summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-bs/messages/tdegames
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-bs/messages/tdegames
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs/messages/tdegames')
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegames/Makefile.am3
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegames/Makefile.in679
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegames/kbattleship.po597
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegames/klickety.po55
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegames/klines.po257
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po567
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmines.po471
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegames/kolf.po596
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegames/konquest.po354
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegames/kpat.po343
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksirtet.po158
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksnake.po275
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegames/kspaceduel.po331
-rw-r--r--tde-i18n-bs/messages/tdegames/ktron.po437
14 files changed, 5123 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/Makefile.am b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/Makefile.am
new file mode 100644
index 00000000000..7db03d32f83
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/Makefile.am
@@ -0,0 +1,3 @@
+KDE_LANG = bs
+SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+POFILES = AUTO
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/Makefile.in b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/Makefile.in
new file mode 100644
index 00000000000..64a31fa7eb7
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/Makefile.in
@@ -0,0 +1,679 @@
+# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am.
+# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $
+# @configure_input@
+
+# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
+# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation
+# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
+# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
+
+# This program is distributed in the hope that it will be useful,
+# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
+# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
+# PARTICULAR PURPOSE.
+
+@SET_MAKE@
+VPATH = @srcdir@
+pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@
+pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@
+pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@
+am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd
+install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644
+install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c
+install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c
+INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA)
+transform = $(program_transform_name)
+NORMAL_INSTALL = :
+PRE_INSTALL = :
+POST_INSTALL = :
+NORMAL_UNINSTALL = :
+PRE_UNINSTALL = :
+POST_UNINSTALL = :
+subdir = messages/tdegames
+DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
+ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
+am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
+ $(top_srcdir)/configure.in
+am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \
+ $(ACLOCAL_M4)
+mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs
+CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h
+CONFIG_CLEAN_FILES =
+SOURCES =
+DIST_SOURCES =
+#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+#>- install-html-recursive install-info-recursive \
+#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+#>- ps-recursive uninstall-recursive
+#>+ 7
+RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \
+ html-recursive info-recursive install-data-recursive \
+ install-dvi-recursive install-exec-recursive \
+ install-html-recursive install-info-recursive \
+ install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \
+ installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \
+ ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive
+RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \
+ distclean-recursive maintainer-clean-recursive
+ETAGS = etags
+CTAGS = ctags
+DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS)
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST)
+#>+ 1
+#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+#>+ 1
+DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST)
+ACLOCAL = @ACLOCAL@
+AMTAR = @AMTAR@
+ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@
+AUTOCONF = @AUTOCONF@
+AUTODIRS = @AUTODIRS@
+AUTOHEADER = @AUTOHEADER@
+AUTOMAKE = @AUTOMAKE@
+AWK = @AWK@
+CONF_FILES = @CONF_FILES@
+CYGPATH_W = @CYGPATH_W@
+DCOPIDL = @DCOPIDL@
+DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@
+DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@
+DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@
+DEFS = @DEFS@
+ECHO_C = @ECHO_C@
+ECHO_N = @ECHO_N@
+ECHO_T = @ECHO_T@
+GMSGFMT = @GMSGFMT@
+INSTALL = @INSTALL@
+INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@
+INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@
+INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@
+INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@
+KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@
+KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@
+KDECONFIG = @KDECONFIG@
+KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@
+KDE_RPATH = @KDE_RPATH@
+KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@
+LIBOBJS = @LIBOBJS@
+LIBS = @LIBS@
+LN_S = @LN_S@
+LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@
+MAKEINFO = @MAKEINFO@
+MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@
+MCOPIDL = @MCOPIDL@
+MEINPROC = @MEINPROC@
+MKDIR_P = @MKDIR_P@
+MSGFMT = @MSGFMT@
+PACKAGE = @PACKAGE@
+PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@
+PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@
+PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@
+PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@
+PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@
+PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@
+SET_MAKE = @SET_MAKE@
+SHELL = @SHELL@
+STRIP = @STRIP@
+TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@
+VERSION = @VERSION@
+XGETTEXT = @XGETTEXT@
+XMLLINT = @XMLLINT@
+X_RPATH = @X_RPATH@
+abs_builddir = @abs_builddir@
+abs_srcdir = @abs_srcdir@
+abs_top_builddir = @abs_top_builddir@
+abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@
+am__leading_dot = @am__leading_dot@
+am__tar = @am__tar@
+am__untar = @am__untar@
+#>- bindir = @bindir@
+#>+ 2
+DEPDIR = .deps
+bindir = @bindir@
+build_alias = @build_alias@
+builddir = @builddir@
+datadir = @datadir@
+datarootdir = @datarootdir@
+docdir = @docdir@
+dvidir = @dvidir@
+exec_prefix = @exec_prefix@
+host_alias = @host_alias@
+htmldir = @htmldir@
+includedir = @includedir@
+infodir = @infodir@
+install_sh = @install_sh@
+kde_appsdir = @kde_appsdir@
+kde_bindir = @kde_bindir@
+kde_confdir = @kde_confdir@
+kde_datadir = @kde_datadir@
+kde_htmldir = @kde_htmldir@
+kde_icondir = @kde_icondir@
+kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@
+kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@
+kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@
+kde_locale = @kde_locale@
+kde_mimedir = @kde_mimedir@
+kde_moduledir = @kde_moduledir@
+kde_servicesdir = @kde_servicesdir@
+kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@
+kde_sounddir = @kde_sounddir@
+kde_styledir = @kde_styledir@
+kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
+kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
+kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
+tdeinitdir = @tdeinitdir@
+libdir = @libdir@
+libexecdir = @libexecdir@
+localedir = @localedir@
+localstatedir = @localstatedir@
+mandir = @mandir@
+mkdir_p = @mkdir_p@
+oldincludedir = @oldincludedir@
+pdfdir = @pdfdir@
+prefix = @prefix@
+program_transform_name = @program_transform_name@
+psdir = @psdir@
+sbindir = @sbindir@
+sharedstatedir = @sharedstatedir@
+srcdir = @srcdir@
+sysconfdir = @sysconfdir@
+target_alias = @target_alias@
+top_builddir = @top_builddir@
+top_srcdir = @top_srcdir@
+xdg_appsdir = @xdg_appsdir@
+xdg_directorydir = @xdg_directorydir@
+xdg_menudir = @xdg_menudir@
+KDE_LANG = bs
+#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
+#>+ 1
+SUBDIRS =.
+#>- POFILES = AUTO
+#>+ 2
+POFILES = ksirtet.po ktron.po klines.po kmines.po konquest.po kmahjongg.po kpat.po ksnake.po klickety.po kolf.po kbattleship.po kspaceduel.po
+GMOFILES = ksirtet.gmo ktron.gmo klines.gmo kmines.gmo konquest.gmo kmahjongg.gmo kpat.gmo ksnake.gmo klickety.gmo kolf.gmo kbattleship.gmo kspaceduel.gmo
+#>- all: all-recursive
+#>+ 1
+all: all-nls docs-am all-recursive
+
+.SUFFIXES:
+$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
+#>- @for dep in $?; do \
+#>- case '$(am__configure_deps)' in \
+#>- *$$dep*) \
+#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+#>- && exit 0; \
+#>- exit 1;; \
+#>- esac; \
+#>- done; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \
+#>- cd $(top_srcdir) && \
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile
+#>+ 12
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegames/Makefile.in
+.PRECIOUS: Makefile
+Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
+ @case '$?' in \
+ *config.status*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \
+ *) \
+ echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \
+ cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \
+ esac;
+
+$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps)
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh
+
+# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd
+# into them and run `make' without going through this Makefile.
+# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles,
+# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status'
+# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make');
+# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line.
