diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-br/messages/tdeutils/kjots.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages/tdeutils/kjots.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-br/messages/tdeutils/kjots.po | 374 |
1 files changed, 374 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdeutils/kjots.po b/tde-i18n-br/messages/tdeutils/kjots.po new file mode 100644 index 00000000000..c95418efab8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-br/messages/tdeutils/kjots.po @@ -0,0 +1,374 @@ +# KTranslator Generated File +# Breton version of KDE +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>, 1999 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kjots-1.1\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-02 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 1999-03-05 11:06+0100\n" +"Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jdrapier@club-internet.fr>\n" +"Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: KJotsMain.cpp:77 +msgid "Pages" +msgstr "Pajennoù" + +#: KJotsMain.cpp:107 +msgid "Next Book" +msgstr "Levr a heul" + +#: KJotsMain.cpp:109 +msgid "Previous Book" +msgstr "Levr diaraok" + +#: KJotsMain.cpp:111 +msgid "Next Page" +msgstr "Pajenn da heul" + +#: KJotsMain.cpp:113 +msgid "Previous Page" +msgstr "Pajenn diaraok" + +#: KJotsMain.cpp:117 +msgid "&New Page" +msgstr "Pajenn &nevez" + +#: KJotsMain.cpp:118 +msgid "New &Book..." +msgstr "&Levr nevez ..." + +#: KJotsMain.cpp:121 +msgid "Export Page" +msgstr "Ezporzh ar bajenn" + +#: KJotsMain.cpp:122 KJotsMain.cpp:130 +msgid "To Text File..." +msgstr "D'ar restr skrid ..." + +#: KJotsMain.cpp:125 KJotsMain.cpp:133 +msgid "To HTML File..." +msgstr "D'ar restr HTML ..." + +#: KJotsMain.cpp:129 +msgid "Export Book" +msgstr "Ezporzh al levr" + +#: KJotsMain.cpp:137 +msgid "&Delete Page" +msgstr "&Lemel ur bajenn" + +#: KJotsMain.cpp:139 +msgid "Delete Boo&k" +msgstr "Lemel al &levr" + +#: KJotsMain.cpp:142 +msgid "Manual Save" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:153 +msgid "Copy &into Page Title" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:164 +msgid "Rename..." +msgstr "Adenvel ..." + +#: KJotsMain.cpp:166 +msgid "Insert Date" +msgstr "Ensoc'hañ an deiziad" + +#: KJotsMain.cpp:286 +msgid "New Book" +msgstr "Levr nevez" + +#: KJotsMain.cpp:287 kjotsentry.cpp:498 +msgid "Book name:" +msgstr "Anv al levr :" + +#: KJotsMain.cpp:318 +msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> book?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel al levr <strong>%1</strong> ?</qt>" + +#: KJotsMain.cpp:319 +msgid "Delete Book" +msgstr "Lemel al levr" + +#: KJotsMain.cpp:362 +msgid "<qt>Are you sure you want to delete the <strong>%1</strong> page?</qt>" +msgstr "" +"<qt>Ha sur oc'h bezañ mennet da zilemel ar bajenn <strong>%1</strong> ?</qt>" + +#: KJotsMain.cpp:364 +msgid "Delete Page" +msgstr "Lemel ur bajenn" + +#: KJotsMain.cpp:400 +msgid "Autosave" +msgstr "Enrollañ ent emgefreek" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "" +"The file <strong>%1</strong> already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Ar restr <strong>%1</strong> a zo endeo. Hag e fell deoc'h e rasklañ ?" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "File Exists" +msgstr "Ar restr a zo endeo" + +#: KJotsMain.cpp:496 KJotsMain.cpp:537 +msgid "Overwrite" +msgstr "Rasklañ" + +#: KJotsMain.cpp:828 +msgid "" +"This bookmark is from an older version of KJots and is not fully supported. It " +"may or may not work. You should delete and recreate this bookmark." +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:1119 +msgid "" +"All pages must be inside a book. Would you like to create a new book to put the " +"page in, or would you prefer to not move the page at all?" +msgstr "" + +#: KJotsMain.cpp:1123 +msgid "Create New Book" +msgstr "Krouiñ ul levr nevez" + +#: KJotsMain.cpp:1123 +msgid "Do Not Move Page" +msgstr "Ne fiñvit ket ar bajenn" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" + +#: kjotsedit.cpp:48 +msgid "Open URL" +msgstr "Digeriñ un URL" + +#: kjotsentry.cpp:497 +msgid "Rename Book" +msgstr "Adenvel al levr" + +#: kjotsentry.cpp:535 +#, c-format +msgid "Saving %1" +msgstr "Emaon oc'h enrollañ %1" + +#: kjotsentry.cpp:536 +msgid "Saving the contents of %1 to %2" +msgstr "" + +#: kjotsentry.cpp:616 kjotsentry.cpp:998 +#, c-format +msgid "Print: %1" +msgstr "Moulañ : %1" + +#: kjotsentry.cpp:647 +msgid "Untitled Book" +msgstr "Levr dititl" + +#: kjotsentry.cpp:800 