diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkurifilt.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkurifilt.po | 36 |
1 files changed, 18 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkurifilt.po b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkurifilt.po index b13a3e8f2fc..ff7d3edaf95 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkurifilt.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdebase/kcmkurifilt.po @@ -25,28 +25,28 @@ msgstr "U izgradnji..." #: main.cpp:49 msgid "" "<h1>Enhanced Browsing</h1> In this module you can configure some enhanced " -"browsing features of KDE. " +"browsing features of TDE. " "<h2>Internet Keywords</h2>Internet Keywords let you type in the name of a " "brand, a project, a celebrity, etc... and go to the relevant location. For " -"example you can just type \"KDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " -"go to KDE's homepage." +"example you can just type \"TDE\" or \"K Desktop Environment\" in Konqueror to " +"go to TDE's homepage." "<h2>Web Shortcuts</h2>Web Shortcuts are a quick way of using Web search " "engines. For example, type \"altavista:frobozz\" or \"av:frobozz\" and " "Konqueror will do a search on AltaVista for \"frobozz\". Even easier: just " "press Alt+F2 (if you have not changed this shortcut) and enter the shortcut in " -"the KDE Run Command dialog." +"the TDE Run Command dialog." msgstr "" "<h1>Napredno pretraživanje</h1> U ovom modulu možete podesiti neke napredne " "mogućnosti za surfanje u Konqueroru." "<h2>Internet ključne riječi</h2> Internet ključne riječi vam omogućuju da u " "polje za adresu upišete ime proizvoda, projekta, poznate osobe, itd. i otvorite " -"relevantnu web stranicu. Tako je dovoljno upisati \"KDE\" ili \"K Desktop " -"Environment\" u Konqueror-u da biste otišli na KDE web stranicu. " +"relevantnu web stranicu. Tako je dovoljno upisati \"TDE\" ili \"K Desktop " +"Environment\" u Konqueror-u da biste otišli na TDE web stranicu. " "<h2>Web kratice</h2> Web kratice su brzi način korištenja web pretraživača. Na " "primjer, ukucajte \"altavista:frobozz\" ili \"av:frobozz\" i Konqueror će " "potražiti riječ \"frobozz\" na AltaVisti. Još lakše: samo pritisnite Alt+F2 " "(ako niste promijenili značenje ove kombinacije tipki) i ukucajte web kraticu u " -"KDE dijalogu \"Pokreni komandu\" koji će se u tom trenutku otvoriti." +"TDE dijalogu \"Pokreni komandu\" koji će se u tom trenutku otvoriti." #: main.cpp:63 msgid "&Filters" @@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "&Uključi web kratice" msgid "" "<qt>\n" "Enable shortcuts that allow you to quickly search for information on the web. " -"For example, entering the shortcut <b>gg:KDE</b> will result in a search of the " -"word <b>KDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" +"For example, entering the shortcut <b>gg:TDE</b> will result in a search of the " +"word <b>TDE</b> on the Google(TM) search engine.\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" "Ako je ova opcija izabrana, možete koristiti dole navedene skraćenice za brzo " -"pretraživanje Interneta. Na primjer, ako u polje za adresu upišete <b>gg:KDE</b>" +"pretraživanje Interneta. Na primjer, ako u polje za adresu upišete <b>gg:TDE</b>" "eč <em>K<b>em> ćb>iti titi potražena na Google pretraživaču.\n" "</qt>" @@ -262,13 +262,13 @@ msgstr "Naziv &pretraživača:" #, no-c-format msgid "" "<qt>\n" -"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in KDE. For " +"The shortcuts entered here can be used as a pseudo-URI scheme in TDE. For " "example, the shortcut <b>av</b> can be used as in <b>av</b>:<b>my search</b>\n" "</qt>" msgstr "" "<qt>\n" -"Kratice unesene ovdje se mogu koristiti kao pseudo-URL šeme u cijelom KDE-u. Na " -"primjer, u bilo kojem polju za unos URLa u KDEu možete koristiti kraticu <b>" +"Kratice unesene ovdje se mogu koristiti kao pseudo-URL šeme u cijelom TDE-u. Na " +"primjer, u bilo kojem polju za unos URLa u TDEu možete koristiti kraticu <b>" "av</b>, na primjer <b>av</b>:<b>moje pitanje</b>\n" "</qt>" @@ -288,16 +288,16 @@ msgstr "Odaberite charset (skup znakova) koji će biti korišten za vaše upite. msgid "" "In this module you can configure the web shortcuts feature. Web shortcuts allow " "you to quickly search or lookup words on the Internet. For example, to search " -"for information about the KDE project using the Google engine, you simply type " -"<b>gg:KDE</b> or <b>google:KDE</b>." +"for information about the TDE project using the Google engine, you simply type " +"<b>gg:TDE</b> or <b>google:TDE</b>." "<p>If you select a default search engine, normal words or phrases will be " "looked up at the specified search engine by simply typing them into " "applications, such as Konqueror, that have built-in support for such a feature." msgstr "" "U ovom modulu možete podesiti mogućnost web kratica. Web kratice vam omogućuju " -"da brzo izvršite pretragu Interneta. Na primjer, da potražite informacije o KDE " -"projektu koristeći Google pretraživač, možete jednostavno ukucati <b>gg:KDE</b> " -"ili <b>google:KDE</b>. " +"da brzo izvršite pretragu Interneta. Na primjer, da potražite informacije o TDE " +"projektu koristeći Google pretraživač, možete jednostavno ukucati <b>gg:TDE</b> " +"ili <b>google:TDE</b>. " "<p>Ako podesite podrazumijevani pretraživač, možete u polje za adresu unijeti " "obične riječi ili fraze i one će biti potražene na tom pretraživaču. Ovo se " "odnosi na sve programe koji podržavaju tu mogućnost, kao što je Konqueror." |