+$(RECURSIVE_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ dot_seen=yes; \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done; \
+ if test "$$dot_seen" = "no"; then \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \
+ fi; test -z "$$fail"
+
+$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS):
+ @failcom='exit 1'; \
+ for f in x $$MAKEFLAGS; do \
+ case $$f in \
+ *=* | --[!k]*);; \
+ *k*) failcom='fail=yes';; \
+ esac; \
+ done; \
+ dot_seen=no; \
+ case "$@" in \
+ distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \
+ *) list='$(SUBDIRS)' ;; \
+ esac; \
+ rev=''; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = "."; then :; else \
+ rev="$$subdir $$rev"; \
+ fi; \
+ done; \
+ rev="$$rev ."; \
+ target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \
+ for subdir in $$rev; do \
+ echo "Making $$target in $$subdir"; \
+ if test "$$subdir" = "."; then \
+ local_target="$$target-am"; \
+ else \
+ local_target="$$target"; \
+ fi; \
+ (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \
+ || eval $$failcom; \
+ done && test -z "$$fail"
+tags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \
+ done
+ctags-recursive:
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \
+ done
+
+ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES)
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ mkid -fID $$unique
+tags: TAGS
+
+TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ here=`pwd`; \
+ if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \
+ include_option=--etags-include; \
+ empty_fix=.; \
+ else \
+ include_option=--include; \
+ empty_fix=; \
+ fi; \
+ list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test ! -f $$subdir/TAGS || \
+ tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \
+ fi; \
+ done; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \
+ test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \
+ $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique; \
+ fi
+ctags: CTAGS
+CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \
+ $(TAGS_FILES) $(LISP)
+ tags=; \
+ list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \
+ unique=`for i in $$list; do \
+ if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \
+ done | \
+ $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \
+ END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \
+ test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \
+ || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \
+ $$tags $$unique
+
+GTAGS:
+ here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \
+ && cd $(top_srcdir) \
+ && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here
+
+distclean-tags:
+ -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags
+
+#>- distdir: $(DISTFILES)
+#>+ 1
+distdir: distdir-nls $(DISTFILES)
+ @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \
+ list='$(DISTFILES)'; \
+ dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \
+ sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \
+ -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \
+ case $$dist_files in \
+ */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \
+ sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \
+ sort -u` ;; \
+ esac; \
+ for file in $$dist_files; do \
+ if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \
+ if test -d $$d/$$file; then \
+ dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \
+ if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \
+ cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ fi; \
+ cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \
+ else \
+ test -f $(distdir)/$$file \
+ || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+ list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \
+ if test "$$subdir" = .; then :; else \
+ test -d "$(distdir)/$$subdir" \
+ || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \
+ || exit 1; \
+ distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \
+ top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \
+ (cd $$subdir && \
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \
+ top_distdir="$$top_distdir" \
+ distdir="$$distdir/$$subdir" \
+ am__remove_distdir=: \
+ am__skip_length_check=: \
+ distdir) \
+ || exit 1; \
+ fi; \
+ done
+check-am: all-am
+check: check-recursive
+all-am: Makefile
+installdirs: installdirs-recursive
+installdirs-am:
+install: install-recursive
+install-exec: install-exec-recursive
+install-data: install-data-recursive
+#>- uninstall: uninstall-recursive
+#>+ 1
+uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive
+
+install-am: all-am
+ @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am
+
+installcheck: installcheck-recursive
+install-strip:
+ $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \
+ install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \
+ `test -z '$(STRIP)' || \
+ echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install
+mostlyclean-generic:
+
+clean-generic:
+
+distclean-generic:
+ -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES)
+
+maintainer-clean-generic:
+ @echo "This command is intended for maintainers to use"
+ @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild."
+#>- clean: clean-recursive
+#>+ 1
+clean: kde-rpo-clean clean-recursive
+
+#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am
+#>+ 1
+clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am
+
+distclean: distclean-recursive
+ -rm -f Makefile
+distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags
+
+dvi: dvi-recursive
+
+dvi-am:
+
+html: html-recursive
+
+info: info-recursive
+
+info-am:
+
+#>- install-data-am:
+#>+ 1
+install-data-am: install-nls
+
+install-dvi: install-dvi-recursive
+
+install-exec-am:
+
+install-html: install-html-recursive
+
+install-info: install-info-recursive
+
+install-man:
+
+install-pdf: install-pdf-recursive
+
+install-ps: install-ps-recursive
+
+installcheck-am:
+
+#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive
+#>+ 1
+maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive
+ -rm -f Makefile
+maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic
+
+mostlyclean: mostlyclean-recursive
+
+mostlyclean-am: mostlyclean-generic
+
+pdf: pdf-recursive
+
+pdf-am:
+
+ps: ps-recursive
+
+ps-am:
+
+uninstall-am:
+
+.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \
+ install-strip
+
+.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \
+ all all-am check check-am clean clean-generic ctags \
+ ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \
+ distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \
+ install-am install-data install-data-am install-dvi \
+ install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \
+ install-html-am install-info install-info-am install-man \
+ install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \
+ install-strip installcheck installcheck-am installdirs \
+ installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \
+ mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \
+ tags-recursive uninstall uninstall-am
+
+# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables.
+# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded.
+.NOEXPORT:
+
+#>+ 2
+KDE_DIST=kmahjongg.po kspaceduel.po kolf.po kpat.po klickety.po kmines.po Makefile.in klines.po ktron.po ksirtet.po konquest.po kbattleship.po ksnake.po Makefile.am
+
+#>+ 37
+ksirtet.gmo: ksirtet.po
+ rm -f ksirtet.gmo; $(GMSGFMT) -o ksirtet.gmo $(srcdir)/ksirtet.po
+ test ! -f ksirtet.gmo || touch ksirtet.gmo
+ktron.gmo: ktron.po
+ rm -f ktron.gmo; $(GMSGFMT) -o ktron.gmo $(srcdir)/ktron.po
+ test ! -f ktron.gmo || touch ktron.gmo
+klines.gmo: klines.po
+ rm -f klines.gmo; $(GMSGFMT) -o klines.gmo $(srcdir)/klines.po
+ test ! -f klines.gmo || touch klines.gmo
+kmines.gmo: kmines.po
+ rm -f kmines.gmo; $(GMSGFMT) -o kmines.gmo $(srcdir)/kmines.po
+ test ! -f kmines.gmo || touch kmines.gmo
+konquest.gmo: konquest.po
+ rm -f konquest.gmo; $(GMSGFMT) -o konquest.gmo $(srcdir)/konquest.po
+ test ! -f konquest.gmo || touch konquest.gmo
+kmahjongg.gmo: kmahjongg.po
