summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bs/messages/kdebase/kate.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/kdebase/kate.po')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/kdebase/kate.po1904
1 files changed, 0 insertions, 1904 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kate.po b/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kate.po
deleted file mode 100644
index 67add69f7cc..00000000000
--- a/tde-i18n-bs/messages/kdebase/kate.po
+++ /dev/null
@@ -1,1904 +0,0 @@
-# translation of __kde__tdebase__kate.po to Bosanski
-# translation of kate.po to Bosanski
-# translation of kate.po to
-# translation of kate.po to Bosnian
-# KTranslator Generated File
-# Copyright (C) 1999,2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>, 2004, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: __kde__tdebase__kate\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-14 01:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-02-12 15:17+0100\n"
-"Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n"
-"Language-Team: Bosanski <lokal@linux.org.ba>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:276
-msgid "Failed to expand the command '%1'."
-msgstr "Nisam uspio proširiti naredbu '%1'."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:277
-msgid "Kate External Tools"
-msgstr "Kate eksterni alati"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:427
-msgid "Edit External Tool"
-msgstr "Izmijeni eksterni alat"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:441
-msgid "&Label:"
-msgstr "&Oznaka:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:446
-msgid "The name will be displayed in the 'Tools->External' menu"
-msgstr "Ovo ime će biti pokazano u meniju 'Alati->Eksterni'"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:456
-msgid "S&cript:"
-msgstr "Skri&pta:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:461
-msgid ""
-"<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh "
-"for execution. The following macros will be expanded:</p>"
-"<ul>"
-"<li><code>%URL</code> - the URL of the current document."
-"<li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents."
-"<li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current "
-"document."
-"<li><code>%filename</code> - the filename of the current document."
-"<li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current "
-"view."
-"<li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view."
-"<li><code>%selection</code> - the selected text in the current view."
-"<li><code>%text</code> - the text of the current document.</ul>"
-msgstr ""
-"<p>Skripta koju treba izvršiti da bi se pozvao alat. Skripta će biti "
-"proslijeđena /bin/sh na izvršenje. Podržane su sljedeće makro naredbe:</p>"
-"<ul>"
-"<li><code>%URL</code> -URL trenutnog dokumenta."
-"<li><code>%URLs</code> - lista URLova svih otvorenih dokumenata."
-"<li><code>%directory</code> - URL direktorija koji sadrži trenutni dokument."
-"<li><code>%filename</code> - naziv datoteke trenutnog dokumenta."
-"<li><code>%line</code> - trenutna linija u kojoj se nalazi tekst kursor u "
-"aktivnom pogledu."
-"<li><code>%column</code> - trenutna kolona u kojoj se nalazi tekst kursor u "
-"aktivnom pogledu."
-"<li><code>%selection</code> - tekst koji je trenutno izabran u aktivnom "
-"pogledu."
-"<li><code>%text</code> - tekst trenutnog dokumenta.</ul>"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:479
-msgid "&Executable:"
-msgstr "&Izvršna:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:484
-msgid ""
-"The executable used by the command. This is used to check if a tool should be "
-"displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used."
-msgstr ""
-"Izvršna datoteka koju koristi naredba. Ovo se koristi za provjeru da li alat "
-"treba biti prikazan; ako nije podešeno, biće korištena prva riječ <em>"
-"naredbe</em>."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:490
-msgid "&Mime types:"
-msgstr "&MIME tipovi:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:495
-msgid ""
-"A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be "
-"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from "
-"known mimetypes, press the button on the right."
-msgstr ""
-"Lista MIME tipova razdvojenih tačka-zarezom za koje ovaj alat treba biti "
-"dostupan; ako ostavite ovo polje praznim, alat je uvijek dostupan. Da izaberete "
-"između poznatih MIME tipova, kliknite na dugme desno."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:504
-msgid "Click for a dialog that can help you creating a list of mimetypes."
-msgstr ""
-"Kliknite za dijalog koji vam može pomoći da napravite listu MIME tipova."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:508
-msgid "&Save:"
-msgstr "&Snimi:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "None"
-msgstr "Nijedan"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "Current Document"
-msgstr "Trenutni dokument"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:512
-msgid "All Documents"
-msgstr "Svi dokumenti"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:516
-msgid ""
-"You can elect to save the current or all [modified] documents prior to running "
-"the command. This is helpful if you want to pass URLs to an application like, "
-"for example, an FTP client."
-msgstr ""
-"Možete izabrati da snimite trenutni ili sve [izmijenjene] dokumente prije "
-"pokretanja naredbe. Ovo je korisno ako želite proslijediti URL nekoj "
-"aplikaciji, npr. FTP klijentu."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:523
-msgid "&Command line name:"
-msgstr "&Naziv na komandnoj liniji:"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:528
-msgid ""
-"If you specify a name here, you can invoke the command from the view command "
-"lines with exttool-the_name_you_specified_here. Please do not use spaces or "
-"tabs in the name."
-msgstr ""
-"Ako ovdje navedete ime, možete pozvati naredbu iz pogleda komandne linije sa "
-"exttool-ime_koje_ste_naveli_ovdje. Molim ne koristite razmake ili tabove u "
-"imenu."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:539
-msgid "You must specify at least a name and a command"
-msgstr "Morate navesti barem ime i naredbu"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:548
-msgid "Select the MimeTypes for which to enable this tool."
-msgstr "Izaberite MIME tipove za koje ćete omogućiti ovaj alat."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:550
-msgid "Select Mime Types"
-msgstr "Izaberite MIME tipove"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:568
-msgid "&New..."
-msgstr "&Novi..."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:576
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Izmijeni..."
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:580
-msgid "Insert &Separator"
-msgstr "Ubaci &separator"
-
-#: app/kateexternaltools.cpp:602
-msgid ""
-"This list shows all the configured tools, represented by their menu text."
-msgstr ""
-"Ova lista prikazuje sve podešene alate, predstavljene njihovim meni tekstom."
-
-#: app/kateviewspace.cpp:320 app/kateviewspace.cpp:359
-msgid " INS "
-msgstr " INS "
-
-#: app/kateviewspace.cpp:325 app/kateviewspace.cpp:363
-msgid " NORM "
-msgstr " NORM "
-
-#: app/kateviewspace.cpp:351
-msgid " Line: %1 Col: %2 "
-msgstr " Lin: %1 Kol: %2 "
-
-#: app/kateviewspace.cpp:355
-msgid " R/O "
-msgstr " R/O "
-
-#: app/kateviewspace.cpp:357
-msgid " OVR "
-msgstr " OVR "
-
-#: app/kateviewspace.cpp:363
-msgid " BLK "
-msgstr " BLK "
-
-#: app/kateconsole.cpp:129
-msgid ""
-"Do you really want to pipe the text to the console? This will execute any "
-"contained commands with your user rights."
-msgstr ""
-"Da li zaista želite usmjeriti tekst na konzolu? Ovo će izvršiti sve naredbe na "
-"koje vaš korisnik ima pravo."
-
-#: app/kateconsole.cpp:130
-msgid "Pipe to Console?"
-msgstr "Usmjeri u konzolu?"
-
-#: app/kateconsole.cpp:131
-msgid "Pipe to Console"
-msgstr "Usmjeri u konzolu"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:212 app/katesavemodifieddialog.cpp:152
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumenti"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:216
-msgid "Filesystem Browser"
-msgstr "Preglednik datotečnog sistema"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:71 app/katemainwindow.cpp:223
-msgid "Find in Files"
-msgstr "Pronađi u datotekama"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:230
-msgid "Terminal"
-msgstr "Terminal"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:242
-msgid "Create a new document"
-msgstr "Napravi novi dokument"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:243
-msgid "Open an existing document for editing"
-msgstr "Otvori postojeći dokument za editovanje"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:246 app/kwritemain.cpp:151
-msgid ""
-"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open "
-"them again."
-msgstr ""
-"Ovo izlistava datoteke koje su nedavno otvorene i omogućuje vam da ih lako "
-"ponovo otvorite."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:248
-msgid "Save A&ll"
-msgstr "Snimi sv&e"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:249
-msgid "Save all open, modified documents to disk."
