diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bs/messages/tdegames | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdegames')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdegames/Makefile.am | 3 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdegames/Makefile.in | 679 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdegames/kbattleship.po | 597 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdegames/klickety.po | 55 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdegames/klines.po | 257 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po | 567 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmines.po | 471 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdegames/kolf.po | 596 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdegames/konquest.po | 354 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdegames/kpat.po | 343 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksirtet.po | 158 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksnake.po | 275 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdegames/kspaceduel.po | 331 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdegames/ktron.po | 437 |
14 files changed, 5123 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/Makefile.am b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..7db03d32f83 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = bs +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/Makefile.in b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..64a31fa7eb7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/Makefile.in @@ -0,0 +1,679 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdegames +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = bs +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = ksirtet.po ktron.po klines.po kmines.po konquest.po kmahjongg.po kpat.po ksnake.po klickety.po kolf.po kbattleship.po kspaceduel.po +GMOFILES = ksirtet.gmo ktron.gmo klines.gmo kmines.gmo konquest.gmo kmahjongg.gmo kpat.gmo ksnake.gmo klickety.gmo kolf.gmo kbattleship.gmo kspaceduel.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegames/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=kmahjongg.po kspaceduel.po kolf.po kpat.po klickety.po kmines.po Makefile.in klines.po ktron.po ksirtet.po konquest.po kbattleship.po ksnake.po Makefile.am + +#>+ 37 +ksirtet.gmo: ksirtet.po + rm -f ksirtet.gmo; $(GMSGFMT) -o ksirtet.gmo $(srcdir)/ksirtet.po + test ! -f ksirtet.gmo || touch ksirtet.gmo +ktron.gmo: ktron.po + rm -f ktron.gmo; $(GMSGFMT) -o ktron.gmo $(srcdir)/ktron.po + test ! -f ktron.gmo || touch ktron.gmo +klines.gmo: klines.po + rm -f klines.gmo; $(GMSGFMT) -o klines.gmo $(srcdir)/klines.po + test ! -f klines.gmo || touch klines.gmo +kmines.gmo: kmines.po + rm -f kmines.gmo; $(GMSGFMT) -o kmines.gmo $(srcdir)/kmines.po + test ! -f kmines.gmo || touch kmines.gmo +konquest.gmo: konquest.po + rm -f konquest.gmo; $(GMSGFMT) -o konquest.gmo $(srcdir)/konquest.po + test ! -f konquest.gmo || touch konquest.gmo +kmahjongg.gmo: kmahjongg.po + rm -f kmahjongg.gmo; $(GMSGFMT) -o kmahjongg.gmo $(srcdir)/kmahjongg.po + test ! -f kmahjongg.gmo || touch kmahjongg.gmo +kpat.gmo: kpat.po + rm -f kpat.gmo; $(GMSGFMT) -o kpat.gmo $(srcdir)/kpat.po + test ! -f kpat.gmo || touch kpat.gmo +ksnake.gmo: ksnake.po + rm -f ksnake.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnake.gmo $(srcdir)/ksnake.po + test ! -f ksnake.gmo || touch ksnake.gmo +klickety.gmo: klickety.po + rm -f klickety.gmo; $(GMSGFMT) -o klickety.gmo $(srcdir)/klickety.po + test ! -f klickety.gmo || touch klickety.gmo +kolf.gmo: kolf.po + rm -f kolf.gmo; $(GMSGFMT) -o kolf.gmo $(srcdir)/kolf.po + test ! -f kolf.gmo || touch kolf.gmo +kbattleship.gmo: kbattleship.po + rm -f kbattleship.gmo; $(GMSGFMT) -o kbattleship.gmo $(srcdir)/kbattleship.po + test ! -f kbattleship.gmo || touch kbattleship.gmo +kspaceduel.gmo: kspaceduel.po + rm -f kspaceduel.gmo; $(GMSGFMT) -o kspaceduel.gmo $(srcdir)/kspaceduel.po + test ! -f kspaceduel.gmo || touch kspaceduel.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f ksirtet.gmo ktron.gmo klines.gmo kmines.gmo konquest.gmo kmahjongg.gmo kpat.gmo ksnake.gmo klickety.gmo kolf.gmo kbattleship.gmo kspaceduel.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in ksirtet ktron klines kmines konquest kmahjongg kpat ksnake klickety kolf kbattleship kspaceduel ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 14 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksirtet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktron.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klines.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmines.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konquest.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmahjongg.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpat.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnake.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klickety.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kolf.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbattleship.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kspaceduel.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegames/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kbattleship.po new file mode 100644 index 00000000000..74fc0f8aedd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kbattleship.po @@ -0,0 +1,597 @@ +# Bosnian translation of kbattleship +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Vladimir Grubor <bosanac@sarajevo-irc.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbattleship\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-12 11:09-0800\n" +"Last-Translator: Vladimir Grubor <vlado@mobih.ba>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Vladimir Grubor" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "vlado@mobih.ba" + +#: kbattleship.cpp:87 kbattleship.cpp:1201 +msgid " Player 1: %1 " +msgstr " Igrač 1 : %1 " + +#: kbattleship.cpp:88 kbattleship.cpp:1207 +msgid " Player 2: %1 " +msgstr " Igrač 2 : %1 " + +#: kbattleship.cpp:89 kbattleship.cpp:430 kbattleship.cpp:704 +#: kbattleship.cpp:813 kbattleship.cpp:1220 kbattleship.cpp:1234 +msgid "Ready" +msgstr "Spremno" + +#: kbattleship.cpp:96 +msgid "&Connect to Server..." +msgstr "&Zakači se na server" + +#: kbattleship.cpp:97 +msgid "&Start Server..." +msgstr "Pokreni &server" + +#: kbattleship.cpp:98 +msgid "S&ingle Player..." +msgstr "Jedan &igrač ..." + +#: kbattleship.cpp:101 +msgid "&Enemy Info" +msgstr "N&eprijateljski podaci" + +#: kbattleship.cpp:103 +msgid "&Play Sounds" +msgstr "&Puštaj zvukove" + +#: kbattleship.cpp:104 +msgid "&Show Grid" +msgstr "&Pokaži rešetke" + +#: kbattleship.cpp:105 +msgid "Hide Grid" +msgstr "Sakrij mrežu" + +#: kbattleship.cpp:187 +msgid "Sending Message..." +msgstr "Slanje poruke" + +#: kbattleship.cpp:311 kbattleship.cpp:1231 kbattleship.cpp:1313 +msgid "S&ingle Player" +msgstr "Jedan &igrač" + +#: kbattleship.cpp:314 kbattleship.cpp:406 +msgid "You won the game :)" +msgstr "Pobijedili ste ! :)" + +#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320 +msgid "Do you want to restart the game?" +msgstr "Želite li restartati igru?" + +#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320 +msgid "Do Not Restart" +msgstr "" + +#: kbattleship.cpp:401 +msgid "Waiting for enemy to shoot.." +msgstr "Neprijatelj je na potezu...." + +#: kbattleship.cpp:419 kbattleship.cpp:425 +msgid "Enemy disconnected." +msgstr "Neprijatelj se diskonektovao" + +#: kbattleship.cpp:434 +msgid "&Connect to server" +msgstr "&Zakači se na server" + +#: kbattleship.cpp:435 +msgid "&Start server" +msgstr "Pokreni &server" + +#: kbattleship.cpp:436 +msgid "S&ingle game" +msgstr "Jedna &igra" + +#: kbattleship.cpp:557 +msgid "Waiting for computer player to start the match..." +msgstr "Pričekajte da kompjuter počne igru...." + +#: kbattleship.cpp:567 konnectionhandling.cpp:112 konnectionhandling.cpp:136 +msgid "Waiting for other player to place their ships..." +msgstr "Pričekajte da drugi igrač smjesti svoje brodove..." + +#: kbattleship.cpp:569 +msgid "Waiting for other player to start the match..." +msgstr "Pričekajte da drugi igrač počne igru...." + +#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 172 +#: kbattleship.cpp:639 kbattleship.cpp:670 rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "Shots" +msgstr "Pucanja" + +#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 263 +#: kbattleship.cpp:640 kbattleship.cpp:671 rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Hits" +msgstr "Pogodaka" + +#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 351 +#: kbattleship.cpp:641 kbattleship.cpp:672 rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "Water" +msgstr "Voda" + +#: kbattleship.cpp:697 +msgid "Loading Connect-Server dialog..." +msgstr "Učitavanje prozora spajanje na server..." + +#: kbattleship.cpp:718 +msgid "The client is asking to restart the game. Do you accept?" +msgstr "Klijent traži ponovno pokretanje igre. Prihvatate li? " + +#: kbattleship.cpp:718 +msgid "Accept Restart" +msgstr "" + +#: kbattleship.cpp:718 +msgid "Deny Restart" +msgstr "" + +#: kbattleship.cpp:724 kbattleship.cpp:744 kbattleship.cpp:1280 +#: konnectionhandling.cpp:118 konnectionhandling.cpp:171 +msgid "" +"Please place your ships. Use the \"Shift\" key to place the ships vertically." +msgstr "" +"Smjestite svoje brodove. Možete koristiti \"Shift\" tipku da postavite brodove " +"vertikalno." + +#: kbattleship.cpp:764 +msgid "Do you want to ask the server restarting the game?" +msgstr "Želite li tražiti od servera ponovno pokretanje igre?" + +#: kbattleship.cpp:764 +msgid "Ask to Restart" +msgstr "" + +#: kbattleship.cpp:764 +msgid "Do Not Ask" +msgstr "" + +#: kbattleship.cpp:770 +msgid "Waiting for an answer..." +msgstr "Čekanje odgovora..." + +#: kbattleship.cpp:806 +msgid "Loading Start-Server dialog..." +msgstr "Učitavanje prozora pokretanje servera..." + +#: kbattleship.cpp:846 +msgid "&Stop server" +msgstr "Zau&stavi server" + +#: kbattleship.cpp:849 +msgid "Waiting for a player..." +msgstr "Čekanje igrača" + +#: kbattleship.cpp:1077 +msgid "The URL passed to KDE Battleship '%1' is not a valid url" +msgstr "" + +#: kbattleship.cpp:1083 +msgid "" +"The URL passed to KDE Battleship '%1' is not recognised as a Battleship game." +msgstr "" + +#: kbattleship.cpp:1116 +msgid "Dis&connect from server" +msgstr "O&tkači se sa servera" + +#: kbattleship.cpp:1216 +msgid "Start Game" +msgstr "Počni igru" + +#: kbattleship.cpp:1216 +msgid "Nick name:" +msgstr "Nadimak:" + +#: kbattleship.cpp:1250 +msgid "&Stop game" +msgstr "Zau&stavi igru" + +#: kbattleship.cpp:1253 +msgid "Waiting for the AI player to place the ships..." +msgstr "Čekam dok AI igrač smjesti brodove..." + +#: kbattleship.cpp:1304 konnectionhandling.cpp:124 konnectionhandling.cpp:192 +msgid "Enemy has shot. Shoot now." +msgstr "Neprijatelj je pucao. Pucajte sada." + +#: kbattleship.cpp:1316 +msgid "You lost the game. :(" +msgstr "Izgubili ste igru. :(" + +#: kbattleshipserver.cpp:44 +msgid "" +"Failed to bind to local port \"%1\"\n" +"\n" +"Please check if another KBattleship server instance\n" +"is running or another application uses this port." +msgstr "" +"Neuspješno povezivanje na lokalni port \"%1\"\n" +"\n" +"Provjerite da li je drugi KBattleship server je pokrenut\n" +"ili druga aplikacija koristi ovaj port." + +#: kbattleshipserver.cpp:78 +msgid "The connection broke down!" +msgstr "Veza je pukla" + +#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 16 +#: kclientdialog.cpp:29 rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Connect to Server" +msgstr "Zakači se na server" + +#: kclientdialog.cpp:29 +msgid "&Connect" +msgstr "&Zakači se" + +#: kmessage.cpp:28 +msgid "KBattleship" +msgstr "KBattleship" + +#: kmessage.cpp:30 +msgid "The KDE Battleship clone" +msgstr "KDE Battleship klon" + +#: konnectionhandling.cpp:74 +msgid "Connection to client lost. Aborting the game." +msgstr "Izgubljena veza sa klijentom. Prekidanje igre." + +#: konnectionhandling.cpp:97 +msgid "" +"Connection dropped by enemy. The client's protocol implementation (%1) is not " +"compatible with our (%2) version." +msgstr "" +"Konekciju prekinuo neprijatelj. Klijentova implementacija protokola (%1) nije " +"kompaktabilna sa našom (%2) verzijom." + +#: konnectionhandling.cpp:142 konnectionhandling.cpp:203 +msgid "You lost the game :(" +msgstr "Izgubili ste