+ rm -f kmahjongg.gmo; $(GMSGFMT) -o kmahjongg.gmo $(srcdir)/kmahjongg.po
+ test ! -f kmahjongg.gmo || touch kmahjongg.gmo
+kpat.gmo: kpat.po
+ rm -f kpat.gmo; $(GMSGFMT) -o kpat.gmo $(srcdir)/kpat.po
+ test ! -f kpat.gmo || touch kpat.gmo
+ksnake.gmo: ksnake.po
+ rm -f ksnake.gmo; $(GMSGFMT) -o ksnake.gmo $(srcdir)/ksnake.po
+ test ! -f ksnake.gmo || touch ksnake.gmo
+klickety.gmo: klickety.po
+ rm -f klickety.gmo; $(GMSGFMT) -o klickety.gmo $(srcdir)/klickety.po
+ test ! -f klickety.gmo || touch klickety.gmo
+kolf.gmo: kolf.po
+ rm -f kolf.gmo; $(GMSGFMT) -o kolf.gmo $(srcdir)/kolf.po
+ test ! -f kolf.gmo || touch kolf.gmo
+kbattleship.gmo: kbattleship.po
+ rm -f kbattleship.gmo; $(GMSGFMT) -o kbattleship.gmo $(srcdir)/kbattleship.po
+ test ! -f kbattleship.gmo || touch kbattleship.gmo
+kspaceduel.gmo: kspaceduel.po
+ rm -f kspaceduel.gmo; $(GMSGFMT) -o kspaceduel.gmo $(srcdir)/kspaceduel.po
+ test ! -f kspaceduel.gmo || touch kspaceduel.gmo
+
+#>+ 3
+clean-nls:
+ -rm -f ksirtet.gmo ktron.gmo klines.gmo kmines.gmo konquest.gmo kmahjongg.gmo kpat.gmo ksnake.gmo klickety.gmo kolf.gmo kbattleship.gmo kspaceduel.gmo
+
+#>+ 10
+install-nls:
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES
+ @for base in ksirtet ktron klines kmines konquest kmahjongg kpat ksnake klickety kolf kbattleship kspaceduel ; do \
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\
+ fi ;\
+ done
+
+
+#>+ 14
+uninstall-nls:
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksirtet.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktron.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klines.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmines.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konquest.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmahjongg.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kpat.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksnake.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/klickety.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kolf.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbattleship.mo
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kspaceduel.mo
+
+#>+ 2
+all-nls: $(GMOFILES)
+
+#>+ 8
+distdir-nls:$(GMOFILES)
+ for file in $(POFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+ for file in $(GMOFILES); do \
+ cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
+ done
+
+#>+ 2
+docs-am:
+
+#>+ 15
+force-reedit:
+ @for dep in $?; do \
+ case '$(am__configure_deps)' in \
+ *$$dep*) \
+ cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \
+ && exit 0; \
+ exit 1;; \
+ esac; \
+ done; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile'; \
+ cd $(top_srcdir) && \
+ $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdegames/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdegames/Makefile.in
+
+
+#>+ 21
+clean-bcheck:
+ rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out
+
+bcheck: bcheck-recursive
+
+bcheck-am:
+ @for i in ; do \
+ if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \
+ echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \
+ echo "$$i"; \
+ if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \
+ rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \
+ fi ; \
+ echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \
+ perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \
+ rm -f a.out; \
+ fi ; \
+ done
+
+
+#>+ 3
+final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+no-final:
+ $(MAKE) all-am
+
+#>+ 3
+no-final-install:
+ $(MAKE) install-am
+
+#>+ 3
+kde-rpo-clean:
+ -rm -f *.rpo
+
+#>+ 3
+nmcheck:
+nmcheck-am: nmcheck
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kbattleship.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kbattleship.po
new file mode 100644
index 00000000000..74fc0f8aedd
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kbattleship.po
@@ -0,0 +1,597 @@
+# Bosnian translation of kbattleship
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Vladimir Grubor <bosanac@sarajevo-irc.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kbattleship\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-12 11:09-0800\n"
+"Last-Translator: Vladimir Grubor <vlado@mobih.ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Vladimir Grubor"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "vlado@mobih.ba"
+
+#: kbattleship.cpp:87 kbattleship.cpp:1201
+msgid " Player 1: %1 "
+msgstr " Igrač 1 : %1 "
+
+#: kbattleship.cpp:88 kbattleship.cpp:1207
+msgid " Player 2: %1 "
+msgstr " Igrač 2 : %1 "
+
+#: kbattleship.cpp:89 kbattleship.cpp:430 kbattleship.cpp:704
+#: kbattleship.cpp:813 kbattleship.cpp:1220 kbattleship.cpp:1234
+msgid "Ready"
+msgstr "Spremno"
+
+#: kbattleship.cpp:96
+msgid "&Connect to Server..."
+msgstr "&Zakači se na server"
+
+#: kbattleship.cpp:97
+msgid "&Start Server..."
+msgstr "Pokreni &server"
+
+#: kbattleship.cpp:98
+msgid "S&ingle Player..."
+msgstr "Jedan &igrač ..."
+
+#: kbattleship.cpp:101
+msgid "&Enemy Info"
+msgstr "N&eprijateljski podaci"
+
+#: kbattleship.cpp:103
+msgid "&Play Sounds"
+msgstr "&Puštaj zvukove"
+
+#: kbattleship.cpp:104
+msgid "&Show Grid"
+msgstr "&Pokaži rešetke"
+
+#: kbattleship.cpp:105
+msgid "Hide Grid"
+msgstr "Sakrij mrežu"
+
+#: kbattleship.cpp:187
+msgid "Sending Message..."
+msgstr "Slanje poruke"
+
+#: kbattleship.cpp:311 kbattleship.cpp:1231 kbattleship.cpp:1313
+msgid "S&ingle Player"
+msgstr "Jedan &igrač"
+
+#: kbattleship.cpp:314 kbattleship.cpp:406
+msgid "You won the game :)"
+msgstr "Pobijedili ste ! :)"
+
+#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
+msgid "Do you want to restart the game?"
+msgstr "Želite li restartati igru?"
+
+#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
+msgid "Restart"
+msgstr ""
+
+#: kbattleship.cpp:317 kbattleship.cpp:738 kbattleship.cpp:1320
+msgid "Do Not Restart"
+msgstr ""
+
+#: kbattleship.cpp:401
+msgid "Waiting for enemy to shoot.."
+msgstr "Neprijatelj je na potezu...."
+
+#: kbattleship.cpp:419 kbattleship.cpp:425
+msgid "Enemy disconnected."
+msgstr "Neprijatelj se diskonektovao"
+
+#: kbattleship.cpp:434
+msgid "&Connect to server"
+msgstr "&Zakači se na server"
+
+#: kbattleship.cpp:435
+msgid "&Start server"
+msgstr "Pokreni &server"
+
+#: kbattleship.cpp:436
+msgid "S&ingle game"
+msgstr "Jedna &igra"
+
+#: kbattleship.cpp:557
+msgid "Waiting for computer player to start the match..."
+msgstr "Pričekajte da kompjuter počne igru...."
+
+#: kbattleship.cpp:567 konnectionhandling.cpp:112 konnectionhandling.cpp:136
+msgid "Waiting for other player to place their ships..."
+msgstr "Pričekajte da drugi igrač smjesti svoje brodove..."
+
+#: kbattleship.cpp:569
+msgid "Waiting for other player to start the match..."
+msgstr "Pričekajte da drugi igrač počne igru...."
+
+#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 172
+#: kbattleship.cpp:639 kbattleship.cpp:670 rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "Shots"
+msgstr "Pucanja"
+
+#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 263
+#: kbattleship.cpp:640 kbattleship.cpp:671 rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Hits"
+msgstr "Pogodaka"
+
+#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 351
+#: kbattleship.cpp:641 kbattleship.cpp:672 rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "Water"
+msgstr "Voda"
+
+#: kbattleship.cpp:697
+msgid "Loading Connect-Server dialog..."
+msgstr "Učitavanje prozora spajanje na server..."
+
+#: kbattleship.cpp:718
+msgid "The client is asking to restart the game. Do you accept?"
+msgstr "Klijent traži ponovno pokretanje igre. Prihvatate li? "
+
+#: kbattleship.cpp:718
+msgid "Accept Restart"
+msgstr ""
+
+#: kbattleship.cpp:718
+msgid "Deny Restart"
+msgstr ""
+
+#: kbattleship.cpp:724 kbattleship.cpp:744 kbattleship.cpp:1280
+#: konnectionhandling.cpp:118 konnectionhandling.cpp:171
+msgid ""
+"Please place your ships. Use the \"Shift\" key to place the ships vertically."
+msgstr ""
+"Smjestite svoje brodove. Možete koristiti \"Shift\" tipku da postavite brodove "
+"vertikalno."