-msgstr "Snimi sve otvorene i izmijenjene dokumente na disk."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:251
-msgid "Close the current document."
-msgstr "Zatvori trenutni dokument."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:253
-msgid "Clos&e All"
-msgstr "Za&tvori sve"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:254
-msgid "Close all open documents."
-msgstr "Zatvori sve otvorene dokumente."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:256
-msgid "Send one or more of the open documents as email attachments."
-msgstr "Pošalji jedan ili više otvorenih dokumenata kao email dodatke."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:258
-msgid "Close this window"
-msgstr "Zatvori ovaj prozor"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:261
-msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
-msgstr "Napravi novi Kate pogled (novi prozor sa istom listom dokumenata)."
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:269
-#: app/katemainwindow.cpp:265 app/katemainwindow.cpp:540
-msgid "External Tools"
-msgstr "Eksterni alati"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:266
-msgid "Launch external helper applications"
-msgstr "Pokreni eksterne pomoćne aplikacije"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:272
-msgid "Open W&ith"
-msgstr "O&tvori sa"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:273
-msgid ""
-"Open the current document using another application registered for its file "
-"type, or an application of your choice."
-msgstr ""
-"Otvori trenutni dokument koristeći neku drugu aplikaciju koja je registrovana "
-"za taj tip datoteka, ili neku aplikaciju po vlastitom izboru."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:278 app/kwritemain.cpp:174
-msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
-msgstr "Podesi prečice tastature za ovaj program."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:281 app/kwritemain.cpp:177
-msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
-msgstr "Podesi koje stavke trebaju biti u traci s alatima."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:284
-msgid ""
-"Configure various aspects of this application and the editing component."
-msgstr "Podesi razne aspekte ove aplikacije i komponente za editovanje."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:288
-msgid "&Pipe to Console"
-msgstr "&Usmjeri u konzolu"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:291
-msgid "This shows useful tips on the use of this application."
-msgstr "Ovo pokazuje korisne savjete za upotrebu ove aplikacije."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:295
-msgid "&Plugins Handbook"
-msgstr "Priručnik za &dodatke"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:296
-msgid "This shows help files for various available plugins."
-msgstr "Ovo pokazuje pomoć za razne dostupne dodatke."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:305
-msgid ""
-"_: Menu entry Session->New\n"
-"&New"
-msgstr "&Nova"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:308
-msgid "Save &As..."
-msgstr "Snimi &kao"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:309
-msgid "&Manage..."
-msgstr "&Upravljaj..."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:312
-msgid "&Quick Open"
-msgstr "&Brzo otvaranje"
-
-#: app/katedocmanager.cpp:431 app/katemainwindow.cpp:340
-msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
-msgstr ""
-"Otvorena je nova datoteka tokom pokušaja zatvaranja Kate, zatvaranje je "
-"prekinuto."
-
-#: app/katedocmanager.cpp:432 app/katemainwindow.cpp:341
-msgid "Closing Aborted"
-msgstr "Zatvaranje prekinuto"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:489
-msgid ""
-"_: 'document name [*]', [*] means modified\n"
-"%1 [*]"
-msgstr ""
-
-#: app/katemainwindow.cpp:611
-msgid "&Other..."
-msgstr "&Ostalo..."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:621
-msgid "Other..."
-msgstr "Ostalo..."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:638
-msgid "Application '%1' not found!"
-msgstr "Aplikacija '%1' nije pronađena!"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:638
-msgid "Application Not Found!"
-msgstr "Aplikacija nije pronađena!"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:666
-msgid ""
-"<p>The current document has not been saved, and cannot be attached to an email "
-"message."
-"<p>Do you want to save it and proceed?"
-msgstr ""
-"<p>Trenutni dokument nije snimljen i ne može biti zakačen na email poruku."
-"<p>Želite li ga snimiti i nastaviti?"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:669
-msgid "Cannot Send Unsaved File"
-msgstr "Ne mogu poslati datoteku koja nije snimljena"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:677 app/katemainwindow.cpp:698
-msgid "The file could not be saved. Please check if you have write permission."
-msgstr ""
-"Ovu datoteku nije bilo moguće snimiti. Molim provjerite da li imate ovlasti za "
-"pisanje."
-
-#: app/katemainwindow.cpp:688
-msgid ""
-"<p>The current file:"
-"<br><strong>%1</strong>"
-"<br>has been modified. Modifications will not be available in the attachment."
-"<p>Do you want to save it before sending it?"
-msgstr ""
-"<p>Trenutna datoteka: "
-"<br><strong>%1</strong> "
-"<br>je izmijenjena. Izmjene neće biti vidljive u emailu."
-"<p>Želite li je snimiti prije slanja?"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:691
-msgid "Save Before Sending?"
-msgstr "Snimi prije slanja?"
-
-#: app/katemainwindow.cpp:691
-msgid "Do Not Save"
-msgstr "Nemoj snimati"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:47
-msgid "Email Files"
-msgstr "Emailuj datoteke"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:49 app/katemailfilesdialog.cpp:99
-msgid "&Show All Documents >>"
-msgstr "&Pokaži sve dokumente >>"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:52
-msgid "&Mail..."
-msgstr "Pošal&ji..."
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:57
-msgid ""
-"<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document."
-"<p>To select more documents to send, press <strong>Show All "
-"Documents&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
-msgstr ""
-"<p>Pritisnite <strong>Pošalji...</strong> da biste poslali emailom trenutni "
-"dokument. "
-"<p>Da izaberete više dokumenata za slanje, pritisnite <strong>"
-"Prikaži sve dokumente&nbsp;&gt;&gt;</strong>."
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:81 app/katemailfilesdialog.cpp:61
-msgid "Name"
-msgstr "Ime"
-
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:62
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:104
-msgid "&Hide Document List <<"
-msgstr "&Sakrij listu dokumenata <<"
-
-#: app/katemailfilesdialog.cpp:105
-msgid "Press <strong>Mail...</strong> to send selected documents"
-msgstr ""
-"Pritisnite <strong>Pošalji...</strong> da pošaljete mailom izabrane dokumente"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:61
-msgid "Documents Modified on Disk"
-msgstr "Dokument promijenjen na disku"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:63
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignoriši"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:64
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Prepiši"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:68
-msgid ""
-"Removes the modified flag from the selected documents and closes the dialog if "
-"there are no more unhandled documents."
-msgstr ""
-"Uklanja oznaku modifikacije sa izabranih dokumenata i zatvara dijalog ako nema "
-"više nesnimljenih dokumenata."
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:71
-msgid ""
-"Overwrite selected documents, discarding the disk changes and closes the dialog "
-"if there are no more unhandled documents."
-msgstr ""
-"Prepisuje preko izabranih dokumenata, poništavajući promjene na disku i zatvara "
-"dijalog ako nema više nesnimljenih dokumenata."
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:74
-msgid ""
-"Reloads the selected documents from disk and closes the dialog if there are no "
-"more unhandled documents."
-msgstr ""
-"Ponovo učitava izabrane dokumente sa diska i zatvara dijalog ako nema više "
-"nesnimljenih dokumenata."
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:87
-msgid ""
-"<qt>The documents listed below has changed on disk."
-"<p>Select one or more at the time and press an action button until the list is "
-"empty.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Dokumenti navedeni ispod su promijenjeni na disku."
-"<p>Izaberite jedan ili više dokumenata i kliknite na dugme akcije dok lista ne "
-"bude prazna.</qt>"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:93
-msgid "Filename"
-msgstr "Ime datoteke"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:94
-msgid "Status on Disk"
-msgstr "Status na disku"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Modified"
-msgstr "Izmijenjena"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Created"
-msgstr "Napravljena"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:98
-msgid "Deleted"
-msgstr "Obrisana"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:108
-msgid "&View Difference"
-msgstr "&Pregledaj razlike"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:111
-msgid ""
-"Calculates the difference between the the editor contents and the disk file for "
-"the selected document, and shows the difference with the default application. "
-"Requires diff(1)."
