summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po314
1 files changed, 314 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po b/tde-i18n-bn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
new file mode 100644
index 00000000000..405ce915903
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bn/messages/tdenetwork/kwifimanager.po
@@ -0,0 +1,314 @@
+# translation of kwifimanager.po to Bengali
+# ______________________________________________________________
+#
+# Preliminary translation for this file was done by "Anubadok",
+# A Free (as in Freedom) machine translator for Bengali (Bangla).
+# ______________________________________________________________
+#
+# Bangla translation of KWiFiManager.
+# Copyright (C) 2005, KDE Foundation.
+# Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>, 2005.
+# Deepayan Sarkar <deepayan@bengalinux.org>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kwifimanager\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:33+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-11-29 22:20-0600\n"
+"Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "গোলাম মোর্তুজা হোসেন"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "gmhossain@gmail.com"
+
+#: interface_wireless.cpp:207
+msgid "UNKNOWN"
+msgstr "অজানা"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:524
+msgid "Network Name"
+msgstr "নেটওয়ার্কের নাম"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:525
+msgid "Mode"
+msgstr "মোড"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:526
+msgid "Quality"
+msgstr "মান"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:527
+msgid "WEP"
+msgstr "WEP"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:541
+msgid ""
+"Unable to perform the scan. Please make sure the executable \"iwlist\" is in "
+"your $PATH."
+msgstr ""
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:542
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:567
+msgid "Scanning not possible"
+msgstr ""
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:566
+msgid ""
+"Your card does not support scanning. The results window will not contain any "
+"results."
+msgstr ""
+
+# FIXME
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:584 networkscanning.cpp:130
+msgid "Managed"
+msgstr "Managed"
+
+#: interface_wireless_wirelessextensions.cpp:586
+msgid "Ad-Hoc"
+msgstr "অ্যাড হক"
+
+#: kwifimanager.cpp:125
+msgid "No Interface"
+msgstr "কোনও ইন্টারফেস নেই"
+
+#: kwifimanager.cpp:129
+#, c-format
+msgid "Interface %1"
+msgstr "ইন্টারফেস %1"
+
+#: kwifimanager.cpp:207 strength.cpp:89 strength.cpp:157
+msgid "N/A"
+msgstr "N/A"
+
+#: kwifimanager.cpp:307
+msgid "&Disable Radio"
+msgstr "রেডিও নিষ্ক্রি&য় করুন"
+
+#: kwifimanager.cpp:312
+msgid "&Use Alternate Strength Calculation"
+msgstr "বিকল্প শক্তি গণনা ব্য&বহার করুন"
+
+#: kwifimanager.cpp:319
+msgid "Show &Noise Graph in Statistics Window"
+msgstr "পরিসংখ্যান উইন্ডোতে কোলা&হল গ্রাফ প্রদর্শন করো"
+
+#: kwifimanager.cpp:325
+msgid "&Show Strength Number in System Tray"
+msgstr "সিস্টেম ট্রেতে শক্তি সংখ্যা প্র&দর্শন করো"
+
+#: kwifimanager.cpp:332
+msgid "Configuration &Editor..."
+msgstr "কনফিগারেশন &সম্পাদক..."
+
+#: kwifimanager.cpp:334
+msgid "Connection &Statistics"
+msgstr "সংযোগ &পরিসংখ্যান"
+
+#: kwifimanager.cpp:336
+msgid "&Acoustic Scanning"
+msgstr "অ্যাকুসটি&ক স্ক্যান করা হচ্ছে"
+
+#: kwifimanager.cpp:343
+msgid "Stay in System &Tray on Close"
+msgstr "বন্ধ করার পর সিস্টে&ম ট্রে-তে থাকো"
+
+#: kwifimanager.cpp:370 kwifimanager.cpp:419
+msgid "Scan for &Networks..."
+msgstr "নে&টওয়ার্ক-এর জন্য স্ক্যান করো..."
+
+#: kwifimanager.cpp:372
+msgid "The current signal strength"
+msgstr "বর্তমান সংকেত শক্তি"
+
+#: kwifimanager.cpp:373
+msgid "The speed at which the wireless LAN card is operating"
+msgstr "যে গতিতে ওয়্যারলেস ল্যান (LAN) কার্ড পরিচালনা করছে"
+
+#: kwifimanager.cpp:374
+msgid "Detailed connection status"
+msgstr "বিস্তারিত সংযোগ অবস্থা"
+
+#: kwifimanager.cpp:375
+msgid "Performs a scan to discover the networks you can log into"
+msgstr ""
+"নেটওয়ার্ক খুঁজে বার করতে একটি স্ক্যান সম্পাদন করে যেখানে আপনি লগ-ইন করতে পারেন"
+
+#: kwifimanager.cpp:416
+msgid "Scan in progress..."
+msgstr "স্ক্যান করা হচ্ছে..."
