetype" -msgstr "মাইমটাইপ" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 47 -#: rc.cpp:204 rc.cpp:222 -#, no-c-format -msgid "Description" -msgstr "বর্ণনা" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesmimetypebase.ui line 61 -#: rc.cpp:207 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>Select one or more types of file that your application can handle here. This " -"list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" -"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" -"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.</p>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 44 -#: rc.cpp:211 -#, no-c-format -msgid "&Supported file types:" -msgstr "&সমর্থিত ফাইল টাইপ:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 52 -#: rc.cpp:214 rc.cpp:225 -#, no-c-format -msgid "" -"<qt>" -"<p>This list should show the types of file that your application can handle. " -"This list is organized by <u>mimetypes</u>.</p>\n" -"<p>MIME, Multipurpose Internet (e)Mail Extension, is a standard protocol for " -"identifying the type of data based on filename extensions and correspondent <u>" -"mimetypes</u>. Example: the \"bmp\" part that comes after the dot in flower.bmp " -"indicates that it is a specific kind of image, <u>image/x-bmp</u>" -". To know which application should open each type of file, the system should be " -"informed about the abilities of each application to handle these extensions and " -"mimetypes.</p>\n" -"<p>If you want to associate this application with one or more mimetypes that " -"are not in this list, click on the button <b>Add</b> " -"below. If there are one or more filetypes that this application cannot handle, " -"you may want to remove them from the list clicking on the button <b>Remove</b> " -"below.</p></qt>" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 103 -#: rc.cpp:230 -#, no-c-format -msgid "&Name:" -msgstr "নাম (&ন):" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 109 -#: rc.cpp:233 rc.cpp:236 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the name you want to give to this application here. This application will " -"appear under this name in the applications menu and in the panel." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 131 -#: rc.cpp:242 rc.cpp:245 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the description of this application, based on its use, here. Examples: a " -"dial up application (KPPP) would be \"Dial up tool\"." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 147 -#: rc.cpp:248 -#, no-c-format -msgid "Comm&ent:" -msgstr "&মন্তব্য:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 153 -#: rc.cpp:251 rc.cpp:254 -#, no-c-format -msgid "Type any comment you think is useful here." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 169 -#: rc.cpp:257 -#, no-c-format -msgid "Co&mmand:" -msgstr "&কমান্ড:" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 186 -#: rc.cpp:260 rc.cpp:274 -#, no-c-format -msgid "" -"Type the command to start this application here.\n" -"\n" -"Following the command, you can have several place holders which will be " -"replaced with the actual values when the actual program is run:\n" -"%f - a single file name\n" -"%F - a list of files; use for applications that can open several local files at " -"once\n" -"%u - a single URL\n" -"%U - a list of URLs\n" -"%d - the directory of the file to open\n" -"%D - a list of directories\n" -"%i - the icon\n" -"%m - the mini-icon\n" -"%c - the caption" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 216 -#: rc.cpp:291 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to browse your file system in order to find the desired executable." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 224 -#: rc.cpp:294 -#, no-c-format -msgid "&Work path:" -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 230 -#: rc.cpp:297 rc.cpp:300 -#, no-c-format -msgid "Sets the working directory for your application." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 246 -#: rc.cpp:303 -#, no-c-format -msgid "Add..." -msgstr "যোগ করো..." - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 249 -#: rc.cpp:306 -#, no-c-format -msgid "" -"Click on this button if you want to add a type of file (mimetype) that your " -"application can handle." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 277 -#: rc.cpp:312 -#, no-c-format -msgid "" -"If you want to remove a type of file (mimetype) that your application cannot " -"handle, select the mimetype in the list above and click on this button." -msgstr "" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 302 -#: rc.cpp:315 -#, no-c-format -msgid "Ad&vanced Options" -msgstr "&অগ্রসর অপশন" - -#. i18n: file ./kfile/kpropertiesdesktopbase.ui line 305 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "" -"Click here to modify the way this application will run, launch feedback, DCOP " -"options or to run it as a different user." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5155 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:346 -msgid " Do you want to retry?" -msgstr "আপনি কি আবার চেষ্টা করতে চান?" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5156 kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Authentication" -msgstr "অথেন্টিকেশন" - -#: kpasswdserver/kpasswdserver.cpp:348 -msgid "Retry" -msgstr "আবার" - -#: httpfilter/httpfilter.cc:278 -msgid "Unexpected end of data, some information may be lost." -msgstr "তথ্যের অপ্রত্যাশিত সমাপ্তি, কিছু অংশ সম্ভবত হারিয়ে গেছে।" - -#: httpfilter/httpfilter.cc:335 -msgid "Receiving corrupt data." -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:110 bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:113 -msgid "*.html|HTML Files (*.html)" -msgstr "*.html|HTML ফাইল (*.html)" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_ns.cc:197 -msgid "<!-- This file was generated by Konqueror -->" -msgstr "<!-- এই ফাইলটি কনকরারের তৈরি করা -->" - -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:110 -#: bookmarks/kbookmarkimporter_opera.cc:113 -msgid "*.adr|Opera Bookmark Files (*.adr)" -msgstr "*.adr| অপেরা বুকমার্ক ফাইল (*.adr)" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu_p.h:146 -msgid "Add Bookmark" -msgstr "বুকমার্ক যোগ করো" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:259 -msgid "Add Bookmark Here" -msgstr "এখানে বুকমার্ক যোগ করো" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:276 -msgid "Open Folder in Bookmark Editor" -msgstr "ফোল্ডার বুকমার্ক সম্পাদকে খোলো" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:279 -msgid "Delete Folder" -msgstr "ফোল্ডার মুছে ফেল" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:287 -msgid "Copy Link Address" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:290 -msgid "Delete Bookmark" -msgstr "বুকমার্ক মুছে ফেল" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:318 -msgid "Bookmark Properties" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:506 bookmarks/kbookmarkmenu.cc:343 -msgid "Cannot add bookmark with empty URL." -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:381 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark folder\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"আপনি কি \"%1\"\n" -"বুকমার্ক ফোল্ডারটি মুছে ফেলার ব্যাপারে নিশ্চিত?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:382 -msgid "" -"Are you sure you wish to remove the bookmark\n" -"\"%1\"?" -msgstr "" -"আপনি কি \"%1\"\n" -"বুকমার্কটি মুছে ফেলার ব্যাপারে নিশ্চিত?" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:383 -msgid "Bookmark Folder Deletion" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:384 -msgid "Bookmark Deletion" -msgstr "" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:486 -msgid "Bookmark Tabs as Folder..." -msgstr "ট্যাবগুলি ফোল্ডার হিসাবে বুকমার্ক করো" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:495 -msgid "Add a folder of bookmarks for all open tabs." -msgstr "সবকটি প্রদর্শিত ট্যাব মিলিয়ে একটি বুকমার্ক ফোল্ডার যোগ করা হবে" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:515 -msgid "Add a bookmark for the current document" -msgstr "সক্রিয় পাতাটির জন্য একটি বুকমার্ক যোগ করা হবে" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:529 -msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" -msgstr "আলাদা উইণ্ডোয় বুকমার্কের সংগ্রহ সম্পাদনা করা হবে" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:538 -msgid "&New Bookmark Folder..." -msgstr "&নতুন বুকমার্ক ফোল্ডার..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:550 -msgid "Create a new bookmark folder in this menu" -msgstr "এই মেনুতে নতুন বুকমার্ক ফোল্ডার তৈরি করো" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:684 -msgid "Quick Actions" -msgstr "চটপট কাজ" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:831 -msgid "&New Folder..." -msgstr "&নতুন ফোল্ডার..." - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:948 -msgid "Bookmark" -msgstr "বুকমার্ক" - -#: bookmarks/kbookmarkmenu.cc:1115 -msgid "Netscape Bookmarks" -msgstr "নেটস্কেপ বুকমার্ক" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:117 -msgid "Create New Bookmark Folder" -msgstr "নতুন বুকমার্ক ফোল্ডার তৈরি করো" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:118 -#, c-format -msgid "Create New Bookmark Folder in %1" -msgstr "%1-এ নতুন বুকমার্ক ফোল্ডার তৈরি করো" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:120 -msgid "New folder:" -msgstr "নতুন ফোল্ডার:" - -#: bookmarks/kbookmark.cc:286 -msgid "--- separator ---" -msgstr "--- বিভাজক ---" - -#: bookmarks/kbookmarkmanager.cc:365 -msgid "" -"Unable to save bookmarks in %1. Reported error was: %2. This error message will " -"only be shown once. The cause of the error needs to be fixed as quickly as " -"possible, which is most likely a full hard drive." -msgstr "" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:451 -#, c-format -msgid "Opening connection to host %1" -msgstr "%1 হোস্টের সঙ্গে যোগাযোগ স্থাপন করা হচ্ছে" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:469 -#, c-format -msgid "Connected to host %1" -msgstr "%1 হোস্টের সঙ্গে যোগাযোগ স্থাপন করা হয়েছে" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:518 -msgid "" -"%1.