+
+#: kbattleship.cpp:764
+msgid "Do you want to ask the server restarting the game?"
+msgstr "Želite li tražiti od servera ponovno pokretanje igre?"
+
+#: kbattleship.cpp:764
+msgid "Ask to Restart"
+msgstr ""
+
+#: kbattleship.cpp:764
+msgid "Do Not Ask"
+msgstr ""
+
+#: kbattleship.cpp:770
+msgid "Waiting for an answer..."
+msgstr "Čekanje odgovora..."
+
+#: kbattleship.cpp:806
+msgid "Loading Start-Server dialog..."
+msgstr "Učitavanje prozora pokretanje servera..."
+
+#: kbattleship.cpp:846
+msgid "&Stop server"
+msgstr "Zau&stavi server"
+
+#: kbattleship.cpp:849
+msgid "Waiting for a player..."
+msgstr "Čekanje igrača"
+
+#: kbattleship.cpp:1077
+msgid "The URL passed to KDE Battleship '%1' is not a valid url"
+msgstr ""
+
+#: kbattleship.cpp:1083
+msgid ""
+"The URL passed to KDE Battleship '%1' is not recognised as a Battleship game."
+msgstr ""
+
+#: kbattleship.cpp:1116
+msgid "Dis&connect from server"
+msgstr "O&tkači se sa servera"
+
+#: kbattleship.cpp:1216
+msgid "Start Game"
+msgstr "Počni igru"
+
+#: kbattleship.cpp:1216
+msgid "Nick name:"
+msgstr "Nadimak:"
+
+#: kbattleship.cpp:1250
+msgid "&Stop game"
+msgstr "Zau&stavi igru"
+
+#: kbattleship.cpp:1253
+msgid "Waiting for the AI player to place the ships..."
+msgstr "Čekam dok AI igrač smjesti brodove..."
+
+#: kbattleship.cpp:1304 konnectionhandling.cpp:124 konnectionhandling.cpp:192
+msgid "Enemy has shot. Shoot now."
+msgstr "Neprijatelj je pucao. Pucajte sada."
+
+#: kbattleship.cpp:1316
+msgid "You lost the game. :("
+msgstr "Izgubili ste igru. :("
+
+#: kbattleshipserver.cpp:44
+msgid ""
+"Failed to bind to local port \"%1\"\n"
+"\n"
+"Please check if another KBattleship server instance\n"
+"is running or another application uses this port."
+msgstr ""
+"Neuspješno povezivanje na lokalni port \"%1\"\n"
+"\n"
+"Provjerite da li je drugi KBattleship server je pokrenut\n"
+"ili druga aplikacija koristi ovaj port."
+
+#: kbattleshipserver.cpp:78
+msgid "The connection broke down!"
+msgstr "Veza je pukla"
+
+#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 16
+#: kclientdialog.cpp:29 rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Connect to Server"
+msgstr "Zakači se na server"
+
+#: kclientdialog.cpp:29
+msgid "&Connect"
+msgstr "&Zakači se"
+
+#: kmessage.cpp:28
+msgid "KBattleship"
+msgstr "KBattleship"
+
+#: kmessage.cpp:30
+msgid "The KDE Battleship clone"
+msgstr "KDE Battleship klon"
+
+#: konnectionhandling.cpp:74
+msgid "Connection to client lost. Aborting the game."
+msgstr "Izgubljena veza sa klijentom. Prekidanje igre."
+
+#: konnectionhandling.cpp:97
+msgid ""
+"Connection dropped by enemy. The client's protocol implementation (%1) is not "
+"compatible with our (%2) version."
+msgstr ""
+"Konekciju prekinuo neprijatelj. Klijentova implementacija protokola (%1) nije "
+"kompaktabilna sa našom (%2) verzijom."
+
+#: konnectionhandling.cpp:142 konnectionhandling.cpp:203
+msgid "You lost the game :("
+msgstr "Izgubili ste igru :("
+
+#: konnectionhandling.cpp:162
+msgid ""
+"Connection to client dropped. The client's protocol implementation (%1) is not "
+"compatible with our (%2) version."
+msgstr ""
+"Konekciju sa neprijateljem prekinuta. Klijentova implementacija protokola (%1) "
+"nije kompaktabilna sa našom (%2) verzijom."
+
+#: konnectionhandling.cpp:170
+msgid "We have a player. Let's start..."
+msgstr "Igrač je ušao. Počnimo..."
+
+#: konnectionhandling.cpp:180
+msgid "You can shoot now."
+msgstr "Možete pucati sada."
+
+#: konnectionhandling.cpp:223
+msgid "Connection refused by other host."
+msgstr "Konekcija odbijena od drugog hosta."
+
+#: konnectionhandling.cpp:227
+msgid "Couldn't lookup host."
+msgstr "Ne mogu razriješiti ime računara."
+
+#: konnectionhandling.cpp:231
+msgid "Couldn't connect to server."
+msgstr "Ne mogu se konektovati na server."
+
+#: konnectionhandling.cpp:235
+#, c-format
+msgid "Unknown error; No: %1"
+msgstr "Nepoznata greška; br: %1"
+
+#: konnectionhandling.cpp:244
+msgid "Connection to server lost. Aborting the game."
+msgstr "Izgubljena veza sa serverom. Prekid igre"
+
+#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 16
+#: kserverdialog.cpp:25 rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Start Server"
+msgstr "Pokreni server"
+
+#: kshiplist.cpp:122
+msgid "You cannot place the ship here."
+msgstr "Ne možete tu smjestiti brod."
+
+#: main.cpp:28
+msgid ""
+"URL of server to attach to. In the form kbattleship://host:port/ or host:port"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Project Founder, GUI Handling, Client/Server"
+msgstr "Osnivač projekta, GUI Handling, Client/Server"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Dialog Stuff, Client/Server"
+msgstr "Dialog stvari, Klijent/Server"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Computer Player"
+msgstr "Kompjuter"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Icon"
+msgstr "Ikona"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Sounds"
+msgstr "Zvuci"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "GFX"
+msgstr "GFX"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Non-Latin1 Support"
+msgstr "Non-Latin1 podrška"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Various improvements"
+msgstr "Razna poboljšanja"
+
+#: main.cpp:44 main.cpp:45
+msgid "Various improvements and bugfixes"
+msgstr "Razna poboljšanja i ispravke"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Bugfixes and refactoring"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:47
+msgid "DNS-SD discovery"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:58
+msgid ""
+"You don't have KBattleship pictures installed. The game cannot run without "
+"them!"
+msgstr ""
+"Nemate instalirane KBattleship slike. Igru ne možete pokrenuti bez njih!"