igru :(" + +#: konnectionhandling.cpp:162 +msgid "" +"Connection to client dropped. The client's protocol implementation (%1) is not " +"compatible with our (%2) version." +msgstr "" +"Konekciju sa neprijateljem prekinuta. Klijentova implementacija protokola (%1) " +"nije kompaktabilna sa našom (%2) verzijom." + +#: konnectionhandling.cpp:170 +msgid "We have a player. Let's start..." +msgstr "Igrač je ušao. Počnimo..." + +#: konnectionhandling.cpp:180 +msgid "You can shoot now." +msgstr "Možete pucati sada." + +#: konnectionhandling.cpp:223 +msgid "Connection refused by other host." +msgstr "Konekcija odbijena od drugog hosta." + +#: konnectionhandling.cpp:227 +msgid "Couldn't lookup host." +msgstr "Ne mogu razriješiti ime računara." + +#: konnectionhandling.cpp:231 +msgid "Couldn't connect to server." +msgstr "Ne mogu se konektovati na server." + +#: konnectionhandling.cpp:235 +#, c-format +msgid "Unknown error; No: %1" +msgstr "Nepoznata greška; br: %1" + +#: konnectionhandling.cpp:244 +msgid "Connection to server lost. Aborting the game." +msgstr "Izgubljena veza sa serverom. Prekid igre" + +#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 16 +#: kserverdialog.cpp:25 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Start Server" +msgstr "Pokreni server" + +#: kshiplist.cpp:122 +msgid "You cannot place the ship here." +msgstr "Ne možete tu smjestiti brod." + +#: main.cpp:28 +msgid "" +"URL of server to attach to. In the form kbattleship://host:port/ or host:port" +msgstr "" + +#: main.cpp:36 +msgid "Project Founder, GUI Handling, Client/Server" +msgstr "Osnivač projekta, GUI Handling, Client/Server" + +#: main.cpp:37 +msgid "Dialog Stuff, Client/Server" +msgstr "Dialog stvari, Klijent/Server" + +#: main.cpp:38 +msgid "Computer Player" +msgstr "Kompjuter" + +#: main.cpp:39 +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#: main.cpp:40 +msgid "Sounds" +msgstr "Zvuci" + +#: main.cpp:41 +msgid "GFX" +msgstr "GFX" + +#: main.cpp:42 +msgid "Non-Latin1 Support" +msgstr "Non-Latin1 podrška" + +#: main.cpp:43 +msgid "Various improvements" +msgstr "Razna poboljšanja" + +#: main.cpp:44 main.cpp:45 +msgid "Various improvements and bugfixes" +msgstr "Razna poboljšanja i ispravke" + +#: main.cpp:46 +msgid "Bugfixes and refactoring" +msgstr "" + +#: main.cpp:47 +msgid "DNS-SD discovery" +msgstr "" + +#: main.cpp:58 +msgid "" +"You don't have KBattleship pictures installed. The game cannot run without " +"them!" +msgstr "" +"Nemate instalirane KBattleship slike. Igru ne možete pokrenuti bez njih!" + +#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Chat Widget" +msgstr "Chat Widget" + +#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 47 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Enter a message here" +msgstr "Ovdje napišite poruku" + +#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 55 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Send" +msgstr "Šalji" + +#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 61 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Press here to send the message" +msgstr "Ovdje pritisnite da biste poslali poruku" + +#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 83 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Chat dialog:" +msgstr "Chat prozor:" + +#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 39 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Nick name:" +msgstr "Nadimak:" + +#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 58 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "Enter a name that identifies you in the game" +msgstr "Upišite ime koje vas identifikuje u igri" + +#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 74 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Server:" +msgstr "Server" + +#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 90 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LAN games:" +msgstr "Nadimak:" + +#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 136 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "Port:" + +#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 160 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Choose a port to connect to" +msgstr "Izaberite port za konekciju" + +#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 16 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Enemy Client Information" +msgstr "Informacije o klijentu neprijatelja" + +#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 72 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Client identifier:" +msgstr "Klijent identifikator:" + +#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 91 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Client information:" +msgstr "Informacije o klijentu:" + +#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 107 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "CV" +msgstr "CV" + +#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 120 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Client version:" +msgstr "Verzija klijent:" + +#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 133 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Protocol version:" +msgstr "Verzija protokola" + +#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 149 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "PV" +msgstr "PV" + +#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 165 +#: rc.cpp:66 rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "CI" +msgstr "CI" + +#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 31 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Game name:" +msgstr "" + +#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 48 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Choose a port where the server listens on" +msgstr "Izaberite port na kojem će server slušati" + +#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 84 +#: rc.cpp:96 rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "0" +msgstr "0" + +#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 98 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid ":" +msgstr ":" + +#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 251 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Shows all shots" +msgstr "Pokaži sva pucanja" + +#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 339 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Shows all hit ships" +msgstr "Pokazuje sve pogođene brodove" + +#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 427 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "Shows all water shots" +msgstr "Pokazuje sve pogotke u vodu" + +#~ msgid "Rank" +#~ msgstr "Rank" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Ime" + +#~ msgid "Score" +#~ msgstr "Rezultat" + +#~ msgid "#8" +#~ msgstr "#8" + +#~ msgid "#2" +#~ msgstr "#2" + +#~ msgid "#6" +#~ msgstr "#6" + +#~ msgid "#10" +#~ msgstr "#10" + +#~ msgid "#7" +#~ msgstr "#7" + +#~ msgid "#4" +#~ msgstr "#4" + +#~ msgid "-" +#~ msgstr "-" + +#~ msgid "#5" +#~ msgstr "#5" + +#~ msgid "#9" +#~ msgstr "#9" + +#~ msgid "#3" +#~ msgstr "#3" + +#~ msgid "#1" +#~ msgstr "#1" + +#~ msgid "KBattleship %1" +#~ msgstr "KBattleship %1" + +#~ msgid "Press here to connect to a server" +#~ msgstr "Pritisnite ovdje da se zakačite na server" + +#~ msgid "C&ancel" +#~ msgstr "Odust&ani" + +#~ msgid "Press here to return to the game" +#~ msgstr "Pritisnite ovdje da se vratite u igru" + +#~ msgid "Press here to start the server" +#~ msgstr "Pritisnite ovdje da pokrenete server" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/klickety.po new file mode 100644 index 00000000000..b59987cc145 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/klickety.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# Bosnian translation of klickety +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Nermina Karacic <nermina@nermina.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klickety\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-12 11:12-0800\n" +"Last-Translator: Nermina Karacic <nermina@nermina.net>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: piece.cpp:20 +msgid "Color #%1:" +msgstr "Boja #%1:" + +#: field.cpp:17 +msgid "Remaining blocks" +msgstr "Preostali blokovi" + +#: field.cpp:20 +msgid "" +"<qt>Display the number of remaining blocks." +"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font " +"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Prikaži broj preostalih blokova." +"<br/>Ovaj broj postaje <font color=\"blue\">plav</font> " +"ako je rekord, a <font color=\"red\">crven</font> ako je to najbolji lokalni " +"rezultat.</qt>" + +#: field.cpp:29 +msgid "Elapsed time" +msgstr "Proteklo vrijeme" + +#: main.cpp:16 +msgid "Klickety" +msgstr "Klickety" + +#: main.cpp:17 +msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game" +msgstr "" +"Klicketi je adaptacija igre \"clickomania\" (koja je slična igri \"same\")." + +#: main.cpp:19 +msgid "Removed blocks" +msgstr "Uklonjeni blokovi" + +#: main.cpp:45 +msgid "Icons" +msgstr "Ikone" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/klines.po new file mode 100644 index 00000000000..a43750d669c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/klines.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# Bosnian translation of klines +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: klines\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-09 15:44-0700\n" +"Last-Translator: Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: bosnian <lokal@lugbih.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Dušica Bogojević" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk" + +#: ballpainter.cpp:69 +msgid "Unable to find graphics. Check your installation." +msgstr "Nisam u mogućnosti da nađem grafiku. Provjerite instalaciju!" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Very Easy" +msgstr "Veoma lagano" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Easy" +msgstr "Lagano" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" + +#: klines.cpp:52 +msgid "Hard" +msgstr "Teško" + +#: klines.cpp:53 +msgid "Very Hard" +msgstr "Veoma teško" + +#: klines.cpp:78 +msgid " Score:" +msgstr "Rezultat:" + +#: klines.cpp:80 +msgid " Level: " +msgstr "Nivo:" + +#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377 +msgid "Start &Tutorial" +msgstr "Pokreni &tutorijal" + +#: klines.cpp:113 +msgid "&Show Next" +msgstr "&Pokaži sljedeći" + +#: klines.cpp:115 +msgid "Hide Next" +msgstr "Sakrij sljedeći" + +#: klines.cpp:116 +msgid "&Use Numbered Balls" +msgstr "&Koristi numerisane lopte" + +#: klines.cpp:131 +msgid "Move Left" +msgstr "Pomjeri lijevo" + +#: klines.cpp:132 +msgid "Move Right" +msgstr "Pomjeri desno" + +#: klines.cpp:133 +msgid "Move Up" +msgstr "Pomjeri gore" + +#: klines.cpp:134 +msgid "Move Down" +msgstr "Pomjeri dole" + +#: klines.cpp:135 +msgid "Move Ball" +msgstr "Pomjeri loptu" + +#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431 +#, c-format +msgid " Level: %1" +msgstr "Nivo %1" + +#: klines.cpp:182 +msgid "Stop &Tutorial" +msgstr "Zaustavi &tutorijal" + +#: klines.cpp:185 +msgid "Tutorial" +msgstr "Tutorijal" + +#: klines.cpp:205 +msgid "Tutorial - Stopped" +msgstr "Tutorijal zasutavljen" + +#: klines.cpp:225 +msgid "" +"The goal of the game is to put\n" +"5 balls of the same color in line." +msgstr "" +"Cilj igre je da se\n" +"5 loptica iste boje slože u jednu liniju" + +#: klines.cpp:234 +msgid "" +"You can make horizontal, vertical\n" +"and diagonal lines." +msgstr "" +"Možete napraviti horizontalne, vertikalne\n" +"i dijagonalne linije." + +#: klines.cpp:243 +msgid "Each turn, three new balls are placed on the board." +msgstr "Svakim potezom 3 nove loptice se stavljaju na ploču." + +#: klines.cpp:251 +msgid "Every turn, you can move one ball." +msgstr "U svakom potezu možete pomjeriti jednu lopticu." + +#: klines.cpp:260 +msgid "" +"To move a ball, click on it with the mouse,\n" +"then click where you want the ball to go." +msgstr "" +"Da biste pomjerili lopticu, kliknite mišem na nju,\n" +"a zatim kliknite gdje želite da loptica ode." + +#: klines.cpp:275 +msgid "You just moved the blue ball!" +msgstr "Upravo ste pomjerili plavu lopticu!" + +#: klines.cpp:283 +msgid "" +"Balls can be moved to every position on the board,\n" +"as long as there are no other balls in their way." +msgstr "" +"Loptice se mogu pomjeriti na bilo koju poziciju na tabli,\n" +"dok god nema drugih loptica na njihovom putu." + +#: klines.cpp:299 +msgid "Now we only need one more blue ball." +msgstr "Sada nam je samo potrebna još jedna plava loptica." + +#: klines.cpp:307 +msgid "It seems to be our lucky day!" +msgstr "Izgleda da nam je danas sretan dan!" + +#: klines.cpp:322 +msgid "" +"Hurray! And away they go!