\n" -"\n" -"Reason: %2" -msgstr "" -"%1.\n" -"\n" -"কারণ: %2" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:541 -msgid "Sending login information" -msgstr "লগ-ইন তথ্য পাঠানো হচ্ছে" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:588 -msgid "" -"Message sent:\n" -"Login using username=%1 and password=[hidden]\n" -"\n" -"Server replied:\n" -"%2\n" -"\n" -msgstr "" -"পাঠানো বার্তা:\n" -"লগ-ইন তথ্য username=%1 এবং পাসওয়ার্ড=[লুকনো]\n" -"\n" -"সার্ভারের উত্তর:\n" -"%2\n" -"\n" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:596 ../kioslave/http/http.cc:5167 -msgid "You need to supply a username and a password to access this site." -msgstr "এই সাইটটি দেখতে আপনার একটি username এবং পাসওয়ার্ড প্রয়োজন।" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:598 ../kioslave/http/http.cc:5175 -msgid "Site:" -msgstr "সাইট:" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:599 -msgid "<b>%1</b>" -msgstr "<b>%1</b>" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:662 -msgid "Login OK" -msgstr "লগ-ইন সফল" - -#: ../kioslave/ftp/ftp.cc:691 -#, c-format -msgid "Could not login to %1." -msgstr "%1-এ লগ-ইন করা যায়নি।" - -#: ../kioslave/file/file.cc:564 ../kioslave/file/file.cc:798 -#, c-format -msgid "" -"Could not change permissions for\n" -"%1" -msgstr "" -"%1-র\n" -"জন্য অনুমতি বদলানো যায়নি" - -#: ../kioslave/file/file.cc:730 -msgid "Cannot copy file from %1 to %2. (Errno: %3)" -msgstr "" - -#: ../kioslave/file/file.cc:1209 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "" - -#: ../kioslave/file/file.cc:1375 -msgid "No Media inserted or Media not recognized." -msgstr "" - -#: ../kioslave/file/file.cc:1385 ../kioslave/file/file.cc:1591 -msgid "\"vold\" is not running." -msgstr "" - -#: ../kioslave/file/file.cc:1419 -msgid "Could not find program \"mount\"" -msgstr "\"mount\" প্রোগ্রামটি পাওয়া যায়নি" - -#: ../kioslave/file/file.cc:1604 -msgid "Could not find program \"umount\"" -msgstr "\"umount\" প্রোগ্রামটি পাওয়া যায়নি" - -#: ../kioslave/file/file.cc:1709 -#, c-format -msgid "Could not read %1" -msgstr "%1 পড়া যায়নি" - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:53 -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:194 -msgid "KDE HTTP cache maintenance tool" -msgstr "কে.ডি.ই. HTTP ক্যাশ রক্ষণাবেক্ষণ টুল" - -#: ../kioslave/http/http_cache_cleaner.cpp:59 -msgid "Empty the cache" -msgstr "ক্যাশ (Cache) ফাঁকা করো" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:30 -msgid "HTTP Cookie Daemon" -msgstr "HTTP কুকি ডিমন" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:36 -msgid "Shut down cookie jar" -msgstr "কুকি জার বন্ধ করো" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:37 -msgid "Remove cookies for domain" -msgstr "এই ডোমেইনের সব কুকি মুছে ফেল" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:38 -msgid "Remove all cookies" -msgstr "সব কুকি মুছে ফেলো" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:39 -msgid "Reload configuration file" -msgstr "কনফিগারেশন ফাইল আবার পড়ো" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/main.cpp:46 -msgid "HTTP cookie daemon" -msgstr "HTTP কুকি ডিমন" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:80 -msgid "Cookie Alert" -msgstr "কুকি সতর্কীকরণ" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:112 -#, c-format -msgid "" -"_n: You received a cookie from\n" -"You received %n cookies from" -msgstr "" -"আপনি একটি কুকি পেয়েছেন, যার উত্স\n" -"আপনি %n-টি কুকি পেয়েছেন, যার উত্স" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:129 -msgid " <b>[Cross Domain!]</b>" -msgstr " <b>[Cross Domain!]</b>" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:132 -msgid "Do you want to accept or reject?" -msgstr "আপনি স্বীকার করতে চান না অস্বীকার?" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:143 -msgid "Apply Choice To" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only this cookie" -msgstr "শুধু &এই কুকি" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:146 -msgid "&Only these cookies" -msgstr "শুধু &এই কুকিগুলি" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:149 -msgid "" -"Select this option to accept/reject only this cookie. You will be prompted if " -"another cookie is received. <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control " -"Center)</em>." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:154 -msgid "All cookies from this do&main" -msgstr "এই ডোমেই&ন থেকে সব কুকি" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:156 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from this site. Choosing this " -"option will add a new policy for the site this cookie originated from. This " -"policy will be permanent until you manually change it from the Control Center " -"<em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:163 -msgid "All &cookies" -msgstr "&সব কুকি" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:165 -msgid "" -"Select this option to accept/reject all cookies from anywhere. Choosing this " -"option will change the global cookie policy set in the Control Center for all " -"cookies <em>(see WebBrowsing/Cookies in the Control Center)</em>." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:182 -msgid "&Accept" -msgstr "স্বীকা&র করো" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:187 -msgid "&Reject" -msgstr "&অস্বীকার করো" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:228 -msgid "&Details <<" -msgstr "বিস্তারি&ত বর্ণনা <<" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:197 -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:220 -msgid "&Details >>" -msgstr "বিস্তারি&ত বর্ণনা >>" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:201 -msgid "See or modify the cookie information" -msgstr "কুকি তথ্য দেখুন বা বদলান" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:263 -msgid "Cookie Details" -msgstr "কুকি বিস্তারিত বর্ণনা" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:278 -msgid "Value:" -msgstr "মান:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:285 -msgid "Expires:" -msgstr "অবসান:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:292 -msgid "Path:" -msgstr "পাথ:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:299 -msgid "Domain:" -msgstr "ডোমেইন:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:306 -msgid "Exposure:" -msgstr "এক্সপোজার:" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:315 -msgid "" -"_: Next cookie\n" -"&Next >>" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:320 -msgid "Show details of the next cookie" -msgstr "পরবর্তী কুকির বিস্তারিত বিবরণ দেখাও" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:353 -msgid "Not specified" -msgstr "উল্লেখ করা হয়নি" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:362 -msgid "End of Session" -msgstr "সেশনের শেষ" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:367 -msgid "Secure servers only" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:369 -msgid "Secure servers, page scripts" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:374 -msgid "Servers" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:376 -msgid "Servers, page scripts" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:467 -msgid "No host specified." -msgstr "কোন হোস্ট উল্লেখ করা হয়নি।" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1553 -msgid "Otherwise, the request would have succeeded." -msgstr "না হলে অনুরোধটি সফল হত।" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1557 -msgid "retrieve property values" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1560 -msgid "set property values" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1563 -msgid "create the requested folder" -msgstr "উল্লিখিত ফোল্ডার তৈরি করো" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1566 -msgid "copy the specified file or folder" -msgstr "নির্বাচিত ফাইল বা ফোল্ডার কপি করো" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1569 -msgid "move the specified file or folder" -msgstr "নির্বাচিত ফাইল বা ফোল্ডার সরাও" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1572 -msgid "search in the specified folder" -msgstr "নির্বাচিত ফোল্ডারে সন্ধান করো" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1575 -msgid "lock the specified file or folder" -msgstr "নির্বাচিত ফাইল বা ফোল্ডার লক করো" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1578 -msgid "unlock the specified file or folder" -msgstr "নির্বাচিত ফাইল বা ফোল্ডার আনলক করো" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1581 -msgid "delete the specified file or folder" -msgstr "নির্বাচিত ফাইল বা ফোল্ডার মুছে ফেল" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1584 -msgid "query the server's capabilities" -msgstr "সার্ভারের ক্ষমতা যাচাই করো" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1587 -msgid "retrieve the contents of the specified file or folder" -msgstr "নির্বাচিত ফাইল বা ফোল্ডারের বিষয়বস্তু উদ্ধার করো" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1599 ../kioslave/http/http.cc:1752 -msgid "An unexpected error (%1) occurred while attempting to %2." -msgstr "%2 করার চেষ্টা চলাকালীন অপ্রত্যাশিত সমস্যা (%1) দেখা দিয়েছে।" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1607 -msgid "The server does not support the WebDAV protocol." -msgstr "সার্ভারটি WebDAV প্রোটোকল সমর্থন করে না।" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1648 -msgid "" -"An error occurred while attempting to %1, %2. A summary of the reasons is " -"below." -"<ul>" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1660 ../kioslave/http/http.cc:1763 -#, c-format -msgid "Access was denied while attempting to %1." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1667 -msgid "The specified folder already exists." -msgstr "উল্লিখিত ফোল্ডারটি আগে থেকেই আছে।" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1673 ../kioslave/http/http.cc:1768 -msgid "" -"A resource cannot be created at the destination until one or more intermediate " -"collections (folders) have been created." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1682 -#, c-format -msgid "" -"The server was unable to maintain the liveness of the properties listed in the " -"propertybehavior XML element or you attempted to overwrite a file while " -"requesting that files are not overwritten. %1" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1692 -#, c-format -msgid "The requested lock could not be granted. %1" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1698 -msgid "The server does not support the request type of the body." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1703 ../kioslave/http/http.cc:1775 -msgid "Unable to %1 because the resource is locked." -msgstr "%1 করা যায়নি কারণ রিসোর্সটি লক করা রয়েছে।" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1707 -msgid "This action was prevented by another error." -msgstr "অন্য একটি সমস্যার দরুন এই কাজটি করা যায়নি।" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1714 ../kioslave/http/http.cc:1780 -msgid "" -"Unable to %1 because the destination server refuses to accept the file or " -"folder." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1721 ../kioslave/http/http.cc:1786 -msgid "" -"The destination resource does not have sufficient space to record the state of " -"the resource after the execution of this method." -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:1743 -#, c-format -msgid "upload %1" -msgstr "%1 আপলোড করো" - -#: ../kioslave/http/http.cc:2062 -msgid "Connecting to %1..." -msgstr "%1-এর সঙ্গে যোগাযোগ করা হচ্ছে..." - -#: ../kioslave/http/http.cc:2080 ../kioslave/http/http.cc:2084 -msgid "Proxy %1 at port %2" -msgstr "প্রক্সি %1 পোর্ট %2-এ" - -#: ../kioslave/http/http.cc:2110 -msgid "Connection was to %1 at port %2" -msgstr "%1-এ কানেকশন পোর্ট %2-এ" - -#: ../kioslave/http/http.cc:2116 -msgid "%1 (port %2)" -msgstr "%1 (পোর্ট %2)" - -#: ../kioslave/http/http.cc:2640 -msgid "%1 contacted. Waiting for reply..." -msgstr "%1-এর সঙ্গে যোগাযোগ করা হয়েছে। উত্তরের অপেক্ষায়..." - -#: ../kioslave/http/http.cc:3008 -msgid "Server processing request, please wait..." -msgstr "সার্ভার অনুরোধ প্রসেস করছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন..." - -#: ../kioslave/http/http.cc:3884 -msgid "Requesting data to send" -msgstr "" - -#: ../kioslave/http/http.cc:3925 -#, c-format -msgid "Sending data to %1" -msgstr "%1-কে তথ্য পাঠানো হচ্ছে" - -#: ../kioslave/http/http.cc:4344 -msgid "Retrieving %1 from %2..." -msgstr "%2 থেকে %1 আনা হচ্ছে... ১" - -#: ../kioslave/http/http.cc:4353 -msgid "Retrieving from %1..." -msgstr "%1 থেকে আনা হচ্ছে..." - -#: ../kioslave/http/http.cc:5147 ../kioslave/http/http.cc:5295 -msgid "Authentication Failed." -msgstr "অথেন্টিকেশন ব্যর্থ।" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5150 ../kioslave/http/http.cc:5298 -msgid "Proxy Authentication Failed." -msgstr "প্রক্সি অথেন্টিকেশন ব্যর্থ।" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5176 ../kioslave/http/http.cc:5193 -msgid "<b>%1</b> at <b>%2</b>" -msgstr "<b>%1</b> at <b>%2</b>" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5183 -msgid "" -"You need to supply a username and a password for the proxy server listed below " -"before you are allowed to access any sites." -msgstr "" -"কোনো সাইট দেখার আগে আপনাকে নিম্নোল্লিখিত প্রক্সি সার্ভারটির জন্য একটি বৈধ " -"username এবং পাসওয়ার্ড দিতে হবে" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5192 -msgid "Proxy:" -msgstr "প্রক্সি:" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5214 -msgid "Authentication needed for %1 but authentication is disabled." -msgstr "%1-র জন্য অথেন্টিকেশন প্রয়োজন, কিন্তু অথেন্টিকেশন নিষ্ক্রিয় করা রয়েছে।" - -#: ../kioslave/http/http.cc:5836 -msgid "" -"Unsupported method: authentication will fail. Please submit a bug report." -msgstr "" - -#: ../kioslave/metainfo/metainfo.cpp:99 -#, c-format -msgid "No metainfo for %1" -msgstr "%1-এর জন্য কোনো মেটা-তথ্য জানা নেই" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kio_help.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kio_help.po deleted file mode 100644 index 3f6efaad337..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kio_help.po +++ /dev/null @@ -1,127 +0,0 @@ -# translation of kio_help.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004, 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_help\n" -"POT-Creation-Date: 2006-05-03 03:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-04 11:21-0600\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "দীপায়ন সরকার" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "deepayan@bengalinux.org" - -#: kio_help.cpp:115 -#, c-format -msgid "There is no documentation available for %1." -msgstr "" - -#: kio_help.cpp:158 -msgid "Looking up correct file" -msgstr "সঠিক ফাইল খোঁজা হচ্ছে" - -#: kio_help.cpp:209 -msgid "Preparing document" -msgstr "নথী প্রস্তুত করা হচ্ছে" - -#: kio_help.cpp:218 kio_help.cpp:251 -#, c-format -msgid "The requested help file could not be parsed:<br>%1" -msgstr "প্রার্থিত সহায়িকা ফাইলটি পার্স (Parse) করা যায়নি<br>%1" - -#: kio_help.cpp:240 -msgid "Saving to cache" -msgstr "ক্যাশ-এ সংরক্ষণ করা হচ্ছে" - -#: kio_help.cpp:246 -msgid "Using cached version" -msgstr "ক্যাশ-এর সংস্করণ ব্যবহার করা হচ্ছে" - -#: kio_help.cpp:308 -msgid "Looking up section" -msgstr "পরিচ্ছেদ পড়া হচ্ছে" - -#: kio_help.cpp:319 -msgid "Could not find filename %1 in %2." -msgstr "%2-এ %1 ফাইল পাওয়া যায়নি।" - -#: meinproc.cpp:74 -msgid "Stylesheet to use" -msgstr "যে স্টাইলশীট ব্যবহার করা হবে" - -#: meinproc.cpp:75 -msgid "Output whole document to stdout" -msgstr "পুরো নথী stdout-এ লেখো" - -#: meinproc.cpp:77 -msgid "Output whole document to file" -msgstr "পুরো নথী ফাইল-এ লেখো" - -#: meinproc.cpp:78 -msgid "Create a ht://dig compatible index" -msgstr "ht://dig-এর সঙ্গে ব্যবহারের উপযুক্ত সূচী তৈরি করো" - -#: meinproc.cpp:79 -msgid "Check the document for validity" -msgstr "নথীটির বৈধতা পরীক্ষা করো" - -#: meinproc.cpp:80 -msgid "Create a cache file for the document" -msgstr "নথীটির জন্য একটি ক্যাশ ফাইল তৈরি করো" - -#: meinproc.cpp:81 -msgid "Set the srcdir, for tdelibs" -msgstr "tdelibs-এর জন্য srcdir নির্ধারণ করুন" - -#: meinproc.cpp:82 -msgid "Parameters to pass to the stylesheet" -msgstr "" - -#: meinproc.cpp:83 -msgid "The file to transform" -msgstr "যে ফাইলটি রূপান্তর করা হবে" - -#: meinproc.cpp:94 -msgid "XML-Translator" -msgstr "এক্স.এম.এল-অনুবাদক" - -#: meinproc.cpp:96 -msgid "KDE Translator for XML" -msgstr "এক্স.এম.এল-এর জন্য কে.ডি.ই. অনুবাদক " - -#: meinproc.cpp:264 -#, c-format -msgid "Could not write to cache file %1." -msgstr "ক্যাশ ফাইল %1-এ লেখা যায়নি।" - -#: xslt.cpp:55 -msgid "Parsing stylesheet" -msgstr "স্টাইলশীট পার্স করা হচ্ছে" - -#: xslt.cpp:69 -msgid "Parsing document" -msgstr "নথী পার্স করা হচ্ছে" - -#: xslt.cpp:78 -msgid "Applying stylesheet" -msgstr "স্টাইলশীট প্রয়োগ করা হচ্ছে" - -#: xslt.cpp:86 -msgid "Writing document" -msgstr "নথী লেখা হচ্ছে" - -#~ msgid "The requested help file could not be found. Check that you have installed the documentation." -#~ msgstr "প্রার্থিত সহায়িকা ফাইলটি পাওয়া যায়নি। অনুগ্রহ করে পরীক্ষা করে দেখুন আপনি ডকুমেন্টেশন ইনস্টল করেছেন কি না।" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kioexec.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kioexec.po deleted file mode 100644 index e8e2100542d..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kioexec.po +++ /dev/null @@ -1,112 +0,0 @@ -# translation of kioexec.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kioexec\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-13 02:13+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-25 11:19-0500\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: main.cpp:50 -msgid "KIO Exec - Opens remote files, watches modifications, asks for upload" -msgstr "" -"KIO Exec - দূরবর্তী ফাইল খোলে, পরিবর্তন লক্ষ্য রাখে, আপলোড করা হবে কি না " -"জিজ্ঞাসা করে" - -#: main.cpp:54 -msgid "Treat URLs as local files and delete them afterwards" -msgstr "ইউ-আর-এল স্থানীয় ফাইল হিসাবে দেখে এবং পরে মুছে ফেলে" - -#: main.cpp:55 -msgid "Suggested file name for the downloaded file" -msgstr "" - -#: main.cpp:56 -msgid "Command to execute" -msgstr "যে কমান্ড চালানো হবে" - -#: main.cpp:57 -msgid "URL(s) or local file(s) used for 'command'" -msgstr "'কমান্ড'-এর জন্য ব্যবহৃত ইউ-আর-এল অথবা স্থানীয় ফাইল" - -#: main.cpp:73 -msgid "" -"'command' expected.