-msgstr ""
-"Izračunava razliku između sadržaja editora i datoteke na disku za izabrani "
-"dokument, te prikazuje razlike podrazumijevanom aplikacijom. Zahtijeva diff(1)."
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:163
-msgid ""
-"Could not save the document \n"
-"'%1'"
-msgstr ""
-"Ne mogu snimiti dokument \n"
-"'%1'"
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:268
-msgid ""
-"The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your "
-"PATH."
-msgstr ""
-"Naredba diff se nije uspjela izvršiti. Molim provjerite da li je diff(1) "
-"instaliran i da li je u vašem PATH-u."
-
-#: app/katemwmodonhddialog.cpp:270
-msgid "Error Creating Diff"
-msgstr "Greška pri pravljenju diffa"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:91 app/kateconfigdialog.cpp:97
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174 app/kateconfigdialog.cpp:243
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252 app/kateconfigdialog.cpp:260
-#: app/kateconfigdialog.cpp:268 app/kateconfigdialog.cpp:317
-msgid "Application"
-msgstr "Aplikacije"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:97
-msgid "General"
-msgstr "Općenito"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:98
-msgid "General Options"
-msgstr "Općenite postavke"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:105
-msgid "&Appearance"
-msgstr "&Izgled"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:110
-msgid "&Show full path in title"
-msgstr "Pokaži &punu putanju u naslovu"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:112
-msgid ""
-"If this option is checked, the full document path will be shown in the window "
-"caption."
-msgstr ""
-"Ako je ova opcija uključena, u naslovu prozora će biti prikazan puni put "
-"dokumenta."
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:117
-msgid "&Behavior"
-msgstr "Po&našanje"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:122
-msgid "Sync &terminal emulator with active document"
-msgstr "Uskladi simulator &terminala sa aktivnim dokumentom"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:125
-msgid ""
-"If this is checked, the built in Konsole will <code>cd</code> "
-"to the directory of the active document when started and whenever the active "
-"document changes, if the document is a local file."
-msgstr ""
-"Ako je ovo odabrano, ugrađena Konzola će raditi <code>cd</code> "
-"u direktorij u kojem se nalazi aktivni dokument prilikom pokretanja i svake "
-"izmjene aktivnog dokumenta, pod uslovom da je dokument lokalna datoteka."
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:132
-msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes"
-msgstr "Upo&zori na datoteke koje su izmijenili strani procesi"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:135
-msgid ""
-"If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files "
-"that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked "
-"what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that "
-"file gains focus inside Kate."
-msgstr ""
-"Ako je ovo uključeno, kada Kate dobije fokus bićete upitani šta želite raditi "
-"sa datotekama koje su izmijenjene na disku. Ako je isključeno, bićete upitani "
-"za pojedinačnu datoteku samo kada ta datoteka dobije fokus unutar programa "
-"Kate."
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:143
-msgid "Meta-Information"
-msgstr "Meta-informacije"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:148
-msgid "Keep &meta-information past sessions"
-msgstr "Čuvaj &meta-informacije od prošlih sesija"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:151
-msgid ""
-"Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be "
-"saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document "
-"has not changed when reopened."
-msgstr ""
-"Uključite ovo ako želite da konfiguracija dokumenta (npr. zabilješke) bude "
-"sačuvana iz prošlih sesija editora. Konfiguracija će biti učitana ako dokument "
-"nije mijenjan od posljednjeg otvaranja."
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:159
-msgid "&Delete unused meta-information after:"
-msgstr "&Obriši neiskorištene meta-informacije nakon:"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:161
-msgid "(never)"
-msgstr "(nikad)"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:162
-msgid " day(s)"
-msgstr " dana"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:174
-msgid "Sessions"
-msgstr "Sesije"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:175
-msgid "Session Management"
-msgstr "Upravljanje sesijama"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:181
-msgid "Elements of Sessions"
-msgstr "Elementi sesija"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:186
-msgid "Include &window configuration"
-msgstr "Uključi posta&vke prozora"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:190
-msgid ""
-"Check this if you want all your views and frames restored each time you open "
-"Kate"
-msgstr ""
-"Odaberite ovo ako želite da vaši pogledi i okvirovi budu vraćeni svaki sljedeći "
-"put kada pokrenete Kate"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:195
-msgid "Behavior on Application Startup"
-msgstr "Ponašanje pokretanja programa"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:199
-msgid "&Start new session"
-msgstr "&Pokreni novu sesiju"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:200
-msgid "&Load last-used session"
-msgstr "&Učitaj posljednje korištenu sesiju"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:201
-msgid "&Manually choose a session"
-msgstr "&Ručno izaberi sesiju"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:216
-msgid "Behavior on Application Exit or Session Switch"
-msgstr "Ponašanje prilikom izlaska iz programa ili promjene sesije"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:220
-msgid "&Do not save session"
-msgstr "&Nemoj snimati sesiju"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:221
-msgid "&Save session"
-msgstr "&Snimi sesiju"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:222
-msgid "&Ask user"
-msgstr "&Pitaj korisnika"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:243
-msgid "File Selector"
-msgstr "Izbornik datoteka"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:245
-msgid "File Selector Settings"
-msgstr "Postavke izbornika datoteka"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:252
-msgid "Document List"
-msgstr "Lista dokumenata"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:253
-msgid "Document List Settings"
-msgstr "Postavke liste dokumenata"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:260 app/kateconfigdialog.cpp:317
-msgid "Plugins"
-msgstr "Dodaci"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:261
-msgid "Plugin Manager"
-msgstr "Menadžer dodataka"
-
-#: app/kateconfigdialog.cpp:276 app/kateconfigdialog.cpp:282
-msgid "Editor"
-msgstr "Editor"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:102
-msgid "Pattern:"
-msgstr "Uzorak:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:118
-msgid "Case sensitive"
-msgstr "Razlikuj velika i mala"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:123
-msgid "Regular expression"
-msgstr "Regularni izraz"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:129
-msgid "Template:"
-msgstr "Šablon:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:148
-msgid "Files:"
-msgstr "Datoteke:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:160
-msgid "Folder:"
-msgstr "Direktorij:"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:178
-msgid "Recursive"
-msgstr "Rekurzivno"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:186 app/kategrepdialog.cpp:475
-msgid "Find"
-msgstr "Traži"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:201
-msgid ""
-"<p>Enter the expression you want to search for here."
-"<p>If 'regular expression' is unchecked, any non-space letters in your "
-"expression will be escaped with a backslash character."
-"<p>Possible meta characters are:"
-"<br><b>.</b> - Matches any character"
-"<br><b>^</b> - Matches the beginning of a line"
-"<br><b>$</b> - Matches the end of a line"
-"<br><b>\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word"
-"<br><b>\\&gt;</b> - Matches the end of a word"
-"<p>The following repetition operators exist:"
-"<br><b>?</b> - The preceding item is matched at most once"
-"<br><b>*</b> - The preceding item is matched zero or more times"
-"<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more times"
-"<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> times"
-"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more times"
-"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> times"
-"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least <i>n</i>"
-", but at most <i>m</i> times."
-"<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are available via "
-"the notation <code>\\#</code>."
-"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation."
-msgstr ""
-"<p>Ovdje možete unijeti regularni izraz koji želite tražiti. "
-"<p>Ako je opcija 'regularni izraz' isključena, svi znakovi osim slova i razmaka "
-"u vašem izrazu će biti prefiksovani znakom backslash."
