diff options
author | Automated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-10-14 22:54:52 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2022-10-14 22:54:52 +0000 |
commit | 0ea9af587a8594983747e51d2cb53abe55cab3b6 (patch) | |
tree | 1f433e0bc74436127535c4ec3d24e3039cb57936 /tde-i18n-br/messages | |
parent | f532c7dc6d29cf1c57ad278c7e197fa6590ba12a (diff) | |
download | tde-i18n-0ea9af587a8594983747e51d2cb53abe55cab3b6.tar.gz tde-i18n-0ea9af587a8594983747e51d2cb53abe55cab3b6.zip |
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-br/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-br/messages/tdebase/libtaskbar.po | 14 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-br/messages/tdepim/kmail.po | 390 |
2 files changed, 202 insertions, 202 deletions
diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdebase/libtaskbar.po b/tde-i18n-br/messages/tdebase/libtaskbar.po index 42f97ebecfa..1c9412f1477 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdebase/libtaskbar.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdebase/libtaskbar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libtaskbar\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-14 20:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-20 01:12+0200\n" "Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud.com>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb.fr>\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" msgid "Previous Taskbar Entry" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1835 +#: taskcontainer.cpp:723 taskcontainer.cpp:1830 msgid "modified" msgstr "kemmet" @@ -52,24 +52,24 @@ msgstr "" msgid "Move to End" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1749 +#: taskcontainer.cpp:1744 msgid "Loading application ..." msgstr "O loc'hañ ar veziant ..." -#: taskcontainer.cpp:1816 +#: taskcontainer.cpp:1811 msgid "On all desktops" msgstr "War an holl vurevoù" -#: taskcontainer.cpp:1821 +#: taskcontainer.cpp:1816 #, c-format msgid "On %1" msgstr "War %1" -#: taskcontainer.cpp:1827 +#: taskcontainer.cpp:1822 msgid "Requesting attention" msgstr "" -#: taskcontainer.cpp:1833 +#: taskcontainer.cpp:1828 msgid "Has unsaved changes" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-br/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-br/messages/tdepim/kmail.po index 3b090253d1e..cdf4e77832c 100644 --- a/tde-i18n-br/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-br/messages/tdepim/kmail.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmail-1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-20 20:21+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2022-10-14 20:23+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-23 05:51+0100\n" "Last-Translator: Jañ-Mai Drapier <jan-mai.drapier@mail.dotcom.fr>\n" "Language-Team: Brezhoneg <Suav.Icb@wanadoo.fr>\n" @@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr "" msgid "Fallback ch&aracter encoding:" msgstr "Kemmañ ar c'hodadur" -#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:583 +#: configuredialog.cpp:2338 configuredialog.cpp:2400 kmreaderwin.cpp:584 msgid "Auto" msgstr "Emgefreek" @@ -3139,7 +3139,7 @@ msgstr "N'eus ket renkell dibabet ebet" msgid "Favorite Folders" msgstr "Pegañ ar renkell" -#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2789 +#: favoritefolderview.cpp:337 kmfoldertree.cpp:1190 kmmainwidget.cpp:2790 #, fuzzy msgid "&Assign Shortcut..." msgstr "Kadarnaat" @@ -5400,7 +5400,7 @@ msgstr "&Krochediñ arouezennoù dianav" msgid "Cl&ean Spaces" msgstr "" -#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:616 +#: kmail.kcfg:354 kmcomposewin.cpp:1364 kmreaderwin.cpp:617 #, no-c-format msgid "Use Fi&xed Font" msgstr "Implijit an nodrezh in&gal" @@ -5743,13 +5743,13 @@ msgstr "Stagañ an alc'hwez OpenPGP foran" msgid "Select the public key which should be attached." msgstr "" -#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2034 +#: kmcomposewin.cpp:3208 kmmimeparttree.cpp:135 kmreaderwin.cpp:2033 msgid "" "_: to open\n" "Open" msgstr "Digeriñ" -#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2035 +#: kmcomposewin.cpp:3210 kmmimeparttree.cpp:136 kmreaderwin.cpp:2034 msgid "Open With..." msgstr "Digeriñ gant ..." @@ -7392,11 +7392,11 @@ msgstr "Mont da" msgid "Do Not Go To" msgstr "Ne deuit ket e" -#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2779 +#: kmfoldertree.cpp:1092 kmmainwidget.cpp:2780 msgid "&New Folder..." msgstr "Renkell &nevez ..." -#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2667 +#: kmfoldertree.cpp:1103 kmmainwidget.cpp:2668 msgid "Check &Mail" msgstr "Gwiriekaat ar &postel" @@ -7427,7 +7427,7 @@ msgstr "Koumanatadur ..." msgid "Refresh Folder List" msgstr "Adtresañ roll ar renkelloù" -#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3770 +#: kmfoldertree.cpp:1177 kmmainwidget.cpp:3771 msgid "&Troubleshoot IMAP Cache..." msgstr "" @@ -7605,12 +7605,12 @@ msgstr "Nullaet eo lemel ar c'hemennadoù." msgid "Moving messages canceled." msgstr "Nulaet eo fiñval ar c'hemennadoù." -#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2988 kmreadermainwin.cpp:508 +#: kmheaders.cpp:2469 kmmainwidget.cpp:2989 kmreadermainwin.cpp:508 #: searchwindow.cpp:856 msgid "&Copy To" msgstr "&Eilañ da" -#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2985 +#: kmheaders.cpp:2472 kmheaders.cpp:2478 kmmainwidget.cpp:2986 #: searchwindow.cpp:857 msgid "&Move To" msgstr "&Fiñval da" @@ -8026,585 +8026,585 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2507 +#: kmmainwidget.cpp:2508 #, fuzzy msgid "Forward With Custom Template" msgstr "Kemennad dazkaset" -#: kmmainwidget.cpp:2516 +#: kmmainwidget.cpp:2517 #, fuzzy msgid "Reply With Custom Template" msgstr "Kemennad dazkaset" -#: kmmainwidget.cpp:2524 +#: kmmainwidget.cpp:2525 #, fuzzy msgid "Reply to All With Custom Template" msgstr "Kemennad dazkaset" -#: kmmainwidget.cpp:2619 kmmainwidget.cpp:2624 kmmainwidget.cpp:2629 +#: kmmainwidget.cpp:2620 kmmainwidget.cpp:2625 kmmainwidget.cpp:2630 #, fuzzy msgid "(no custom templates)" msgstr "Kemennad dazkaset" -#: kmmainwidget.cpp:2644 kmmimeparttree.cpp:139 +#: kmmainwidget.cpp:2645 kmmimeparttree.cpp:139 msgid "Save &As..." msgstr "Enrollañ e ..." -#: kmmainwidget.cpp:2651 +#: kmmainwidget.cpp:2652 msgid "&Compact All Folders" msgstr "&Gwaskañ an holl renkelloù" -#: kmmainwidget.cpp:2655 +#: kmmainwidget.cpp:2656 msgid "&Expire All Folders" msgstr "&Kabac'hat pep renkell" -#: kmmainwidget.cpp:2659 +#: kmmainwidget.cpp:2660 msgid "&Refresh Local IMAP Cache" msgstr "&Adtresañ ar grubuilh IMAP lec'hel" -#: kmmainwidget.cpp:2663 +#: kmmainwidget.cpp:2664 msgid "Empty All &Trash Folders" msgstr "Goullonderiñ an holl renkelloù pod-lastez" -#: kmmainwidget.cpp:2671 +#: kmmainwidget.cpp:2672 #, fuzzy msgid "Check Mail in Favorite Folders" msgstr "Gwiriekaat ar voest degemer ..." -#: kmmainwidget.cpp:2678 +#: kmmainwidget.cpp:2679 msgid "Check Mail &In" msgstr "Gwiriekaat postel &e" -#: kmmainwidget.cpp:2688 +#: kmmainwidget.cpp:2689 msgid "&Send Queued Messages" msgstr "&Kas kemennadoù el lost" -#: kmmainwidget.cpp:2691 +#: kmmainwidget.cpp:2692 msgid "Online Status (unknown)" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2695 +#: kmmainwidget.cpp:2696 #, fuzzy msgid "Send Queued Messages Via" msgstr "&Kas kemennadoù el lost" -#: kmmainwidget.cpp:2706 +#: kmmainwidget.cpp:2707 msgid "&Address Book..." msgstr "&Karned chomlec'hioù ..." -#: kmmainwidget.cpp:2711 +#: kmmainwidget.cpp:2712 msgid "Certificate Manager..." msgstr "Merour an testenioù ..." -#: kmmainwidget.cpp:2716 +#: kmmainwidget.cpp:2717 msgid "GnuPG Log Viewer..." msgstr "Gweler kerzlevr GnuPG ..." -#: kmmainwidget.cpp:2721 +#: kmmainwidget.cpp:2722 msgid "&Import Messages..." msgstr "&Enporzh ar c'hemennadoù ..." -#: kmmainwidget.cpp:2726 +#: kmmainwidget.cpp:2727 #, fuzzy msgid "&Debug Sieve..." msgstr "&Enrollañ..." -#: kmmainwidget.cpp:2732 +#: kmmainwidget.cpp:2733 msgid "Edit \"Out of Office\" Replies..." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2738 +#: kmmainwidget.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Filter &Log Viewer..." msgstr "S&ilañ ..." -#: kmmainwidget.cpp:2741 +#: kmmainwidget.cpp:2742 msgid "&Anti-Spam Wizard..." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2743 +#: kmmainwidget.cpp:2744 msgid "&Anti-Virus Wizard..." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2747 kmreadermainwin.cpp:367 +#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:367 msgid "&Move to Trash" msgstr "&Fiñval d'ar pod-lastez" -#: kmmainwidget.cpp:2748 kmreadermainwin.cpp:368 +#: kmmainwidget.cpp:2749 kmreadermainwin.cpp:368 #, fuzzy msgid "Move message to trashcan" msgstr "Kaset an holl kemennadoù d'al lastez" -#: kmmainwidget.cpp:2760 +#: kmmainwidget.cpp:2761 msgid "M&ove Thread to Trash" msgstr "&Fiñval an &neudenn er pod-lastez" -#: kmmainwidget.cpp:2761 +#: kmmainwidget.cpp:2762 msgid "Move thread to trashcan" msgstr "Fiñval an neudenn er pod-lastez" -#: kmmainwidget.cpp:2765 +#: kmmainwidget.cpp:2766 msgid "Delete T&hread" msgstr "Dilemel an n&eudenn" -#: kmmainwidget.cpp:2769 +#: kmmainwidget.cpp:2770 msgid "&Find Messages..." msgstr "&Klask ar c'hemennadoù ..." -#: kmmainwidget.cpp:2772 +#: kmmainwidget.cpp:2773 msgid "&Find in Message..." msgstr "&Klask er kemennad ..." -#: kmmainwidget.cpp:2775 +#: kmmainwidget.cpp:2776 msgid "Select &All Messages" msgstr "Dibabit an &holl gemennadoù" -#: kmmainwidget.cpp:2782 +#: kmmainwidget.cpp:2783 msgid "&Properties" msgstr "&Perzhioù" -#: kmmainwidget.cpp:2785 +#: kmmainwidget.cpp:2786 msgid "&Mailing List Management..." msgstr "Mererezh ar &roll postell ..." -#: kmmainwidget.cpp:2794 +#: kmmainwidget.cpp:2795 msgid "Mark All Messages as &Read" msgstr "Ouzhpennañ ar merk &lennet da bep kemennad" -#: kmmainwidget.cpp:2797 +#: kmmainwidget.cpp:2798 msgid "&Expiration Settings" msgstr "Kefluniadur an &termen" -#: kmmainwidget.cpp:2800 +#: kmmainwidget.cpp:2801 #, fuzzy msgid "&Compact Folder" msgstr "&Gwaskañ an holl renkelloù" -#: kmmainwidget.cpp:2803 +#: kmmainwidget.cpp:2804 msgid "Check Mail &in This Folder" msgstr "Gwiriekaat postel &er renkell-se" -#: kmmainwidget.cpp:2815 +#: kmmainwidget.cpp:2816 #, fuzzy msgid "&Archive Folder..." msgstr "Renkell &nevez ..." -#: kmmainwidget.cpp:2819 +#: kmmainwidget.cpp:2820 msgid "Prefer &HTML to Plain Text" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2822 +#: kmmainwidget.cpp:2823 msgid "Load E&xternal References" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:2825 +#: kmmainwidget.cpp:2826 msgid "&Thread Messages" msgstr "&Strobañ ar c'hemennadoù" -#: kmmainwidget.cpp:2828 +#: kmmainwidget.cpp:2829 msgid "Thread Messages also by &Subject" msgstr "Strobañ ar c'hemennadoù gant an &dodenn ivez" -#: kmmainwidget.cpp:2831 +#: kmmainwidget.cpp:2832 msgid "Copy Folder" msgstr "Eilañ ar renkell" -#: kmmainwidget.cpp:2833 +#: kmmainwidget.cpp:2834 #, fuzzy msgid "Cut Folder" msgstr "Krouiñ ur renkell" -#: kmmainwidget.cpp:2835 +#: kmmainwidget.cpp:2836 msgid "Paste Folder" msgstr "Pegañ ar renkell" -#: kmmainwidget.cpp:2838 +#: kmmainwidget.cpp:2839 #, fuzzy msgid "Copy Messages" msgstr " kemennadoù" -#: kmmainwidget.cpp:2840 +#: kmmainwidget.cpp:2841 #, fuzzy msgid "Cut Messages" msgstr " kemennadoù" -#: kmmainwidget.cpp:2842 +#: kmmainwidget.cpp:2843 msgid "Paste Messages" msgstr "Pegañ ar c'hemennadoù" -#: kmmainwidget.cpp:2846 +#: kmmainwidget.cpp:2847 msgid "&New Message..." msgstr "Kemennadenn &nevez ..." -#: kmmainwidget.cpp:2849 kmmainwidget.cpp:2926 +#: kmmainwidget.cpp:2850 kmmainwidget.cpp:2927 #, fuzzy msgid "New Message From &Template" msgstr "N'eus kemennad nevez ebet eus ar servijer" -#: kmmainwidget.cpp:2857 +#: kmmainwidget.cpp:2858 msgid "New Message t&o Mailing-List..." msgstr "Kemennad nevez &d'ar roll postell ..." -#: kmmainwidget.cpp:2862 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 +#: kmmainwidget.cpp:2863 kmreadermainwin.cpp:378 searchwindow.cpp:321 msgid "" "_: Message->\n" "&Forward" msgstr "&Dazkas" -#: kmmainwidget.cpp:2866 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 +#: kmmainwidget.cpp:2867 kmreadermainwin.cpp:381 searchwindow.cpp:330 msgid "&Inline..." msgstr "&Enlinenn ..." -#: kmmainwidget.cpp:2872 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 +#: kmmainwidget.cpp:2873 kmreadermainwin.cpp:387 searchwindow.cpp:326 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As &Attachment..." msgstr "Evel ur &stagadenn ..." -#: kmmainwidget.cpp:2878 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 +#: kmmainwidget.cpp:2879 kmreadermainwin.cpp:393 searchwindow.cpp:342 #, fuzzy msgid "" "_: Message->Forward->\n" "As Di&gest..." msgstr "Evel ur &stagadenn ..." -#: kmmainwidget.cpp:2884 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 +#: kmmainwidget.cpp:2885 kmreadermainwin.cpp:399 searchwindow.cpp:347 msgid "" "_: Message->Forward->\n" "&Redirect..." msgstr "&Dazkas ..." -#: kmmainwidget.cpp:2896 +#: kmmainwidget.cpp:2897 msgid "Send A&gain..." msgstr "Adkas ..." -#: kmmainwidget.cpp:2901 +#: kmmainwidget.cpp:2902 msgid "&Create Filter" msgstr "&Krouiñ ur sil" -#: kmmainwidget.cpp:2904 +#: kmmainwidget.cpp:2905 #, fuzzy msgid "Filter on &Subject..." msgstr "Reolennoù silañ" -#: kmmainwidget.cpp:2909 +#: kmmainwidget.cpp:2910 #, fuzzy msgid "Filter on &From..." msgstr "S&ilañ ..." -#: kmmainwidget.cpp:2914 +#: kmmainwidget.cpp:2915 #, fuzzy msgid "Filter on &To..." msgstr "S&ilañ ..." -#: kmmainwidget.cpp:2919 +#: kmmainwidget.cpp:2920 #, fuzzy msgid "Filter on Mailing-&List..." msgstr "Ereet gant" -#: kmmainwidget.cpp:2932 +#: kmmainwidget.cpp:2933 msgid "Mark &Thread" msgstr "Merkañ an &neudenn" -#: kmmainwidget.cpp:2935 +#: kmmainwidget.cpp:2936 msgid "Mark Thread as &Read" msgstr "Ouzhpennañ ar merk &lennet d'an neudenn" -#: kmmainwidget.cpp:2936 +#: kmmainwidget.cpp:2937 msgid "Mark all messages in the selected thread as read" msgstr "Ouzhpennañ ar merk &lennet da bep kemennad en neudenn dibabet" -#: kmmainwidget.cpp:2941 +#: kmmainwidget.cpp:2942 msgid "Mark Thread as &New" msgstr "Ouzhpennañ ar merk &nevez d'an neudenn" -#: kmmainwidget.cpp:2942 +#: kmmainwidget.cpp:2943 msgid "Mark all messages in the selected thread as new" msgstr "Ouzhpennañ ar merk &nevez da bep kemennad en neudenn dibabet" -#: kmmainwidget.cpp:2947 +#: kmmainwidget.cpp:2948 msgid "Mark Thread as &Unread" msgstr "Ouzhpennañ ar merk &anlennet d'an neudenn" -#: kmmainwidget.cpp:2948 +#: kmmainwidget.cpp:2949 msgid "Mark all messages in the selected thread as unread" msgstr "Ouzhpennañ ar merk &anlennet da bep kemennad en neudenn dibabet" -#: kmmainwidget.cpp:2956 +#: kmmainwidget.cpp:2957 msgid "Mark Thread as &Important" msgstr "Ouzhpennañ ar merk &pouezus d'an neudenn" -#: kmmainwidget.cpp:2959 +#: kmmainwidget.cpp:2960 msgid "Remove &Important Thread Mark" msgstr "Lemel ar merk &pouezus eus an