\n" +"Now lets try the green balls." +msgstr "" +"Hurraaaa! I odoše loptice!\n" +"Sada ćemo probati zelene loptice." + +#: klines.cpp:343 +msgid "" +"Now you try!\n" +"Click on the green ball and move it to the others!" +msgstr "" +"Sada vi probajte!\n" +"Kliknite na zelenu lopticu i pomjerite je do ostalih!" + +#: klines.cpp:355 +msgid "Almost, try again!" +msgstr "Zamalo! Probajte ponovo!" + +#: klines.cpp:360 +msgid "Very good!" +msgstr "Veoma dobro!" + +#: klines.cpp:364 +msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn." +msgstr "Kad god završite liniju dobit ćete ekstra potez." + +#: klines.cpp:368 +msgid "" +"This is the end of this tutorial.\n" +"Feel free to finish the game!" +msgstr "" +"Ovo je kraj ovog tutorijala.\n" +"Osjećajte se slobodno da zvršite igru!" + +#: klines.cpp:422 +msgid "Tutorial - Paused" +msgstr "Tutorijal - pauziran" + +#: klines.cpp:531 +#, c-format +msgid " Score: %1" +msgstr "Bodovi %1" + +#: linesboard.cpp:229 +msgid "Game Over" +msgstr "Kraj igre" + +#: main.cpp:30 +msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them" +msgstr "Kolor Lines - mala igra o lopticama i kako ih se riješiti" + +#: main.cpp:35 +msgid "" +"_: Menu title\n" +"&Move" +msgstr "" + +#: main.cpp:39 +msgid "Kolor Lines" +msgstr "Kolor Lines" + +#: main.cpp:41 +msgid "Original author" +msgstr "Prvobitni autor" + +#: main.cpp:42 +msgid "Rewrite and Extension" +msgstr "Dorade i proširenja" + +#: mwidget.cpp:37 +msgid "Next balls:" +msgstr "Sljedeće loptice:" + +#. i18n: file klines.kcfg line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Difficulty level" +msgstr "Težina nivoa" + +#. i18n: file klines.kcfg line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Whether to show the next set of balls." +msgstr "Da li prikazati sljedeći skup loptica?" + +#. i18n: file klines.kcfg line 19 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Whether to use numbered balls." +msgstr "Da li koristiti numerisane loptice?" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po new file mode 100644 index 00000000000..d9cc7f66a53 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po @@ -0,0 +1,567 @@ +# Bosnian translation of kmahjongg +# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdegames\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:23-0700\n" +"Last-Translator: Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: Editor.cpp:85 +msgid "Edit Board Layout" +msgstr "Izmijeni raspored ploče" + +#: Editor.cpp:114 +msgid "New board" +msgstr "Nova ploča" + +#: Editor.cpp:117 +msgid "Open board" +msgstr "Otvori ploču" + +#: Editor.cpp:120 +msgid "Save board" +msgstr "Spasi ploču" + +#: Editor.cpp:127 +msgid "Select" +msgstr "Izaberite" + +#: Editor.cpp:137 +msgid "Move tiles" +msgstr "Pomakni pločice" + +#: Editor.cpp:140 +msgid "Add tiles" +msgstr "Dodaj pločice" + +#: Editor.cpp:142 +msgid "Remove tiles" +msgstr "Ukloni pločice" + +#: Editor.cpp:158 +msgid "Shift left" +msgstr "Pomakni lijevo" + +#: Editor.cpp:160 +msgid "Shift up" +msgstr "Pomakni gore" + +#: Editor.cpp:162 +msgid "Shift down" +msgstr "Pomakni dole" + +#: Editor.cpp:164 +msgid "Shift right" +msgstr "Pomakni desno" + +#: Editor.cpp:168 +msgid "Exit" +msgstr "Izlaz" + +#: Editor.cpp:263 +msgid "Tiles: %1 Pos: %2,%3,%4" +msgstr "Pločice: %1 Poz: %2,%3,%4" + +#: Editor.cpp:275 Editor.cpp:312 +msgid "" +"*.layout|Board Layout (*.layout)\n" +"*|All Files" +msgstr "" +"*.layout|Datoteka s rasporedom ploče\n" +"*|Sve datoteke" + +#: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161 +msgid "Open Board Layout" +msgstr "Otvori raspored ploče" + +#: Editor.cpp:315 Editor.cpp:333 +msgid "Save Board Layout" +msgstr "Spasi raspored ploče" + +#: Editor.cpp:319 Preview.cpp:392 kmahjongg.cpp:536 +msgid "Only saving to local files currently supported." +msgstr "Trenutno omogućeno snimanje u lokalne datoteke" + +#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403 +msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?" +msgstr "Datoteka sa tim imenom već postoji. Da li želite pisati preko nje?" + +#: Editor.cpp:358 +msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?" +msgstr "Ploča je mijenjana. Da li želite spasiti promjene?" + +#: Editor.cpp:366 +msgid "Save failed. Aborting operation." +msgstr "Spašavanje nije uspjelo. Odustajem." + +#: HighScore.cpp:64 +msgid "Pos" +msgstr "Poz" + +#: HighScore.cpp:77 +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#: HighScore.cpp:86 +msgid "Board" +msgstr "Ploča" + +#: HighScore.cpp:94 +msgid "Score" +msgstr "Rezultat" + +#: HighScore.cpp:102 +msgid "Time" +msgstr "Vrijeme" + +#: HighScore.cpp:165 +msgid "Scores" +msgstr "Rezultati" + +#: HighScore.cpp:465 +msgid "Anonymous" +msgstr "Anonimac" + +#: HighScore.cpp:498 +msgid "" +"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and " +"on disk. Do you wish to proceed?" +msgstr "" +"Poništavanje najboljih rezultata će izbrisati sve rezultate\n" +"iz memorije i diska. Da li želite nastaviti?" + +#: HighScore.cpp:502 +msgid "Reset High Scores" +msgstr "Poništi najbolje rezultate" + +#: HighScore.cpp:502 +msgid "Reset" +msgstr "" + +#: Preview.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Load..." +msgstr "Učitaj" + +#: Preview.cpp:86 +msgid "Change Background Image" +msgstr "Promijeni pozadinsku sliku" + +#: Preview.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n" +msgstr "" +"*.bgnd|Pozadinska slika\n" +"*.bmp|Windows bitmap datoteka (*.bmp)\n" + +#: Preview.cpp:94 +msgid "Change Tile Set" +msgstr "Promijeni skup pločica" + +#: Preview.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n" +msgstr "" +"*.tileset|Datoteka sa skupom pločica\n" + +#: Preview.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n" +msgstr "" +"*.layout|Datoteka s rasporedom ploče\n" + +#: Preview.cpp:102 +msgid "Change Board Layout" +msgstr "Promijeni raspored ploče" + +#: Preview.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "" +"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n" +msgstr "" +"*.theme|KMahjongg tema\n" + +#: Preview.cpp:109 +msgid "Choose Theme" +msgstr "Izaberite temu" + +#: Preview.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "*|All Files" +msgstr "" +"*.*|Sve datoteke\n" + +#: Preview.cpp:210 +msgid "That is not a valid theme file." +msgstr "Ovo nije ispravna datoteka s temom." + +#: Preview.cpp:386 +msgid "Save Theme" +msgstr "Snimi temu." + +#: Preview.cpp:405 +msgid "Overwrite" +msgstr "" + +#: Preview.cpp:412 kmahjongg.cpp:543 +msgid "Could not write to file. Aborting." +msgstr "Ne mogu pisati u datoteku. Odustajem." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Dusica Bogojevic" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk" + +#: boardwidget.cpp:47 +msgid "" +"An error occurred when loading the tileset file %1\n" +"KMahjongg will now terminate." +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom učitavanja datoteke seta pločica %1\n" +"KMahjongg će se sada prekinuti." + +#: boardwidget.cpp:58 +#, c-format +msgid "" +"An error occurred when loading the background image\n" +"%1" +msgstr "" +"Došlo je do greške prilikom učitavanja pozadinske slike\n" +"%1" + +#: boardwidget.cpp:59 +msgid "KMahjongg will now terminate." +msgstr "KMahjongg će se sada prekinuti." + +#: boardwidget.cpp:67 +msgid "" +"An error occurred when loading the board layout %1\n" +"KMahjongg will now terminate." +msgstr "" +"Greška se desila prilikom učitavanja rasporeda ploče %1\n" +"KMahjongg će se sada prekinuti." + +#: boardwidget.cpp:112 +msgid "" +"KMahjongg could not locate the file: %1\n" +"or the default file of type: %2\n" +"KMahjongg will now terminate" +msgstr "" +"KMahjongg nije mogao pronaći datoteku: %1\n" +"ili osnovnu datoteku tipa: %2\n" +"KMahjongg će se sada prekinuti" + +#: boardwidget.cpp:503 +msgid "Undo operation done successfully." +msgstr "Vraćanje poteza uspješno dovršeno." + +#: boardwidget.cpp:507 +msgid "What do you want to undo? You have done nothing!" +msgstr "Šta želite vratiti? Niste još ništa ni učinili!" + +#: boardwidget.cpp:526 +msgid "Sorry, you have lost the game." +msgstr "Žao mi je, izgubili ste!" + +#: boardwidget.cpp:568 +msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop." +msgstr "Demo način. Kliknite mišem za kraj." + +#: boardwidget.cpp:577 +msgid "Now it's you again." +msgstr "Sada je tvoj red." + +#: boardwidget.cpp:600 +msgid "Your computer has lost the game." +msgstr "Računar je izgubio." + +#: boardwidget.cpp:695 +msgid "Congratulations. You have won!" +msgstr "Čestitam. Pobjedili ste!" + +#: boardwidget.cpp:726 +msgid "Calculating new game..." +msgstr "Namještam novu igru..." + +#: boardwidget.cpp:731 +msgid "Error converting board information!" +msgstr "Greška prilikom pretvaranja podataka sa ploče" + +#: boardwidget.cpp:758 +msgid "Ready. Now it is your turn." +msgstr "Spreman. Sada je vaš red." + +#: boardwidget.cpp:765 +msgid "Error generating new game!" +msgstr "Greška prilikom stvaranja nove igre!" + +#: boardwidget.cpp:1686 +msgid "Game over: You have no moves left." +msgstr "Igra je gotova: Nemate više niti jedan potez" + +#: boardwidget.cpp:1807 +#, c-format +msgid "" +"Failed to load image:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ne mogu učitati sliku:\n" +"%1" + +#: kmahjongg.cpp:136 +msgid "New Numbered Game..." +msgstr "Nova numerisana igra..." + +#: kmahjongg.cpp:137 +msgid "Open Th&eme..." +msgstr "Otvori t&emu..." + +#: kmahjongg.cpp:138 +msgid "Open &Tileset..." +msgstr "Otvori skup &pločica..." + +#: kmahjongg.cpp:139 +msgid "Open &Background..." +msgstr "Otvori &pozadinu" + +#: kmahjongg.cpp:140 +msgid "Open La&yout..." +msgstr "Otvori &raspored..." + +#: kmahjongg.cpp:141 +msgid "Sa&ve Theme..." +msgstr "&Spasi temu..." + +#: kmahjongg.cpp:144 +msgid "Shu&ffle" +msgstr "&Izmiješaj" + +#: kmahjongg.cpp:146 +msgid "Show &Matching Tiles" +msgstr "Prikaži &odgovarajuće pločice" + +#: kmahjongg.cpp:147 +msgid "Hide &Matching Tiles" +msgstr "Sakrij &odgovarajuće pločice" + +#: kmahjongg.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "&Board Editor" +msgstr "&Izmijeni ploču..." + +#: kmahjongg.cpp:213 +msgid "Enter game number:" +msgstr "Unesite broj igre:" + +#. i18n: file settings.ui line 47 +#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: kmahjongg.cpp:369 +msgid "You have won!" +msgstr "Pobjedili ste!" + +#: kmahjongg.cpp:400 +#, c-format +msgid "Game number: %1" +msgstr "Broj igre: %1" + +#: kmahjongg.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Removed: %1/%2 Combinations left: %3" +msgstr "Sklonjeno: %1/%2 Preostalo parova: %3" + +#: kmahjongg.cpp:464 +msgid "Load Game" +msgstr "Učitaj igru" + +#: kmahjongg.cpp:475 +msgid "Could not read from file. Aborting." +msgstr "Ne mogu čitati iz datoteke. Odustajem." + +#: kmahjongg.cpp:483 +msgid "File format not recognized." +msgstr "Format datoteke nije prepoznatljiv." + +#: kmahjongg.cpp:529 +msgid "Save Game" +msgstr "Snimi igru" + +#: main.cpp:9 +msgid "Mahjongg for KDE" +msgstr "Mahjongg za KDE" + +#: main.cpp:13 +msgid "KMahjongg" +msgstr "KMahjongg" + +#: main.cpp:16 +msgid "Original Author" +msgstr "Originalni autor" + +#: main.cpp:17 +msgid "Current maintainer" +msgstr "" + +#: main.cpp:18 +msgid "Rewrite and Extension" +msgstr "Ponovo napisao i proširio" + +#: main.cpp:19 +msgid "" +"Solvable game generation\n" +"based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg" +msgstr "" +"Generacija rješivih igara\n" +"bazirano na algoritmu Michael Meeks-a u GNOME mahjongg" + +#: main.cpp:20 +msgid "Tile set contributor and web page maintainer" +msgstr "Pločice postavili doprinosioci i vođa web stranica" + +#: main.cpp:21 +msgid "Code cleanup" +msgstr "Čišćenje koda" + +#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Pomjeri" + +#. i18n: file settings.ui line 58 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Show removed tiles" +msgstr "Prikaži uklonjene pločice" + +#. i18n: file settings.ui line 66 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Generate solvable games" +msgstr "Generiši rješive igre" + +#. i18n: file settings.ui line 77 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Play winning animation" +msgstr "Prikaži animaciju za pobjedu" + +#. i18n: file settings.ui line 107 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#. i18n: file settings.ui line 118 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Scale" +msgstr "Opseg" + +#. i18n: file settings.ui line 126 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Tiled" +msgstr "Popločano" + +#. i18n: file settings.ui line 139 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Tiles" +msgstr "Pločice" + +#. i18n: file settings.ui line 150 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Draw shadows" +msgstr "Nacrtaj sjene" + +#. i18n: file settings.ui line 161 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Use mini-tiles" +msgstr "Koristi mini-pločice" + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "The tile-set to use." +msgstr "Skup pločica za upotrebu." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "The background to use." +msgstr "Promijeni pozadinsku sliku." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "The layout of the tiles." +msgstr "Raspored pločica." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Whether to show removed tiles." +msgstr "Da li prikazati uklonjene pločice." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Whether to use miniature tiles." +msgstr "Da li koristiti minijaturne pločice." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Whether the tiles have shadows." +msgstr "Da li pločice imaju sjenke." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Whether all games should be solvable." +msgstr "Da li sve igre trebaju biti rješive." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled." +msgstr "Da li pozadinska slika treba biti popločana, a ne razvučena." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Whether an animation should be played on victory." +msgstr "Da li treba prikazati animaciju u slučaju pobjede." + +#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether matching tiles are shown." +msgstr "Da li pločice imaju sjenke." + +#~ msgid "Implemented some bugfixes and wishes" +#~ msgstr "Implementirao neke ispravke bugova i želje." diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmines.po new file mode 100644 index 00000000000..bc03f23d315 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmines.po @@ -0,0 +1,471 @@ +# Bosnian translation of kmines. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Benjamin Sibonjic <benjamin@smartnet.ba>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-09 14:44-0700\n" +"Last-Translator: Benjamin Sibonjic <benjamin@smartnet.ba>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#. i18n: file kminesui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "&Potez" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 9 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "The size of a square." +msgstr "Veličina kvadrata." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 15 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "The width of the playing field." +msgstr "Širina igračkog polja." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 21 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "The height of the playing field." +msgstr "Visina igračkog polja." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 27 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "The number of mines in the playing field." +msgstr "Broj mina u igračkom polju." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 31 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used." +msgstr "Da li želite koristiti \"nesigurne\" oznake." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 35 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Whether the game can be played using the keyboard." +msgstr "Da li se igra može igrati koristeći tastaturu." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 39 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Whether the game is paused when the window loses focus." +msgstr "Da li se igra može pauzirati kada se prozor izgubi fokus." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 43 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Whether to set flags and reveal squares in trivial situations." +msgstr "Da li postaviti zastavice i otkriti mine u trivijalnim situacijama." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 47 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "The difficulty level." +msgstr "Nivo težine." + +#. i18n: file kmines.kcfg line 72 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Mouse button actions" +msgstr "Akcije dugmeta na mišu" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 85 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 90 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Mine Color" +msgstr "Boja mine" + +#. i18n: file kmines.kcfg line 101 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Whether the menubar is visible." +msgstr "Da li je traka menija vidljiva." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Benjamin Šibonjić, Vedran Ljubović" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "benjamin@smartnet.ba, vljubovic@smartnet.ba" + +#: defines.cpp:24 +msgid "Easy" +msgstr "Lagan" + +#: defines.cpp:24 +msgid "Normal" +msgstr "Uobičajen" + +#: defines.cpp:24 +msgid "Expert" +msgstr "Napredan" + +#: defines.cpp:25 +msgid "Custom" +msgstr "Vlastiti" + +#: dialogs.cpp:128 +msgid "Width:" +msgstr "Širina:" + +#: dialogs.cpp:134 +msgid "Height:" +msgstr "Visina" + +#: dialogs.cpp:140 +msgid "No. of mines:" +msgstr "Broj mina:" + +#: dialogs.cpp:149 +msgid "Choose level:" +msgstr "Izaberite nivo:" + +#: dialogs.cpp:167 +msgid "Mines (%1%):" +msgstr "Mina (%1%):" + +#: dialogs.cpp:197 +msgid "Left button:" +msgstr "Lijevo dugme:" + +#: dialogs.cpp:197 +msgid "Middle button:" +msgstr "Srednje dugme:" + +#: dialogs.cpp:198 +msgid "Right button:" +msgstr "Desno dugme:" + +#: dialogs.cpp:207 +msgid "Reveal" +msgstr "Otkrij" + +#: dialogs.cpp:207 +msgid "Autoreveal" +msgstr "Samootkrivanje" + +#: dialogs.cpp:208 +msgid "Toggle Flag" +msgstr "Prekidač zastavice" + +#: dialogs.cpp:208 +msgid "Toggle ? Flag" +msgstr "Prekidač ? zastavice" + +#: dialogs.cpp:216 +msgid "Enable ? mark" +msgstr "Omogući ? oznaku" + +#: dialogs.cpp:219 +msgid "Enable keyboard" +msgstr "Omogući tastaturu" + +#: dialogs.cpp:222 +msgid "Pause if window loses focus" +msgstr "Pauziraj ako prozor izgubi fokus" + +#: dialogs.cpp:225 +msgid "\"Magic\" reveal" +msgstr "\"Čarobno\" otkrivanje" + +#: dialogs.cpp:226 +msgid "Set flags and reveal squares where they are trivial." +msgstr "Postavi zastavice i otkrij mine u trivijalnim slučajevima." + +#: dialogs.cpp:233 +msgid "Mouse Bindings" +msgstr "Povezivanje sa mišom" + +#: dialogs.cpp:252 +msgid "" +"When the \"magic\" reveal is on, you lose the ability to enter the highscores." +msgstr "" +"Kada je \"čarobno\" pokazivanje ukljuceno, gubite mogućnost upisivanja " +"najboljeg rezultata." + +#: dialogs.cpp:257 +msgid "Flag color:" +msgstr "Boja zastavice:" + +#: dialogs.cpp:257 +msgid "Explosion color:" +msgstr "Boja eksplozije:" + +#: dialogs.cpp:258 +msgid "Error color:" +msgstr "Boja greške:" + +#: dialogs.cpp:286 +#, c-format +msgid "" +"_n: %n mine color:\n" +"%n mines color:" +msgstr "" +"boja %n mine:\n" +"boja %n mine:\n" +"boja %n mina:" + +#: field.cpp:39 +msgid "Case revealed" +msgstr "Otkriven slučaj" + +#: field.cpp:40 +msgid "Case autorevealed" +msgstr "Autootkriven slučaj" + +#: field.cpp:41 +msgid "Flag set" +msgstr "Postavljena zastavica" + +#: field.cpp:42 +msgid "Flag unset" +msgstr "Sklonjena zastavica" + +#: field.cpp:43 +msgid "Question mark set" +msgstr "Postavljen upitnik" + +#: field.cpp:44 +msgid "Question mark unset" +msgstr "Sklonjen upitnik" + +#: highscores.cpp:45 +msgid "Clicks" +msgstr "Klikova" + +#: highscores.cpp:74 +msgid "anonymous" +msgstr "Nepoznat" + +#: main.cpp:46 +msgid "Move Up" +msgstr "Pomakni gore" + +#: main.cpp:47 +msgid "Move Down" +msgstr "Pomakni dole" + +#: main.cpp:48 +msgid "Move Right" +msgstr "Pomakni desno" + +#: main.cpp:49 +msgid "Move Left" +msgstr "Pomakni lijevo" + +#: main.cpp:50 +msgid "Move at Left Edge" +msgstr "Pomakni na lijevu ivicu" + +#: main.cpp:51 +msgid "Move at Right Edge" +msgstr "Pomakni na desnu ivicu" + +#: main.cpp:52 +msgid "Move at Top Edge" +msgstr "Pomakni na gornju ivicu" + +#: main.cpp:53 +msgid "Move at Bottom Edge" +msgstr "Pomakni na donju ivicu" + +#: main.cpp:54 +msgid "Reveal Mine" +msgstr "Otkrij minu" + +#: main.cpp:55 +msgid "Mark Mine" +msgstr "Označi minu" + +#: main.cpp:56 +msgid "Automatic Reveal" +msgstr "Automatsko otkrivanje" + +#: main.cpp:106 +msgid "Solving Rate..." +msgstr "Brzina rješenja..." + +#: main.cpp:110 +msgid "View Log" +msgstr "Vidi dnevnik" + +#: main.cpp:113 +msgid "Replay Log" +msgstr "Ponovi dnevnik" + +#: main.cpp:116 +msgid "Save Log..." +msgstr "Snimi dnevnik..." + +#: main.cpp:119 +msgid "Load Log..." +msgstr "Učitaj dnevnik..." + +#: main.cpp:162 +msgid "Game" +msgstr "Igra" + +#: main.cpp:165 +msgid "Custom Game" +msgstr "Vlastita igra" + +#: main.cpp:190 +msgid "Keyboard game" +msgstr "Igra tastaturom" + +#: main.cpp:191 +msgid "General" +msgstr "Opšte" + +#: main.cpp:235 +msgid "KMines is a classic mine sweeper game" +msgstr "KMines je klasična igra čišćenja mina" + +#: main.cpp:241 +msgid "KMines" +msgstr "KMines" + +#: main.cpp:245 +msgid "Smiley pixmaps" +msgstr "Slika smajlija" + +#: main.cpp:246 +msgid "Solver/Adviser" +msgstr "Rješenja/Objašnjenja" + +#: main.cpp:247 +msgid "Magic reveal mode" +msgstr "Način čarobnog otkrivanja" + +#: status.cpp:68 +msgid "" +"<qt>Mines left." +"<br/>It turns <font color=\"red\">red</font> when you have flagged more cases " +"than present mines.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Preostalo mina." +"<br/>Postaje <font color=\"red\">crven</font> kada imateviše zastava prisutno " +"nego mina.</qt>" + +#: status.cpp:78 +msgid "Press to start a new game" +msgstr "Pritisnite da pokrenete novu igru" + +#: status.cpp:83 +msgid "" +"<qt>Time elapsed." +"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font " +"color=\"red\">red</font> if it is the best time.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Proteklo vremena." +"<br/>Postaje <font color=\"blue\">plavo</font> ako je ovo najbolji rezultat i " +"<font color=\"red\">crveno</font> ako je ovo najbolje vrijeme.</qt>" + +#: status.cpp:103 +msgid "Mines field." +msgstr "Polje s minom." + +#: status.cpp:111 +msgid "Press to Resume" +msgstr "Pritisnite za nastavak" + +#: status.cpp:190 +msgid "Explosion!" +msgstr "Eksplozija!" + +#: status.cpp:203 +msgid "Game won!" +msgstr "Dobili ste igru!" + +#: status.cpp:203 +msgid "Game lost!" +msgstr "Izgubili ste igru!" + +#: status.cpp:297 +msgid "" +"When the solver gives you advice, your score will not be added to the " +"highscores." +msgstr "" +"Kada je rješenje dato sa konsultacijama, vaš rezultat neće biti dodan u tabelu " +"najboljih rezultata." + +#: status.cpp:327 +msgid "View Game Log" +msgstr "Pogledaj dnevnik igre" + +#: status.cpp:344 +msgid "Overwrite" +msgstr "Prepiši" + +#: status.cpp:346 +msgid "The file already exists. Overwrite?" +msgstr "Datoteka već postoji. Prepiši?" + +#: status.cpp:347 +msgid "File Exists" +msgstr "Datoteka postoji" + +#: status.cpp:370 +#, c-format +msgid "Cannot read XML file on line %1" +msgstr "Ne mogu pročitati XML datoteku na liniji %1" + +#: status.cpp:380 +msgid "Cannot load file." +msgstr "Ne mogu učitati datoteku." + +#: status.cpp:385 +msgid "Log file not recognized." +msgstr "Datoteka dnevnika nije prepoznata." + +#: solver/solver.cpp:190 +msgid "Compute Solving Rate" +msgstr "Izračunaj brzinu rješavanja" + +#: solver/solver.cpp:197 +msgid "Start" +msgstr "Početak" + +#: solver/solver.cpp:201 +#, c-format +msgid "Width: %1" +msgstr "Širina: %1" + +#: solver/solver.cpp:204 +#, c-format +msgid "Height: %1" +msgstr "Visina: %1" + +#: solver/solver.cpp:206 +msgid "Mines: %1 (%2%)" +msgstr "Mina: %1 (%2%)" + +#: solver/solver.cpp:218 +msgid "Success rate:" +msgstr "Stopa uspješnosti:" + +#: solver/solver.cpp:245 +msgid "Success rate: %1%" +msgstr "Stopa uspješnosti: %1%" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kolf.po new file mode 100644 index 00000000000..7aca36973c0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kolf.po @@ -0,0 +1,596 @@ +# Bosnian translation of kolf +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Alen Sarkinovic <alen@smartnet.ba>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kolf\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-09 