-"<br>Mogući meta znakovi su:"
-"<br><b>.</b> - Odgovara bilo kojem slovu ili znaku"
-"<br><b>^</b> - Odgovara početku linije"
-"<br><b>$</b> - Odgovara kraju linije"
-"<br><b>\\&lt;</b> - Odgovara početku riječi"
-"<br><b>\\&gt;</b> - Odgovara kraju riječi"
-"<p>Postoje sljedeći operatori za ponavljanje:"
-"<br><b>?</b> - Prethodni znak se može javiti najviše jednom"
-"<br><b>*</b> - Prethodni znak se može javiti nula ili više puta"
-"<br><b>+</b> - Prethodni znak se može javiti jedan ili više puta"
-"<br><b>{<i>n</i>}</b> - Prethodni znak se može javiti tačno <i>n</i> puta"
-"<br><b>{<i>n</i>,}</b> - Prethodni znak se može javiti <i>n</i> ili više puta"
-"<br><b>{,<i>n</i>}</b> - Prethodni znak se može javiti najviše <i>n</i> puta"
-"<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - Prethodni znak se može javiti najmanje <i>n</i>"
-", a najviše <i>m</i> puta."
-"<p>Pored ovoga, možete se referencirati na dijelove izraza zatvorene u zagrade "
-"<code>koristeći notaciju \\#</code>. "
-"<p>Pogledajte dokumentaciju za grep(1) za potpuna uputstva."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:224
-msgid ""
-"Enter the file name pattern of the files to search here.\n"
-"You may give several patterns separated by commas."
-msgstr ""
-"Unesite uzorak imena datoteka koje želite ovdje tražiti.\n"
-"Možete dati više uzoraka razdvojenih zarezima."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:227
-#, c-format
-msgid ""
-"You can choose a template for the pattern from the combo box\n"
-"and edit it here. The string %s in the template is replaced\n"
-"by the pattern input field, resulting in the regular expression\n"
-"to search for."
-msgstr ""
-"Možete odabrati šablon za uzorak iz ponuđene liste\n"
-"i ovdje ga izmijeniti. Tekst %s u šablonu je zamijenjen \n"
-"uzorkom koji unesete, što skupa čini regularni izraz\n"
-"za pretragu."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:232
-msgid "Enter the folder which contains the files in which you want to search."
-msgstr "Unesite direktorij koji sadrži datoteke koje želite pretražiti."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:234
-msgid "Check this box to search in all subfolders."
-msgstr "Označite ovu polje za traženje u svim poddirektorijima."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:236
-msgid ""
-"If this option is enabled (the default), the search will be case sensitive."
-msgstr ""
-"Ako je ova opcija uključena, pretraga će razlikovati velika i mala slova."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:238
-msgid ""
-"<p>If this is enabled, your pattern will be passed unmodified to <em>"
-"grep(1)</em>. Otherwise, all characters that are not letters will be escaped "
-"using a backslash character to prevent grep from interpreting them as part of "
-"the expression."
-msgstr ""
-"<p>Ako je ovo uključeno, vaš uzorak će biti proslijeđen naredbi <em>grep(1)</em> "
-"bez izmjena. U suprotnom, svi znakovi koji nisu slova će biti prefiksovani "
-"znakom backslash kako bi se spriječilo da ih grep protumači kao dio izraza."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:243
-msgid ""
-"The results of the grep run are listed here. Select a\n"
-"filename/line number combination and press Enter or doubleclick\n"
-"on the item to show the respective line in the editor."
-msgstr ""
-"Rezultati izvlačenja grep-om su u ovom popisu. Odaberite kombinaciju\n"
-"datotekabroj linije i pritisnite Enter ili dvokliknite na stavku kako bi se "
-"prikazala odgovarajuća linija u editoru."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:327
-msgid "You must enter an existing local folder in the 'Folder' entry."
-msgstr "Morate unijeti postojeći lokalni direktorij u stavci 'Direktorij'."
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:328
-msgid "Invalid Folder"
-msgstr "Neispravan direktorij"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:479
-msgid "<strong>Error:</strong><p>"
-msgstr "<strong>Greška:</strong><p>"
-
-#: app/kategrepdialog.cpp:479
-msgid "Grep Tool Error"
-msgstr "Greška u grep alatu"
-
-#: app/katemain.cpp:41
-msgid "Start Kate with a given session"
-msgstr "Pokreni Kate sa zadatom sesijom"
-
-#: app/katemain.cpp:43
-msgid "Use a already running kate instance (if possible)"
-msgstr "Koristi već aktivnu Kate instancu (ako je moguće)"
-
-#: app/katemain.cpp:45
-msgid "Only try to reuse kate instance with this pid"
-msgstr "Pokušaj iskoristiti Kate instancu samo sa datim PIDom"
-
-#: app/katemain.cpp:47 app/kwritemain.cpp:532
-msgid "Set encoding for the file to open"
-msgstr "Podesi kodni raspored datoteka za otvoriti"
-
-#: app/katemain.cpp:49 app/kwritemain.cpp:533
-msgid "Navigate to this line"
-msgstr "Naviguj na ovu liniju"
-
-#: app/katemain.cpp:51 app/kwritemain.cpp:534
-msgid "Navigate to this column"
-msgstr "Naviguj na ovu kolonu"
-
-#: app/katemain.cpp:53 app/kwritemain.cpp:531
-msgid "Read the contents of stdin"
-msgstr "Čitaj sadržaj standardnog ulaza (stdin)"
-
-#: app/katemain.cpp:54 app/kwritemain.cpp:535
-msgid "Document to open"
-msgstr "Dokument za otvaranje"
-
-#: app/katemain.cpp:63
-msgid "Kate"
-msgstr "Kate"
-
-#: app/katemain.cpp:64
-msgid "Kate - Advanced Text Editor"
-msgstr "Kate - Napredni editor teksta"
-
-#: app/katemain.cpp:65 app/kwritemain.cpp:552
-msgid "(c) 2000-2005 The Kate Authors"
-msgstr "(c) 2000-2005 Autori programa Kate"
-
-#: app/katemain.cpp:67 app/kwritemain.cpp:554
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Održava"
-
-#: app/katemain.cpp:68 app/katemain.cpp:69 app/katemain.cpp:70
-#: app/katemain.cpp:75 app/kwritemain.cpp:555 app/kwritemain.cpp:556
-#: app/kwritemain.cpp:557 app/kwritemain.cpp:562
-msgid "Core Developer"
-msgstr "Glavni programer"
-
-#: app/katemain.cpp:71 app/kwritemain.cpp:558
-msgid "The cool buffersystem"
-msgstr "Cool sistem spremnika"
-
-#: app/katemain.cpp:72 app/kwritemain.cpp:559
-msgid "The Editing Commands"
-msgstr "Naredbe za editovanje"
-
-#: app/katemain.cpp:73 app/kwritemain.cpp:560
-msgid "Testing, ..."
-msgstr "Testiranje, ..."