+
+#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 16
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Chat Widget"
+msgstr "Chat Widget"
+
+#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 47
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Enter a message here"
+msgstr "Ovdje napišite poruku"
+
+#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 55
+#: rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Send"
+msgstr "Šalji"
+
+#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 61
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Press here to send the message"
+msgstr "Ovdje pritisnite da biste poslali poruku"
+
+#. i18n: file dialogs/chatDlg.ui line 83
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Chat dialog:"
+msgstr "Chat prozor:"
+
+#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 39
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Nick name:"
+msgstr "Nadimak:"
+
+#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 58
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:90 rc.cpp:93
+#, no-c-format
+msgid "Enter a name that identifies you in the game"
+msgstr "Upišite ime koje vas identifikuje u igri"
+
+#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 74
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Server:"
+msgstr "Server"
+
+#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 90
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "LAN games:"
+msgstr "Nadimak:"
+
+#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 136
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Port:"
+msgstr "Port:"
+
+#. i18n: file dialogs/connectDlg.ui line 160
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Choose a port to connect to"
+msgstr "Izaberite port za konekciju"
+
+#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 16
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Enemy Client Information"
+msgstr "Informacije o klijentu neprijatelja"
+
+#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 72
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Client identifier:"
+msgstr "Klijent identifikator:"
+
+#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 91
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Client information:"
+msgstr "Informacije o klijentu:"
+
+#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 107
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "CV"
+msgstr "CV"
+
+#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 120
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Client version:"
+msgstr "Verzija klijent:"
+
+#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 133
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Protocol version:"
+msgstr "Verzija protokola"
+
+#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 149
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "PV"
+msgstr "PV"
+
+#. i18n: file dialogs/infoDlg.ui line 165
+#: rc.cpp:66 rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "CI"
+msgstr "CI"
+
+#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 31
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "&Game name:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file dialogs/serverDlg.ui line 48
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Choose a port where the server listens on"
+msgstr "Izaberite port na kojem će server slušati"
+
+#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 84
+#: rc.cpp:96 rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 98
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid ":"
+msgstr ":"
+
+#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 251
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Shows all shots"
+msgstr "Pokaži sva pucanja"
+
+#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 339
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Shows all hit ships"
+msgstr "Pokazuje sve pogođene brodove"
+
+#. i18n: file dialogs/statDlg.ui line 427
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "Shows all water shots"
+msgstr "Pokazuje sve pogotke u vodu"
+
+#~ msgid "Rank"
+#~ msgstr "Rank"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Ime"
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Rezultat"
+
+#~ msgid "#8"
+#~ msgstr "#8"
+
+#~ msgid "#2"
+#~ msgstr "#2"
+
+#~ msgid "#6"
+#~ msgstr "#6"
+
+#~ msgid "#10"
+#~ msgstr "#10"
+
+#~ msgid "#7"
+#~ msgstr "#7"
+
+#~ msgid "#4"
+#~ msgstr "#4"
+
+#~ msgid "-"
+#~ msgstr "-"
+
+#~ msgid "#5"
+#~ msgstr "#5"
+
+#~ msgid "#9"
+#~ msgstr "#9"
+
+#~ msgid "#3"
+#~ msgstr "#3"
+
+#~ msgid "#1"
+#~ msgstr "#1"
+
+#~ msgid "KBattleship %1"
+#~ msgstr "KBattleship %1"
+
+#~ msgid "Press here to connect to a server"
+#~ msgstr "Pritisnite ovdje da se zakačite na server"
+
+#~ msgid "C&ancel"
+#~ msgstr "Odust&ani"
+
+#~ msgid "Press here to return to the game"
+#~ msgstr "Pritisnite ovdje da se vratite u igru"
+
+#~ msgid "Press here to start the server"
+#~ msgstr "Pritisnite ovdje da pokrenete server"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/klickety.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/klickety.po
new file mode 100644
index 00000000000..b59987cc145
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/klickety.po
@@ -0,0 +1,55 @@
+# Bosnian translation of klickety
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Nermina Karacic <nermina@nermina.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: klickety\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-12-12 11:12-0800\n"
+"Last-Translator: Nermina Karacic <nermina@nermina.net>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: piece.cpp:20
+msgid "Color #%1:"
+msgstr "Boja #%1:"
+
+#: field.cpp:17
+msgid "Remaining blocks"
+msgstr "Preostali blokovi"
+
+#: field.cpp:20
+msgid ""
+"<qt>Display the number of remaining blocks."
+"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
+"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Prikaži broj preostalih blokova."
+"<br/>Ovaj broj postaje <font color=\"blue\">plav</font> "
+"ako je rekord, a <font color=\"red\">crven</font> ako je to najbolji lokalni "
+"rezultat.</qt>"
+
+#: field.cpp:29
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "Proteklo vrijeme"
+
+#: main.cpp:16
+msgid "Klickety"
+msgstr "Klickety"
+
+#: main.cpp:17
+msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
+msgstr ""
+"Klicketi je adaptacija igre \"clickomania\" (koja je slična igri \"same\")."
+
+#: main.cpp:19
+msgid "Removed blocks"
+msgstr "Uklonjeni blokovi"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Icons"
+msgstr "Ikone"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/klines.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/klines.po
new file mode 100644
index 00000000000..a43750d669c
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/klines.po
@@ -0,0 +1,257 @@
+# Bosnian translation of klines
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: klines\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-03 01:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-09 15:44-0700\n"
+"Last-Translator: Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>\n"
+"Language-Team: bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Dušica Bogojević"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk"
+
+#: ballpainter.cpp:69
+msgid "Unable to find graphics. Check your installation."
+msgstr "Nisam u mogućnosti da nađem grafiku. Provjerite instalaciju!"
+
+#: klines.cpp:52
+msgid "Very Easy"
+msgstr "Veoma lagano"
+
+#: klines.cpp:52
+msgid "Easy"
+msgstr "Lagano"
+
+#: klines.cpp:52
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalno"
+
+#: klines.cpp:52
+msgid "Hard"
+msgstr "Teško"
+
+#: klines.cpp:53
+msgid "Very Hard"
+msgstr "Veoma teško"
+
+#: klines.cpp:78
+msgid " Score:"
+msgstr "Rezultat:"
+
+#: klines.cpp:80
+msgid " Level: "
+msgstr "Nivo:"
+
+#: klines.cpp:109 klines.cpp:206 klines.cpp:377
+msgid "Start &Tutorial"
+msgstr "Pokreni &tutorijal"
+
+#: klines.cpp:113
+msgid "&Show Next"
+msgstr "&Pokaži sljedeći"
+
+#: klines.cpp:115
+msgid "Hide Next"
+msgstr "Sakrij sljedeći"
+
+#: klines.cpp:116
+msgid "&Use Numbered Balls"
+msgstr "&Koristi numerisane lopte"
+
+#: klines.cpp:131
+msgid "Move Left"
+msgstr "Pomjeri lijevo"
+
+#: klines.cpp:132
+msgid "Move Right"
+msgstr "Pomjeri desno"
+
+#: klines.cpp:133
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pomjeri gore"
+
+#: klines.cpp:134
+msgid "Move Down"
+msgstr "Pomjeri dole"
+
+#: klines.cpp:135
+msgid "Move Ball"
+msgstr "Pomjeri loptu"
+
+#: klines.cpp:167 klines.cpp:186 klines.cpp:205 klines.cpp:422 klines.cpp:431
+#, c-format
+msgid " Level: %1"
+msgstr "Nivo %1"
+
+#: klines.cpp:182
+msgid "Stop &Tutorial"
+msgstr "Zaustavi &tutorijal"
+
+#: klines.cpp:185
+msgid "Tutorial"
+msgstr "Tutorijal"
+
+#: klines.cpp:205
+msgid "Tutorial - Stopped"
+msgstr "Tutorijal zasutavljen"
+
+#: klines.cpp:225
+msgid ""
+"The goal of the game is to put\n"
+"5 balls of the same color in line."
+msgstr ""
+"Cilj igre je da se\n"
+"5 loptica iste boje slože u jednu liniju"
+
+#: klines.cpp:234
+msgid ""
+"You can make horizontal, vertical\n"
+"and diagonal lines."
+msgstr ""
+"Možete napraviti horizontalne, vertikalne\n"
+"i dijagonalne linije."
+
+#: klines.cpp:243
+msgid "Each turn, three new balls are placed on the board."
+msgstr "Svakim potezom 3 nove loptice se stavljaju na ploču."
+
+#: klines.cpp:251
+msgid "Every turn, you can move one ball."
+msgstr "U svakom potezu možete pomjeriti jednu lopticu."
+
+#: klines.cpp:260
+msgid ""
+"To move a ball, click on it with the mouse,\n"
+"then click where you want the ball to go."
+msgstr ""
+"Da biste pomjerili lopticu, kliknite mišem na nju,\n"
+"a zatim kliknite gdje želite da loptica ode."
