diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-15 19:30:16 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-15 19:30:16 +0000 |
commit | c7dd94e13259e7a0ffe5f92924b9d99c8856072a (patch) | |
tree | e5aa3d45296d311fcf21e91dc8153d707eaf35c1 /tde-i18n-bs/messages/tdeadmin | |
parent | bb995c79663f1545248e3aa33c82ba8f9d2f78ba (diff) | |
download | tde-i18n-c7dd94e13259e7a0ffe5f92924b9d99c8856072a.tar.gz tde-i18n-c7dd94e13259e7a0ffe5f92924b9d99c8856072a.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdeadmin')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdeadmin/kdat.po | 240 |
1 files changed, 127 insertions, 113 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdeadmin/kdat.po b/tde-i18n-bs/messages/tdeadmin/kdat.po index 907fe416a25..3298c3559fe 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdeadmin/kdat.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdeadmin/kdat.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdat\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 14:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-02-11 20:13+0100\n" "Last-Translator: Vedran Ljubovic <vljubovic@smartnet.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" @@ -15,12 +15,24 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Files: Archive.cpp ArchiveInfoDlg.cpp BackupDlg.cpp BackupOptDlg.cpp File.cpp " -"ImageCache.cpp IndexDlg.cpp KDat.cpp LocalTapeDrive.cpp Logger.cpp Node.cpp " -"Options.cpp OptionsDlg.cpp RemoteTapeDrive.cpp Tape.cpp X-Generator: KBabel " -"1.3\n" +"Files: Archive.cpp ArchiveInfoDlg.cpp BackupDlg.cpp BackupOptDlg.cpp File." +"cpp ImageCache.cpp IndexDlg.cpp KDat.cpp LocalTapeDrive.cpp Logger.cpp Node." +"cpp Options.cpp OptionsDlg.cpp RemoteTapeDrive.cpp Tape.cpp X-Generator: " +"KBabel 1.3\n" "X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +#: _translatorinfo:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Amila Akagić, Vedran Ljubović" + +#: _translatorinfo:2 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "bono@lugbih.org, vljubovic@smartnet.ba" + #: ArchiveInfoWidget.cpp:42 BackupProfileWidget.cpp:42 msgid "Archive name:" msgstr "Ime arhive:" @@ -158,8 +170,8 @@ msgid "" " caught.\n" "Exit the program from File->Quit or do \"kill -9 <pid>\" if you like.\n" msgstr "" -"Izađite iz programa sa Datoteka->Izlaz ili pokrenite \"kill -9 <pid>" -"\" ako želite.\n" +"Izađite iz programa sa Datoteka->Izlaz ili pokrenite \"kill -9 <pid>\" ako " +"želite.\n" #: ErrorHandler.cpp:55 msgid "" @@ -333,10 +345,23 @@ msgstr "Izbriši backup profil" msgid "Delete Index" msgstr "Izbriši index" +#: KDatMainWindow.cpp:146 +msgid "&Quit" +msgstr "" + #: KDatMainWindow.cpp:149 msgid "Configure KDat..." msgstr "Podesi KDat..." +#: KDatMainWindow.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&File" +msgstr "Datoteke:" + +#: KDatMainWindow.cpp:153 +msgid "&Settings" +msgstr "" + #: KDatMainWindow.cpp:155 msgid "" "KDat Version %1\n" @@ -355,10 +380,19 @@ msgstr "" "Autorska prava (C) 2001-2002 Lawrence Widman\n" "kdat@cardiothink.com" +#: KDatMainWindow.cpp:156 +msgid "&Help" +msgstr "" + #: KDatMainWindow.cpp:160 msgid "Mount/unmount tape" msgstr "Montiraj/Demontiraj traku" +#: KDatMainWindow.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Restore" +msgstr "Vrati..." + #: KDatMainWindow.cpp:168 msgid "Verify" msgstr "Provjera" @@ -556,6 +590,11 @@ msgstr "" "\n" "Želite li obrisati sve izlistane arhive?" +#: KDatMainWindow.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "Delete All" +msgstr "Izbriši arhivu" + #: KDatMainWindow.cpp:784 msgid "Archives deleted." msgstr "Arhive obrisane." @@ -564,6 +603,11 @@ msgstr "Arhive obrisane." msgid "Really delete the archive '%1'?" msgstr "Da li zaista želite pobrisati arhivu '%1'?" +#: KDatMainWindow.cpp:795 KDatMainWindow.cpp:829 KDatMainWindow.cpp:951 +#, fuzzy +msgid "Delete" +msgstr "Izbriši index" + #: KDatMainWindow.cpp:798 msgid "Archive deleted." msgstr "Arhiva obrisana." @@ -571,8 +615,8 @@ msgstr "Arhiva obrisana." #: KDatMainWindow.cpp:811 msgid "" "No tape index is selected.