\n" -msgstr "" -"'কমান্ড' প্রত্যাশিত।\n" - -#: main.cpp:102 -msgid "" -"The URL %1\n" -"is malformed" -msgstr "" -"%1 ইউ-আর-এল-টি\n" -"ত্রুটিপূর্ণ" - -#: main.cpp:104 -msgid "" -"Remote URL %1\n" -"not allowed with --tempfiles switch" -msgstr "" -"দূরবর্তী ইউ-আর-এল %1\n" -"--tempfiles সহ অনুমোদিত নয়" - -#: main.cpp:237 -msgid "" -"The supposedly temporary file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you still want to delete it?" -msgstr "" -"তথাকথিত অস্থায়ী ফাইল\n" -"%1\n" -"পরিবর্তন করা হয়েছে।\n" -"আপনি কি তা সত্বেও এটি মুছে ফেলতে চান?" - -#: main.cpp:238 main.cpp:245 -msgid "File Changed" -msgstr "ফাইল পরিবর্তিত" - -#: main.cpp:238 -msgid "Do Not Delete" -msgstr "" - -#: main.cpp:244 -msgid "" -"The file\n" -"%1\n" -"has been modified.\n" -"Do you want to upload the changes?" -msgstr "" -"%1\n" -"ফাইলটি পরিবর্তিত হয়েছে।\n" -"আপনি কি পরিবর্তনগুলি আপলোড করতে চান?" - -#: main.cpp:245 -msgid "Upload" -msgstr "" - -#: main.cpp:245 -msgid "Do Not Upload" -msgstr "" - -#: main.cpp:274 -msgid "KIOExec" -msgstr "KIOExec" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "দীপায়ন সরকার" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "deepayan@bengalinux.org" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kmcop.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kmcop.po deleted file mode 100644 index 7a3e7b6f16d..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/kmcop.po +++ /dev/null @@ -1,37 +0,0 @@ -# translation of kmcop.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kmcop\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-25 10:47-0500\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kmcop.cpp:51 -msgid "KMCOP" -msgstr "KMCOP" - -#: kmcop.cpp:52 -msgid "KDE MCOP-DCOP Bridge" -msgstr "কে.ডি.ই. MCOP-DCOP ব্রিজ" - -#: kmcop.cpp:54 -msgid "Author" -msgstr "লেখক" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "দীপায়ন সরকার" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "deepayan@bengalinux.org" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/knotify.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/knotify.po deleted file mode 100644 index 89659e80a53..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/knotify.po +++ /dev/null @@ -1,97 +0,0 @@ -# translation of knotify.po to Bengali -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: knotify\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-27 02:36+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-07 12:39+0100\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3\n" - -#: knotify.cpp:108 -msgid "KNotify" -msgstr "কে-নোটিফাই" - -#: knotify.cpp:109 -msgid "KDE Notification Server" -msgstr "কে.ডি.ই বার্তাবলী সার্ভার" - -#: knotify.cpp:111 -msgid "Current Maintainer" -msgstr "বর্তমান রক্ষণাবেক্ষণকারী" - -#: knotify.cpp:113 -msgid "Sound support" -msgstr "সাউণ্ড সাপোর্ট" - -#: knotify.cpp:114 -msgid "Previous Maintainer" -msgstr "পূর্বতন রক্ষণাবেক্ষণকারী" - -#: knotify.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "" -"During the previous startup, KNotify crashed while creating Arts::Dispatcher. " -"Do you want to try again or disable aRts sound output?\n" -"\n" -"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " -"an alternate sound player in the System Notifications control panel." -msgstr "" -"আগের বার শুরুর সময় Arts:: Dispatcher তৈরি করতে গিয়ে কে-নোটিফাই ক্র্যাশ করেছিল। " -"আবার চেষ্টা করবেন না Arts সাউণ্ড আউটপুট নিষ্ক্রিয় করে রাখবেন?" - -#: knotify.cpp:157 knotify.cpp:196 -msgid "KNotify Problem" -msgstr "কে-নোটিফাই সমস্যা" - -#: knotify.cpp:158 knotify.cpp:197 -#, fuzzy -msgid "&Try Again" -msgstr "আবার চেষ্টা করো" - -#: knotify.cpp:159 knotify.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "D&isable aRts Output" -msgstr "নিষ্ক্রিয় করো" - -#: knotify.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "" -"During the previous startup, KNotify crashed while instantiating KNotify. Do " -"you want to try again or disable aRts sound output?\n" -"\n" -"If you choose to disable aRts output now, you can re-enable it later or select " -"an alternate sound player in the System Notifications control panel." -msgstr "" -"আগের বার শুরুর সময় কে-নোটিফাই instantiate করতে গিয়ে কে-নোটিফাই ক্র্যাশ করেছিল। " -"আবার চেষ্টা করবেন না Arts সাউণ্ড আউটপুট নিষ্ক্রিয় করে রাখবেন?" - -#: knotify.cpp:573 -msgid "Notification" -msgstr "বার্তা" - -#: knotify.cpp:582 -msgid "Catastrophe!" -msgstr "ভয়ানক বিপদ!" - -#: knotify.cpp:788 -msgid "KDE System Notifications" -msgstr "কে.ডি.ই সিস্টেম বার্তাবলী" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "দীপায়ন সরকার" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "deepayan@bengalinux.org" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po deleted file mode 100644 index ccf25231422..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po +++ /dev/null @@ -1,144 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004, 2005, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-06 23:41-0600\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: autobookmarker.cpp:90 -msgid "AutoBookmarks" -msgstr "অটো-বুকমার্ক" - -#: autobookmarker.cpp:101 -msgid "Configure AutoBookmarks" -msgstr "অটো-বুকমার্ক কনফিগার করো" - -#: autobookmarker.cpp:280 -msgid "Edit Entry" -msgstr "এন্ট্রি সম্পাদন করো" - -#: autobookmarker.cpp:288 -msgid "&Pattern:" -msgstr "&নকশা:" - -#: autobookmarker.cpp:294 -msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>" -msgstr "" -"<p>একটি রেগুলার এক্সপ্রেশন, যে লাইনগুলি মিলবে সেগুলি বুকমার্ক করা হবে।</p>" - -#: autobookmarker.cpp:298 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "কে&স সেন্সিটিভ" - -#: autobookmarker.cpp:302 -msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>" -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:305 -msgid "&Minimal matching" -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:309 -msgid "" -"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not " -"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate " -"manual.</p>" -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:313 -msgid "&File mask:" -msgstr "ফাই&ল মাস্ক:" - -#: autobookmarker.cpp:319 -msgid "" -"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit " -"the usage of this entity to files with matching names.</p>" -"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily " -"fill out both lists.</p>" -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:324 -msgid "MIME &types:" -msgstr "মাই&ম টাইপ:" - -#: autobookmarker.cpp:330 -msgid "" -"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the " -"usage of this entity to files with matching mime types.</p>" -"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to " -"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>" -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:340 -msgid "" -"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your " -"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the " -"corresponding masks.</p>" -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:365 -msgid "" -"Select the MimeTypes for this pattern.\n" -"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as " -"well." -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:367 -msgid "Select Mime Types" -msgstr "মাইম টাইপ নির্বাচন করুন" - -#: autobookmarker.cpp:385 -msgid "&Patterns" -msgstr "ছাঁ&দ" - -#: autobookmarker.cpp:388 -msgid "Pattern" -msgstr "ছাঁদ" - -#: autobookmarker.cpp:389 -msgid "Mime Types" -msgstr "মাইম টাইপ" - -#: autobookmarker.cpp:390 -msgid "File Masks" -msgstr "ফাইল মাস্ক" - -#: autobookmarker.cpp:394 -msgid "" -"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is " -"opened, each entity is used in the following way: " -"<ol>" -"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and " -"neither matches the document.</li>" -"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a " -"bookmark is set on matching lines.</li></ul>" -"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>" -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:406 -msgid "&New..." -msgstr "&নতুন..." - -#: autobookmarker.cpp:409 -msgid "Press this button to create a new autobookmark entity." -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:414 -msgid "Press this button to delete the currently selected entity." -msgstr "" - -#: autobookmarker.cpp:416 -msgid "&Edit..." -msgstr "&সম্পাদন করো..." - -#: autobookmarker.cpp:419 -msgid "Press this button to edit the currently selected entity." -msgstr "" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po deleted file mode 100644 index 625cd41da51..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po +++ /dev/null @@ -1,92 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_docwordcompletion.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_docwordcompletion\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-18 02:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-25 11:03-0500\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: docwordcompletion.cpp:109 -msgid "Word Completion Plugin" -msgstr "শব্দ পরিপূরণ প্লাগ-ইন" - -#: docwordcompletion.cpp:114 -msgid "Configure the Word Completion Plugin" -msgstr "শব্দ পরিপূরণ প্লাগ-ইন কনফিগার করো" - -#: docwordcompletion.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Reuse Word Above" -msgstr "পরের শব্দ আবার ব্যবহার করো" - -#: docwordcompletion.cpp:150 -#, fuzzy -msgid "Reuse Word Below" -msgstr "আগের শব্দ আবার ব্যবহার করো" - -#: docwordcompletion.cpp:152 -msgid "Pop Up Completion List" -msgstr "পরিপূরণ তালিকা পপ-আপ করে দেখাও" - -#: docwordcompletion.