+
+#: klines.cpp:275
+msgid "You just moved the blue ball!"
+msgstr "Upravo ste pomjerili plavu lopticu!"
+
+#: klines.cpp:283
+msgid ""
+"Balls can be moved to every position on the board,\n"
+"as long as there are no other balls in their way."
+msgstr ""
+"Loptice se mogu pomjeriti na bilo koju poziciju na tabli,\n"
+"dok god nema drugih loptica na njihovom putu."
+
+#: klines.cpp:299
+msgid "Now we only need one more blue ball."
+msgstr "Sada nam je samo potrebna još jedna plava loptica."
+
+#: klines.cpp:307
+msgid "It seems to be our lucky day!"
+msgstr "Izgleda da nam je danas sretan dan!"
+
+#: klines.cpp:322
+msgid ""
+"Hurray! And away they go!\n"
+"Now lets try the green balls."
+msgstr ""
+"Hurraaaa! I odoše loptice!\n"
+"Sada ćemo probati zelene loptice."
+
+#: klines.cpp:343
+msgid ""
+"Now you try!\n"
+"Click on the green ball and move it to the others!"
+msgstr ""
+"Sada vi probajte!\n"
+"Kliknite na zelenu lopticu i pomjerite je do ostalih!"
+
+#: klines.cpp:355
+msgid "Almost, try again!"
+msgstr "Zamalo! Probajte ponovo!"
+
+#: klines.cpp:360
+msgid "Very good!"
+msgstr "Veoma dobro!"
+
+#: klines.cpp:364
+msgid "Whenever you complete a line you get an extra turn."
+msgstr "Kad god završite liniju dobit ćete ekstra potez."
+
+#: klines.cpp:368
+msgid ""
+"This is the end of this tutorial.\n"
+"Feel free to finish the game!"
+msgstr ""
+"Ovo je kraj ovog tutorijala.\n"
+"Osjećajte se slobodno da zvršite igru!"
+
+#: klines.cpp:422
+msgid "Tutorial - Paused"
+msgstr "Tutorijal - pauziran"
+
+#: klines.cpp:531
+#, c-format
+msgid " Score: %1"
+msgstr "Bodovi %1"
+
+#: linesboard.cpp:229
+msgid "Game Over"
+msgstr "Kraj igre"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "Kolor Lines - a little game about balls and how to get rid of them"
+msgstr "Kolor Lines - mala igra o lopticama i kako ih se riješiti"
+
+#: main.cpp:35
+msgid ""
+"_: Menu title\n"
+"&Move"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Kolor Lines"
+msgstr "Kolor Lines"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Original author"
+msgstr "Prvobitni autor"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Rewrite and Extension"
+msgstr "Dorade i proširenja"
+
+#: mwidget.cpp:37
+msgid "Next balls:"
+msgstr "Sljedeće loptice:"
+
+#. i18n: file klines.kcfg line 9
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Difficulty level"
+msgstr "Težina nivoa"
+
+#. i18n: file klines.kcfg line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show the next set of balls."
+msgstr "Da li prikazati sljedeći skup loptica?"
+
+#. i18n: file klines.kcfg line 19
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use numbered balls."
+msgstr "Da li koristiti numerisane loptice?"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po
new file mode 100644
index 00000000000..d9cc7f66a53
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmahjongg.po
@@ -0,0 +1,567 @@
+# Bosnian translation of kmahjongg
+# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
+# Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdegames\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-18 03:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:23-0700\n"
+"Last-Translator: Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: Editor.cpp:85
+msgid "Edit Board Layout"
+msgstr "Izmijeni raspored ploče"
+
+#: Editor.cpp:114
+msgid "New board"
+msgstr "Nova ploča"
+
+#: Editor.cpp:117
+msgid "Open board"
+msgstr "Otvori ploču"
+
+#: Editor.cpp:120
+msgid "Save board"
+msgstr "Spasi ploču"
+
+#: Editor.cpp:127
+msgid "Select"
+msgstr "Izaberite"
+
+#: Editor.cpp:137
+msgid "Move tiles"
+msgstr "Pomakni pločice"
+
+#: Editor.cpp:140
+msgid "Add tiles"
+msgstr "Dodaj pločice"
+
+#: Editor.cpp:142
+msgid "Remove tiles"
+msgstr "Ukloni pločice"
+
+#: Editor.cpp:158
+msgid "Shift left"
+msgstr "Pomakni lijevo"
+
+#: Editor.cpp:160
+msgid "Shift up"
+msgstr "Pomakni gore"
+
+#: Editor.cpp:162
+msgid "Shift down"
+msgstr "Pomakni dole"
+
+#: Editor.cpp:164
+msgid "Shift right"
+msgstr "Pomakni desno"
+
+#: Editor.cpp:168
+msgid "Exit"
+msgstr "Izlaz"
+
+#: Editor.cpp:263
+msgid "Tiles: %1 Pos: %2,%3,%4"
+msgstr "Pločice: %1 Poz: %2,%3,%4"
+
+#: Editor.cpp:275 Editor.cpp:312
+msgid ""
+"*.layout|Board Layout (*.layout)\n"
+"*|All Files"
+msgstr ""
+"*.layout|Datoteka s rasporedom ploče\n"
+"*|Sve datoteke"
+
+#: Editor.cpp:278 Preview.cpp:161
+msgid "Open Board Layout"
+msgstr "Otvori raspored ploče"
+
+#: Editor.cpp:315 Editor.cpp:333
+msgid "Save Board Layout"
+msgstr "Spasi raspored ploče"
+
+#: Editor.cpp:319 Preview.cpp:392 kmahjongg.cpp:536
+msgid "Only saving to local files currently supported."
+msgstr "Trenutno omogućeno snimanje u lokalne datoteke"
+
+#: Editor.cpp:330 Preview.cpp:403
+msgid "A file with that name already exists. Do you wish to overwrite it?"
+msgstr "Datoteka sa tim imenom već postoji. Da li želite pisati preko nje?"
+
+#: Editor.cpp:358
+msgid "The board has been modified. Would you like to save the changes?"
+msgstr "Ploča je mijenjana. Da li želite spasiti promjene?"
+
+#: Editor.cpp:366
+msgid "Save failed. Aborting operation."
+msgstr "Spašavanje nije uspjelo. Odustajem."
+
+#: HighScore.cpp:64
+msgid "Pos"
+msgstr "Poz"
+
+#: HighScore.cpp:77
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#: HighScore.cpp:86
+msgid "Board"
+msgstr "Ploča"
+
+#: HighScore.cpp:94
+msgid "Score"
+msgstr "Rezultat"
+
+#: HighScore.cpp:102
+msgid "Time"
+msgstr "Vrijeme"
+
+#: HighScore.cpp:165
+msgid "Scores"
+msgstr "Rezultati"
+
+#: HighScore.cpp:465
+msgid "Anonymous"
+msgstr "Anonimac"
+
+#: HighScore.cpp:498
+msgid ""
+"Resetting the high scores will remove all high score entries both in memory and "
+"on disk. Do you wish to proceed?"
+msgstr ""
+"Poništavanje najboljih rezultata će izbrisati sve rezultate\n"
+"iz memorije i diska. Da li želite nastaviti?"
+
+#: HighScore.cpp:502
+msgid "Reset High Scores"
+msgstr "Poništi najbolje rezultate"
+
+#: HighScore.cpp:502
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: Preview.cpp:35
+#, fuzzy
+msgid "Load..."