+
+#: locator.cpp:36
+msgid "AccessPoint: "
+msgstr "অ্যাকসেস পয়েন্ট:"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "KWiFiManager - Wireless LAN Manager for KDE"
+msgstr "কে-ওয়াইফাই-ম্যানেজার - কে.ডি.ই.-র জন্য ওয়্যারলেস ল্যান ম্যানেজার"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "KWiFiManager"
+msgstr "কে-ওয়াইফাই-ম্যানেজার"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Original Author and Maintainer"
+msgstr "মূল লেখক এবং রক্ষণাবেক্ষণকারী"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Lots of Fixes and Optimizations, added Session Management"
+msgstr "অনেক মেরামত এবং উন্নতিসাধন করা, অধিবেশন ব্যবস্থাপনা যোগ করা"
+
+#: networkscanning.cpp:52 networkscanning.cpp:96 status.cpp:359
+msgid "off"
+msgstr "বন্ধ"
+
+#: networkscanning.cpp:58
+msgid "Scan Results"
+msgstr "ফলাফল স্ক্যান করুন"
+
+# FIXME
+#: networkscanning.cpp:61
+msgid "Switch to Network..."
+msgstr "নেটওয়ার্ক পরিবর্তন করুন..."
+
+#: networkscanning.cpp:82
+msgid "The scan is complete, but no networks have been found."
+msgstr "স্ক্যান সম্পূর্ণ হয়েছে, কিন্তু কোনও নেটওয়ার্ক খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
+
+#: networkscanning.cpp:82
+msgid "No Network Available"
+msgstr "কোনও নেটওয়ার্ক পাওয়া যাচ্ছে না"
+
+#: networkscanning.cpp:88
+msgid "(hidden cell)"
+msgstr "(লুক্কায়িত কক্ষ)"
+
+#: networkscanning.cpp:112
+msgid "Aborting network switching due to invalid WEP key specification."
+msgstr "অবৈধ WEP-কী বিবরণের কারণে নেটওয়ার্ক পরিবর্তন বাতিল করা হচ্ছে।"
+
+#: networkscanning.cpp:112
+msgid "Invalid WEP Key"
+msgstr "অবৈধ WEP-কী"
+
+#: speed.cpp:42
+msgid "Connection speed [MBit/s]:"
+msgstr "সংযোগ গতি [মেগাবিট/সে.]:"
+
+#: statistics.cpp:27
+msgid "Statistics - KWiFiManager"
+msgstr "পরিসংখ্যান - কে-ওয়াইফাই-ম্যানেজার"
+
+#: statistics.cpp:37
+msgid "Noise/Signal Level Statistics"
+msgstr "কোলাহল/সংকেত (Noise/Signal) স্তর পরিসংখ্যান"
+
+#: statistics.cpp:39
+msgid "BLUE = signal level, RED = noise level"
+msgstr "নীল = সংকেত স্তর, লাল = কোলাহল স্তর"
+
+#: statistics.cpp:42
+msgid "-240 s"
+msgstr "-২৪০ s"
+
+#: statistics.cpp:43
+msgid "now"
+msgstr "এখন"
+
+#: status.cpp:41
+msgid "Status of Active Connection"
+msgstr "সক্রিয় সংযোগের অবস্থা"
+
+#: status.cpp:46
+msgid "Searching for network: "
+msgstr "নেটওয়ার্ক খোঁজা হচ্ছে:"
+
+#: status.cpp:49
+msgid "Connected to network: "
+msgstr "নেটওয়ার্কে সংযুক্ত:"
+
+#: status.cpp:51
+msgid "Access point: "
+msgstr "অ্যাকসেস পয়েন্ট:"
+
+#: status.cpp:59
+msgid "- no access point -"
+msgstr "- কোনও অ্যাকসেস পয়েন্ট নেই -"
+
+#: status.cpp:61
+msgid "Local IP: "
+msgstr "স্থানীয় আই.পি.(IP):"
+
+#: status.cpp:63
+msgid "Frequency [channel]: "
+msgstr "কম্পাঙ্ক [চ্যানেল]:"
+
+#: status.cpp:348
+msgid "Encryption: "
+msgstr "এনক্রিপশন:"
+
+#: status.cpp:362
+msgid "active"
+msgstr "সক্রিয়"
+
+#: strength.cpp:100
+msgid "DISABLED"
+msgstr "নিষ্ক্রিয়"
+
+#: strength.cpp:105
+msgid "NOT CONNECTED"
+msgstr "সংযুক্ত নয়"
+
+#: strength.cpp:110
+msgid "AD-HOC MODE"
+msgstr "অ্যাড-হক মোড"
+
+#: strength.cpp:115
+msgid "ULTIMATE"
+msgstr "চরম"
+
+#: strength.cpp:121
+msgid "TOP"
+msgstr "মুখ্য"
+
+#: strength.cpp:127
+msgid "EXCELLENT"
+msgstr "সর্বোত্কৃষ্ট"
+
+#: strength.cpp:133
+msgid "GOOD"
+msgstr "ভাল"
+
+#: strength.cpp:139
+msgid "WEAK"
+msgstr "দুর্বল"
+
+#: strength.cpp:145
+msgid "MINIMUM"
+msgstr "সর্বনিম্ন"
+
+#: strength.cpp:151
+msgid "OUT OF RANGE"
+msgstr "সীমার বাইরে"
+
+#: strength.cpp:160
+msgid "Signal strength: "
+msgstr "সংকেত শক্তি:"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "অজানা"
+
+#~ msgid "on"
+#~ msgstr "চালু"