14:16-0700\n" +"Last-Translator: Alen Sarkinovic <alen@smartnet.ba>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Alen Šarkinović" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "alen@smartnet.ba" + +#: config.cpp:44 +msgid "No configuration options" +msgstr "Nema opcija konfiguracije" + +#: editor.cpp:21 +msgid "Add object:" +msgstr "Dodaj objekat:" + +#: floater.cpp:262 +msgid "Moving speed" +msgstr "Podešavanje brzine" + +#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674 +msgid "Slow" +msgstr "Sporo" + +#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678 +msgid "Fast" +msgstr "Brzo" + +#: game.cpp:202 +msgid "Walls on:" +msgstr "Zidovi uključeni:" + +#: game.cpp:203 +msgid "&Top" +msgstr "&Vrh" + +#: game.cpp:211 +msgid "&Left" +msgstr "&Lijevo" + +#: game.cpp:215 +msgid "&Right" +msgstr "&Desno" + +#: game.cpp:410 +msgid "Windmill on bottom" +msgstr "Vjetrenjača na kraju" + +#: game.cpp:590 +msgid "New Text" +msgstr "Novi tekst" + +#: game.cpp:647 +msgid "Sign HTML:" +msgstr "Potpiši HTML:" + +#: game.cpp:668 +msgid "Enable show/hide" +msgstr "Aktiviraj prikaži/sakrij" + +#: game.cpp:1507 +msgid "Exiting ball angle:" +msgstr "Izlazni ugao loptice:" + +#: game.cpp:1509 +msgid "degrees" +msgstr "stepeni" + +#: game.cpp:1518 +msgid "Minimum exit speed:" +msgstr "Minimalna izlazeća brzina:" + +#: game.cpp:1526 game.cpp:1986 +msgid "Maximum:" +msgstr "Maksimum:" + +#: game.cpp:1965 +msgid "Course name: " +msgstr "Ime terena: " + +#: game.cpp:1971 +msgid "Course author: " +msgstr "Autor terena: " + +#: game.cpp:1979 +msgid "Par:" +msgstr "Par:" + +#: game.cpp:1988 +msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole." +msgstr "Maksimalan broj poteza koje igrač može uzeti na ovoj rupi." + +#: game.cpp:1989 +msgid "Maximum number of strokes" +msgstr "Maksimalan broj poteza" + +#: game.cpp:1990 +msgid "Unlimited" +msgstr "Neograničeno" + +#: game.cpp:1995 +msgid "Show border walls" +msgstr "Prikaži zidove ruba" + +#: game.cpp:2186 game.cpp:4298 +msgid "Course Author" +msgstr "Autor terena" + +#: game.cpp:2187 game.cpp:2188 game.cpp:4298 +msgid "Course Name" +msgstr "Ime terena" + +#: game.cpp:3136 +msgid "Drop Outside of Hazard" +msgstr "Ispusti izvan hazarda" + +#: game.cpp:3137 +msgid "Rehit From Last Location" +msgstr "Ponovo pucaj sa posljednje lokacije" + +#: game.cpp:3139 +msgid "What would you like to do for your next shot?" +msgstr "Šta želite uraditi u vašem sljedećem pokušaju?" + +#: game.cpp:3139 +msgid "%1 is in a Hazard" +msgstr "%1 je u hazardu" + +#: game.cpp:3306 +msgid "%1 will start off." +msgstr "%1 će započeti." + +#: game.cpp:3306 +msgid "New Hole" +msgstr "Nova rupa" + +#: game.cpp:3454 +msgid "Hole %1: par %2, maximum %3 strokes" +msgstr "Rupa %1: par %2, maksimalno %3 udaraca" + +#: game.cpp:3466 +#, c-format +msgid "Course name: %1" +msgstr "Ime terena: %1" + +#: game.cpp:3467 +#, c-format +msgid "Created by %1" +msgstr "Napravio %1" + +#: game.cpp:3468 main.cpp:61 +msgid "%1 holes" +msgstr "%1 rupa" + +#: game.cpp:3469 +msgid "Course Information" +msgstr "Informacije o terenu" + +#: game.cpp:3619 +msgid "This hole uses the following plugins, which you do not have installed:" +msgstr "Ova rupa koristi sljedeće dodatke, koje trenutno nemate instalirane:" + +#: game.cpp:3785 +msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?" +msgstr "" +"Na trenutnoj rupi postoje nesnimljene promjene. Da li ih želite snimiti?" + +#: game.cpp:3785 +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Nesnimljene promjene" + +#: game.cpp:3785 +msgid "Save &Later" +msgstr "Snimi &kasnije" + +#: game.cpp:3949 kolf.cpp:498 +msgid "Pick Kolf Course to Save To" +msgstr "Izaberite Kolf teren za snimanje" + +#: game.cpp:4163 +msgid "%1 - Hole %2; by %3" +msgstr "%1 - Rupa %2; napravio %3" + +#: kcomboboxdialog.cpp:51 +msgid "&Do not ask again" +msgstr "&Ne pitaj ponovo" + +#: kolf.cpp:90 +msgid "Save &Course" +msgstr "Snimi &teren" + +#: kolf.cpp:92 +msgid "Save &Course As..." +msgstr "Snimii &teren kao" + +#: kolf.cpp:94 +msgid "&Save Game" +msgstr "&Snimi igru" + +#: kolf.cpp:95 +msgid "&Save Game As..." +msgstr "&Snimi igru kao..." + +#: kolf.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Load Saved Game..." +msgstr "Učitaj snimljeno..." + +#: kolf.cpp:103 +msgid "&New" +msgstr "&Nova" + +#: kolf.cpp:105 +msgid "&Reset" +msgstr "&Poništi" + +#: kolf.cpp:107 +msgid "&Undo Shot" +msgstr "&Vrati potez" + +#: kolf.cpp:110 +msgid "Switch to Hole" +msgstr "Prebaci na rupu" + +#: kolf.cpp:111 +msgid "&Next Hole" +msgstr "&Sljedeća rupa" + +#: kolf.cpp:112 +msgid "&Previous Hole" +msgstr "&Prethodna rupa" + +#: kolf.cpp:113 +msgid "&First Hole" +msgstr "&Prva rupa" + +#: kolf.cpp:114 +msgid "&Last Hole" +msgstr "&Zadnja rupa" + +#: kolf.cpp:115 +msgid "&Random Hole" +msgstr "&Slučajna rupa" + +#: kolf.cpp:117 +msgid "Enable &Mouse for Moving Putter" +msgstr "Omogući &miš za pomjeranje palice" + +#: kolf.cpp:118 +msgid "Disable &Mouse for Moving Putter" +msgstr "Onemogući &miš za pomjeranje palice" + +#: kolf.cpp:124 +msgid "Enable &Advanced Putting" +msgstr "Omogući &napredno udaranje" + +#: kolf.cpp:125 +msgid "Disable &Advanced Putting" +msgstr "Onemogući &napredno udaranje" + +#: kolf.cpp:129 +msgid "Show &Info" +msgstr "Prikaži &informacije" + +#: kolf.cpp:130 +msgid "Hide &Info" +msgstr "Sakrij &informacije" + +#: kolf.cpp:134 +msgid "Show Putter &Guideline" +msgstr "Prikaži &vodilicu palice" + +#: kolf.cpp:135 +msgid "Hide Putter &Guideline" +msgstr "Sakrij &vodilicu palice" + +#: kolf.cpp:139 +msgid "Enable All Dialog Boxes" +msgstr "Aktiviraj sva pitanja" + +#: kolf.cpp:140 +msgid "Disable All Dialog Boxes" +msgstr "Deaktiviraj sva pitanja" + +#: kolf.cpp:142 +msgid "Play &Sounds" +msgstr "Sviraj &zvukove" + +#: kolf.cpp:146 +msgid "&Reload Plugins" +msgstr "&Osvježi dodatke" + +#: kolf.cpp:147 +msgid "Show &Plugins" +msgstr "Prikaži &dodatke" + +#: kolf.cpp:149 +msgid "&About Course" +msgstr "&O terenu" + +#: kolf.cpp:150 +msgid "&Tutorial" +msgstr "&Uputstvo" + +#: kolf.cpp:403 kolf.cpp:446 kolf.cpp:472 newgame.cpp:225 scoreboard.cpp:17 +msgid "Par" +msgstr "Par" + +#: kolf.cpp:433 +msgid " and " +msgstr " i " + +#: kolf.cpp:434 +msgid "%1 tied" +msgstr "%1 neriješeno" + +#: kolf.cpp:437 +msgid "%1 won!" +msgstr "%1 pobjedio!" + +#: kolf.cpp:462 kolf.cpp:478 newgame.cpp:227 +#, c-format +msgid "High Scores for %1" +msgstr "Najbolji rezultati za %1" + +#: kolf.cpp:510 +msgid "Pick Saved Game to Save To" +msgstr "Izaberite snimljenu igru u koju ćete snimiti " + +#: kolf.cpp:540 +msgid "Pick Kolf Saved Game" +msgstr "Izaberite Kolf snimljenu igru" + +#: kolf.cpp:575 +msgid "%1's turn" +msgstr "%1 je na potezu" + +#: kolf.cpp:646 +msgid "%1's score has reached the maximum for this hole." +msgstr "Rezultat za %1 je prekoračio maksimum za ovu rupu." + +#: kolf.cpp:700 +msgid "Print %1 - Hole %2" +msgstr "Štampaj %1 - rupa %2" + +#: kolf.cpp:788 +msgid "Currently Loaded Plugins" +msgstr "Trenutno učitani dodaci" + +#: kolf.cpp:795 +#, c-format +msgid "by %1" +msgstr "od %1" + +#: kolf.cpp:799 +msgid "Plugins" +msgstr "Dodaci" + +#: main.cpp:18 +msgid "KDE Minigolf Game" +msgstr "KDE Minigolf igra" + +#: main.cpp:25 +msgid "Print course information and exit" +msgstr "Odštampaj informacije o terenu i izađi" + +#: main.cpp:32 +msgid "Kolf" +msgstr "Kolf" + +#: main.cpp:34 +msgid "Main author" +msgstr "Glavni autor" + +#: main.cpp:35 +msgid "Advanced putting mode" +msgstr "Režim naprednog udaranja" + +#: main.cpp:36 +msgid "Border around course" +msgstr "Rub oko terena" + +#: main.cpp:37 +msgid "Vector class" +msgstr "Vektorska klasa" + +#: main.cpp:38 +msgid "Working wall-bouncing algorithm" +msgstr "Radni algoritam odbijanja od zidove" + +#: main.cpp:39 +msgid "Some good sound effects" +msgstr "Neki dobri zvučni efekti" + +#: main.cpp:41 +msgid "Wall-bouncing help" +msgstr "Pomoć za odbijanje od zidove" + +#: main.cpp:42 +msgid "Suggestions, bug reports" +msgstr "Prijedlozi, prijave grešaka" + +#: main.cpp:60 newgame.cpp:217 +#, c-format +msgid "By %1" +msgstr "Napravio: %1" + +#: main.cpp:62 +#, c-format +msgid "par %1" +msgstr "par %1" + +#: main.cpp:69 +msgid "Course %1 does not exist." +msgstr "Teren %1 ne postoji." + +#: newgame.cpp:49 +msgid "Players" +msgstr "Igrači" + +#: newgame.cpp:52 +msgid "&New Player" +msgstr "&Novi igrač" + +#: newgame.cpp:91 +msgid "Course" +msgstr "Teren" + +#: newgame.cpp:91 +msgid "Choose Course to Play" +msgstr "Odaberite teren na kojem ćete igrati" + +#: newgame.cpp:125 +msgid "Create New" +msgstr "Napravi novi" + +#: newgame.cpp:126 +msgid "You" +msgstr "Ti" + +#: newgame.cpp:150 +msgid "Highscores" +msgstr "Najbolji rezultati" + +#: newgame.cpp:159 +msgid "Add..." +msgstr "Dodaj..." + +#: newgame.cpp:172 +msgid "Game Options" +msgstr "Opcije igre" + +#: newgame.cpp:175 +msgid "&Strict mode" +msgstr "&Strogi režim" + +#: newgame.cpp:179 +msgid "" +"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is " +"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept." +msgstr "" +"U strogom režimu nije dozvoljeno poništavanje poteza, editovanje i zamjena " +"rupa. Ovo se u principu koristi za takmičenja. Samo u strogom režimu se čuvaju " +"najbolji rezultati." + +#: newgame.cpp:218 +#, c-format +msgid "Par %1" +msgstr "Par %1" + +#: newgame.cpp:219 +msgid "%1 Holes" +msgstr "%1 rupa" + +#: newgame.cpp:256 +msgid "Pick Kolf Course" +msgstr "Izaberite Kolf teren" + +#: newgame.cpp:278 +msgid "Chosen course is already on course list." +msgstr "Odabrani teren se već nalazi na listi terena." + +#: newgame.cpp:290 +#, c-format +msgid "Player %1" +msgstr "Igrač %1" + +#: printdialogpage.cpp:14 +msgid "Kolf Options" +msgstr "Opcije Kolf-a" + +#: printdialogpage.cpp:18 +msgid "Draw title text" +msgstr "Ucrtaj tekst naslova" + +#. i18n: file kolfui.rc line 12 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Ho&le" +msgstr "Ru&pa" + +#. i18n: file kolfui.rc line 26 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "&Idi" + +#: scoreboard.cpp:18 +msgid "Total" +msgstr "Ukupno" + +#: slope.cpp:31 +msgid "Diagonal" +msgstr "Dijagonalno" + +#: slope.cpp:32 +msgid "Opposite Diagonal" +msgstr "Suprotno dijagonalno" + +#: slope.cpp:33 +msgid "Circular" +msgstr "Kružno" + +#: slope.cpp:541 +msgid "Reverse direction" +msgstr "Obrnuti smjer" + +#: slope.cpp:547 +msgid "Grade:" +msgstr "Ocjena:" + +#: slope.cpp:554 +msgid "Unmovable" +msgstr "Nepokretno" + +#: slope.cpp:555 +msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters." +msgstr "" +"Da li se ovaj nagib može pomjerati od strane drugih objekata, kao što su " +"plutači." + +#: game.h:231 +msgid "Puddle" +msgstr "Bara" + +#: game.h:244 +msgid "Sand" +msgstr "Pijesak" + +#: game.h:281 +msgid "Bumper" +msgstr "Skakavac" + +#: game.h:312 +msgid "Cup" +msgstr "Kup" + +#: game.h:421 +msgid "Black Hole" +msgstr "Crna rupa" + +#: game.h:500 +msgid "Wall" +msgstr "Zid" + +#: game.h:608 +msgid "Bridge" +msgstr "Most" + +#: game.h:645 +msgid "Sign" +msgstr "Potpis" + +#: game.h:703 +msgid "Windmill" +msgstr "Vjetrenjača" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/konquest.po new file mode 100644 index 00000000000..832ff7251a1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/konquest.po @@ -0,0 +1,354 @@ +# Bosnian translation of konquest +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdebase\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:33-0700\n" +"Last-Translator: Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 65 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Player list:" +msgstr "Popis igrača:" + +#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 74 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Ime" + +#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 85 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "New Column" +msgstr "Nova kolona" + +#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 111 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Human player:" +msgstr "Č&ovjek igrač:" + +#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 162 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "&Add Human Player" +msgstr "&Dodaj čovjeka igrača" + +#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 244 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Preview map:" +msgstr "Pregled mape:" + +#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 343 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Reject &Map" +msgstr "Odbaci &mapu" + +#: Konquest.cc:10 +msgid "Galactic Strategy KDE Game" +msgstr "KDE Igra galaktičke strategije" + +#: Konquest.cc:15 +msgid "Konquest" +msgstr "Konquest" + +#: Konquest.cc:17 +msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers" +msgstr "Copyright (c) 1999-2001, programeri" + +#: fleetdlg.cc:41 +msgid "Fleet Overview" +msgstr "Pregled flote" + +#: fleetdlg.cc:44 +msgid "Fleet No." +msgstr "Flota br." + +#: fleetdlg.cc:45 +msgid "Destination" +msgstr "Odredište" + +#: fleetdlg.cc:46 +msgid "Ships" +msgstr "Brodovi" + +#: fleetdlg.cc:47 +msgid "Kill Percentage" +msgstr "Postotak ubijenih" + +#: fleetdlg.cc:48 +msgid "Arrival Turn" +msgstr "Početak poteza" + +#: gameboard.cc:65 +msgid "End Turn" +msgstr "Kraj poteza" + +#: gameboard.cc:237 +msgid "Select source planet..." +msgstr "Izaberite izvorni planet..." + +#: gameboard.cc:255 +msgid "Select destination planet..." +msgstr "Izaberite odredišni planet..." + +#: gameboard.cc:277 +msgid ": How many ships?" +msgstr ": Koliko brodova?" + +#: gameboard.cc:301 +msgid "Ruler: Select starting planet." +msgstr "Linijar: Izaberite početni planet." + +#: gameboard.cc:316 +msgid "" +"The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n" +"A ship leaving this turn will arrive on turn %4" +msgstr "" +"Udaljenost između planeta %1 i planet %2 je %3 svjetlosne godine(a).