+msgstr "Učitaj"
+
+#: Preview.cpp:86
+msgid "Change Background Image"
+msgstr "Promijeni pozadinsku sliku"
+
+#: Preview.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.bgnd|Background Image (*.bgnd)\n"
+msgstr ""
+"*.bgnd|Pozadinska slika\n"
+"*.bmp|Windows bitmap datoteka (*.bmp)\n"
+
+#: Preview.cpp:94
+msgid "Change Tile Set"
+msgstr "Promijeni skup pločica"
+
+#: Preview.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.tileset|Tile Set File (*.tileset)\n"
+msgstr ""
+"*.tileset|Datoteka sa skupom pločica\n"
+
+#: Preview.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.layout|Board Layout File (*.layout)\n"
+msgstr ""
+"*.layout|Datoteka s rasporedom ploče\n"
+
+#: Preview.cpp:102
+msgid "Change Board Layout"
+msgstr "Promijeni raspored ploče"
+
+#: Preview.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid ""
+"*.theme|KMahjongg Theme File (*.theme)\n"
+msgstr ""
+"*.theme|KMahjongg tema\n"
+
+#: Preview.cpp:109
+msgid "Choose Theme"
+msgstr "Izaberite temu"
+
+#: Preview.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "*|All Files"
+msgstr ""
+"*.*|Sve datoteke\n"
+
+#: Preview.cpp:210
+msgid "That is not a valid theme file."
+msgstr "Ovo nije ispravna datoteka s temom."
+
+#: Preview.cpp:386
+msgid "Save Theme"
+msgstr "Snimi temu."
+
+#: Preview.cpp:405
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: Preview.cpp:412 kmahjongg.cpp:543
+msgid "Could not write to file. Aborting."
+msgstr "Ne mogu pisati u datoteku. Odustajem."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Dusica Bogojevic"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk"
+
+#: boardwidget.cpp:47
+msgid ""
+"An error occurred when loading the tileset file %1\n"
+"KMahjongg will now terminate."
+msgstr ""
+"Došlo je do greške prilikom učitavanja datoteke seta pločica %1\n"
+"KMahjongg će se sada prekinuti."
+
+#: boardwidget.cpp:58
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred when loading the background image\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Došlo je do greške prilikom učitavanja pozadinske slike\n"
+"%1"
+
+#: boardwidget.cpp:59
+msgid "KMahjongg will now terminate."
+msgstr "KMahjongg će se sada prekinuti."
+
+#: boardwidget.cpp:67
+msgid ""
+"An error occurred when loading the board layout %1\n"
+"KMahjongg will now terminate."
+msgstr ""
+"Greška se desila prilikom učitavanja rasporeda ploče %1\n"
+"KMahjongg će se sada prekinuti."
+
+#: boardwidget.cpp:112
+msgid ""
+"KMahjongg could not locate the file: %1\n"
+"or the default file of type: %2\n"
+"KMahjongg will now terminate"
+msgstr ""
+"KMahjongg nije mogao pronaći datoteku: %1\n"
+"ili osnovnu datoteku tipa: %2\n"
+"KMahjongg će se sada prekinuti"
+
+#: boardwidget.cpp:503
+msgid "Undo operation done successfully."
+msgstr "Vraćanje poteza uspješno dovršeno."
+
+#: boardwidget.cpp:507
+msgid "What do you want to undo? You have done nothing!"
+msgstr "Šta želite vratiti? Niste još ništa ni učinili!"
+
+#: boardwidget.cpp:526
+msgid "Sorry, you have lost the game."
+msgstr "Žao mi je, izgubili ste!"
+
+#: boardwidget.cpp:568
+msgid "Demo mode. Click mousebutton to stop."
+msgstr "Demo način. Kliknite mišem za kraj."
+
+#: boardwidget.cpp:577
+msgid "Now it's you again."
+msgstr "Sada je tvoj red."
+
+#: boardwidget.cpp:600
+msgid "Your computer has lost the game."
+msgstr "Računar je izgubio."
+
+#: boardwidget.cpp:695
+msgid "Congratulations. You have won!"
+msgstr "Čestitam. Pobjedili ste!"
+
+#: boardwidget.cpp:726
+msgid "Calculating new game..."
+msgstr "Namještam novu igru..."
+
+#: boardwidget.cpp:731
+msgid "Error converting board information!"
+msgstr "Greška prilikom pretvaranja podataka sa ploče"
+
+#: boardwidget.cpp:758
+msgid "Ready. Now it is your turn."
+msgstr "Spreman. Sada je vaš red."
+
+#: boardwidget.cpp:765
+msgid "Error generating new game!"
+msgstr "Greška prilikom stvaranja nove igre!"
+
+#: boardwidget.cpp:1686
+msgid "Game over: You have no moves left."
+msgstr "Igra je gotova: Nemate više niti jedan potez"
+
+#: boardwidget.cpp:1807
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to load image:\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ne mogu učitati sliku:\n"
+"%1"
+
+#: kmahjongg.cpp:136
+msgid "New Numbered Game..."
+msgstr "Nova numerisana igra..."
+
+#: kmahjongg.cpp:137
+msgid "Open Th&eme..."
+msgstr "Otvori t&emu..."
+
+#: kmahjongg.cpp:138
+msgid "Open &Tileset..."
+msgstr "Otvori skup &pločica..."
+
+#: kmahjongg.cpp:139
+msgid "Open &Background..."
+msgstr "Otvori &pozadinu"
+
+#: kmahjongg.cpp:140
+msgid "Open La&yout..."
+msgstr "Otvori &raspored..."
+
+#: kmahjongg.cpp:141
+msgid "Sa&ve Theme..."
+msgstr "&Spasi temu..."
+
+#: kmahjongg.cpp:144
+msgid "Shu&ffle"
+msgstr "&Izmiješaj"
+
+#: kmahjongg.cpp:146
+msgid "Show &Matching Tiles"
+msgstr "Prikaži &odgovarajuće pločice"
+
+#: kmahjongg.cpp:147
+msgid "Hide &Matching Tiles"
+msgstr "Sakrij &odgovarajuće pločice"
+
+#: kmahjongg.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "&Board Editor"
+msgstr "&Izmijeni ploču..."
+
+#: kmahjongg.cpp:213
+msgid "Enter game number:"
+msgstr "Unesite broj igre:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 47
+#: kmahjongg.cpp:240 rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
+
+#: kmahjongg.cpp:369
+msgid "You have won!"
+msgstr "Pobjedili ste!"
+
+#: kmahjongg.cpp:400
+#, c-format
+msgid "Game number: %1"
+msgstr "Broj igre: %1"
+
+#: kmahjongg.cpp:410
+#, fuzzy
+msgid "Removed: %1/%2 Combinations left: %3"
+msgstr "Sklonjeno: %1/%2 Preostalo parova: %3"
+
+#: kmahjongg.cpp:464
+msgid "Load Game"
+msgstr "Učitaj igru"
+
+#: kmahjongg.cpp:475
+msgid "Could not read from file. Aborting."
+msgstr "Ne mogu čitati iz datoteke. Odustajem."
+
+#: kmahjongg.cpp:483
+msgid "File format not recognized."
+msgstr "Format datoteke nije prepoznatljiv."