-
-#: app/katemain.cpp:74 app/kwritemain.cpp:561
-msgid "Former Core Developer"
-msgstr "Bivši glavni programer"
-
-#: app/katemain.cpp:76 app/kwritemain.cpp:563
-msgid "KWrite Author"
-msgstr "KWrite autor"
-
-#: app/katemain.cpp:77 app/kwritemain.cpp:564
-msgid "KWrite port to KParts"
-msgstr "KWrite prebacio u KParts"
-
-#: app/katemain.cpp:80 app/kwritemain.cpp:567
-msgid "KWrite Undo History, Kspell integration"
-msgstr "KWrite historija vraćanja, integracija sa KSpell-om"
-
-#: app/katemain.cpp:81 app/kwritemain.cpp:568
-msgid "KWrite XML Syntax highlighting support"
-msgstr "KWrite podrška za bojenje XML sintakse"
-
-#: app/katemain.cpp:82 app/kwritemain.cpp:569
-msgid "Patches and more"
-msgstr "Zakrpe i ostalo"
-
-#: app/katemain.cpp:83
-msgid "Developer & Highlight wizard"
-msgstr "Programer i čarobnjak za bojenje"
-
-#: app/katemain.cpp:85 app/kwritemain.cpp:571
-msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more"
-msgstr "Bojenje za RPM spec-datoteke, Perl, Diff i drugo"
-
-#: app/katemain.cpp:86 app/kwritemain.cpp:572
-msgid "Highlighting for VHDL"
-msgstr "Bojenje za VHDL"
-
-#: app/katemain.cpp:87 app/kwritemain.cpp:573
-msgid "Highlighting for SQL"
-msgstr "Bojenje za SQL"
-
-#: app/katemain.cpp:88 app/kwritemain.cpp:574
-msgid "Highlighting for Ferite"
-msgstr "Bojenje za Ferite"
-
-#: app/katemain.cpp:89 app/kwritemain.cpp:575
-msgid "Highlighting for ILERPG"
-msgstr "Bojenje za ILERPG"
-
-#: app/katemain.cpp:90 app/kwritemain.cpp:576
-msgid "Highlighting for LaTeX"
-msgstr "Bojenje za LaTeX"
-
-#: app/katemain.cpp:91 app/kwritemain.cpp:577
-msgid "Highlighting for Makefiles, Python"
-msgstr "Bojenje za Makefile, Python"
-
-#: app/katemain.cpp:92 app/kwritemain.cpp:578
-msgid "Highlighting for Python"
-msgstr "Bojenje za Python"
-
-#: app/katemain.cpp:94 app/kwritemain.cpp:580
-msgid "Highlighting for Scheme"
-msgstr "Bojenje za Scheme"
-
-#: app/katemain.cpp:95 app/kwritemain.cpp:581
-msgid "PHP Keyword/Datatype list"
-msgstr "Popis PHP kjučnih riječi i vrsta podataka"
-
-#: app/katemain.cpp:96 app/kwritemain.cpp:582
-msgid "Very nice help"
-msgstr "Vrlo lijepa pomoć"
-
-#: app/katemain.cpp:97 app/kwritemain.cpp:583
-msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention"
-msgstr "Svi ljudi koji su doprinjeli, a koje sam zaboravio spomenuti"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Vedran Ljubović"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3 app/katemain.cpp:99 app/kwritemain.cpp:585
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "vljubovic@smartnet.ba"
-
-#: app/katedocmanager.cpp:395
-msgid ""
-"<p>The document '%1' has been modified, but not saved."
-"<p>Do you want to save your changes or discard them?"
-msgstr ""
-"<p>Dokument '%1' je izmijenjen, ali niste ga snimili."
-"<p>Želite li sačuvati vaše izmjene ili ih poništiti?"
-
-#: app/katedocmanager.cpp:397
-msgid "Close Document"
-msgstr "Zatvori dokument"
-
-#: app/katedocmanager.cpp:483
-msgid "Reopening files from the last session..."
-msgstr "Ponovno otvaranje datoteka od prethodne sesije..."
-
-#: app/katedocmanager.cpp:490
-msgid "Starting Up"
-msgstr "Pri pokretanju"
-
-#: app/katesession.cpp:78 app/katesession.cpp:102 app/katesession.cpp:252
-msgid "Default Session"
-msgstr "Podrazumijevana sesija"
-
-#: app/katesession.cpp:82
-msgid "Unnamed Session"
-msgstr "Bezimena sesija"
-
-#: app/katesession.cpp:104
-msgid "Session (%1)"
-msgstr "Sesija (%1)"
-
-#: app/katesession.cpp:384
-msgid "Save Session?"
-msgstr "Snimi sesiju?"
-
-#: app/katesession.cpp:391
-msgid "Save current session?"
-msgstr "Snimi trenutnu sesiju?"
-
-#: app/katesession.cpp:392
-msgid "Do not ask again"
-msgstr "Ne pitaj više"
-
-#: app/katesession.cpp:482
-msgid "No session selected to open."
-msgstr "Nije izabrana nijedna sesija."
-
-#: app/katesession.cpp:482
-msgid "No Session Selected"
-msgstr "Nije izabrana sesija"
-
-#: app/katesession.cpp:554
-msgid "Specify Name for Current Session"
-msgstr "Navedite ime za trenutnu sesiju"
-
-#: app/katesession.cpp:554 app/katesession.cpp:572 app/katesession.cpp:850
-msgid "Session name:"
-msgstr "Naziv sesije:"
-
-#: app/katesession.cpp:561
-msgid "To save a new session, you must specify a name."
-msgstr "Da snimite sesiju, morate izabrati ime."
-
-#: app/katesession.cpp:561 app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "Missing Session Name"
-msgstr "Nedostaje naziv sesije"
-
-#: app/katesession.cpp:572
-msgid "Specify New Name for Current Session"
-msgstr "Navedite novi naziv za trenutnu sesiju"
-
-#: app/katesession.cpp:579 app/katesession.cpp:857
-msgid "To save a session, you must specify a name."
-msgstr "Da biste snimili seisju, morate navesti njeno ime."
-
-#: app/katesession.cpp:618
-msgid "Session Chooser"
-msgstr "Izbornik sesija"
-
-#: app/katesession.cpp:623 app/katesession.cpp:715
-msgid "Open Session"
-msgstr "Otvori sesiju"
-
-#: app/katesession.cpp:624
-msgid "New Session"
-msgstr "Nova sesija"
-
-#: app/katesession.cpp:642 app/katesession.cpp:732 app/katesession.cpp:796
-msgid "Session Name"
-msgstr "Naziv sesije"
-
-#: app/katesession.cpp:643 app/katesession.cpp:733 app/katesession.cpp:797
-msgid "Open Documents"
-msgstr "Otvori dokumente"
-
-#: app/katesession.cpp:660
-msgid "&Always use this choice"
-msgstr "&Uvijek koristi ovaj izbor"
-
-#: app/katesession.cpp:720
-msgid "&Open"
-msgstr "&Otvori"
-
-#: app/katesession.cpp:781
-msgid "Manage Sessions"
-msgstr "Upravljaj sesijama"
-
-#: app/katesession.cpp:810
-msgid "&Rename..."
-msgstr "&Preimenuj..."
-
-#: app/katesession.cpp:850
-msgid "Specify New Name for Session"
-msgstr "Navedite novo ime za sesiju"
-
-#: app/katefilelist.cpp:139
-msgid "Sort &By"
-msgstr "Sortiraj &po"
-
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-msgid "Opening Order"
-msgstr "Redoslijedu otvaranja"
-
-#: app/katefilelist.cpp:142 app/katefilelist.cpp:579
-msgid "Document Name"
-msgstr "Naziv dokumenta"
-
-#: app/katefilelist.cpp:373
-msgid ""
-"<b>This file was changed (modified) on disk by another program.</b><br />"
-msgstr ""
-"<b>Ova datoteka je izmijenjena na disku od strane drugog programa.</b><br />"
-
-#: app/katefilelist.cpp:375
-msgid ""
-"<b>This file was changed (created) on disk by another program.</b><br />"
-msgstr ""
-"<b>Ova datoteka je izmijenjena (napravljena) na disku od strane drugog "
-"programa.</b><br />"
-
-#: app/katefilelist.cpp:377
-msgid ""
-"<b>This file was changed (deleted) on disk by another program.</b><br />"
-msgstr ""
-"<b>Ova datoteka je izmijenjena (obrisana) na disku od strane drugog "
-"programa.</b><br />"
-
-#: app/katefilelist.cpp:553
-msgid "Background Shading"
-msgstr "Pozadinsko sjenčenje"
-
-#: app/katefilelist.cpp:559
-msgid "&Enable background shading"
-msgstr "&Uključi sjenčenje pozadine"
-
-#: app/katefilelist.cpp:563
-msgid "&Viewed documents' shade:"
-msgstr "Boja za &pregledane dokumente:"
-
-#: app/katefilelist.cpp:568
-msgid "&Modified documents' shade:"
-msgstr "Boja za &izmijenjene dokumente:"
-
-#: app/katefilelist.cpp:575
-msgid "&Sort by:"
-msgstr "&Sortiraj po:"
-
-#: app/katefilelist.cpp:585
-msgid ""
-"When background shading is enabled, documents that have been viewed or edited "
-"within the current session will have a shaded background. The most recent "
-"documents have the strongest shade."
-msgstr ""
-"Kada je aktivirano sjenčenje pozadine, dokumenti koji su pregledani ili "
-"izmijenjeni u toku trenutne sesije će imati osjenčenu pozadinu. Najnoviji "
-"dokumenti će imati najjaču sjenu."