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Taolenn an danvezioù" + +#: kjotsentry.cpp:908 +msgid "Rename Page" +msgstr "Adenvel ar bajenn" + +#: kjotsentry.cpp:909 +msgid "Page title:" +msgstr "Titl ar bajenn :" + +#: kjotsentry.cpp:1069 +#, c-format +msgid "Page %1" +msgstr "Pajenn %1" + +#: main.cpp:37 +msgid "KDE note taking utility" +msgstr "" + +#: main.cpp:44 +msgid "KJots" +msgstr "KJots" + +#: main.cpp:47 +msgid "Current maintainer" +msgstr "Ratreer red" + +#: main.cpp:51 +msgid "Original author" +msgstr "Oberour kentañ" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid " minutes" +msgstr " munutoù" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 33 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "1 minute" +msgstr "1 munudenn" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 42 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "" +"This is the number of minutes KJots will wait before automatically saving " +"changes." +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 50 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "S&ave every:" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 115 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "&Save changes periodically" +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 121 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "" +"When \"Enable autosave\" is checked, KJots will automatically save changes made " +"to books at the interval defined below." +msgstr "" + +#. i18n: file confpagemisc.ui line 129 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Use Unico&de encoding" +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 9 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "How the main window is divided." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 12 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "The book or page that is currently active." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 15 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "The font used to display the contents of books." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 19 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Whether books should be saved automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 23 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Whether UTF-8 encoding should be forced for saving and loading." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 27 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The interval in minutes at which books should be saved automatically." +msgstr "" + +#. i18n: file kjots.kcfg line 31 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "The last ID that was used for a book or page." +msgstr "" + +#~ msgid "Alt+S" +#~ msgstr "Alt+S" + +#~ msgid "Alt+D" +#~ msgstr "Alt+D" + +#~ msgid "The curent page in the current book." +#~ msgstr "Ar bajenn red el levr red." + +#~ msgid "A book with this name already exists." +#~ msgstr "Bez' ez eus ul levr gant an hevelep anv endeo." + +#~ msgid "A book named %1 already exists." +#~ msgstr "Bez' ez eus ul levr gant an anv « %1 » endeo." + +#~ msgid "Save Book to ASCII File" +#~ msgstr "Enrollañ al levr doare ascii" + +#~ msgid "Save Page to ASCII File" +#~ msgstr "Enrollañ ar bajenn doare ascii" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete this book?" +#~ msgstr "Ha sur oc'h e fell deoc'h distruj al levr-mañ ?" + +#~ msgid "Save Current Book" +#~ msgstr "Enrollañ al levr-red" + +#~ msgid "Delete Current Book" +#~ msgstr "Distruj al levr-red" + +#~ msgid "Add Current Book to Hotlist" +#~ msgstr "Ouzhpennañ al levr-red d'ar roll tomm" + +#~ msgid "Remove Current Book From Hotlist" +#~ msgstr "Dilemel al levr-red diwar ar roll tomm" + +#~ msgid "Add Current Book To Hotlist" +#~ msgstr "Ouzhpennañ al levr-red d'ar roll tomm" + +#, fuzzy +#~ msgid "Move Focus" +#~ msgstr "Dilec'hiañFokus" + +#~ msgid "Specify which command to execute" +#~ msgstr "Spisait an urzhiad da seveniñ" + +#, fuzzy +#~ msgid "(%u is replaced with the selected URL)" +#~ msgstr "( %u zo erlec'hiet gant an URL diuzet )" + +#~ msgid "ShowSubjectList" +#~ msgstr "DiskwelRollDodennoù" + +#~ msgid "AddNewPage" +#~ msgstr "OuzpennañPajennNevez" + +#~ msgid "CopySelection" +#~ msgstr "EilañDiuzadenn" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure &Key Bindings" +#~ msgstr "Kefluniañ ar stokelloù" + +#~ msgid "Font for editor:" +#~ msgstr "Nodrezh avit an aozer :" + +#~ msgid "Dolor Ipse" +#~ msgstr "Diouzh e labour, ar micherour" |