\n" +"Brod koji krene u ovom potezu će stići tokom poteza %4" + +#: gameboard.cc:322 +msgid "Distance" +msgstr "Udaljenost" + +#: gameboard.cc:327 +msgid "Ruler: Select ending planet." +msgstr "Linijar: Izaberite odredišni planet." + +#: gameboard.cc:339 +msgid "Computer Player thinking..." +msgstr "Računarski igrač razmišlja..." + +#: gameboard.cc:434 +msgid "Turn #: %1 of %2" +msgstr "Potez #: %1 od %2" + +#: gameboard.cc:475 +#, fuzzy +msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!" +msgstr "Moćni %1 je osvojio galaksiju!" + +#: gameboard.cc:476 +msgid "Game Over" +msgstr "Igra je gotova" + +#: gameboard.cc:631 +msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins." +msgstr "Nekada veliki imperij %1 je propao." + +#: gameboard.cc:641 +msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life." +msgstr "Pali imperij %1 se uspio vratiti u život." + +#: gameboard.cc:662 +msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2." +msgstr "Pojačanje (%1 brodova) je stiglo na planet %2." + +#: gameboard.cc:706 +msgid "Planet %2 has held against an attack from %1." +msgstr "Planet %2 je uspio izdržati nalete sa %1." + +#: gameboard.cc:715 +msgid "Planet %2 has fallen to %1." +msgstr "Planet %2 je pao pod napadima %1." + +#: gameboard.cc:777 +msgid "Do you wish to retire this game?" +msgstr "Da li se želite povući iz ove igre?" + +#: gameboard.cc:778 +msgid "End Game" +msgstr "Kraj igre" + +#: gameboard.cc:790 +msgid "Final Standings" +msgstr "Konačni rezultati" + +#: gameboard.cc:960 +msgid "Not enough ships to send." +msgstr "Nemate dovoljno brodova za poslati." + +#: gameboard.cc:982 +msgid "Current Standings" +msgstr "Trenutni rezultati" + +#: gameenddlg.cc:15 +msgid "Out of Turns" +msgstr "Nestalo poteza" + +#: gameenddlg.cc:22 +msgid "" +"This is the last turn.\n" +"Do you wish to add extra turns?" +msgstr "" +"Ovo je vaš zadnji potez.\n" +"Da li želite dodati još poteza?" + +#: gameenddlg.cc:28 +msgid "&Add Turns" +msgstr "&Dodaj poteze" + +#: gameenddlg.cc:29 +msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing." +msgstr "Dodaje navedeni broj poteza igri i nastavlja igrati." + +#: gameenddlg.cc:30 +msgid "&Game Over" +msgstr "&Igra gotova" + +#: gameenddlg.cc:31 +msgid "Terminate the current game." +msgstr "Završi trenutnu igru." + +#: gameenddlg.cc:74 +#, c-format +msgid "Extra turns: %1" +msgstr "Dodatnih poteza: %1" + +#: mainwin.cc:26 +msgid "Galactic Conquest" +msgstr "Galaktičko osvajanje" + +#: mainwin.cc:47 +msgid "&Measure Distance" +msgstr "&Izmjeri udaljenost" + +#: mainwin.cc:49 +msgid "&Show Standings" +msgstr "&Prikaži stanje" + +#: mainwin.cc:51 +msgid "&Fleet Overview" +msgstr "&Pregled flote" + +#: newgamedlg.cc:30 +msgid "Start New Game" +msgstr "Pokreni novu igru" + +#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151 +msgid "Human Player" +msgstr "Čovjek igrač" + +#: newgamedlg.cc:187 +#, c-format +msgid "" +"_: Generated AI player name\n" +"Comp%1" +msgstr "Računar%1" + +#: newgamedlg.cc:191 +msgid "Computer Player" +msgstr "Računarski igrač" + +#: newgamedlg.cc:232 +#, c-format +msgid "Number of &players: %1" +msgstr "Broj &igrača: %1" + +#: newgamedlg.cc:233 +#, c-format +msgid "Number of neutral p&lanets: %1" +msgstr "Broj neutralnih p&laneta: %1" + +#: newgamedlg.cc:234 +#, c-format +msgid "Number of &turns: %1" +msgstr "Broj &poteza: %1" + +#: newgamedlg.cc:251 +msgid "The game is much more fun when you add a human player!" +msgstr "Igra je mnogo zanimljivija kada dodate igrača čovjeka!" + +#: planet_info.cc:95 +msgid "Planet name: " +msgstr "Ime planeta: " + +#: planet_info.cc:98 +msgid "Owner: " +msgstr "Vlasnik: " + +#: planet_info.cc:101 +msgid "Ships: " +msgstr "Brodovi: " + +#: planet_info.cc:104 +msgid "Production: " +msgstr "Proizvodnja: " + +#: planet_info.cc:107 +msgid "Kill percent: " +msgstr "Postotak ubijenih: " + +#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144 +#, c-format +msgid "Planet name: %1" +msgstr "Ime planeta: %1" + +#: planet_info.cc:147 +#, c-format +msgid "Owner: %1" +msgstr "Vlasnik: %1" + +#: planet_info.cc:150 +#, c-format +msgid "Ships: %1" +msgstr "Brodovi: %1" + +#: planet_info.cc:153 +#, c-format +msgid "Production: %1" +msgstr "Proizvodnja: %1" + +#: planet_info.cc:156 +#, c-format +msgid "Kill percent: %1" +msgstr "Postotak ubijenih: %1" + +#: scoredlg.cc:36 +msgid "Player" +msgstr "Igrač" + +#: scoredlg.cc:37 +msgid "Ships Built" +msgstr "Sagrađeno brodova" + +#: scoredlg.cc:38 +msgid "Planets Conquered" +msgstr "Osvojeno planeta" + +#: scoredlg.cc:39 +msgid "Fleets Launched" +msgstr "Lansirane flote" + +#: scoredlg.cc:40 +msgid "Fleets Destroyed" +msgstr "Uništene flote" + +#: scoredlg.cc:41 +msgid "Ships Destroyed" +msgstr "Uništeni brodovi" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Dusica Bogojevic" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kpat.po new file mode 100644 index 00000000000..8abd30ef7d6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kpat.po @@ -0,0 +1,343 @@ +# Bosnian translation of kpat. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-09 15:22-0700\n" +"Last-Translator: Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: bosnian <lokal@lugbih.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Dusica Bogojevic" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk" + +#: cardmaps.cpp:99 +msgid "please wait, loading cards..." +msgstr "Molim vas sačekajte, učitavam karte..." + +#: cardmaps.cpp:100 +msgid "KPatience - a Solitaire game" +msgstr "KPatience - igra pasijansa" + +#: clock.cpp:87 +msgid "G&randfather's Clock" +msgstr "G&randfather's Clock" + +#: computation.cpp:116 +msgid "&Calculation" +msgstr "&Izračunavanje" + +#: dealer.cpp:117 +msgid "&Hint" +msgstr "&Nagovještaj" + +#: dealer.cpp:125 +msgid "&Demo" +msgstr "&Demo" + +#: dealer.cpp:133 +msgid "&Redeal" +msgstr "&Ponovno dijeljenje" + +#: fortyeight.cpp:196 +msgid "Forty && &Eight" +msgstr "Forty && &Eight" + +#: freecell.cpp:282 +msgid "%1 tries - depth %2" +msgstr "%1 pokušaja - dubina %2" + +#: freecell.cpp:288 +msgid "solved after %1 tries" +msgstr "riješeno poslije %1 pokušaja" + +#: freecell.cpp:298 +msgid "unsolved after %1 moves" +msgstr "neriješeno poslije %1 poteza" + +#: freecell.cpp:547 +msgid "%1 moves before finish" +msgstr "%1 poteza prije kraja" + +#: freecell.cpp:848 +msgid "&Freecell" +msgstr "&Freecell" + +#: golf.cpp:160 +msgid "Go&lf" +msgstr "Go&lf" + +#: grandf.cpp:223 +msgid "&Grandfather" +msgstr "&Grandfather" + +#: gypsy.cpp:113 +msgid "Gy&psy" +msgstr "Gy&psy" + +#: idiot.cpp:229 +msgid "&Aces Up" +msgstr "&Aces Up" + +#: kings.cpp:127 +msgid "&The Kings" +msgstr "&The Kings" + +#: klondike.cpp:483 +msgid "&Klondike" +msgstr "&Klondike" + +#: klondike.cpp:490 +msgid "Klondike (&draw 3)" +msgstr "Klondike (&draw 3)" + +#: main.cpp:26 +msgid "KDE Patience Game" +msgstr "KDE igra pasijansa" + +#: main.cpp:30 +msgid "File to load" +msgstr "Datoteka za učitavanje" + +#: main.cpp:36 +msgid "KPatience" +msgstr "KPatience" + +#: main.cpp:43 +msgid "Some Game Types" +msgstr "Neki tipovi igara" + +#: main.cpp:45 main.cpp:54 +msgid "Bug fixes" +msgstr "Ispravke bugova" + +#: main.cpp:46 +msgid "Shuffle algorithm for game numbers" +msgstr "Algoritam za miješanje brojeva igre" + +#: main.cpp:48 +msgid "Freecell Solver" +msgstr "Freecell rješavač" + +#: main.cpp:49 +msgid "Rewrite and current maintainer" +msgstr "Ponovno napisao i trenutno održava" + +#: main.cpp:51 +msgid "Improved Klondike" +msgstr "Poboljšani Klondike" + +#: main.cpp:52 +msgid "Spider Implementation" +msgstr "Implementacija Spider-a" + +#: main.cpp:53 +msgid "Documentation" +msgstr "Dokumentacija" + +#: mod3.cpp:303 +msgid "M&od3" +msgstr "M&od3" + +#: napoleon.cpp:200 +msgid "&Napoleon's Tomb" +msgstr "&Napoleon's Tomb" + +#: pwidget.cpp:76 +msgid "&Choose Game..." +msgstr "&Izaberite igru" + +#: pwidget.cpp:78 +msgid "Restart &Game" +msgstr "Ponovo pokrenite &igru" + +#: pwidget.cpp:83 +msgid "&Game Type" +msgstr "&Tip igre" + +#: pwidget.cpp:107 +msgid "&Change Background" +msgstr "&Promijeni pozadinu" + +#: pwidget.cpp:134 +msgid "&Switch Cards..." +msgstr "&Zamijeni karte" + +#: pwidget.cpp:137 +msgid "&Statistics" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:140 +msgid "&Animation on Startup" +msgstr "&Animacija prilikom pokretanja" + +#: pwidget.cpp:143 +msgid "&Enable Autodrop" +msgstr "&Uključi automatsko premještanje" + +#: pwidget.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Disable Autodrop" +msgstr "&Uključi automatsko premještanje" + +#: pwidget.cpp:221 +msgid "" +"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently " +"using. This requires the current game to be restarted." +msgstr "" +"Karte koje ste izabrali su različite veličine od onih koje trenutno koristite. " +"Ovo zahtjeva da trenutna igra bude ponovno pokrenuta." + +#: pwidget.cpp:242 +msgid "<qt>Couldn't load wallpaper<br/>%1</qt>" +msgstr "<qt>Nisam mogao učitati wallpaper<br/>%1</qt>" + +#: pwidget.cpp:301 +msgid "" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " +"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:306 +msgid "Abort Current Game?" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:307 +msgid "Abort Old Game" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:409 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 move\n" +"%n moves" +msgstr "" + +#: pwidget.cpp:429 +msgid "Could not load background image!" +msgstr "Nisam mogao učitati sliku pozadine!" + +#: pwidget.cpp:440 +msgid "Game Number" +msgstr "Broj igre" + +#: pwidget.cpp:440 +msgid "" +"Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):" +msgstr "Upišite broj igre (FreeCell dijeljenje je isto kao i u FreeCell FAQ):" + +#: pwidget.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "Congratulations! We have won!" +msgstr "Čestitam! Pobijedili smo!" + +#: pwidget.cpp:454 +#, fuzzy +msgid "Congratulations! You have won!" +msgstr "Čestitam! Pobijedili ste!" + +#: pwidget.cpp:456 +msgid "Congratulations!" +msgstr "Čestitam!" + +#: pwidget.cpp:487 +#, fuzzy +msgid "" +"You could not win this game, but there is always a second try.\n" +"Start a new game?" +msgstr "" +"Niste mogli dobiti ovu igru, ali uvijek postoji drugi put.\n" +"Želite li početi novu igru?" + +#: pwidget.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Could Not Win!" +msgstr "Niste pobijedili!" + +#: pwidget.cpp:518 +msgid "The saved game is of unknown type!" +msgstr "Spašena igra je nepoznatog tipa!" + +#. i18n: file gamestats.