-
-#: app/katefilelist.cpp:589
-msgid "Set the color for shading viewed documents."
-msgstr "Podesite boju za sjenčenje pregledanih dokumenata."
-
-#: app/katefilelist.cpp:591
-msgid ""
-"Set the color for modified documents. This color is blended into the color for "
-"viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
-msgstr ""
-"Podesite boju za izmijenjene dokumente. Ova boja se stapa sa bojom za "
-"pregledane datoteke. Najsvježije promijenjeni dokumenti će imati najviše ove "
-"boje."
-
-#: app/katefilelist.cpp:596
-msgid "Set the sorting method for the documents."
-msgstr "Podesite metodu sortiranja dokumenata."
-
-#: app/kwritemain.cpp:82
-msgid ""
-"A KDE text-editor component could not be found;\n"
-"please check your KDE installation."
-msgstr ""
-"KDE tekst editor komponenta nije pronađena.\n"
-"Molim provjerite vašu KDE instalaciju."
-
-#: app/kwritemain.cpp:142
-msgid "Use this to close the current document"
-msgstr "Koristite ovo da zatvorite tekući dokument"
-
-#: app/kwritemain.cpp:145
-msgid "Use this command to print the current document"
-msgstr "Koristite ovu naredbu da odštampate tekući dokument"
-
-#: app/kwritemain.cpp:146
-msgid "Use this command to create a new document"
-msgstr "Koristite ovu naredbu da napravite novi dokument"
-
-#: app/kwritemain.cpp:147
-msgid "Use this command to open an existing document for editing"
-msgstr "Koristite ovu naredbu da otvorite postojeći dokument za editovanje"
-
-#: app/kwritemain.cpp:155
-msgid "Create another view containing the current document"
-msgstr "Napravi novi pogled koji sadrži trenutni dokument"
-
-#: app/kwritemain.cpp:157
-msgid "Choose Editor..."
-msgstr "Izaberite editor..."
-
-#: app/kwritemain.cpp:159
-msgid "Override the system wide setting for the default editing component"
-msgstr "Prepišu sistemsku postavku za podrazumjevanu komponentu za editovanje"
-
-#: app/kwritemain.cpp:161
-msgid "Close the current document view"
-msgstr "Zatvori pogled trenutnog dokumenta"
-
-#: app/kwritemain.cpp:167
-msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar"
-msgstr ""
-"Koristite ovu naredbu da prikažete ili sakrijete statusnu traku pogleda"
-
-#: app/kwritemain.cpp:169
-msgid "Sho&w Path"
-msgstr "Prikaži &putanju"
-
-#: app/kwritemain.cpp:171
-msgid "Hide Path"
-msgstr "Sakrij put"
-
-#: app/kwritemain.cpp:172
-msgid "Show the complete document path in the window caption"
-msgstr "Prikaži puni put dokumenta u naslovu prozora"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:375 app/kwritemain.cpp:229
-msgid "Open File"
-msgstr "Otvori datoteku"
-
-#: app/kwritemain.cpp:253
-msgid ""
-"The given file could not be read, check if it exists or if it is readable for "
-"the current user."
-msgstr ""
-"Nisam mogao pročitati traženu datoteku, provjerite da li postoji i da li "
-"trenutni korisnik ima pravo čitanja."
-
-#: app/kwritemain.cpp:549
-msgid "KWrite"
-msgstr "KWrite"
-
-#: app/kwritemain.cpp:551
-msgid "KWrite - Text Editor"
-msgstr "KWrite - Editor teksta"
-
-#: app/kateapp.cpp:210 app/kateapp.cpp:322 app/kwritemain.cpp:682
-msgid ""
-"The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder."
-msgstr ""
-"Ne mogu otvoriti datoteku '%1': to nije obična datoteka, to je direktorij."
-
-#: app/kwritemain.cpp:696
-msgid "Choose Editor Component"
-msgstr "Izaberite komponentu editora"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:97
-msgid "New Tab"
-msgstr "Nova kartica"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:100
-msgid "Close Current Tab"
-msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:104
-msgid "Activate Next Tab"
-msgstr "Aktiviraj sljedeću karticu"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:109
-msgid "Activate Previous Tab"
-msgstr "Aktiviraj prethodnu karticu"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:116
-msgid "Split Ve&rtical"
-msgstr "Podijeli &vertikalno"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:119
-msgid "Split the currently active view vertically into two views."
-msgstr "Razdvoji trenutno aktivni pogled vertikalno na dva pogleda."
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:121
-msgid "Split &Horizontal"
-msgstr "Podijeli v&odoravno"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:124
-msgid "Split the currently active view horizontally into two views."
-msgstr "Razdvoji trenutno aktivni pogled vodoravno na dva pogleda."
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:126
-msgid "Cl&ose Current View"
-msgstr "Zatvori &trenutni pogled"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:130
-msgid "Close the currently active splitted view"
-msgstr "Zatvori trenutno aktivni podjeljeni pogled"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:132
-msgid "Next View"
-msgstr "Novi pogled"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:135
-msgid "Make the next split view the active one."
-msgstr "Učini sljedeći podjeljeni pogled aktivnim."
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:137
-msgid "Previous View"
-msgstr "Prethodni pogled"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:139
-msgid "Make the previous split view the active one."
-msgstr "Učini prethodni podjeljeni pogled aktivnim."
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:149
-msgid "Open a new tab"
-msgstr "Otvori novu karticu"
-
-#: app/kateviewmanager.cpp:157
-msgid "Close the current tab"
-msgstr "Zatvori trenutnu karticu"
-
-#: app/katemdi.cpp:140
-msgid "Tool &Views"
-msgstr "&Pogledi alata"
-
-#: app/katemdi.cpp:141
-msgid "Show Side&bars"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:143
-msgid "Hide Side&bars"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:176
-#, c-format
-msgid "Show %1"
-msgstr "Prikaži %1"
-
-#: app/katemdi.cpp:179
-#, c-format
-msgid "Hide %1"
-msgstr "Sakrij %1"
-
-#: app/katemdi.cpp:464
-msgid "Behavior"
-msgstr "Ponašanje"
-
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Non-Persistent"
-msgstr "Učini nestalnim"
-
-#: app/katemdi.cpp:466
-msgid "Make Persistent"
-msgstr "Učini stalnim"
-
-#: app/katemdi.cpp:468
-msgid "Move To"
-msgstr "Pomjeri na"
-
-#: app/katemdi.cpp:471
-msgid "Left Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:474
-msgid "Right Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:477
-msgid "Top Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:480
-msgid "Bottom Sidebar"
-msgstr ""
-
-#: app/katemdi.cpp:778
-msgid ""
-"<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible "
-"to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to "
-"access the sidebars again invoke <b>Window &gt; Tool Views &gt; Show "
-"Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with "
-"the assigned shortcuts.</qt>"
-msgstr ""
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:82
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
-
-#: app/kateconfigplugindialogpage.cpp:83
-msgid ""
-"Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are "
-"loaded, and will be loaded again the next time Kate is started."
-msgstr ""
-"Ovdje možete vidjeti sve dostupne Kate dodatke. Oni koji imaju kvaku su "
-"učitani, te će biti učitani i idući put kada pokrenete Kate."
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:78
-msgid "Save As (%1)"
-msgstr "Snimi kao (%1)"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:129
-msgid "Save Documents"
-msgstr "Snimi dokumente"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:132
-msgid "&Save Selected"
-msgstr "&Snimi izabrano"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:138
-msgid "&Abort Closing"
-msgstr "&Prekini zatvaranje"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:142
-msgid ""
-"<qt>The following documents have been modified. Do you want to save them before "
-"closing?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Sljedeći dokumenti su izmijenjeni. Želite li ih snimiti prije "
-"zatvaranja?</qt>"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:144
-msgid "Title"
-msgstr "Naslov"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:145
-msgid "Location"
-msgstr "Lokacija"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:149
-msgid "Projects"
-msgstr "Projekti"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:164
-msgid "Se&lect All"
-msgstr "I&zaberi sve"
-
-#: app/katesavemodifieddialog.cpp:211
-msgid ""
-"Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want "
-"to proceed."