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "Shell Completion" -msgstr "শব্দ পরিপূরণ" - -#: docwordcompletion.cpp:156 -msgid "Automatic Completion Popup" -msgstr "স্বয়ংক্রিয় পরিপূরণ পপ-আপ" - -#: docwordcompletion.cpp:498 -#, fuzzy -msgid "Automatically &show completion list" -msgstr "নিজে থেকে পরিপূরণ তালিকা দেখাও" - -#: docwordcompletion.cpp:511 -msgid "" -"_: Translators: This is the first part of two strings wich will comprise the " -"sentence 'Show completions when a word is at least N characters'. The first " -"part is on the right side of the N, which is represented by a spinbox widget, " -"followed by the second part: 'characters long'. Characters is a ingeger number " -"between and including 1 and 30. Feel free to leave the second part of the " -"sentence blank if it suits your language better. \n" -"Show completions &when a word is at least" -msgstr "" - -#: docwordcompletion.cpp:517 -msgid "" -"_: This is the second part of two strings that will comprise teh sentence 'Show " -"completions when a word is at least N characters'\n" -"characters long." -msgstr "" - -#: docwordcompletion.cpp:520 -msgid "" -"Enable the automatic completion list popup as default. The popup can be " -"disabled on a view basis from the 'Tools' menu." -msgstr "" -"ডিফল্ট হিসাবে স্বয়ংক্রীয় পরিপূরণ তালিকা পপ-আপ সক্রিয় করো। প্রত্যেক ভিউ-এর জন্য " -"'আনুষঙ্গিক' মেনু থেকে এটি নিষ্ক্রিয় করা যেতে পারে।" - -#: docwordcompletion.cpp:523 -msgid "" -"Define the length a word should have before the completion list is displayed." -msgstr "শব্দটি অন্তত এতখানি লম্বা হলে পরিপূরণ তালিকা প্রদর্শিত হবে।" - -#. i18n: file docwordcompletionui.rc line 6 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Word Completion" -msgstr "শব্দ পরিপূরণ" - -#~ msgid "when the word is" -#~ msgstr "যখন শব্দটি" - -#~ msgid "characters long." -#~ msgstr "অক্ষর দীর্ঘ।" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po deleted file mode 100644 index 57031e5896e..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.po +++ /dev/null @@ -1,48 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_insertfile.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_insertfile\n" -"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-25 10:55-0500\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: insertfileplugin.cpp:79 -msgid "Insert File..." -msgstr "ফাইল অন্তর্ভুক্ত করো..." - -#: insertfileplugin.cpp:88 -msgid "Choose File to Insert" -msgstr "অন্তর্ভুক্ত করার জন্য ফাইল বেছে নিন" - -#: insertfileplugin.cpp:116 -msgid "" -"Failed to load file:\n" -"\n" -msgstr "" -"ফাইল লোড করতে অক্ষম:\n" -"\n" - -#: insertfileplugin.cpp:116 insertfileplugin.cpp:137 insertfileplugin.cpp:159 -msgid "Insert File Error" -msgstr "ফাইল অন্তর্ভুক্ত করাকালীন সমস্যা" - -#: insertfileplugin.cpp:130 -msgid "" -"<p>The file <strong>%1</strong> does not exist or is not readable, aborting." -msgstr "" -"<p><strong>%1</strong> ফাইলটি হয় নেই, অথবা সেটি পড়ার অনুমতি নেই, প্রচেষ্টা " -"বাতিল করছি।" - -#: insertfileplugin.cpp:134 -msgid "<p>Unable to open file <strong>%1</strong>, aborting." -msgstr "<p><strong>%1</strong> ফাইলটি খুলতে অক্ষম, প্রচেষ্টা বাতিল করছি।" - -#: insertfileplugin.cpp:157 -msgid "<p>File <strong>%1</strong> had no contents." -msgstr "<p><strong>%1</strong> ফাইলটি ফাঁকা।" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po deleted file mode 100644 index 4f44090d5c5..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po +++ /dev/null @@ -1,123 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_isearch.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_isearch\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-29 02:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-01-06 23:45-0600\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: ISearchPlugin.cpp:68 ISearchPlugin.cpp:371 -#, fuzzy -msgid "Search Incrementally" -msgstr "ক্রমবর্ধিষ্ণু " - -#: ISearchPlugin.cpp:72 ISearchPlugin.cpp:372 -msgid "Search Incrementally Backwards" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:76 ISearchPlugin.cpp:79 -msgid "I-Search:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:95 -msgid "Search" -msgstr "সন্ধান" - -#: ISearchPlugin.cpp:101 -msgid "Search Options" -msgstr "সন্ধান অপশন" - -#: ISearchPlugin.cpp:106 ISearchPlugin.cpp:412 -msgid "Case Sensitive" -msgstr "কেস সেন্সিটিভ" - -#: ISearchPlugin.cpp:115 ISearchPlugin.cpp:414 -msgid "From Beginning" -msgstr "শুরু থেকে" - -#: ISearchPlugin.cpp:124 ISearchPlugin.cpp:416 -msgid "Regular Expression" -msgstr "রেগুলার এক্সপ্রেশন" - -#: ISearchPlugin.cpp:244 -msgid "" -"_: Incremental Search\n" -"I-Search:" -msgstr "ক্রমবর্ধিষ্ণু সন্ধান:" - -#: ISearchPlugin.cpp:247 -msgid "" -"_: Incremental Search found no match\n" -"Failing I-Search:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:250 -msgid "" -"_: Incremental Search in the reverse direction\n" -"I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:253 -msgid "Failing I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:256 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed the end of the document\n" -"Wrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:259 -msgid "Failing Wrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:262 -msgid "Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:265 -msgid "Failing Wrapped I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:269 -msgid "" -"_: Incremental Search has passed both the end of the document and the original " -"starting position\n" -"Overwrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:272 -msgid "Failing Overwrapped I-Search:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:275 -msgid "Overwrapped I-Search Backwards:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:278 -msgid "Failing Overwrapped I-Search Backward:" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:280 -msgid "Error: unknown i-search state!" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:341 -msgid "Next Incremental Search Match" -msgstr "" - -#: ISearchPlugin.cpp:342 -msgid "Previous Incremental Search Match" -msgstr "" - -#. i18n: file ktexteditor_isearchui.rc line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Search Toolbar" -msgstr "সন্ধান টুলবার" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po deleted file mode 100644 index 6b6ba16b54a..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -# translation of ktexteditor_kdatatool.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ktexteditor_kdatatool\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-25 10:44-0500\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: kate_kdatatool.cpp:78 -msgid "Data Tools" -msgstr "তথ্য টুল্স" - -#: kate_kdatatool.cpp:153 kate_kdatatool.cpp:175 -msgid "(not available)" -msgstr "(পাওয়া যায়নি)" - -#: kate_kdatatool.cpp:183 -msgid "" -"Data tools are only available when text is selected, or when the right mouse " -"button is clicked over a word. If no data tools are offered even when text is " -"selected, you need to install them. Some data tools are part of the KOffice " -"package." -msgstr "" -"শুধুমাত্র কিছু লেখা নির্বাচিত থাকলে অথবা কোন শব্দের উপর ডান মাউস বাটন ক্লিক করা " -"হলেই তথ্য টুল্স ব্যবহার করা যেতে পারে। যদি তেমন অবস্থাতেও তথ্য টুল্স না পাওয়া " -"যায়, তাহলে হয়ত আপনাকে সেগুলি ইনস্টল করতে হতে পারে। কিছু তথ্য টুল্স কে-অফিস " -"প্যাকেজ-এর অংশ।" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/libkscreensaver.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/libkscreensaver.po deleted file mode 100644 index 161585865e8..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/libkscreensaver.po +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -# translation of libkscreensaver.po to Bengali -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2004. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: libkscreensaver\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-25 10:46-0500\n" -"Last-Translator: Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.3.1\n" - -#: main.cpp:48 -msgid "Setup screen saver" -msgstr "স্ক্রীন সেভার ব্যবস্থাপনা" - -#: main.cpp:49 -msgid "Run in the specified XWindow" -msgstr "নির্বাচিত এক্স-উইণ্ডোয় চালাও" - -#: main.cpp:50 -msgid "Run in the root XWindow" -msgstr "রুট এক্স-উইণ্ডোয় চালাও" - -#: main.cpp:51 -msgid "Start screen saver in demo mode" -msgstr "স্ক্রীন সেভার ডেমো মোড-এ শুরু করো" diff --git a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/timezones.po b/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/timezones.po deleted file mode 100644 index 17daf70c172..00000000000 --- a/tde-i18n-bn/messages/kdelibs/timezones.po +++ /dev/null @@ -1,1642 +0,0 @@ -# translation of timezones.po to Bengali -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2003, 2004, 2005. -# Shaheed Haque <srhaque@iee.org>, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: timezones\n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-07 03:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-11-18 22:01-0600\n" -"Last-Translator: Shaheed Haque <srhaque@iee.org>\n" -"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: TIMEZONES:1 -msgid "Africa/Abidjan" -msgstr "আফ্রিকা/আবিদয়ান" - -#: TIMEZONES:2 -msgid "Africa/Accra" -msgstr "আফ্রিকা/আকরা" - -#: TIMEZONES:3 -msgid "Africa/Addis_Ababa" -msgstr "আফ্রিকা/আদিস_আবাবা" - -#: TIMEZONES:4 -msgid "Africa/Algiers" -msgstr "আফ্রিকা/অ্যালজিয়ার্স" - -#: TIMEZONES:5 -msgid "Africa/Asmera" -msgstr "আফ্রিকা/আসমেরা" - -#: TIMEZONES:6 -msgid "Africa/Bamako" -msgstr "আফ্রিকা/বামাকো" - -#: TIMEZONES:7 -msgid "Africa/Bangui" -msgstr "আফ্রিকা/বানগুই" - -#: TIMEZONES:8 -msgid "Africa/Banjul" -msgstr "আফ্রিকা/বানজুল" - -#: TIMEZONES:9 -msgid "Africa/Bissau" -msgstr "আফ্রিকা/বিসাউ" - -#: TIMEZONES:10 -msgid "Africa/Blantyre" -msgstr "আফ্রিকা/ব্লানটায়ার" - -#: TIMEZONES:11 -msgid "Africa/Brazzaville" -msgstr "আফ্রিকা/ব্রাজাভিল" - -#: TIMEZONES:12 -msgid "Africa/Bujumbura" -msgstr "আফ্রিকা/বুজুম্বুরা" - -#: TIMEZONES:13 -msgid "Africa/Cairo" -msgstr "আফ্রিকা/কায়রো" - -#: TIMEZONES:14 -msgid "Africa/Casablanca" -msgstr "আফ্রিকা/কাসাব্লাংকা" - -#: TIMEZONES:15 -msgid "Africa/Ceuta" -msgstr "আফ্রিকা/কেউটা" - -#: TIMEZONES:16 -msgid "Africa/Conakry" -msgstr "আফ্রিকা/কোনাকরি" - -#: TIMEZONES:17 -msgid "Africa/Dakar" -msgstr "আফ্রিকা/ডাকার" - -#: TIMEZONES:18 -msgid "Africa/Dar_es_Salaam" -msgstr "আফ্রিকা/দার_এস_সালাম" - -#: TIMEZONES:19 -msgid "Africa/Djibouti" -msgstr "আফ্রিকা/জিবোউতি" - -#: TIMEZONES:20 -msgid "Africa/Douala" -msgstr "আফ্রিকা/ডুয়ালা" - -#: TIMEZONES:21 -msgid "Africa/El_Aaiun" -msgstr "আফ্রিকা/এল_আইয়ুন" - -#: TIMEZONES:22 -msgid "Africa/Freetown" -msgstr "আফ্রিকা/ফ্রিটাউন" - -#: TIMEZONES:23 -msgid "Africa/Gaborone" -msgstr "আফ্রিকা/গাবোরোন" - -#: TIMEZONES:24 -msgid "Africa/Harare" -msgstr "আফ্রিকা/হারারে" - -#: TIMEZONES:25 -msgid "Africa/Johannesburg" -msgstr "আফ্রিকা/জোহানেসবার্গ" - -#: TIMEZONES:26 -msgid "Africa/Kampala" -msgstr "আফ্রিকা/কামপালা" - -#: TIMEZONES:27 -msgid "Africa/Khartoum" -msgstr "আফ্রিকা/খারতুম" - -#: TIMEZONES:28 -msgid "Africa/Kigali" -msgstr "আফ্রিকা/কিগালি" - -#: TIMEZONES:29 -msgid "Africa/Kinshasa" -msgstr "আফ্রিকা/কিনশাসা" - -#: TIMEZONES:30 -msgid "Africa/Lagos" -msgstr "আফ্রিকা/লাগোস" - -#: TIMEZONES:31 -msgid "Africa/Libreville" -msgstr "আফ্রিকা/লিব্রেভিল" - -#: TIMEZONES:32 -msgid "Africa/Lome" -msgstr "আফ্রিকা/লোম" - -#: TIMEZONES:33 -msgid "Africa/Luanda" -msgstr "আফ্রিকা/লুয়াণ্ডা" - -#: TIMEZONES:34 -msgid "Africa/Lubumbashi" -msgstr "আফ্রিকা/লুবুমবাশি" - -#: TIMEZONES:35 -msgid "Africa/Lusaka" -msgstr "আফ্রিকা/লুসাকা" - -#: TIMEZONES:36 -msgid "Africa/Malabo" -msgstr "আফ্রিকা/মালাবো" - -#: TIMEZONES:37 -msgid "Africa/Maputo" -msgstr "আফ্রিকা/মাপুটো" - -#: TIMEZONES:38 -msgid "Africa/Maseru" -msgstr "আফ্রিকা/মাসেরু" - -#: TIMEZONES:39 -msgid "Africa/Mbabane" -msgstr "আফ্রিকা/ম্বাবানে" - -#: TIMEZONES:40 -msgid "Africa/Mogadishu" -msgstr "আফ্রিকা/মোগাডিশু" - -#: TIMEZONES:41 -msgid "Africa/Monrovia" -msgstr "আফ্রিকা/মনরোভিয়া" - -#: TIMEZONES:42 -msgid "Africa/Nairobi" -msgstr "আফ্রিকা/নাইরোবি" - -#: TIMEZONES:43 -#, fuzzy -msgid "Africa/Ndjamena" -msgstr "আফ্রিকা/" - -#: TIMEZONES:44 -msgid "Africa/Niamey" -msgstr "আফ্রিকা/নিয়ামে" - -#: TIMEZONES:45 -#, fuzzy -msgid "Africa/Nouakchott" -msgstr "আফ্রিকা/" - -#: TIMEZONES:46 -msgid "Africa/Ouagadougou" -msgstr "আফ্রিকা/উয়াগাডুগু" - -#: TIMEZONES:47 -msgid "Africa/Porto-Novo" -msgstr "আফ্রিকা/পোর্টো-নোভো" - -#: TIMEZONES:48 -msgid "Africa/Sao_Tome" -msgstr "আফ্রিকা/সাও_টোমে" - -#: TIMEZONES:49 -msgid "Africa/Timbuktu" -msgstr "আফ্রিকা/টিমবাকটু" - -#: TIMEZONES:50 -msgid "Africa/Tripoli" -msgstr "আফ্রিকা/ট্রিপোলি" - -#: TIMEZONES:51 -msgid "Africa/Tunis" -msgstr "আফ্রিকা/টিউনিস" - -#: TIMEZONES:52 -#, fuzzy -msgid "Africa/Windhoek" -msgstr "আফ্রিকা/" - -#: TIMEZONES:53 -msgid "America/Adak" -msgstr "আমেরিকা/আডাক" - -#: TIMEZONES:54 -msgid "America/Anchorage" -msgstr "আমেরিকা/অ্যাংকোরেজ" - -#: TIMEZONES:55 -msgid "America/Anguilla" -msgstr "আমেরিকা/অ্যাঙ্গুইলা" - -#: TIMEZONES:56 -msgid "America/Antigua" -msgstr "আমেরিকা/অ্যান্টিগুয়া" - -#: TIMEZONES:57 -msgid "America/Araguaina" -msgstr "আমেরিকা/আরাগুয়েনা" - -#: TIMEZONES:58 -msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" -msgstr "আমেরিকা/আর্জেন্টিনা/বুয়েনস_এয়ারেস" - -#: TIMEZONES:59 -msgid "America/Argentina/Catamarca" -msgstr "আমেরিকা/আর্জেন্টিনা/কাটামার্কা" - -#: TIMEZONES:60 -#, fuzzy -msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" -msgstr "আমেরিকা/কর্ডোবা" - -#: TIMEZONES:61 -msgid "America/Argentina/Cordoba" -msgstr "আমেরিকা/আর্জেন্টিনা/কর্ডোবা" - -#: TIMEZONES:62 -#, fuzzy -msgid "America/Argentina/Jujuy" -msgstr "আমেরিকা/" - -#: TIMEZONES:63 -#, fuzzy -msgid "America/Argentina/La_Rioja" -msgstr "আমেরিকা/আরাগুয়েনা" - -#: TIMEZONES:64 -msgid "America/Argentina/Mendoza" -msgstr "আমেরিকা/আর্জেন্টিনা/মেণ্ডোজা" - -#: TIMEZONES:65 -#, fuzzy -msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" -msgstr "আমেরিকা/ইণ্ডিয়ানা/ম্যারেংগো" - -#: TIMEZONES:66 -#, fuzzy -msgid "America/Argentina/San_Juan" -msgstr "আমেরিকা/অ্যান্টিগুয়া" - -#: TIMEZONES:67 -#, fuzzy -msgid "America/Argentina/Tucuman" -msgstr "আমেরিকা/অ্যান্টিগুয়া" - -#: TIMEZONES:68 -#, fuzzy -msgid "America/Argentina/Ushuaia" -msgstr "আমেরিকা/আরাগুয়েনা" - -#: TIMEZONES:69 -msgid "America/Aruba" -msgstr "আমেরিকা/আরুবা" - -#: TIMEZONES:70 -#, fuzzy -msgid "America/Asuncion" -msgstr "আমেরিকা/" - -#: TIMEZONES:71 -msgid "America/Bahia" -msgstr "আমেরিকা/বাহিয়া" - -#: TIMEZONES:72 -msgid "America/Barbados" -msgstr "আমেরিকা/বার্বাডোস" - -#: TIMEZONES:73 -msgid "America/Belem" -msgstr "আমেরিকা/বেলেম" - -#: TIMEZONES:74 -msgid "America/Belize" -msgstr "আমেরিকা/বেলিজ" - -#: TIMEZONES:75 -msgid "America/Boa_Vista" -msgstr "আমেরিকা/বোয়া_ভিস্তা" - -#: TIMEZONES:76 -msgid "America/Bogota" -msgstr "আমেরিকা/বোগোটা" - -#: TIMEZONES:77 -msgid "America/Boise" -msgstr "আমেরিকা/বয়েস" - -#: TIMEZONES:78 -msgid "America/Buenos_Aires" -msgstr "আমেরিকা/বুয়েনস_এয়ারেস" - -#: TIMEZONES:79 -msgid "America/Cambridge_Bay" -msgstr "আমেরিকা/কেমব্রিজ_বে" - -#: TIMEZONES:80 -msgid "America/Campo_Grande" -msgstr "আমেরিকা/ক্যাম্পো_গ্রান্ডে" - -#: TIMEZONES:81 -msgid "America/Cancun" -msgstr "আমেরিকা/ক্যানকুন" - -#: TIMEZONES:82 -msgid "America/Caracas" -msgstr "আমেরিকা/কারাকাস" - -#: TIMEZONES:83 -msgid "America/Catamarca" -msgstr "আমেরিকা/কাটামার্কা" - -#: TIMEZONES:84 -msgid "America/Cayenne" -msgstr "আমেরিকা/কেয়েন" - -#: TIMEZONES:85 -msgid "America/Cayman" -msgstr "আমেরিকা/কেম্যান" - -#: TIMEZONES:86 -msgid "America/Chicago" -msgstr "আমেরিকা/চিকাগো" - -#: TIMEZONES:87 -msgid "America/Chihuahua" -msgstr "আমেরিকা/চিহুয়াহা" - -#: TIMEZONES:88 -msgid "America/Cordoba" -msgstr "আমেরিকা/কর্ডোবা" - -#: TIMEZONES:89 -msgid "America/Costa_Rica" -msgstr "আমেরিকা/কোস্টা_রিকা" - -#: TIMEZONES:90 -msgid "America/Cuiaba" -msgstr "আমেরিকা/কুইয়াবা" - -#: TIMEZONES:91 -msgid "America/Curacao" -msgstr "আমেরিকা/কুরাকাও" - -#: TIMEZONES:92 -msgid "America/Danmarkshavn" -msgstr "আমেরিকা/ডানমার্কশওয়ান" - -#: TIMEZONES:93 -msgid "America/Dawson" -msgstr "আমেরিকা/ডসন" - -#: TIMEZONES:94 -msgid "America/Dawson_Creek" -msgstr "আমেরিকা/ডসন_ক্রীক" - -#: TIMEZONES:95 -msgid "America/Denver" -msgstr "আমেরিকা/ডেনভার" - -#: TIMEZONES:96 -msgid "America/Detroit" -msgstr "আমেরিকা/ডেট্রয়েট" - -#: TIMEZONES:97 -msgid "America/Dominica" -msgstr "আমেরিকা/ডমিনিকা" - -#: TIMEZONES:98 -msgid "America/Edmonton" -msgstr "আমেরিকা/এডমন্টন" - -#: TIMEZONES:99 -#, fuzzy -msgid "America/Eirunepe" -msgstr "আমেরিকা/" - -#: TIMEZONES:100 -msgid "America/El_Salvador" -msgstr "আমেরিকা/এল_সালভাডোর" - -#: TIMEZONES:101 -msgid "America/Fortaleza" -msgstr "আমেরিকা/ফোর্টালেসা" - -#: TIMEZONES:102 -msgid "America/Glace_Bay" -msgstr "আমেরিকা/গ্লেস_বে" - -#: TIMEZONES:103 -msgid "America/Godthab" -msgstr "আমেরিকা/গোতাব" - -#: TIMEZONES:104 -msgid "America/Goose_Bay" -msgstr "আমেরিকা/গুস_বে" - -#: TIMEZONES:105 -msgid "America/Grand_Turk" -msgstr "আমেরিকা/গ্র্যান্ড_টার্ক" - -#: TIMEZONES:106 -msgid "America/Grenada" -msgstr "আমেরিকা/গ্রেনাডা" - -#: TIMEZONES:107 -#, fuzzy -msgid "America/Guadeloupe" -msgstr "আমেরিকা/" - -#: TIMEZONES:108 -msgid "America/Guatemala" -msgstr "আমেরিকা/গুয়াতেমালা" - -#: TIMEZONES:109 -#, fuzzy -msgid "America/Guayaquil" -msgstr "আমেরিকা/" - -#: TIMEZONES:110 -msgid "America/Guyana" -msgstr "আমেরিকা/গায়ানা" - -#: TIMEZONES:111 -msgid "America/Halifax" -msgstr "আমেরিকা/হ্যালিফ্যাক্স" - -#: TIMEZONES:112 -msgid "America/Havana" -msgstr "আমেরিকা/হাভানা" - -#: TIMEZONES:113 -msgid "America/Hermosillo" -msgstr "আমেরিকা/হার্মোসিলো" - -#: TIMEZONES:114 -msgid "America/Indiana/Knox" -msgstr "আমেরিকা/ইণ্ডিয়ানা/নক্স" - -#: TIMEZONES:115 -msgid "America/Indiana/Marengo" -msgstr "আমেরিকা/ইণ্ডিয়ানা/ম্যারেংগো" - -#: TIMEZONES:116 -msgid "America/Indiana/Vevay" -msgstr "আমেরিকা/ইণ্ডিয়ানা/ভেভে" - -#: TIMEZONES:117 -msgid "America/Indianapolis" -msgstr "আমেরিকা/ইণ্ডিয়ানাপলিস" - -#: TIMEZONES:118 -msgid "America/Inuvik" -msgstr "আমেরিকা/ইনুভিক" - -#: TIMEZONES:119 -msgid "America/Iqaluit" -msgstr "আমেরিকা/ইকালুইট" - -#: TIMEZONES:120 -msgid "America/Jamaica" -msgstr "আমেরিকা/জামাইকা" - -#: TIMEZONES:121 -#, fuzzy -msgid "America/Jujuy" -msgstr "আমেরিকা/" - -#: TIMEZONES:122 -msgid "America/Juneau" -msgstr "আমেরিকা/জুনো" - -#: TIMEZONES:123 -msgid "America/Kentucky/Monticello" -msgstr "আমেরিকা/কেনটাকি/মন্টিচেলো" - -#: TIMEZONES:124 -msgid "America/La_Paz" -msgstr "আমেরিকা/লা_পাজ" - -#: TIMEZONES:125 -msgid "America/Lima" -msgstr "আমেরিকা/লিমা" - -#: TIMEZONES:126 -msgid "America/Los_Angeles" -msgstr "আমেরিকা/লস_অ্যাঞ্জেলেস" - -#: TIMEZONES:127 -msgid "America/Louisville" -msgstr "আমেরিকা/লুইভিল" - -#: TIMEZONES:128 -msgid "America/Maceio" -msgstr "আমেরিকা/ম্যাসিও" - -#: TIMEZONES:129 -msgid "America/Managua" -msgstr "আমেরিকা/মানাগুয়া" - -#: TIMEZONES:130 -msgid "America/Manaus" -msgstr "আমেরিকা/মানাউস" - -#: TIMEZONES:131 -msgid "America/Martinique" -msgstr "আমেরিকা/মার্টিনিক" - -#: TIMEZONES:132 -msgid "America/Mazatlan" -msgstr "আমেরিকা/মাজাটলান" - -#: TIMEZONES:133 -msgid "America/Mendoza" -msgstr "আমেরিকা/মেণ্ডোজা" - -#: TIMEZONES:134 -msgid "America/Menominee" -msgstr "আমেরিকা/মেনোমিনি" - -#: TIMEZONES:135 -msgid "America/Merida" -msgstr "আমেরিকা/মেরিডা" - -#: TIMEZONES:136 -msgid "America/Mexico_City" -msgstr "আমেরিকা/মেক্সিকো_সিটি" - -#: TIMEZONES:137 -#, fuzzy -msgid "America/Miquelon" -msgstr "আমেরিকা/" - -#: TIMEZONES:138 -msgid "America/Monterrey" -msgstr "আমেরিকা/মনটেরে" - -#: TIMEZONES:139 -msgid "America/Montevideo" -msgstr "আমেরিকা/মন্টিভিডিও" - -#: TIMEZONES:140 -msgid "America/Montreal" -msgstr "আমেরিকা/মনট্রিয়াল" - -#: TIMEZONES:141 -msgid "America/Montserrat" -msgstr "আমেরিকা/মোনটেসরাট" - -#: TIMEZONES:142 -msgid "America/Nassau" -msgstr "আমেরিকা/নাসাউ" - -#: TIMEZONES:143 -msgid "America/New_York" -msgstr "আমেরিকা/নিউ_ইয়র্ক" - -#: TIMEZONES:144 -msgid "America/Nipigon" -msgstr "আমেরিকা/নিপিগন" - -#: TIMEZONES:145 -msgid "America/Nome" -msgstr "আমেরিকা/নোম" - -#: TIMEZONES:146 -msgid "America/Noronha" -msgstr "আমেরিকা/নোরোনহা" - -#: TIMEZONES:147 -msgid "America/North_Dakota/Center" -msgstr "আমেরিকা/নর্থ_ডাকোটা/সেন্টার" - -#: TIMEZONES:148 -msgid "America/Panama" -msgstr "আমেরিকা/প্যানামা" - -#: TIMEZONES:149 -#, fuzzy -msgid "America/Pangnirtung" -msgstr "আমেরিকা/" - -#: TIMEZONES:150 -msgid "America/Paramaribo" -msgstr "আমেরিকা/পারামারিবো" - -#: TIMEZONES:151 -msgid "America/Phoenix" -msgstr "আমেরিকা/ফিনিক্স" - -#: TIMEZONES:152 -msgid "America/Port-au-Prince" -msgstr "আমেরিকা/পোর্ট-অ-প্রিন্স" - -#: TIMEZONES:153 -msgid "America/Port_of_Spain" -msgstr "আমেরিকা/পোর্ট_অফ_স্পেন" - -#: TIMEZONES:154 -msgid "America/Porto_Velho" -msgstr "আমেরিকা/পোর্টো_ভেলহো" - -#: TIMEZONES:155 -msgid "America/Puerto_Rico" -msgstr "আমেরিকা/পুয়ের্তো_রিকো" - -#: TIMEZONES:156 -msgid "America/Rainy_River" -msgstr "আমেরিকা/রেইনি_রিভার" - -#: TIMEZONES:157 -msgid "America/Rankin_Inlet" -msgstr "আমেরিকা/রানকিন_ইনলেট" - -#: TIMEZONES:158 -msgid "America/Recife" -msgstr "আমেরিকা/রেসিফ" - -#: TIMEZONES:159 -msgid "America/Regina" -msgstr "আমেরিকা/রেজিনা" - -#: TIMEZONES:160 -msgid "America/Rio_Branco" -msgstr "আমেরিকা/রিও_ব্রাঙ্কো" - -#: TIMEZONES:161 -msgid "America/Rosario" -msgstr "আমেরিকা/রোসারিও" - -#: TIMEZONES:162 -msgid "America/Santiago" -msgstr "আমেরিকা/সান্টিয়াগো" - -#: TIMEZONES:163 -msgid "America/Santo_Domingo" -msgstr "আমেরিকা/সান্টো_ডোমিঙ্গো" - -#: TIMEZONES:164 -msgid "America/Sao_Paulo" -msgstr "আমেরিকা/সাও_পাওলো" - -#: TIMEZONES:165 -#, fuzzy -msgid "America/Scoresbysund" -msgstr "আমেরিকা/" - -#: TIMEZONES:166 -msgid "America/Shiprock" -msgstr "আমেরিকা/শিপরক" - -#: TIMEZONES:167 -msgid "America/St_Johns" -msgstr "আমেরিকা/সেন্ট_জনস" - -#: TIMEZONES:168 -msgid "America/St_Kitts" -msgstr "আমেরিকা/সেন্ট_কিটস" - -#: TIMEZONES:169 -msgid "America/St_Lucia" -msgstr "আমেরিকা/সেন্ট_লুসিয়া" - -#: TIMEZONES:170 -msgid "America/St_Thomas" -msgstr "আমেরিকা/সেন্ট_টমাস" - -#: TIMEZONES:171 -msgid "America/St_Vincent" -msgstr "আমেরিকা/সেন্ট_ভিনসেন্ট" - -#: TIMEZONES:172 -msgid "America/Swift_Current" -msgstr "আমেরিকা/সুইফট_কারেন্ট" - -#: TIMEZONES:173 -#, fuzzy -msgid "America/Tegucigalpa" -msgstr "আমেরিকা/" - -#: TIMEZONES:174 -msgid "America/Thule" -msgstr "আমেরিকা/থুল" - -#: TIMEZONES:175 -msgid "America/Thunder_Bay" -msgstr "আমেরিকা/থান্ডার_বে" - -#: TIMEZONES:176 -msgid "America/Tijuana" -msgstr "আমেরিকা/টিউয়ানা" - -#: TIMEZONES:177 -msgid "America/Toronto" -msgstr "আমেরিকা/টরন্টো" - -#: TIMEZONES:178 -msgid "America/Tortola" -msgstr "আমেরিকা/টর্টোলা" - -#: TIMEZONES:179 -msgid "America/Vancouver" -msgstr "আমেরিকা/ভ্যাঙ্কুভার" - -#: TIMEZONES:180 -msgid "America/Whitehorse" -msgstr "আমেরিকা/ওয়াইটহর্স" - -#: TIMEZONES:181 -msgid "America/Winnipeg" -msgstr "আমেরিকা/উইনিপেগ" - -#: TIMEZONES:182 -msgid "America/Yakutat" -msgstr "আমেরিকা/ইয়াকুতাত" - -#: TIMEZONES:183 -msgid "America/Yellowknife" -msgstr "আমেরিকা/ইয়েলোনাইফ" - -#: TIMEZONES:184 -msgid "Antarctica/Casey" -msgstr "অ্যান্টার্কটিকা/কেসী" - -#: TIMEZONES:185 -msgid "Antarctica/Davis" -msgstr "অ্যান্টার্কটিকা/ডেভিস" - -#: TIMEZONES:186 -#, fuzzy -msgid "Antarctica/DumontDUrville" -msgstr "অ্যান্টার্কটিকা/" - -#: TIMEZONES:187 -msgid "Antarctica/Mawson" -msgstr "অ্যান্টার্কটিকা/ম'সন" - -#: TIMEZONES:188 -msgid "Antarctica/McMurdo" -msgstr "অ্যান্টার্কটিকা/ম্যাকমুর্ডো" - -#: TIMEZONES:189 -msgid "Antarctica/Palmer" -msgstr "অ্যান্টার্কটিকা/পামার" - -#: TIMEZONES:190 -msgid "Antarctica/Rothera" -msgstr "অ্যান্টার্কটিকা/রোথেরা" - -#: TIMEZONES:191 -msgid "Antarctica/South_Pole" -msgstr "অ্যান্টার্কটিকা/দক্ষিণ_মেরু" - -#: TIMEZONES:192 -msgid "Antarctica/Syowa" -msgstr "অ্যান্টার্কটিকা/সাইয়োভা" - -#: TIMEZONES:193 -msgid "Antarctica/Vostok" -msgstr "অ্যান্টার্কটিকা/ভস্টক" - -#: TIMEZONES:194 -msgid "Arctic/Longyearbyen" -msgstr "" - -#: TIMEZONES:195 -msgid "Asia/Aden" -msgstr "এশিয়া/এডেন" - -#: TIMEZONES:196 -msgid "Asia/Almaty" -msgstr "এশিয়া/আলমাটি" - -#: TIMEZONES:197 -msgid "Asia/Amman" -msgstr "এশিয়া/আমমান" - -#: TIMEZONES:198 -msgid "Asia/Anadyr" -msgstr "এশিয়া/আনাদির" - -#: TIMEZONES:199 -#, fuzzy -msgid "Asia/Aqtau" -msgstr "এশিয়া/" - -#: TIMEZONES:200 -#, fuzzy -msgid "Asia/Aqtobe" -msgstr "এশিয়া/" - -#: TIMEZONES:201 -#, fuzzy -msgid "Asia/Ashgabat" -msgstr "এশিয়া/" - -#: TIMEZONES:202 -msgid "Asia/Baghdad" -msgstr "এশিয়া/বাগদাদ" - -#: TIMEZONES:203 -msgid "Asia/Bahrain" -msgstr "এশিয়া/বাহরেন" - -#: TIMEZONES:204 -msgid "Asia/Baku" -msgstr "এশিয়া/বাকু" - -#: TIMEZONES:205 -msgid "Asia/Bangkok" -msgstr "এশিয়া/ব্যাংকক" - -#: TIMEZONES:206 -msgid "Asia/Beirut" -msgstr "এশিয়া/বেইরুট" - -#: TIMEZONES:207 -msgid "Asia/Bishkek" -msgstr "এশিয়া/বিশকেক" - -#: TIMEZONES:208 -msgid "Asia/Brunei" -msgstr "এশিয়া/ব্রুনেই" - -#: TIMEZONES:209 -msgid "Asia/Calcutta" -msgstr "এশিয়া/কলকাতা" - -#: TIMEZONES:210 -#, fuzzy -msgid "Asia/Choibalsan" -msgstr "এশিয়া/" - -#: TIMEZONES:211 -msgid "Asia/Chongqing" -msgstr "এশিয়া/চংচিং" - -#: TIMEZONES:212 -msgid "Asia/Colombo" -msgstr "এশিয়া/কলোম্বো" - -#: TIMEZONES:213 -msgid "Asia/Damascus" -msgstr "এশিয়া/ড্যামাস্কাস" - -#: TIMEZONES:214 -msgid "Asia/Dhaka" -msgstr "এশিয়া/ঢাকা" - -#: TIMEZONES:215 -msgid "Asia/Dili" -msgstr "এশিয়া/ডিলি" - -#: TIMEZONES:216 -msgid "Asia/Dubai" -msgstr "এশিয়া/দুবাই" - -#: TIMEZONES:217 -msgid "Asia/Dushanbe" -msgstr "এশিয়া/দুশানবে" - -#: TIMEZONES:218 -msgid "Asia/Gaza" -msgstr "এশিয়া/গাজা" - -#: TIMEZONES:219 -msgid "Asia/Harbin" -msgstr "এশিয়া/হার্বিন" - -#: TIMEZONES:220 -msgid "Asia/Hong_Kong" -msgstr "এশিয়া/হংকং" - -#: TIMEZONES:221 -#, fuzzy -msgid "Asia/Hovd" -msgstr "এশিয়া/" - -#: TIMEZONES:222 -#, fuzzy -msgid "Asia/Irkutsk" -msgstr "এশিয়া/" - -#: TIMEZONES:223 -msgid "Asia/Jakarta" -msgstr "এশিয়া/জাকার্তা" - -#: TIMEZONES:224 -msgid "Asia/Jayapura" -msgstr "এশিয়া/জয়পুর" - -#: TIMEZONES:225 -msgid "Asia/Jerusalem" -msgstr "এশিয়া/জেরুসলেম" - -#: TIMEZONES:226 -msgid "Asia/Kabul" -msgstr "এশিয়া/কাবুল" - -#: TIMEZONES:227 -msgid "Asia/Kamchatka" -msgstr "এশিয়া/কামচাটকা" - -#: TIMEZONES:228 -msgid "Asia/Karachi" -msgstr "এশিয়া/করাচি" - -#: TIMEZONES:229 -msgid "Asia/Kashgar" -msgstr "এশিয়া/কশগর" - -#: TIMEZONES:230 -msgid "Asia/Katmandu" -msgstr "এশিয়া/কাঠমাণ্ডু" - -#: TIMEZONES:231 -msgid "Asia/Krasnoyarsk" -msgstr "এশিয়া/ক্রাসনোইয়ার্স্ক" - -#: TIMEZONES:232 -msgid "Asia/Kuala_Lumpur" -msgstr "এশিয়া/কুয়ালা_লামপুর" - -#: TIMEZONES:233 -msgid "Asia/Kuching" -msgstr "এশিয়া/কুইচিং" - -#: TIMEZONES:234 -msgid "Asia/Kuwait" -msgstr "এশিয়া/কুয়েত" - -#: TIMEZONES:235 -msgid "Asia/Macau" -msgstr "এশিয়া/মাকাউ" - -#: TIMEZONES:236 -msgid "Asia/Magadan" -msgstr "এশিয়া/মাগাদান" - -#: TIMEZONES:237 -#, fuzzy -msgid "Asia/Makassar" -msgstr "এশিয়া/মাগাদান" - -#: TIMEZONES:238 -msgid "Asia/Manila" -msgstr "এশিয়া/ম্যানিলা" - -#: TIMEZONES:239 -msgid "Asia/Muscat" -msgstr "এশিয়া/মাস্কাট" - -#: TIMEZONES:240 -msgid "Asia/Nicosia" -msgstr "এশিয়া/নিকোসিয়া" - -#: TIMEZONES:241 -msgid "Asia/Novosibirsk" -msgstr "এশিয়া/নভোসিবির্স্ক" - -#: TIMEZONES:242 -#, fuzzy -msgid "Asia/Omsk" -msgstr "এশিয়া/" - -#: TIMEZONES:243 -msgid "Asia/Oral" -msgstr "এশিয়া/ওরাল" - -#: TIMEZONES:244 -msgid "Asia/Phnom_Penh" -msgstr "এশিয়া/নম_পেন" - -#: TIMEZONES:245 -msgid "Asia/Pontianak" -msgstr "এশিয়া/পন্টিয়ানাক" - -#: TIMEZONES:246 -msgid "Asia/Pyongyang" -msgstr "এশিয়া/পিয়ংইয়াং" - -#: TIMEZONES:247 -msgid "Asia/Qatar" -msgstr "এশিয়া/কাতার" - -#: TIMEZONES:248 -#, fuzzy -msgid "Asia/Qyzylorda" -msgstr "এশিয়া/" - -#: TIMEZONES:249 -msgid "Asia/Rangoon" -msgstr "এশিয়া/রেঙ্গুন" - -#: TIMEZONES:250 -msgid "Asia/Riyadh" -msgstr "এশিয়া/রিয়াধ" - -#: TIMEZONES:251 -msgid "Asia/Saigon" -msgstr "এশিয়া/সাইগন" - -#: TIMEZONES:252 -msgid "Asia/Sakhalin" -msgstr "এশিয়া/সাখালিন" - -#: TIMEZONES:253 -msgid "Asia/Samarkand" -msgstr "এশিয়া/সমরখন্দ" - -#: TIMEZONES:254 -msgid "Asia/Seoul" -msgstr "এশিয়া/সিওল" - -#: TIMEZONES:255 -msgid "Asia/Shanghai" -msgstr "এশিয়া/শাংহাই" - -#: TIMEZONES:256 -msgid "Asia/Singapore" -msgstr "এশিয়া/সিঙ্গাপুর" - -#: TIMEZONES:257 -msgid "Asia/Taipei" -msgstr "এশিয়া/তাইপেই" - -#: TIMEZONES:258 -msgid "Asia/Tashkent" -msgstr "এশিয়া/তাশকেন্ত" - -#: TIMEZONES:259 -msgid "Asia/Tbilisi" -msgstr "এশিয়া/টিবলিসি" - -#: TIMEZONES:260 -msgid "Asia/Tehran" -msgstr "এশিয়া/তেহরান" - -#: TIMEZONES:261 -msgid "Asia/Thimphu" -msgstr "এশিয়া/থিম্পু" - -#: TIMEZONES:262 -msgid "Asia/Tokyo" -msgstr "এশিয়া/টোকিও" - -#: TIMEZONES:263 -msgid "Asia/Ujung_Pandang" -msgstr "এশিয়া/উজুং_পান্ডাং" - -#: TIMEZONES:264 -msgid "Asia/Ulaanbaatar" -msgstr "এশিয়া/উলানবাটার" - -#: TIMEZONES:265 -msgid "Asia/Urumqi" -msgstr "এশিয়া/উরুমচি" - -#: TIMEZONES:266 -#, fuzzy -msgid "Asia/Vientiane" -msgstr "এশিয়া/" - -#: TIMEZONES:267 -msgid "Asia/Vladivostok" -msgstr "এশিয়া/ভ্লাদিভোস্তক" - -#: TIMEZONES:268 -#, fuzzy -msgid "Asia/Yakutsk" -msgstr "এশিয়া/" - -#: TIMEZONES:269 -msgid "Asia/Yekaterinburg" -msgstr "এশিয়া/ইকেঠারিনবেরগ" - -#: TIMEZONES:270 -msgid "Asia/Yerevan" -msgstr "এশিয়া/য়েরেভান" - -#: TIMEZONES:271 -msgid "Atlantic/Azores" -msgstr "অ্যাটলান্টিক/অ্যাজোরেস" - -#: TIMEZONES:272 -msgid "Atlantic/Bermuda" -msgstr "অ্যাটলান্টিক/বার্মুডা" - -#: TIMEZONES:273 -msgid "Atlantic/Canary" -msgstr "অ্যাটলান্টিক/ক্যানারি" - -#: TIMEZONES:274 -msgid "Atlantic/Cape_Verde" -msgstr "অ্যাটলান্টিক/কেপ_ভার্ডি" - -#: TIMEZONES:275 -msgid "Atlantic/Faeroe" -msgstr "অ্যাটলান্টিক/ফেরো" - -#: TIMEZONES:276 -#, fuzzy -msgid "Atlantic/Jan_Mayen" -msgstr "অ্যাটলান্টিক/" - -#: TIMEZONES:277 -msgid "Atlantic/Madeira" -msgstr "অ্যাটলান্টিক/মদিরা" - -#: TIMEZONES:278 -msgid "Atlantic/Reykjavik" -msgstr "অ্যাটলান্টিক/রেইকজাভিক" - -#: TIMEZONES:279 -msgid "Atlantic/South_Georgia" -msgstr "অ্যাটলান্টিক/দক্ষিণ_জর্জিয়া" - -#: TIMEZONES:280 -msgid "Atlantic/St_Helena" -msgstr "অ্যাটলান্টিক/সেন্ট_হেলেনা" - -#: TIMEZONES:281 -msgid "Atlantic/Stanley" -msgstr "অ্যাটলান্টিক/স্ট্যানলি" - -#: TIMEZONES:282 -msgid "Australia/Adelaide" -msgstr "অস্ট্রেলিয়া/অ্যাডিলেড" - -#: TIMEZONES:283 -msgid "Australia/Brisbane" -msgstr "অস্ট্রেলিয়া/ব্রিসবেন" - -#: TIMEZONES:284 -msgid "Australia/Broken_Hill" -msgstr "অস্ট্রেলিয়া/ব্রোকেন_হিল" - -#: TIMEZONES:285 -msgid "Australia/Darwin" -msgstr "অস্ট্রেলিয়া/ডারউইন" - -#: TIMEZONES:286 -msgid "Australia/Hobart" -msgstr "অস্ট্রেলিয়া/হোবার্ট" - -#: TIMEZONES:287 -msgid "Australia/Lindeman" -msgstr "অস্ট্রেলিয়া/লিন্ডারম্যান" - -#: TIMEZONES:288 -msgid "Australia/Lord_Howe" -msgstr "অস্ট্রেলিয়া/লর্ড_হাওই" - -#: TIMEZONES:289 -msgid "Australia/Melbourne" -msgstr "অস্ট্রেলিয়া/মেলবোর্ন" - -#: TIMEZONES:290 -msgid "Australia/Perth" -msgstr "অস্ট্রেলিয়া/পার্থ" - -#: TIMEZONES:291 -msgid "Australia/Sydney" -msgstr "অস্ট্রেলিয়া/সিডনি" - -#: TIMEZONES:292 -msgid "Europe/Amsterdam" -msgstr "ইউরোপ/আমস্টারড্যাম" - -#: TIMEZONES:293 -msgid "Europe/Andorra" -msgstr "ইউরোপ/অ্যাণ্ডোরা" - -#: TIMEZONES:294 -msgid "Europe/Athens" -msgstr "ইউরোপ/এথেন্স" - -#: TIMEZONES:295 -msgid "Europe/Belfast" -msgstr "ইউরোপ/বেলফাস্ট" - -#: TIMEZONES:296 -msgid "Europe/Belgrade" -msgstr "ইউরোপ/বেলগ্রেড" - -#: TIMEZONES:297 -msgid "Europe/Berlin" -msgstr "ইউরোপ/বার্লিন" - -#: TIMEZONES:298 -msgid "Europe/Bratislava" -msgstr "ইউরোপ/ব্রাতিস্লাভা" - -#: TIMEZONES:299 -msgid "Europe/Brussels" -msgstr "ইউরোপ/ব্রাসেল্স" - -#: TIMEZONES:300 -msgid "Europe/Bucharest" -msgstr "ইউরোপ/বুকারেস্ট" - -#: TIMEZONES:301 -msgid "Europe/Budapest" -msgstr "ইউরোপ/বুদাপেস্ট" - -#: TIMEZONES:302 -msgid "Europe/Chisinau" -msgstr "ইউরোপ/চিসিনাউ" - -#: TIMEZONES:303 -msgid "Europe/Copenhagen" -msgstr "ইউরোপ/কোপেনহাগেন" - -#: TIMEZONES:304 -msgid "Europe/Dublin" -msgstr "ইউরোপ/ডাবলিন" - -#: TIMEZONES:305 -msgid "Europe/Gibraltar" -msgstr "ইউরোপ/জিব্রল্টার" - -#: TIMEZONES:306 -msgid "Europe/Helsinki" -msgstr "ইউরোপ/হেলসিঙ্কি" - -#: TIMEZONES:307 -msgid "Europe/Istanbul" -msgstr "ইউরোপ/ইস্তানবুল" - -#: TIMEZONES:308 -msgid "Europe/Kaliningrad" -msgstr "ইউরোপ/কালিনিনগ্রাদ" - -#: TIMEZONES:309 -msgid "Europe/Kiev" -msgstr "ইউরোপ/কিয়েভ" - -#: TIMEZONES:310 -msgid "Europe/Lisbon" -msgstr "ইউরোপ/লিসবন" - -#: TIMEZONES:311 -msgid "Europe/Ljubljana" -msgstr "ইউরোপ/লিউবলিয়ানা" - -#: TIMEZONES:312 -msgid "Europe/London" -msgstr "ইউরোপ/লণ্ডন" - -#: TIMEZONES:313 -msgid "Europe/Luxembourg" -msgstr "ইউরোপ/লাক্সেমবুর্গ" - -#: TIMEZONES:314 -msgid "Europe/Madrid" -msgstr "ইউরোপ/মাদ্রিদ" - -#: TIMEZONES:315 -msgid "Europe/Malta" -msgstr "ইউরোপ/মল্টা" - -#: TIMEZONES:316 -#, fuzzy -msgid "Europe/Mariehamn" -msgstr "ইউরোপ/মাদ্রিদ" - -#: TIMEZONES:317 -msgid "Europe/Minsk" -msgstr "ইউরোপ/মিনস্ক" - -#: TIMEZONES:318 -msgid "Europe/Monaco" -msgstr "ইউরোপ/মোনাকো" - -#: TIMEZONES:319 -msgid "Europe/Moscow" -msgstr "ইউরোপ/মস্কো" - -#: TIMEZONES:320 -msgid "Europe/Oslo" -msgstr "ইউরোপ/অসলো" - -#: TIMEZONES:321 -msgid "Europe/Paris" -msgstr "ইউরোপ/প্যারিস" - -#: TIMEZONES:322 -msgid "Europe/Prague" -msgstr "ইউরোপ/প্রাগ" - -#: TIMEZONES:323 -msgid "Europe/Riga" -msgstr "ইউরোপ/রিগা" - -#: TIMEZONES:324 -msgid "Europe/Rome" -msgstr "ইউরোপ/রোম" - -#: TIMEZONES:325 -msgid "Europe/Samara" -msgstr "ইউরোপ/সামারা" - -#: TIMEZONES:326 -msgid "Europe/San_Marino" -msgstr "ইউরোপ/সান_মারিনো" - -#: TIMEZONES:327 -msgid "Europe/Sarajevo" -msgstr "ইউরোপ/সারায়েভো" - -#: TIMEZONES:328 -#, fuzzy -msgid "Europe/Simferopol" -msgstr "ইউরোপ/" - -#: TIMEZONES:329 -#, fuzzy -msgid "Europe/Skopje" -msgstr "ইউরোপ/" - -#: TIMEZONES:330 -msgid "Europe/Sofia" -msgstr "ইউরোপ/সোফিয়া" - -#: TIMEZONES:331 -msgid "Europe/Stockholm" -msgstr "ইউরোপ/স্টকহোম" - -#: TIMEZONES:332 -msgid "Europe/Tallinn" -msgstr "ইউরোপ/টালিন" - -#: TIMEZONES:333 -msgid "Europe/Tirane" -msgstr "ইউরোপ/টিরানে" - -#: TIMEZONES:334 -msgid "Europe/Uzhgorod" -msgstr "ইউরোপ/উসগোরড" - -#: TIMEZONES:335 -#, fuzzy -msgid "Europe/Vaduz" -msgstr "ইউরোপ/" - -#: TIMEZONES:336 -msgid "Europe/Vatican" -msgstr "ইউরোপ/ভ্যাটিকান" - -#: TIMEZONES:337 -msgid "Europe/Vienna" -msgstr "ইউরোপ/ভিয়েনা" - -#: TIMEZONES:338 -msgid "Europe/Vilnius" -msgstr "ইউরোপ/ভিলনিয়াস" - -#: TIMEZONES:339 -msgid "Europe/Warsaw" -msgstr "ইউরোপ/ওয়ারস" - -#: TIMEZONES:340 -#, fuzzy -msgid "Europe/Zagreb" -msgstr "ইউরোপ/" - -#: TIMEZONES:341 -#, fuzzy -msgid "Europe/Zaporozhye" -msgstr "ইউরোপ/" - -#: TIMEZONES:342 -msgid "Europe/Zurich" -msgstr "ইউরোপ/জুরিচ" - -#: TIMEZONES:343 -msgid "Indian/Antananarivo" -msgstr "ইণ্ডিয়ান/আন্তানানারিভো" - -#: TIMEZONES:344 -msgid "Indian/Chagos" -msgstr "ইণ্ডিয়ান/চাগোস" - -#: TIMEZONES:345 -msgid "Indian/Christmas" -msgstr "ইণ্ডিয়ান/খ্রিস্টমাস" - -#: TIMEZONES:346 -msgid "Indian/Cocos" -msgstr "ইণ্ডিয়ান/কোকোস" - -#: TIMEZONES:347 -msgid "Indian/Comoro" -msgstr "ইণ্ডিয়ান/কোমোরো" - -#: TIMEZONES:348 -#, fuzzy -msgid "Indian/Kerguelen" -msgstr "ইণ্ডিয়ান/" - -#: TIMEZONES:349 -msgid "Indian/Mahe" -msgstr "ইণ্ডিয়ান/মাহে" - -#: TIMEZONES:350 -msgid "Indian/Maldives" -msgstr "ইণ্ডিয়ান/মালদ্বীপ" - -#: TIMEZONES:351 -msgid "Indian/Mauritius" -msgstr "ইণ্ডিয়ান/মরিশাস" - -#: TIMEZONES:352 -msgid "Indian/Mayotte" -msgstr "ইণ্ডিয়ান/মেয়ট" - -#: TIMEZONES:353 -msgid "Indian/Reunion" -msgstr "ইণ্ডিয়ান/রিইউনিয়ন" - -#: TIMEZONES:354 -msgid "Pacific/Apia" -msgstr "প্যাসিফিক/আপিয়া" - -#: TIMEZONES:355 -msgid "Pacific/Auckland" -msgstr "প্যাসিফিক/অকল্যাণ্ড" - -#: TIMEZONES:356 -msgid "Pacific/Chatham" -msgstr "প্যাসিফিক/চ্যাটহ্যাম" - -#: TIMEZONES:357 -msgid "Pacific/Easter" -msgstr "প্যাসিফিক/ঈস্টার" - -#: TIMEZONES:358 -msgid "Pacific/Efate" -msgstr "প্যাসিফিক/এফাতে" - -#: TIMEZONES:359 -msgid "Pacific/Enderbury" -msgstr "প্যাসিফিক/এন্ডারবেরি" - -#: TIMEZONES:360 -#, fuzzy -msgid "Pacific/Fakaofo" -msgstr "প্যাসিফিক/" - -#: TIMEZONES:361 -msgid "Pacific/Fiji" -msgstr "প্যাসিফিক/ফিজি" - -#: TIMEZONES:362 -#, fuzzy -msgid "Pacific/Funafuti" -msgstr "প্যাসিফিক/" - -#: TIMEZONES:363 -msgid "Pacific/Galapagos" -msgstr "প্যাসিফিক/গালাপাগোস" - -#: TIMEZONES:364 -msgid "Pacific/Gambier" -msgstr "প্যাসিফিক/গ্যাম্বিয়ের" - -#: TIMEZONES:365 -#, fuzzy -msgid "Pacific/Guadalcanal" -msgstr "প্যাসিফিক/" - -#: TIMEZONES:366 -msgid "Pacific/Guam" -msgstr "প্যাসিফিক/গুয়াম" - -#: TIMEZONES:367 -msgid "Pacific/Honolulu" -msgstr "প্যাসিফিক/হনলুলু" - -#: TIMEZONES:368 -msgid "Pacific/Johnston" -msgstr "প্যাসিফিক/জনস্টন" - -#: TIMEZONES:369 -msgid "Pacific/Kiritimati" -msgstr "প্যাসিফিক/কিরিটিমাটি" - -#: TIMEZONES:370 -#, fuzzy -msgid "Pacific/Kosrae" -msgstr "প্যাসিফিক/কসরে" - -#: TIMEZONES:371 -#, fuzzy -msgid "Pacific/Kwajalein" -msgstr "প্যাসিফিক/" - -#: TIMEZONES:372 -msgid "Pacific/Majuro" -msgstr "প্যাসিফিক/মাজুরো" - -#: TIMEZONES:373 -msgid "Pacific/Marquesas" -msgstr "প্যাসিফিক/মার্কেসা" - -#: TIMEZONES:374 -msgid "Pacific/Midway" -msgstr "প্যাসিফিক/মিডওয়ে" - -#: TIMEZONES:375 -msgid "Pacific/Nauru" -msgstr "প্যাসিফিক/নাউরু" - -#: TIMEZONES:376 -#, fuzzy -msgid "Pacific/Niue" -msgstr "প্যাসিফিক/" - -#: TIMEZONES:377 -msgid "Pacific/Norfolk" -msgstr "প্যাসিফিক/নরফোক" - -#: TIMEZONES:378 -#, fuzzy -msgid "Pacific/Noumea" -msgstr "প্যাসিফিক/" - -#: TIMEZONES:379 -msgid "Pacific/Pago_Pago" -msgstr "প্যাসিফিক/পাগো_পাগো" - -#: TIMEZONES:380 -msgid "Pacific/Palau" -msgstr "প্যাসিফিক/পালাউ" - -#: TIMEZONES:381 -msgid "Pacific/Pitcairn" -msgstr "প্যাসিফিক/পিটকেম" - -#: TIMEZONES:382 -msgid "Pacific/Ponape" -msgstr "প্যাসিফিক/পোনাপে" - -#: TIMEZONES:383 -msgid "Pacific/Port_Moresby" -msgstr "প্যাসিফিক/পোর্ট_মোরেসবি" - -#: TIMEZONES:384 -msgid "Pacific/Rarotonga" -msgstr "প্যাসিফিক/রারোটংগা" - -#: TIMEZONES:385 -msgid "Pacific/Saipan" -msgstr "প্যাসিফিক/সাইপান" - -#: TIMEZONES:386 -msgid "Pacific/Tahiti" -msgstr "প্যাসিফিক/তাহিতি" - -#: TIMEZONES:387 -msgid "Pacific/Tarawa" -msgstr "প্যাসিফিক/তারাওয়া" - -#: TIMEZONES:388 -msgid "Pacific/Tongatapu" -msgstr "প্যাসিফিক/টোংগাটাপু" - -#: TIMEZONES:389 -msgid "Pacific/Truk" -msgstr "প্যাসিফিক/ট্রুক" - -#: TIMEZONES:390 -msgid "Pacific/Wake" -msgstr "প্যাসিফিক/ওয়েক" - -#: TIMEZONES:391 -msgid "Pacific/Wallis" -msgstr "প্যাসিফিক/ওয়ালিস" - -#: TIMEZONES:392 -msgid "Pacific/Yap" -msgstr "প্যাসিফিক/য়াপ" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" |