\n" -"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be selected " -"in the tree first." +"In order to delete a tape index, the tape index to be deleted must be " +"selected in the tree first." msgstr "" "Nije izabran indeks trake.\n" "Kako biste obrisali indeks trake, morate ga najprije izabrati u stablu." @@ -641,8 +685,8 @@ msgstr "Arhiva" #: KDatMainWindow.cpp:940 msgid "" -"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must be " -"selected in the tree first." +"In order to delete a backup profile, the backup profile to be deleted must " +"be selected in the tree first." msgstr "" "Kako biste obrisali backup profil, morate ga najprije izabrati u stablu." @@ -740,6 +784,19 @@ msgstr "Indeksi traka" msgid "Backup Profiles" msgstr "Backup profili" +#: OptionsDlg.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "Tar opcije" + +#: OptionsDlgWidget.ui.h:26 +msgid "Only local files are supported" +msgstr "" + +#: OptionsDlgWidget.ui.h:43 +msgid "Only local files are currently supported" +msgstr "" + #: Tape.cpp:42 msgid "New Tape" msgstr "Nova traka" @@ -805,12 +862,12 @@ msgstr "Greška na indeksnoj datoteci" #, c-format msgid "" "The tape index file format is version %d. The index cannot be read by this " -"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version of " -"KDat?" +"version of KDat. Perhaps the tape index file was created by a newer version " +"of KDat?" msgstr "" "Format indeks datoteke na traci je verzije %d. Ova verzija KData ne može " -"pročitati taj indeks. Možda je indeks datoteka trake napravljena nekom novijom " -"verzijom KDat-a?" +"pročitati taj indeks. Možda je indeks datoteka trake napravljena nekom " +"novijom verzijom KDat-a?" #: Tape.cpp:380 msgid "Error during fseek #1 while accessing archive: \"" @@ -992,10 +1049,8 @@ msgid "&Abort" msgstr "&Prekini" #: VerifyDlg.cpp:344 -msgid "" -"failed while reading tape data.\n" -msgstr "" -"nije uspjelo za vrijeme čitanja trake.\n" +msgid "failed while reading tape data.\n" +msgstr "nije uspjelo za vrijeme čitanja trake.\n" #: VerifyOptDlg.cpp:41 VerifyOptDlg.cpp:42 msgid "KDat: Restore Options" @@ -1013,8 +1068,7 @@ msgstr "Vrati u direktorij:" msgid "Verify in folder:" msgstr "Provjeri u direktoriju:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 142 -#: VerifyOptDlg.cpp:60 rc.cpp:30 rc.cpp:42 +#: OptionsDlgWidget.ui:142 OptionsDlgWidget.ui:172 VerifyOptDlg.cpp:60 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -1027,18 +1081,6 @@ msgstr "Vrati datoteke:" msgid "Verify files:" msgstr "Provjeri datoteke:" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Amila Akagić, Vedran Ljubović" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "bono@lugbih.org, vljubovic@smartnet.ba" - #: main.cpp:41 msgid "tar-based DAT archiver for TDE" msgstr "TDE DAT arhiver baziran na tar-u" @@ -1051,143 +1093,124 @@ msgstr "KDat" msgid "Can't allocate memory in kdat" msgstr "Ne mogu alocirati memoriju u KDat" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 17 -#: rc.cpp:3 +#: OptionsDlgWidget.ui:17 #, no-c-format msgid "Options Widget" msgstr "Prozor za opcije" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 56 -#: rc.cpp:6 +#: OptionsDlgWidget.ui:56 #, no-c-format msgid "" -"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to be. " -" This is used when formatting the tapes." +"This setting determines the capacity that KDat assumes your backup tapes to " +"be. This is used when formatting the tapes." msgstr "" "Ova opcije određuje kapacitet koji će KDat pretpostavljati za vaše backup " "trake. Ovo se koristi prilikom formatiranja traka." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 73 -#: rc.cpp:9 +#: OptionsDlgWidget.ui:73 #, no-c-format msgid "" "Tape drives read and write data in individual blocks. This setting controls " -"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. For " -"floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes." +"the size of each block, and should be set to your tape drive's block size. " +"For floppy tape drives this should be set to <b>10240</b> bytes." msgstr "" -"Uređaji za trake čitaju i pišu podatke u pojedinačnim blokovima. Ova postavka " -"određuje veličinu svakog bloka i treba je podesiti na dimenzije bloka vašeg " -"tračnog uređaja. Za floppy tape uređaje ovo treba biti postavljeno na <b>" -"10240</b> bajta." +"Uređaji za trake čitaju i pišu podatke u pojedinačnim blokovima. Ova " +"postavka određuje veličinu svakog bloka i treba je podesiti na dimenzije " +"bloka vašeg tračnog uređaja. Za floppy tape uređaje ovo treba biti " +"postavljeno na <b>10240</b> bajta." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 79 -#: rc.cpp:12 +#: OptionsDlgWidget.ui:79 #, no-c-format msgid "MB" msgstr "MB" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 84 -#: rc.cpp:15 +#: OptionsDlgWidget.ui:84 #, no-c-format msgid "GB" msgstr "GB" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 94 -#: rc.cpp:18 +#: OptionsDlgWidget.ui:94 #, no-c-format msgid "" -"This option chooses whether the default tape size to the left is in megabytes " -"(MB) or gigabytes (GB)." +"This option chooses whether the default tape size to the left is in " +"megabytes (MB) or gigabytes (GB)." msgstr "" "Ova opcija bira da li je podrazumijevana veličina trake lijevo u megabajtima " "(MB) illi gigabajtima (GB)." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 102 -#: rc.cpp:21 +#: OptionsDlgWidget.ui:102 #, no-c-format msgid "bytes" msgstr "bajtova" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 110 -#: rc.cpp:24 +#: OptionsDlgWidget.ui:110 #, no-c-format msgid "Tape block size:" msgstr "Veličina bloka trake:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 121 -#: rc.cpp:27 +#: OptionsDlgWidget.ui:121 #, no-c-format msgid "Default tape size:" msgstr "Uobičajena veličina trake:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 145 -#: rc.cpp:33 +#: OptionsDlgWidget.ui:145 #, no-c-format msgid "Browse for the tar command." msgstr "Potraži tar naredbu." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 153 -#: rc.cpp:36 +#: OptionsDlgWidget.ui:153 #, no-c-format msgid "" -"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> " -"tape device. The default is <b>/dev/tape</b>." +"The location in the filesystem of the <em>non-rewinding</em> tape device. " +"The default is <b>/dev/tape</b>." msgstr "" -"Lokacija u datotečnom sistemu <em>ne-premotavajućeg</em> " -"tračnog uređaja. Podrazumijeva se <b>/dev/tape</b>." +"Lokacija u datotečnom sistemu <em>ne-premotavajućeg</em> tračnog uređaja. " +"Podrazumijeva se <b>/dev/tape</b>." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 161 -#: rc.cpp:39 +#: OptionsDlgWidget.ui:161 #, no-c-format msgid "Tar command:" msgstr "Tar komanda:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 175 -#: rc.cpp:45 +#: OptionsDlgWidget.ui:175 #, no-c-format msgid "Browse for the tape device." msgstr "Potraži uređaj trake." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 183 -#: rc.cpp:48 +#: OptionsDlgWidget.ui:183 #, no-c-format msgid "" -"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape backup. " -"The full path should be given. The default is <b>tar</b>." +"This setting controls the command that KDat uses to perform the tape " +"backup. The full path should be given. The default is <b>tar</b>." msgstr "" -"Ova postavka određuje naredbu koju će KDat koristiti da izvrši backup na traku. " -" Puna staza treba biti zadata. Podrazumijeva se <b>tar</b>." +"Ova postavka određuje naredbu koju će KDat koristiti da izvrši backup na " +"traku. Puna staza treba biti zadata. Podrazumijeva se <b>tar</b>." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 191 -#: rc.cpp:51 +#: OptionsDlgWidget.ui:191 #, no-c-format msgid "Tape device:" msgstr "Uređaj trake:" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 204 -#: rc.cpp:54 +#: OptionsDlgWidget.ui:204 #, no-c-format msgid "Tape Drive Options" msgstr "Opcije uređaja sa trakom" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 215 -#: rc.cpp:57 +#: OptionsDlgWidget.ui:215 #, no-c-format msgid "Load tape on mount" msgstr "Učitaj traku kod montiranja" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 218 -#: rc.cpp:60 +#: OptionsDlgWidget.ui:218 #, no-c-format msgid "<qt>Issue an <tt>mtload</tt> command prior to mounting the tape.</qt>" msgstr "<qt>Zadaj naredbu <tt>mtload</tt> prije montiranja trake.</qt>" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 223 -#: rc.cpp:63 +#: OptionsDlgWidget.ui:221 #, no-c-format msgid "" -"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before trying " -"to mount it.\n" +"This command issues an <tt>mtload</tt> command to the tape device before " +"trying to mount it.\n" "\n" "This is required by some tape drives." msgstr "" @@ -1196,24 +1219,21 @@ msgstr "" "\n" "Za neke tračne uređaje ovo je potrebno." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 231 -#: rc.cpp:68 +#: OptionsDlgWidget.ui:231 #, no-c-format msgid "Lock tape drive on mount" msgstr "Zaključaj traku prilikom montiranja" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 234 -#: rc.cpp:71 +#: OptionsDlgWidget.ui:234 #, no-c-format msgid "Disable the eject button after mounting the tape." msgstr "Onemogući dugme za vađenje trake nakon montiranja." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 239 -#: rc.cpp:74 +#: OptionsDlgWidget.ui:237 #, no-c-format msgid "" -"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive after " -"the tape has been mounted.\n" +"This option makes KDat try to disable the eject button on the tape drive " +"after the tape has been mounted.\n" "\n" "This doesn't work for all tape drives." msgstr "" @@ -1222,20 +1242,17 @@ msgstr "" "\n" "Ovo neće raditi na svim tračnim uređajima." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 247 -#: rc.cpp:79 +#: OptionsDlgWidget.ui:247 #, no-c-format msgid "Eject tape on unmount" msgstr "Izbaci traku nakon demontiranja" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 250 -#: rc.cpp:82 +#: OptionsDlgWidget.ui:250 #, no-c-format msgid "Try to eject the tape after it is unmounted. Don't use this for ftape." msgstr "Pokušaj izbaciti traku nakon demontiranja. Ne koristite ovo za ftape." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 255 -#: rc.cpp:85 +#: OptionsDlgWidget.ui:253 #, no-c-format msgid "" "Try to eject the tape after it has been unmounted.\n" @@ -1246,24 +1263,21 @@ msgstr "" "\n" "Ovu opciju ne bi trebalo koristiti za floppy-tape uređaje." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 263 -#: rc.cpp:90 +#: OptionsDlgWidget.ui:263 #, no-c-format msgid "Variable block size" msgstr "Veličina bloka varijable" -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 266 -#: rc.cpp:93 +#: OptionsDlgWidget.ui:266 #, no-c-format msgid "Enable variable-block size support in the tape drive." msgstr "Uključi podršku za blokove promjenljive veličine." -#. i18n: file OptionsDlgWidget.ui line 271 -#: rc.cpp:96 +#: OptionsDlgWidget.ui:269 #, no-c-format msgid "" -"Some tape drives support different sizes of the data block. With this option, " -"KDat will attempt to enable that support.\n" +"Some tape drives support different sizes of the data block. With this " +"option, KDat will attempt to enable that support.\n" "\n" "You must still specify the block size." msgstr "" |