-msgstr ""
-"Podaci čije ste snimanje zatražili nisu mogli biti zapisani. Molim izaberite "
-"kako želite nastaviti."
-
-#: app/katefileselector.cpp:170
-msgid "Current Document Folder"
-msgstr "Direktorij trenutnog dokumenta"
-
-#: app/katefileselector.cpp:198
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a path for a folder to display."
-"<p>To go to a folder previously entered, press the arrow on the right and "
-"choose one. "
-"<p>The entry has folder completion. Right-click to choose how completion should "
-"behave."
-msgstr ""
-"<p>Ovdje možete zadati put direktorija koji želite prikazati. "
-"<p>Da biste išli u neki ranije uneseni direktorij, pritisnite desnu strelicu "
-"kako biste ga izabrali. "
-"<p>Ova stavka ima dovršavanje direktorija. Kliknite desno da biste izabrali "
-"ponašanje dovršavanja."
-
-#: app/katefileselector.cpp:203
-msgid ""
-"<p>Here you can enter a name filter to limit which files are displayed."
-"<p>To clear the filter, toggle off the filter button to the left."
-"<p>To reapply the last filter used, toggle on the filter button."
-msgstr ""
-"<p>Ovdje možete unijeti filter imena kako biste ograničili prikazane datoteke. "
-"<p>Da očistite filter, isključite dugme filtera lijevo. "
-"<p>Da ponovo primijenite zadnje korišteni filter, uključite dugme filtera."
-
-#: app/katefileselector.cpp:207
-msgid ""
-"<p>This button clears the name filter when toggled off, or reapplies the last "
-"filter used when toggled on."
-msgstr ""
-"<p>Ovo dugme čisti filter imena kada je isključeno, ili ponovo primjenjuje "
-"zadnji korišteni filter kada je uključeno."
-
-#: app/katefileselector.cpp:321
-msgid "Apply last filter (\"%1\")"
-msgstr "Primijeni zadnji filter (\"%1\")"
-
-#: app/katefileselector.cpp:326
-msgid "Clear filter"
-msgstr "Očisti filter"
-
-#: app/katefileselector.cpp:536
-msgid "Toolbar"
-msgstr "Traka s alatima"
-
-#: app/katefileselector.cpp:538
-msgid "A&vailable actions:"
-msgstr "D&ostupne akcije:"
-
-#: app/katefileselector.cpp:539
-msgid "S&elected actions:"
-msgstr "&Izabrane akcije:"
-
-#: app/katefileselector.cpp:547
-msgid "Auto Synchronization"
-msgstr "Auto sinhronizacija"
-
-#: app/katefileselector.cpp:548
-msgid "When a docu&ment becomes active"
-msgstr "Kada doku&ment postane aktivan"
-
-#: app/katefileselector.cpp:549
-msgid "When the file selector becomes visible"
-msgstr "Kada izbornik datoteka postane vidljiv"
-
-#: app/katefileselector.cpp:556
-msgid "Remember &locations:"
-msgstr "Zapamti &lokacije:"
-
-#: app/katefileselector.cpp:563
-msgid "Remember &filters:"
-msgstr "Zapamti &filtere:"
-
-#: app/katefileselector.cpp:570
-msgid "Session"
-msgstr "Sesija"
-
-#: app/katefileselector.cpp:571
-msgid "Restore loca&tion"
-msgstr "Vrati loka&ciju"
-
-#: app/katefileselector.cpp:572
-msgid "Restore last f&ilter"
-msgstr "Vrati zadnji f&ilter"
-
-#: app/katefileselector.cpp:592
-msgid ""
-"<p>Decides how many locations to keep in the history of the location combo box."
-msgstr ""
-"<p>Odlučuje koliko će lokacija biti čuvano u historiji kombiniranog polja za "
-"lokaciju."
-
-#: app/katefileselector.cpp:597
-msgid ""
-"<p>Decides how many filters to keep in the history of the filter combo box."
-msgstr ""
-"<p>Odlučuje koliko će filtera biti čuvano u historiji kombiniranog polja za "
-"filter."
-
-#: app/katefileselector.cpp:602
-msgid ""
-"<p>These options allow you to have the File Selector automatically change "
-"location to the folder of the active document on certain events."
-"<p>Auto synchronization is <em>lazy</em>, meaning it will not take effect until "
-"the file selector is visible."
-"<p>None of these are enabled by default, but you can always sync the location "
-"by pressing the sync button in the toolbar."
-msgstr ""
-"<p>Ove opcije vam omogućuju da Izbornik datoteka automatski promijeni lokaciju "
-"na direktorij aktivnog dokumenta pri određenim akcijama. "
-"<p>Auto sinhronizacija je <em>lijena</em>, što znači da neće stupiti na snagu "
-"dok god je izbornik datoteka vidljiv. "
-"<p>Nijedna od ovih opcija nije podrazumijevana, ali uvijek možete "
-"sinhronizovati lokaciju pritiskajući sync dugme u traci s alatima."
-
-#: app/katefileselector.cpp:611
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the location will be restored when you "
-"start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
-"manager, the location is always restored."
-msgstr ""
-"<p>Ako je ova opcija uključena (podrazumjevano), lokacija će biti vraćena na "
-"prijašnju kada pokrenete Kate. "
-"<p><strong>Obratite pažnju</strong> da ako KDE menadžer sesija kontroliše "
-"sesije, lokacija će uvijek biti vraćena."
-
-#: app/katefileselector.cpp:615
-msgid ""
-"<p>If this option is enabled (default), the current filter will be restored "
-"when you start Kate."
-"<p><strong>Note</strong> that if the session is handled by the KDE session "
-"manager, the filter is always restored."
-"<p><strong>Note</strong> that some of the autosync settings may override the "
-"restored location if on."
-msgstr ""
-"<p>Kada je ova opcija uključena (podrazumjevano), trenutni filter će biti "
-"vraćen svaki put kada pokrenete Kate. "
-"<p><strong>Obratite pažnju</strong> da ako KDE menadžer sesija kontroliše "
-"sesije, filter će uvijek biti vraćen. "
-"<p><strong>Obratite pažnju</strong> da neke od postavki autosinhronizacije mogu "
-"poništiti vraćenu lokaciju."