neudenn" -#: kmmainwidget.cpp:2962 +#: kmmainwidget.cpp:2963 #, fuzzy msgid "Mark Thread as &Action Item" msgstr "<ne vern pe reollin>" -#: kmmainwidget.cpp:2965 +#: kmmainwidget.cpp:2966 #, fuzzy msgid "Remove &Action Item Thread Mark" msgstr "Lemel ar merk &pouezus eus an neudenn" -#: kmmainwidget.cpp:2969 +#: kmmainwidget.cpp:2970 #, fuzzy msgid "&Watch Thread" msgstr "<ne vern pe reollin>" -#: kmmainwidget.cpp:2973 +#: kmmainwidget.cpp:2974 #, fuzzy msgid "&Ignore Thread" msgstr "&Tremen e-biou" -#: kmmainwidget.cpp:2981 +#: kmmainwidget.cpp:2982 msgid "Save A&ttachments..." msgstr "Enroll&añ ar stagadennoù ..." -#: kmmainwidget.cpp:2991 +#: kmmainwidget.cpp:2992 msgid "Appl&y All Filters" msgstr "Arlo&añ an holl siloù" -#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2996 kmmainwin.rc:145 +#: kmail_part.rc:142 kmmainwidget.cpp:2997 kmmainwin.rc:145 #, no-c-format msgid "A&pply Filter" msgstr "A&rloañ ar sil" -#: kmmainwidget.cpp:3003 +#: kmmainwidget.cpp:3004 msgid "" "_: View->\n" "&Unread Count" msgstr "Kont &anlennet" -#: kmmainwidget.cpp:3005 +#: kmmainwidget.cpp:3006 #, fuzzy msgid "Choose how to display the count of unread messages" msgstr "Kemennadoù peurgaset." -#: kmmainwidget.cpp:3007 +#: kmmainwidget.cpp:3008 #, fuzzy msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View in &Separate Column" msgstr "Reollin &berr" -#: kmmainwidget.cpp:3013 +#: kmmainwidget.cpp:3014 msgid "" "_: View->Unread Count\n" "View After &Folder Name" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3020 +#: kmmainwidget.cpp:3021 msgid "" "_: View->\n" "&Total Column" msgstr "Bann &hollek" -#: kmmainwidget.cpp:3023 +#: kmmainwidget.cpp:3024 msgid "" "Toggle display of column showing the total number of messages in folders." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3025 +#: kmmainwidget.cpp:3026 #, fuzzy msgid "" "_: View->\n" "&Size Column" msgstr "Bann &hollek" -#: kmmainwidget.cpp:3028 +#: kmmainwidget.cpp:3029 msgid "Toggle display of column showing the total size of messages in folders." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3031 +#: kmmainwidget.cpp:3032 msgid "" "_: View->\n" "&Expand Thread" msgstr "&Digeriñ an neudenn" -#: kmmainwidget.cpp:3032 +#: kmmainwidget.cpp:3033 msgid "Expand the current thread" msgstr "Digeriñ an neudenn red" -#: kmmainwidget.cpp:3037 +#: kmmainwidget.cpp:3038 msgid "" "_: View->\n" "&Collapse Thread" msgstr "&Serriñ an neudenn" -#: kmmainwidget.cpp:3038 +#: kmmainwidget.cpp:3039 msgid "Collapse the current thread" msgstr "Serriñ an neudenn red" -#: kmmainwidget.cpp:3043 +#: kmmainwidget.cpp:3044 msgid "" "_: View->\n" "Ex&pand All Threads" msgstr "Di&geriñ an holl neudoù" -#: kmmainwidget.cpp:3044 +#: kmmainwidget.cpp:3045 msgid "Expand all threads in the current folder" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3049 +#: kmmainwidget.cpp:3050 msgid "" "_: View->\n" "C&ollapse All Threads" msgstr "S&eriñ an holl neudoù" -#: kmmainwidget.cpp:3050 +#: kmmainwidget.cpp:3051 msgid "Collapse all threads in the current folder" msgstr "Serriñ an holl neudoù e-barzh ar renkell red" -#: kmmainwidget.cpp:3055 kmreadermainwin.cpp:373 +#: kmmainwidget.cpp:3056 kmreadermainwin.cpp:373 msgid "&View Source" msgstr "&Sell an tarzh" -#: kmmainwidget.cpp:3059 +#: kmmainwidget.cpp:3060 msgid "&Display Message" msgstr "&Diskouez ar c'hemennad" -#: kmmainwidget.cpp:3065 +#: kmmainwidget.cpp:3066 msgid "&Next Message" msgstr "Kemennad a &heul" -#: kmmainwidget.cpp:3066 +#: kmmainwidget.cpp:3067 msgid "Go to the next message" msgstr "Mont d'ar c'hemennad a-heul" -#: kmmainwidget.cpp:3070 +#: kmmainwidget.cpp:3071 msgid "Next &Unread Message" msgstr "Kemennad &anlennet a-heul" -#: kmmainwidget.cpp:3072 +#: kmmainwidget.cpp:3073 msgid "Go to the next unread message" msgstr "Mont d'ar c'hemennad anlennet a-heul" -#: kmmainwidget.cpp:3083 +#: kmmainwidget.cpp:3084 msgid "&Previous Message" msgstr "&Kemennad kent" -#: kmmainwidget.cpp:3084 +#: kmmainwidget.cpp:3085 msgid "Go to the previous message" msgstr "Mont d'ar c'hemennad diaraok" -#: kmmainwidget.cpp:3088 +#: kmmainwidget.cpp:3089 msgid "Previous Unread &Message" msgstr "&Kemennad anlennet diaraok" -#: kmmainwidget.cpp:3090 +#: kmmainwidget.cpp:3091 msgid "Go to the previous unread message" msgstr "Mont d'ar c'hemennad anlennet diaraok" -#: kmmainwidget.cpp:3102 +#: kmmainwidget.cpp:3103 msgid "Next Unread &Folder" msgstr "&Renkell anlennet a-heul" -#: kmmainwidget.cpp:3103 +#: kmmainwidget.cpp:3104 msgid "Go to the next folder with unread messages" msgstr "Mont d'ar renkell a-heul gant kemennadoù anlennet" -#: kmmainwidget.cpp:3111 +#: kmmainwidget.cpp:3112 msgid "Previous Unread F&older" msgstr "R&enkell anlennet diaraok" -#: kmmainwidget.cpp:3112 +#: kmmainwidget.cpp:3113 msgid "Go to the previous folder with unread messages" msgstr "Mont d'ar renkell diaraok gant kemennadoù anlennet" -#: kmmainwidget.cpp:3119 +#: kmmainwidget.cpp:3120 msgid "" "_: Go->\n" "Next Unread &Text" msgstr "Skrid anlennet a-heul" -#: kmmainwidget.cpp:3120 +#: kmmainwidget.cpp:3121 msgid "Go to the next unread text" msgstr "Mont d'ar skrid anlennet a-heul" -#: kmmainwidget.cpp:3121 +#: kmmainwidget.cpp:3122 msgid "" "Scroll down current message. If at end of current message, go to next unread " "message." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3128 +#: kmmainwidget.cpp:3129 msgid "Show Quick Search" msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3135 +#: kmmainwidget.cpp:3136 msgid "Configure &Filters..." msgstr "Kefluniañ ar &siloù ..." -#: kmmainwidget.cpp:3137 +#: kmmainwidget.cpp:3138 msgid "Configure &POP Filters..." msgstr "Kefluniañ ar siloù &POP ..." -#: kmmainwidget.cpp:3139 +#: kmmainwidget.cpp:3140 #, fuzzy msgid "Manage &Sieve Scripts..." msgstr "Siloù da gaout" -#: kmmainwidget.cpp:3142 +#: kmmainwidget.cpp:3143 msgid "KMail &Introduction" msgstr "Digoradur da gKMail" -#: kmmainwidget.cpp:3143 +#: kmmainwidget.cpp:3144 msgid "Display KMail's Welcome Page" msgstr "Diskouez pajenn degemer KMail" -#: kmmainwidget.cpp:3149 +#: kmmainwidget.cpp:3150 msgid "Configure &Notifications..." msgstr "Kefluniañ ar &c'hemennadenn ..." -#: kmmainwidget.cpp:3154 +#: kmmainwidget.cpp:3155 msgid "&Configure KMail..." msgstr "&Kefluniañ KMail ..." -#: kmmainwidget.cpp:3453 +#: kmmainwidget.cpp:3454 msgid "E&mpty Trash" msgstr "Gou&llonderiñ ar pod-lastez" -#: kmmainwidget.cpp:3454 +#: kmmainwidget.cpp:3455 msgid "&Move All Messages to Trash" msgstr "&Fiñval an holl gemennadoù er pod-lastez" -#: kmmainwidget.cpp:3463 +#: kmmainwidget.cpp:3464 msgid "&Delete Search" msgstr "&Dilemel ar glask" -#: kmmainwidget.cpp:3464 +#: kmmainwidget.cpp:3465 msgid "&Delete Folder" msgstr "&Distruj ar renkell" -#: kmmainwidget.cpp:3648 +#: kmmainwidget.cpp:3649 #, c-format msgid "" "_n: Removed %n duplicate message.\n" "Removed %n duplicate messages." msgstr "" -#: kmmainwidget.cpp:3650 +#: kmmainwidget.cpp:3651 #, fuzzy msgid "No duplicate messages found." msgstr "&Merkañ an holl" -#: kmmainwidget.cpp:3720 +#: kmmainwidget.cpp:3721 #, c-format msgid "Filter %1" msgstr "Sil %1" -#: kmmainwidget.cpp:3854 +#: kmmainwidget.cpp:3855 msgid "Subscription" msgstr "Koumanatadur" -#: kmmainwidget.cpp:3871 +#: kmmainwidget.cpp:3872 #, fuzzy msgid "Local Subscription" msgstr "Koumanatadur" -#: kmmainwidget.cpp:4006 +#: kmmainwidget.cpp:4007 msgid "Out of office reply active" msgstr "" @@ -8698,7 +8698,7 @@ msgstr "" msgid "The