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Statistics" +msgstr "" + +#. i18n: file gamestats.ui line 46 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Game:" +msgstr "" + +#. i18n: file gamestats.ui line 85 +#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "%1" +msgstr "" + +#. i18n: file gamestats.ui line 96 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "(%1%)" +msgstr "" + +#. i18n: file gamestats.ui line 104 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Longest winning streak:" +msgstr "" + +#. i18n: file gamestats.ui line 112 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Games played:" +msgstr "&Tip igre" + +#. i18n: file gamestats.ui line 131 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Longest losing streak:" +msgstr "" + +#. i18n: file gamestats.ui line 150 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Games won:" +msgstr "" + +#: simon.cpp:152 +msgid "&Simple Simon" +msgstr "&Simple Simon" + +#: spider.cpp:461 +msgid "S&pider (Easy)" +msgstr "S&pider (Lagano)" + +#: spider.cpp:468 +msgid "Spider (&Medium)" +msgstr "Spider (&Srednnje)" + +#: spider.cpp:475 +msgid "Spider (&Hard)" +msgstr "Spider (&Teško)" + +#: yukon.cpp:126 +msgid "&Yukon" +msgstr "&Yukon" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksirtet.po new file mode 100644 index 00000000000..29468599149 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksirtet.po @@ -0,0 +1,158 @@ +# Bosnian translation of ksirtet. +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Adnan Mehmedovic <adnan.mehmedovic@web.de>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-09 14:45-0700\n" +"Last-Translator: Adnan Mehmedovic&Mirza Music&Nedžib Bukalo " +"<adnan.mehmedovic@web.de>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#. i18n: file ksirtetui.rc line 6 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&Mode" +msgstr "&Način" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Use old rotation style." +msgstr "Koristi stari stil rotiranja." + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Occupied lines" +msgstr "Korištene linije" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Number of holes" +msgstr "Broj rupa" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Number of spaces" +msgstr "Broj međumjesta" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Peak-to-peak distance" +msgstr "Rastojanje od vrha do vrha" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Mean height" +msgstr "Najviši element" + +#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Number of full lines" +msgstr "Broj punih linija" + +#: piece.cpp:46 +msgid "Z piece color:" +msgstr "Boja Z elementa:" + +#: piece.cpp:46 +msgid "S piece color:" +msgstr "Boja S elementa:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "I piece color:" +msgstr "Boja I elementa:" + +#: piece.cpp:47 +msgid "T piece color:" +msgstr "Boja T elementa:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Square color:" +msgstr "Boja pravogaonika:" + +#: piece.cpp:48 +msgid "Mirrored L piece color:" +msgstr "Boja zarotiranog L elementa:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "L piece color:" +msgstr "Boja L elementa:" + +#: piece.cpp:49 +msgid "Garbage block color:" +msgstr "Boja otpadnog bloka:" + +#: ai.cpp:8 +msgid "Occupied lines:" +msgstr "Zauzete linije:" + +#: ai.cpp:10 +msgid "Number of holes:" +msgstr "Broj rupa:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces:" +msgstr "Broj međuprostora:" + +#: ai.cpp:12 +msgid "Number of spaces under mean height" +msgstr "Broj međuprostora ispod najvišeg elementa:" + +#: ai.cpp:14 +msgid "Peak-to-peak distance:" +msgstr "Rastojanje od vrha do vrha:" + +#: ai.cpp:16 +msgid "Mean height:" +msgstr "Srednja visina:" + +#: ai.cpp:18 +msgid "Number of full lines:" +msgstr "Broj punih linija:" + +#: field.cpp:18 +msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent." +msgstr "Određuje broj linija smeća koje ste dobili od protivnika." + +#: field.cpp:46 +msgid "Total:" +msgstr "Ukupno:" + +#: field.cpp:54 +#, c-format +msgid "" +"_n: 1 Line:\n" +"%n Lines:" +msgstr "" +"%n linija:\n" +"%n linije:\n" +"%n linija:" + +#: settings.cpp:15 +msgid "Old rotation style" +msgstr "Stari stil rotacije" + +#: main.cpp:25 +msgid "KSirtet" +msgstr "KSirtet" + +#: main.cpp:26 +msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game" +msgstr "KSirtet je adaptacija poznate Tetris igrice" + +#: main.cpp:28 +msgid "Removed Lines" +msgstr "Izbrisane linije" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksnake.po new file mode 100644 index 00000000000..82bb6597724 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksnake.po @@ -0,0 +1,275 @@ +# Bosnian translation of ksnake +# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. +# Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: games\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:17-0700\n" +"Last-Translator: Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Dušica Bogojević" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk" + +#: game.cpp:60 +msgid "Score: 0" +msgstr "Bodova: 0" + +#: game.cpp:61 +msgid "Lives: 0" +msgstr "Života: 0" + +#: game.cpp:91 +#, c-format +msgid "Score: %1" +msgstr "Bodova: %1" + +#: game.cpp:95 +#, c-format +msgid "Lives: %1" +msgstr "Života: %1" + +#: game.cpp:116 +msgid "Move Up" +msgstr "Pomjeri gore" + +#: game.cpp:117 +msgid "Move Down" +msgstr "Pomjeri dole" + +#: game.cpp:118 +msgid "Move Right" +msgstr "Pomjeri desno" + +#: game.cpp:119 +msgid "Move Left" +msgstr "Pomjeri lijevo" + +#: game.cpp:151 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: game.cpp:159 +msgid "none" +msgstr "ništa" + +#: game.cpp:175 +msgid "First Level" +msgstr "Prvi nivo" + +#: main.cpp:32 +msgid "KDE Snake Race Game" +msgstr "KDE utrka zmija" + +#: main.cpp:36 +msgid "KSnakeRace" +msgstr "KSnakeRace" + +#: main.cpp:38 +msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers" +msgstr "(c) 1997-2000, KSnake programeri" + +#: main.cpp:42 +msgid "AI stuff" +msgstr "Vještačka inteligencija" + +#: main.cpp:43 +msgid "Improvements" +msgstr "Unaprjeđenja" + +#: pixServer.cpp:184 +msgid "" +"error loading %1, aborting\n" +msgstr "" +"greška prilikom učitavanja %1, odustajem\n" + +#: rattler.cpp:315 +msgid "" +"Game Paused\n" +" Press %1 to resume\n" +msgstr "" +"Igra pauzirana\n" +" Pritisnite %1 za nastavak\n" + +#: rattler.cpp:392 +msgid "" +"A game is already started.\n" +"Start a new one?\n" +msgstr "" +"Igra je već počela\n" +"Pokreni novu?\n" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Snake Race" +msgstr "Utrka zmija" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Start New" +msgstr "" + +#: rattler.cpp:393 +msgid "Keep Playing" +msgstr "" + +#. i18n: file appearance.ui line 24 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#. i18n: file appearance.ui line 48 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Boja:" + +#. i18n: file appearance.ui line 59 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Image:" +msgstr "Slika:" + +#. i18n: file general.ui line 24 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Brzina" + +#. i18n: file general.ui line 52 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Sporo" + +#. i18n: file general.ui line 60 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Brzo" + +#. i18n: file general.ui line 73 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Snakes" +msgstr "Zmije" + +#. i18n: file general.ui line 84 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Snake behavior:" +msgstr "Ponašanje zmija:" + +#. i18n: file general.ui line 90 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Random" +msgstr "Slučajno" + +#. i18n: file general.ui line 95 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "Eater" +msgstr "Jedilica" + +#. i18n: file general.ui line 100 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Killer" +msgstr "Ubica" + +#. i18n: file general.ui line 120 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Number of snakes:" +msgstr "Broj zmija:" + +#. i18n: file general.ui line 130 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Balls" +msgstr "Loptice" + +#. i18n: file general.ui line 141 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Number of balls:" +msgstr "Broj loptica:" + +#. i18n: file general.ui line 155 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Dumb" +msgstr "Glupa" + +#. i18n: file general.ui line 160 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "Prosječna" + +#. i18n: file general.ui line 177 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Ball behavior:" +msgstr "Ponašanje loptice:" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 12 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "The background color of the game." +msgstr "Boja pozadine igre." + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 19 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Background Image" +msgstr "Pozadinska slika" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 24 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Snake speed" +msgstr "Brzina zmije" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 28 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Number of Snakes in the game" +msgstr "Broj zmija u igri" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 32 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Snake Behavior" +msgstr "Ponašanje zmija" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 37 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Number of Balls in the game" +msgstr "Broj loptica u igri" + +#. i18n: file ksnake.kcfg line 41 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "Ball Behavior" +msgstr "Ponašanje loptica" + +#: startroom.cpp:61 +msgid "First level:" +msgstr "Prvi nivo:" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kspaceduel.po new file mode 100644 index 00000000000..f9717c89897 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kspaceduel.po @@ -0,0 +1,331 @@ +# Bosnian translation of kspaceduel +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdegames\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:38-0700\n" +"Last-Translator: Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Dušica Bogojević" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk" + +#: dialogs.cpp:50 +msgid "Game speed:" +msgstr "Brzina igre:" + +#: dialogs.cpp:50 +msgid "Shot speed:" +msgstr "Brzina pucanja:" + +#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58 +msgid "Energy need:" +msgstr "Potrebna energija:" + +#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55 +msgid "Max number:" +msgstr "Maks. broj:" + +#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55 +msgid "Damage:" +msgstr "Šteta:" + +#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62 +msgid "Life time:" +msgstr "Životni vijek:" + +#: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56 +msgid "Reload time:" +msgstr "Vrijeme ponovnog punjenja:" + +#: dialogs.cpp:53 +msgid "Mine fuel:" +msgstr "Gorivo za mine:" + +#: dialogs.cpp:54 +msgid "Activate time:" +msgstr "Aktiviraj vrijeme:" + +#: dialogs.cpp:56 +msgid "Acceleration:" +msgstr "Ubrzanje:" + +#: dialogs.cpp:57 +msgid "Rotation speed:" +msgstr "Brzina rotacije:" + +#: dialogs.cpp:58 +msgid "Crash damage:" +msgstr "Šteta prilikom sudara:" + +#: dialogs.cpp:59 +msgid "Sun energy:" +msgstr "Sunčeva energija:" + +#: dialogs.cpp:59 +msgid "Gravity:" +msgstr "Gravitacija:" + +#: dialogs.cpp:60 +msgid "Position X:" +msgstr "Položaj X:" + +#: dialogs.cpp:60 +msgid "Position Y:" +msgstr "Položaj Y:" + +#: dialogs.cpp:61 +msgid "Velocity X:" +msgstr "Brzina X:" + +#: dialogs.cpp:61 +msgid "Velocity Y:" +msgstr "Brzina Y:" + +#: dialogs.cpp:62 +msgid "Appearance time:" +msgstr "Vrijeme pojave:" + +#: dialogs.cpp:63 +msgid "Energy amount:" +msgstr "Količina energije:" + +#: dialogs.cpp:63 +msgid "Shield amount:" +msgstr "Jačina štita:" + +#: dialogs.cpp:158 +msgid "Custom" +msgstr "Prilagođeno" + +#: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: dialogs.cpp:175 main.cpp:27 +msgid "Bullet" +msgstr "Metak" + +#: dialogs.cpp:176 +msgid "" +"_: Name\n" +"Mine" +msgstr "Mine" + +#: dialogs.cpp:177 +msgid "Ship" +msgstr "Brod" + +#: dialogs.cpp:178 +msgid "Sun" +msgstr "Sunce" + +#: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73 +msgid "Start" +msgstr "Pokreni" + +#: dialogs.cpp:180 +msgid "Powerups" +msgstr "Povećaj snagu" + +#: dialogs.cpp:395 +msgid "General Settings" +msgstr "Opšte postavke" + +#: dialogs.cpp:398 +msgid "Game" +msgstr "Igra" + +#: dialogs.cpp:398 +msgid "Game Settings" +msgstr "Postavke igre" + +#: main.cpp:8 +msgid "KDE Space Game" +msgstr "KDE Svemirska igra" + +#: main.cpp:12 +msgid "KSpaceDuel" +msgstr "KSpaceDuel" + +#: main.cpp:27 +msgid "Chaos" +msgstr "Haos" + +#: main.cpp:27 +msgid "Lack of energy" +msgstr "Nedostatak energije" + +#: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122 +msgid " paused " +msgstr " pauzirano " + +#: mainview.cpp:494 +msgid "Press %1 to start" +msgstr "Pritisnite %1 za početak" + +#: mainview.cpp:543 +msgid "draw round" +msgstr "nacrtaj krug" + +#: mainview.cpp:546 +msgid "blue player won the round" +msgstr "plavi igrač je dobio rundu" + +#: mainview.cpp:554 +msgid "red player won the round" +msgstr "crveni igrač je dobio rundu" + +#: mainview.cpp:559 +msgid "Press %1 for new round" +msgstr "Pritisnite %1 za novu rundu" + +#: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52 +msgid "Hit points" +msgstr "Poeni pogodaka" + +#: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54 +msgid "Energy" +msgstr "Energija" + +#: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56 +msgid "Wins" +msgstr "Pobjede" + +#. i18n: file general.ui line 30 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Hit Points" +msgstr "Poeni pogodaka" + +#. i18n: file general.ui line 63 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Red player:" +msgstr "Crveni igrač:" + +#. i18n: file general.ui line 71 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Blue player:" +msgstr "Plavi igrač:" + +#. i18n: file general.ui line 103 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Graphics" +msgstr "Grafika" + +#. i18n: file general.ui line 114 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Refresh time:" +msgstr "Brzina osvježavanja:" + +#. i18n: file general.ui line 169 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Red Player" +msgstr "Crveni igrač" + +#. i18n: file general.ui line 180 +#: rc.cpp:27 rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Player is AI" +msgstr "Igrač je vještačka inteligencija" + +#. i18n: file general.ui line 191 +#: rc.cpp:30 rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Difficulty:" +msgstr "Težina:" + +#. i18n: file general.ui line 197 +#: rc.cpp:33 rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Trainee" +msgstr "Učenik" + +#. i18n: file general.ui line 202 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Normalno" + +#. i18n: file general.ui line 207 +#: rc.cpp:39 rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Hard" +msgstr "Teško" + +#. i18n: file general.ui line 212 +#: rc.cpp:42 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Insane" +msgstr "Ludo" + +#. i18n: file general.ui line 232 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Blue Player" +msgstr "Plavi igrač" + +#: topwidget.cpp:67 +msgid "&New Round" +msgstr "Nova &runda" + +#: topwidget.cpp:84 +msgid "Player 1 Rotate Left" +msgstr "Igrač 1 Rotiraj lijevo" + +#: topwidget.cpp:87 +msgid "Player 1 Rotate Right" +msgstr "Igrač 1 Rotiraj desno" + +#: topwidget.cpp:90 +msgid "Player 1 Accelerate" +msgstr "Igrač 1 Ubrzaj" + +#: topwidget.cpp:93 +msgid "Player 1 Shot" +msgstr "Igrač 1 Pucaj" + +#: topwidget.cpp:96 +msgid "Player 1 Mine" +msgstr "Igrač 1 Mina" + +#: topwidget.cpp:100 +msgid "Player 2 Rotate Left" +msgstr "Igrač 2 Rotiraj lijevo" + +#: topwidget.cpp:103 +msgid "Player 2 Rotate Right" +msgstr "Igrač 2 Rotiraj desno" + +#: topwidget.cpp:106 +msgid "Player 2 Accelerate" +msgstr "Igrač 2 Ubrzaj" + +#: topwidget.cpp:109 +msgid "Player 2 Shot" +msgstr "Igrač 2 Pucaj" + +#: topwidget.cpp:112 +msgid "Player 2 Mine" +msgstr "Igrač 2 Mina" diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ktron.po new file mode 100644 index 00000000000..1fd57b6143f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ktron.po @@ -0,0 +1,437 @@ +# Bosnian translation of ktron +# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc. +# Predrag Petrovic <predrag.petrovic@lsinter.net>, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tdegames\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:53-0700\n" +"Last-Translator: Predrag Petrovic <predrag.petrovic@lsinter.net>\n" +"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Predrag Petrović,Vedran Ljubović" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "predrag.petrovic@lsinter.net,vljubovic@smartnet.ba" + +#: ktron.cpp:60 +msgid "Player 1 Up" +msgstr "Igrač 1 Gore" + +#: ktron.cpp:62 +msgid "Player 1 Down" +msgstr "Igrač 1 Dolje" + +#: ktron.cpp:64 +msgid "Player 1 Right" +msgstr "Igrač 1 Desno" + +#: ktron.cpp:66 +msgid "Player 1 Left" +msgstr "Igrač 1 Lijevo" + +#: ktron.cpp:68 +msgid "Player 1 Accelerator" +msgstr "Igrač 1 Ubrzanje" + +#: ktron.cpp:71 +msgid "Player 2 Up" +msgstr "Igrač 2 Gore" + +#: ktron.cpp:73 +msgid "Player 2 Down" +msgstr "Igrač 2 Dolje" + +#: ktron.cpp:75 +msgid "Player 2 Right" +msgstr "Igrač 2 Desno" + +#: ktron.cpp:77 +msgid "Player 2 Left" +msgstr "Igrač 2 Lijevo" + +#: ktron.cpp:79 +msgid "Player 2 Accelerator" +msgstr "Igrač 2 Ubrzanje" + +#: ktron.cpp:96 +msgid "Player 1" +msgstr "Igrač 1" + +#: ktron.cpp:99 +msgid "Player 2" +msgstr "Igrač 2" + +#: ktron.cpp:111 +msgid "Computer(%1)" +msgstr "Računar(%1)" + +#: ktron.cpp:113 +msgid "Computer" +msgstr "Računar" + +#: ktron.cpp:150 ktron.cpp:157 main.cpp:37 +msgid "KTron" +msgstr "KTron" + +#: ktron.cpp:161 +msgid "%1 has won!" +msgstr "%1 je pobijedio!" + +#: ktron.cpp:164 +msgid "%1 has won versus %2 with %3 : %4 points!" +msgstr "%1 je pobijedio %2 rezultatom %3 : %4 poena!" + +#: ktron.cpp:168 +msgid "Winner" +msgstr "Pobjednik" + +#: ktron.cpp:186 +msgid "General" +msgstr "Općenito" + +#: ktron.cpp:187 +msgid "A.I." +msgstr "" + +#: main.cpp:29 +msgid "A race in hyperspace" +msgstr "Utrka u hipersvemiru" + +#: main.cpp:30 +msgid "" +"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n" +"\n" +"Parts of the algorithms for the computer player are from\n" +"xtron-1.1 by Rhett D. Jacobs <rhett@hotel.canberra.edu.au>" +msgstr "" +"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n" +"\n" +"Dijelovi algoritama za kompjuterskog igrača uzeti su iz xtron-1.1 čiji je autor " +"Rhett D. Jacobs <rhett@hotel.canberra.edu.au>" + +#: main.cpp:39 +msgid "Original author" +msgstr "Originalni autor" + +#: main.cpp:40 +msgid "Various improvements" +msgstr "Razna unaprjeđenja" + +#. i18n: file ai.ui line 47 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Computer Controls" +msgstr "Računarske kontrole" + +#. i18n: file ai.ui line 58 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Player &1" +msgstr "Igrač &1" + +#. i18n: file ai.ui line 66 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Player &2" +msgstr "Igrač &2" + +#. i18n: file ai.ui line 93 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Intelligence:" +msgstr "Inteligencija:" + +#. i18n: file ai.ui line 99 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Beginner" +msgstr "Početnik" + +#. i18n: file ai.ui line 104 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "Prosječan" + +#. i18n: file ai.ui line 109 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Expert" +msgstr "Ekspert" + +#. i18n: file appearance.ui line 47 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Line style:" +msgstr "Stil linije:" + +#. i18n: file appearance.ui line 53 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "3D Line" +msgstr "3D linija" + +#. i18n: file appearance.ui line 58 +#: rc.cpp:30 +#, no-c-format +msgid "3D Rectangles" +msgstr "3D pravougaonik" + +#. i18n: file appearance.ui line 63 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Flat" +msgstr "Ravno" + +#. i18n: file appearance.ui line 68 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Circles" +msgstr "Kružnice" + +#. i18n: file appearance.ui line 80 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Line Size" +msgstr "Veličina linije" + +#. i18n: file appearance.ui line 91 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Large" +msgstr "Veliko" + +#. i18n: file appearance.ui line 102 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Small" +msgstr "Malo" + +#. i18n: file appearance.ui line 113 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Medium" +msgstr "Srednje" + +#. i18n: file appearance.ui line 155 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Background" +msgstr "Pozadina" + +#. i18n: file appearance.ui line 166 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Boja:" + +#. i18n: file appearance.ui line 185 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Image:" +msgstr "Slika:" + +#. i18n: file appearance.ui line 213 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "Player 1 color:" +msgstr "Boja igrača 1:" + +#. i18n: file appearance.ui line 236 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Player 2 color:" +msgstr "Boja igrača 2:" + +#. i18n: file general.ui line 47 +#: rc.cpp:66 +#, no-c-format +msgid "Behavior" +msgstr "Ponašanje" + +#. i18n: file general.ui line 58 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "&Show winner by changing color" +msgstr "&Prikaži pobjednika promjenom boje" + +#. i18n: file general.ui line 66 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "&Disable acceleration" +msgstr "&Onemogući ubrzanje" + +#. i18n: file general.ui line 74 +#: rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "&Crash when moving in the opposite direction" +msgstr "&Sudar pri kretanju u suprotnom pravcu" + +#. i18n: file general.ui line 84 +#: rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "Player Names" +msgstr "Imena igrača" + +#. i18n: file general.ui line 105 +#: rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "Player 1:" +msgstr "Igrač 1:" + +#. i18n: file general.ui line 113 +#: rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Player 2:" +msgstr "Igrač 2:" + +#. i18n: file general.ui line 123 +#: rc.cpp:87 +#, no-c-format +msgid "Speed" +msgstr "Brzina" + +#. i18n: file general.ui line 168 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Sporo" + +#. i18n: file general.ui line 187 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Brzo" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 9 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "The background color of the game." +msgstr "Boja pozadine igre." + +#. i18n: file ktron.kcfg line 13 +#: rc.cpp:102 +#, no-c-format +msgid "The color of player 1" +msgstr "Boja igrača 1" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 17 +#: rc.cpp:105 +#, no-c-format +msgid "The color of player 2" +msgstr "Boja igrača 2" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 21 +#: rc.cpp:108 +#, no-c-format +msgid "Whether to show the winner by changing color." +msgstr "Da li prikazati pobjednika promjenom boje." + +#. i18n: file ktron.kcfg line 25 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "Whether to disable acceleration." +msgstr "Da li onemogućiti ubrzanje." + +#. i18n: file ktron.kcfg line 29 +#: rc.cpp:114 +#, no-c-format +msgid "Whether changing in the opposite direction causes a crash." +msgstr "Da li kretanje u suprotnom pravcu izaziva sudar." + +#. i18n: file ktron.kcfg line 33 +#: rc.cpp:117 +#, no-c-format +msgid "The width of the line." +msgstr "Širina linije." + +#. i18n: file ktron.kcfg line 37 +#: rc.cpp:120 +#, no-c-format +msgid "The speed of the line." +msgstr "Brzina linije." + +#. i18n: file ktron.kcfg line 42 +#: rc.cpp:123 +#, no-c-format +msgid "The skill of the computer player." +msgstr "Sposobnost računarskog igrača" + +#. i18n: file ktron.kcfg line 51 +#: rc.cpp:126 +#, no-c-format +msgid "The line style." +msgstr "Stil linije." + +#. i18n: file ktron.kcfg line 62 +#: rc.cpp:129 +#, no-c-format +msgid "Whether to use a custom background image." +msgstr "Da li koristiti vlastitu pozadinsku sliku." + +#. i18n: file ktron.kcfg line 66 +#: rc.cpp:132 +#, no-c-format +msgid "Custom background image to use." +msgstr "Vlastita pozadinska slika za koristiti." + +#. i18n: file ktron.kcfg line 70 +#: rc.cpp:135 +#, no-c-format +msgid "Whether player 1 is a computer player." +msgstr "Da li je igrač 1 računarski igrač." + +#. i18n: file ktron.kcfg line 74 +#: rc.cpp:138 +#, no-c-format +msgid "Whether player 2 is a computer player." +msgstr "Da li je igrač 2 računarski igrač." + +#. i18n: file ktron.kcfg line 78 +#: rc.cpp:141 +#, no-c-format +msgid "The name of player 1." +msgstr "Ime igrača 1." + +#. i18n: file ktron.kcfg line 81 +#: rc.cpp:144 +#, no-c-format +msgid "The name of player 2." +msgstr "Ime igrača 2." + +#: tron.cpp:98 +#, c-format +msgid "" +"Wasn't able to load wallpaper\n" +"%1" +msgstr "" +"Ne mogu učitati pozadinsku sliku\n" +"%1" + +#: tron.cpp:591 +msgid "Game paused" +msgstr "Igra pauzirana" + +#: tron.cpp:601 +msgid "Crash!" +msgstr "Sudar!" + +#: tron.cpp:622 +msgid "Press any of your direction keys to start!" +msgstr "Pritisnite bilo koju od upravljačkih tipaka za početak!" + +#~ msgid "Ai" +#~ msgstr "Vještačka inteligencija" |