-
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 43
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid "&Document"
-msgstr "Do&kument"
-
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 62
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Sess&ions"
-msgstr "Se&sije"
-
-#. i18n: file ./data/kateui.rc line 85
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid "&Window"
-msgstr "&Prozor"
-
-#: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>Kate comes with a nice set of plugins, providing simple\n"
-"and advanced features of all sorts.</p>\n"
-"<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration "
-"dialog,\n"
-"choose <strong>Settings -&gt;configure</strong> to launch that.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Kate dolazi sa finim skupom dodataka, pružajući jednostavne i\n"
-"napredne mogućnosti svih vrsta.</p>\n"
-"<p>Možete uključiti/isključiti te dodatke po vlastitoj želji u dijalogu za "
-"podešavanje,\n"
-"samo izaberite <strong>Postavke -&gt;podesi</strong> da biste ga pokrenuli.</p>"
-"\n"
-
-#: tips.cpp:11
-msgid ""
-"<p>You can swap the characters on each side of the cursor just by pressing\n"
-"<strong>Ctrl+T</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Možete zamijeniti znakove na suprotnim stranama kursora pritiskajući\n"
-"samo <strong>Ctrl-T</strong></p>\n"
-
-#: tips.cpp:17
-msgid ""
-"<p>You can export the current document as a HTML file, including\n"
-"syntax highlighting.</p>\n"
-"<p>Just choose <strong>File -&gt; Export -&gt; HTML...</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Možete snimiti trenutni dokument kao HTML datoteku, uključujući\n"
-"i obojenu sintaksu.</p>\n"
-"<p>Samo izaberite <strong>Datoteka -&gt;Izvezi -&gt;HTML...</strong></p>\n"
-
-#: tips.cpp:24
-msgid ""
-"<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n"
-"in either direction. Each frame has its own status bar and\n"
-"can display any open document.</p>\n"
-"<p>Just choose "
-"<br><strong>View -&gt; Split [ Horizontal | Vertical ]</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Možete podijeliti Kate editor koliko god puta želite u bilo kojem\n"
-"smjeru. Svaki okvir ima svoju vlastitu statusnu traku i može prikazati\n"
-"bilo koji otvoreni dokument.</p>\n"
-"<p>Samo izaberite "
-"<br><strong>Pogled -&gt; Podijeli [ Vodoravno | Vertikalno ]</strong></p>\n"
-
-#: tips.cpp:32
-msgid ""
-"<p>You can drag the Tool views (<em>File List</em> and <em>File Selector</em>)\n"
-"to any side that you want them in Kate, or stack them, or even tear them off "
-"the\n"
-"main window.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Možete povući Alate (<em>Lista datoteka</em> i <em>Izbornik datoteka</em>)\n"
-"na bilo koju stranu na kojoj ih želite imati u Kate-u, ili ih naslagati, ili ih "
-"čak\n"
-"odvojiti od glavnog prozora.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:39
-msgid ""
-"<p>Kate has a built-in terminal emulator, just click on <strong>"
-"\"Terminal\"</strong> at\n"
-"the bottom to show or hide it as you desire.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Kate ima ugrađeni simulator terminala, samo kliknite na <strong>"
-"\"Terminal\"</strong>\n"
-"u dnu da ga pokažete ili sakrijete kako želite.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:45
-msgid ""
-"<p>Kate can highlight the current line with a\n"
-"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
-"width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>different\n"
-"background color.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
-"<p>You can set the color in the <em>Colors</em> page of the configuration\n"
-"dialog.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Kate može osvijetliti trenutni red koristeći \n"
-"<table bgcolor=\"yellow\" border=\"0\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" "
-"width=\"100%\">"
-"<tr>"
-"<td>različitu \n"
-"boju pozadine.<strong>|</strong></td></tr></table></p>\n"
-"<p>Možete podesiti boju pozadine na stranici <em>Boje</em> dijaloga\n"
-"za podešavanje.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:54
-msgid ""
-"<p>You can open the currently edited file in any other application from within\n"
-"Kate.</p>\n"
-"<p>Choose <strong>File -&gt; Open With</strong> for the list of programs\n"
-"configured\n"
-"for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n"
-"choose any application on your system.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Možete otvoriti datoteku koju trenutno editujete u bilo kojoj drugoj "
-"aplikaciji\n"
-"iz samog Kate-a.</p>\n"
-"<p>Izaberite <strong>Datoteka -&gt; Otvori sa</strong> i dobićete listu\n"
-"programa koji su podešeni za taj tip dokumenta. Također postoji opcija\n"
-"<strong>Ostalo...</strong> na kojoj možete izabrati bilo koju drugu\n"
-"aplikaciju na vašem sistemu.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:64
-msgid ""
-"<p>You can configure the editor to always display the line numbers and/or\n"
-"bookmark panes when started from the <strong>View Defaults</strong> "
-"page of the\n"
-"configuration dialog.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Možete podesiti editor da uvijek prikazuje brojeve linija i/ili panele\n"
-"sa zabilješkama pri pokretanju na <strong>Pogled podrazumjevano</strong>\n"
-"stranici dijaloga za podešavanje.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:71
-msgid ""
-"<p>You can download new or updated <em>Syntax highlight definitions</em> from\n"
-"the <strong>Highlighting</strong> page in the configuration dialog.</p>\n"
-"<p>Just click the <em>Download...</em> button on the <em>Highlight Modes</em>\n"
-"tab (You have to be online, of course...).</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Možete skinuti sa Interneta nove ili unaprijeđene <em>"
-"Definicije bojenja sintakse</em>\n"
-"na stranici <strong>Bojenje</strong> dijaloga za podešavanje.</p>\n"
-"<p>Samo kliknite na <em>Download...</em> dugme na kartici <em>"
-"Načini bojenja</em>\n"
-"(Naravno, potrebno je da budete online...).</p>\n"
-
-#: tips.cpp:79
-msgid ""
-"<p>You can cycle through all open documents by pressing <strong>"
-"Alt+Left</strong>\n"
-"or <strong>Alt+Right</strong>. The next/previous document will immediately be "
-"displayed\n"
-"in the active frame.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Možete kružiti kroz sve otvorene dokumente pritišćući dugme <strong>"
-"Alt+Lijevo</strong>\n"
-"ili <strong>Alt+Desno</strong>. Prethodni/sljedeći dokument će istog trena "
-"biti\n"
-"prikazan u aktivnom okviru.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:86
-msgid ""
-"<p>You can do cool sed-like regular expression replacements using <em>"
-"Command Line</em>.</p>\n"
-"<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>"
-"s /oldtext/newtext/g</code>\n"
-"to replace &quot;oldtext&quot; with &quot;newtext&quot; throughout the current\n"
-"line.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Možete koristiti regularne izraze nalik na sed koristeći <em>"
-"Komandnu liniju</em>.</p>\n"
-"<p>Na primjer, pritisnite <strong>F7</strong> i unesite <code>"
-"s/staro/novo/g</code>\n"
-"da zamijenite&quot;staro&quot; za &quot;novo&quot; u cijeloj\n"
-"tekućoj liniji.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:94
-msgid ""
-"<p>You can repeat your last search by just pressing <strong>F3</strong>, or\n"
-"<strong>Shift+F3</strong> if you want to search backwards.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Možete ponavljati vašu zadnju pretragu pritiščući <strong>F3</strong> ili\n"
-"<strong>Shift+F3</strong> ako želite tražiti unazad.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:100
-msgid ""
-"<p>You can filter the files displayed in the <em>File Selector</em> tool view.\n"
-"</p>\n"
-"<p>Simply enter your filter in the filter entry at the bottom, for example:\n"
-"<code>*.html *.php</code> if you only want to see HTML and PHP files in the\n"
-"current folder.</p>\n"
-"<p>The File Selector will even remember your filters for you.</strong></p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Možete filtrirati datoteke prikazane u <em>Izborniku datoteka</em>.\n"
-"</p>\n"
-"<p>Samo unesite vaš filter u polje za unos filtera na dnu, na primjer: \n"
-"<code>*.html *.php</code> ako želite da vidite samo HTML i PHP datoteke \n"
-"u trenutnom direktoriju.</p>\n"
-"<p>Izbornik datoteka će čak zapamtiti vaše filtere za vas.</strong></p>\n"
-
-#: tips.cpp:110
-msgid ""
-"<p>You can have two views - or even more - of the same document in Kate. "
-"Editing\n"
-"in either will be reflected in both.</p>\n"
-"<p>So if you find yourself scrolling up and down to look at text at the other\n"
-"end of a document, just press <strong>Ctrl+Shift+T</strong> to split\n"
-"horizontally.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Možete imati dva pogleda - ili čak i više - istog dokumenta u Kate-u.\n"
-"Editovanje u bilo kojem od njih će se odraziti na oba.</p>\n"
-"<p>Tako, ako često skrolujete gore-dole gledajući tekst na različitim "
-"dijelovima\n"
-"dokumenta, samo pritisnite <strong>Ctrl+Shift+T</strong> da podijelite\n"
-"ekran vodoravno.</p>\n"
-
-#: tips.cpp:119
-msgid ""
-"<p>Press <strong>F8</strong> or <strong>Shift+F8</strong> to switch to the\n"
-"next/previous frame.</p>\n"
-msgstr ""
-"<p>Pritisnite <strong>F8</strong> ili <strong>Shift+F8</strong> "
-"da prebacite na\n"
-"prethodni/sljedeći okvir.</p>\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Start Kate (no arguments)"
-#~ msgstr "Pokreni Kate sa zadatom sesijom"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Kate Session"
-#~ msgstr "Nova sesija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "New Anonymous Session"
-#~ msgstr "Nova sesija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Reload Session List"
-#~ msgstr "Nova sesija"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Session exists"
-#~ msgstr "Sesije"