attachment '%1' has been deleted." msgstr "" -#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2036 +#: kmmimeparttree.cpp:137 kmreaderwin.cpp:2035 msgid "" "_: to view something\n" "View" @@ -8708,12 +8708,12 @@ msgstr "Gwel" msgid "Save All Attachments..." msgstr "Enrollañ an holl stagadennoù ..." -#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2043 kmreaderwin.cpp:2807 +#: kmmimeparttree.cpp:152 kmreaderwin.cpp:2042 kmreaderwin.cpp:2820 #, fuzzy msgid "Delete Attachment" msgstr "&Dilemel ar stagadenn" -#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2041 kmreaderwin.cpp:2863 +#: kmmimeparttree.cpp:155 kmreaderwin.cpp:2040 kmreaderwin.cpp:2876 #, fuzzy msgid "Edit Attachment" msgstr "Stagadenn" @@ -8881,188 +8881,188 @@ msgstr "dianav" msgid "Save Attachments..." msgstr "Enrollañ ar stagadennoù ..." -#: kmreaderwin.cpp:488 +#: kmreaderwin.cpp:489 msgid "" "_: View->\n" "&Headers" msgstr "Reollinoù" -#: kmreaderwin.cpp:489 +#: kmreaderwin.cpp:490 #, fuzzy msgid "Choose display style of message headers" msgstr "Kemennad dazkaset" -#: kmreaderwin.cpp:494 +#: kmreaderwin.cpp:495 #, fuzzy msgid "" "_: View->headers->\n" "&Enterprise Headers" msgstr "Reollin &berr" -#: kmreaderwin.cpp:497 +#: kmreaderwin.cpp:498 msgid "Show the list of headers in Enterprise style" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:501 +#: kmreaderwin.cpp:502 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Fancy Headers" msgstr "Reollin &mistr" -#: kmreaderwin.cpp:504 +#: kmreaderwin.cpp:505 msgid "Show the list of headers in a fancy format" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:508 +#: kmreaderwin.cpp:509 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Brief Headers" msgstr "Reollin &berr" -#: kmreaderwin.cpp:511 +#: kmreaderwin.cpp:512 #, fuzzy msgid "Show brief list of message headers" msgstr "Kemennad dazkaset" -#: kmreaderwin.cpp:515 +#: kmreaderwin.cpp:516 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Standard Headers" msgstr "Reollin &boas" -#: kmreaderwin.cpp:518 +#: kmreaderwin.cpp:519 #, fuzzy msgid "Show standard list of message headers" msgstr "Kemennad dazkaset" -#: kmreaderwin.cpp:522 +#: kmreaderwin.cpp:523 msgid "" "_: View->headers->\n" "&Long Headers" msgstr "Reollin &hir" -#: kmreaderwin.cpp:525 +#: kmreaderwin.cpp:526 #, fuzzy msgid "Show long list of message headers" msgstr "Kemennad dazkaset" -#: kmreaderwin.cpp:529 +#: kmreaderwin.cpp:530 msgid "" "_: View->headers->\n" "&All Headers" msgstr "An h&oll reollinoù" -#: kmreaderwin.cpp:532 +#: kmreaderwin.cpp:533 msgid "Show all message headers" msgstr "Diskouez an holl reollinoù ar c'hemennad" -#: kmreaderwin.cpp:538 +#: kmreaderwin.cpp:539 msgid "" "_: View->\n" "&Attachments" msgstr "&Stagadennoù" -#: kmreaderwin.cpp:539 +#: kmreaderwin.cpp:540 msgid "Choose display style of attachments" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:543 +#: kmreaderwin.cpp:544 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&As Icons" msgstr "&Evel arlunioù" -#: kmreaderwin.cpp:546 +#: kmreaderwin.cpp:547 msgid "Show all attachments as icons. Click to see them." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:550 +#: kmreaderwin.cpp:551 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Smart" msgstr "&Mistr" -#: kmreaderwin.cpp:553 +#: kmreaderwin.cpp:554 msgid "Show attachments as suggested by sender." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:557 +#: kmreaderwin.cpp:558 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Inline" msgstr "&Enlinennet" -#: kmreaderwin.cpp:560 +#: kmreaderwin.cpp:561 msgid "Show all attachments inline (if possible)" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:564 +#: kmreaderwin.cpp:565 msgid "" "_: View->attachments->\n" "&Hide" msgstr "&Kuzhet" -#: kmreaderwin.cpp:567 +#: kmreaderwin.cpp:568 msgid "Do not show attachments in the message viewer" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:571 +#: kmreaderwin.cpp:572 #, fuzzy msgid "" "_: View->attachments->\n" "In Header &Only" msgstr "&Kuzhet" -#: kmreaderwin.cpp:574 +#: kmreaderwin.cpp:575 msgid "Show Attachments only in the header of the mail" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:579 +#: kmreaderwin.cpp:580 msgid "&Set Encoding" msgstr "&Lakaat ar godadur" -#: kmreaderwin.cpp:587 +#: kmreaderwin.cpp:588 msgid "New Message To..." msgstr "Kemennad nevez da ..." -#: kmreaderwin.cpp:590 +#: kmreaderwin.cpp:591 msgid "Reply To..." msgstr "Eil&geriañ da ..." -#: kmreaderwin.cpp:593 +#: kmreaderwin.cpp:594 msgid "Forward To..." msgstr "Dazkas da ..." -#: kmreaderwin.cpp:596 +#: kmreaderwin.cpp:597 msgid "Add to Address Book" msgstr "Ouzhpennañ d'ar c'harned chomlec'hioù" -#: kmreaderwin.cpp:599 +#: kmreaderwin.cpp:600 msgid "Open in Address Book" msgstr "Digeriñ er c'harned chomlec'hioù" -#: kmreaderwin.cpp:603 +#: kmreaderwin.cpp:604 #, fuzzy msgid "Select All Text" msgstr "Dibabit an &holl gemennadoù" -#: kmreaderwin.cpp:605 kmreaderwin.cpp:1996 +#: kmreaderwin.cpp:606 kmreaderwin.cpp:1995 msgid "Copy Link Address" msgstr "Eilañ chomlec'h al liamm" -#: kmreaderwin.cpp:607 +#: kmreaderwin.cpp:608 msgid "Open URL" msgstr "Digeriñ an URL" -#: kmreaderwin.cpp:609 +#: kmreaderwin.cpp:610 msgid "Bookmark This Link" msgstr "Ouzhpennañ al liamm-se" -#: kmreaderwin.cpp:613 +#: kmreaderwin.cpp:614 msgid "Save Link As..." msgstr "Enrollañ al liamm e ..." -#: kmreaderwin.cpp:620 +#: kmreaderwin.cpp:621 msgid "Chat &With..." msgstr "Flapañ &gant ..." @@ -9173,33 +9173,33 @@ msgid "" "(compared to KMail %1):</p>\n" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:1520 +#: kmreaderwin.cpp:1518 msgid "( body part )" msgstr "( korf ar c'hemennad )" -#: kmreaderwin.cpp:1892 +#: kmreaderwin.cpp:1891 msgid "Could not send MDN." msgstr "Ne m'eus ket gallet kas MDN." -#: kmreaderwin.cpp:1994 +#: kmreaderwin.cpp:1993 #, fuzzy msgid "Copy Email Address" msgstr "Chomlec'h postel" -#: kmreaderwin.cpp:2046 +#: kmreaderwin.cpp:2045 msgid "Decrypt With Chiasmus..." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2052 +#: kmreaderwin.cpp:2051 msgid "Scroll To" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2210 kmreaderwin.cpp:2246 kmreaderwin.cpp:2266 +#: kmreaderwin.cpp:2209 kmreaderwin.cpp:2245 kmreaderwin.cpp:2265 #, c-format msgid "View Attachment: %1" msgstr "Gwelet stagadennoù : %1" -#: kmreaderwin.cpp:2259 +#: kmreaderwin.cpp:2258 #, c-format msgid "" "_n: [KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first " @@ -9207,37 +9207,37 @@ msgid "" "[KMail: Attachment contains binary data. Trying to show first %n characters.]" msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2355 +#: kmreaderwin.cpp:2354 msgid "&Open with '%1'" msgstr "&Digeriñ gant « %1 »" -#: kmreaderwin.cpp:2357 +#: kmreaderwin.cpp:2356 msgid "&Open With..." msgstr "&Digeriñ gant ..." -#: kmreaderwin.cpp:2359 +#: kmreaderwin.cpp:2358 msgid "" "Open attachment '%1'?\n" "Note that opening an attachment may compromise your system's security." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2364 +#: kmreaderwin.cpp:2363 msgid "Open Attachment?" msgstr "Digeriñ ar stagadenn" -#: kmreaderwin.cpp:2806 +#: kmreaderwin.cpp:2819 msgid "" "Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2862 +#: kmreaderwin.cpp:2875 msgid "" "Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this " "message." msgstr "" -#: kmreaderwin.cpp:2958 +#: kmreaderwin.cpp:2971 #, fuzzy msgid "Attachments:" msgstr "Stagadenn" |