+
+#: kmahjongg.cpp:529
+msgid "Save Game"
+msgstr "Snimi igru"
+
+#: main.cpp:9
+msgid "Mahjongg for KDE"
+msgstr "Mahjongg za KDE"
+
+#: main.cpp:13
+msgid "KMahjongg"
+msgstr "KMahjongg"
+
+#: main.cpp:16
+msgid "Original Author"
+msgstr "Originalni autor"
+
+#: main.cpp:17
+msgid "Current maintainer"
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:18
+msgid "Rewrite and Extension"
+msgstr "Ponovo napisao i proširio"
+
+#: main.cpp:19
+msgid ""
+"Solvable game generation\n"
+"based on algorithm by Michael Meeks in GNOME mahjongg"
+msgstr ""
+"Generacija rješivih igara\n"
+"bazirano na algoritmu Michael Meeks-a u GNOME mahjongg"
+
+#: main.cpp:20
+msgid "Tile set contributor and web page maintainer"
+msgstr "Pločice postavili doprinosioci i vođa web stranica"
+
+#: main.cpp:21
+msgid "Code cleanup"
+msgstr "Čišćenje koda"
+
+#. i18n: file kmahjonggui.rc line 16
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Pomjeri"
+
+#. i18n: file settings.ui line 58
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Show removed tiles"
+msgstr "Prikaži uklonjene pločice"
+
+#. i18n: file settings.ui line 66
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Generate solvable games"
+msgstr "Generiši rješive igre"
+
+#. i18n: file settings.ui line 77
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Play winning animation"
+msgstr "Prikaži animaciju za pobjedu"
+
+#. i18n: file settings.ui line 107
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#. i18n: file settings.ui line 118
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Scale"
+msgstr "Opseg"
+
+#. i18n: file settings.ui line 126
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Tiled"
+msgstr "Popločano"
+
+#. i18n: file settings.ui line 139
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Tiles"
+msgstr "Pločice"
+
+#. i18n: file settings.ui line 150
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Draw shadows"
+msgstr "Nacrtaj sjene"
+
+#. i18n: file settings.ui line 161
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Use mini-tiles"
+msgstr "Koristi mini-pločice"
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 9
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "The tile-set to use."
+msgstr "Skup pločica za upotrebu."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 12
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "The background to use."
+msgstr "Promijeni pozadinsku sliku."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 15
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "The layout of the tiles."
+msgstr "Raspored pločica."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 18
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show removed tiles."
+msgstr "Da li prikazati uklonjene pločice."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 22
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use miniature tiles."
+msgstr "Da li koristiti minijaturne pločice."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 26
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Whether the tiles have shadows."
+msgstr "Da li pločice imaju sjenke."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 30
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Whether all games should be solvable."
+msgstr "Da li sve igre trebaju biti rješive."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 34
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Whether the background should be tiled instead of scaled."
+msgstr "Da li pozadinska slika treba biti popločana, a ne razvučena."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 38
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Whether an animation should be played on victory."
+msgstr "Da li treba prikazati animaciju u slučaju pobjede."
+
+#. i18n: file kmahjongg.kcfg line 42
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether matching tiles are shown."
+msgstr "Da li pločice imaju sjenke."
+
+#~ msgid "Implemented some bugfixes and wishes"
+#~ msgstr "Implementirao neke ispravke bugova i želje."
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmines.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmines.po
new file mode 100644
index 00000000000..bc03f23d315
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kmines.po
@@ -0,0 +1,471 @@
+# Bosnian translation of kmines.
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Benjamin Sibonjic <benjamin@smartnet.ba>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-09 14:44-0700\n"
+"Last-Translator: Benjamin Sibonjic <benjamin@smartnet.ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#. i18n: file kminesui.rc line 6
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "&Potez"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 9
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "The size of a square."
+msgstr "Veličina kvadrata."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 15
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "The width of the playing field."
+msgstr "Širina igračkog polja."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 21
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "The height of the playing field."
+msgstr "Visina igračkog polja."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 27
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "The number of mines in the playing field."
+msgstr "Broj mina u igračkom polju."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 31
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Whether the \"uncertain\" marker may be used."
+msgstr "Da li želite koristiti \"nesigurne\" oznake."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 35
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Whether the game can be played using the keyboard."
+msgstr "Da li se igra može igrati koristeći tastaturu."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 39
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Whether the game is paused when the window loses focus."
+msgstr "Da li se igra može pauzirati kada se prozor izgubi fokus."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 43
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Whether to set flags and reveal squares in trivial situations."
+msgstr "Da li postaviti zastavice i otkriti mine u trivijalnim situacijama."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 47
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "The difficulty level."
+msgstr "Nivo težine."
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 72
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Mouse button actions"
+msgstr "Akcije dugmeta na mišu"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 85
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Color"
+msgstr "Boja"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 90
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Mine Color"
+msgstr "Boja mine"
+
+#. i18n: file kmines.kcfg line 101
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Whether the menubar is visible."
+msgstr "Da li je traka menija vidljiva."
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Benjamin Šibonjić, Vedran Ljubović"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "benjamin@smartnet.ba, vljubovic@smartnet.ba"
+
+#: defines.cpp:24
+msgid "Easy"
+msgstr "Lagan"
+
+#: defines.cpp:24
+msgid "Normal"
+msgstr "Uobičajen"
+
+#: defines.cpp:24
+msgid "Expert"
+msgstr "Napredan"
+
+#: defines.cpp:25
+msgid "Custom"
+msgstr "Vlastiti"
+
+#: dialogs.cpp:128
+msgid "Width:"
+msgstr "Širina:"
+
+#: dialogs.cpp:134
+msgid "Height:"
+msgstr "Visina"
+
+#: dialogs.cpp:140
+msgid "No. of mines:"
+msgstr "Broj mina:"
+
+#: dialogs.cpp:149
+msgid "Choose level:"
+msgstr "Izaberite nivo:"
+
+#: dialogs.cpp:167
+msgid "Mines (%1%):"
+msgstr "Mina (%1%):"
+
+#: dialogs.cpp:197
+msgid "Left button:"
+msgstr "Lijevo dugme:"
+
+#: dialogs.cpp:197
+msgid "Middle button:"
+msgstr "Srednje dugme:"
+
+#: dialogs.cpp:198
+msgid "Right button:"
+msgstr "Desno dugme:"
+
+#: dialogs.cpp:207
+msgid "Reveal"
+msgstr "Otkrij"
+
+#: dialogs.cpp:207
+msgid "Autoreveal"
+msgstr "Samootkrivanje"
+
+#: dialogs.cpp:208
+msgid "Toggle Flag"
+msgstr "Prekidač zastavice"
+
+#: dialogs.cpp:208
+msgid "Toggle ? Flag"
+msgstr "Prekidač ? zastavice"
+
+#: dialogs.cpp:216
+msgid "Enable ? mark"
+msgstr "Omogući ? oznaku"
+
+#: dialogs.cpp:219
+msgid "Enable keyboard"
+msgstr "Omogući tastaturu"
+
+#: dialogs.cpp:222
+msgid "Pause if window loses focus"
+msgstr "Pauziraj ako prozor izgubi fokus"
+
+#: dialogs.cpp:225
+msgid "\"Magic\" reveal"
+msgstr "\"Čarobno\" otkrivanje"
+
+#: dialogs.cpp:226
+msgid "Set flags and reveal squares where they are trivial."
+msgstr "Postavi zastavice i otkrij mine u trivijalnim slučajevima."
+
+#: dialogs.cpp:233
+msgid "Mouse Bindings"
+msgstr "Povezivanje sa mišom"
+
+#: dialogs.cpp:252
+msgid ""
+"When the \"magic\" reveal is on, you lose the ability to enter the highscores."
+msgstr ""
+"Kada je \"čarobno\" pokazivanje ukljuceno, gubite mogućnost upisivanja "
+"najboljeg rezultata."
+
+#: dialogs.cpp:257
+msgid "Flag color:"
+msgstr "Boja zastavice:"
+
+#: dialogs.cpp:257
+msgid "Explosion color:"
+msgstr "Boja eksplozije:"
+
+#: dialogs.cpp:258
+msgid "Error color:"
+msgstr "Boja greške:"
+
+#: dialogs.cpp:286
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: %n mine color:\n"
+"%n mines color:"
+msgstr ""
+"boja %n mine:\n"
+"boja %n mine:\n"
+"boja %n mina:"
+
+#: field.cpp:39
+msgid "Case revealed"
+msgstr "Otkriven slučaj"
+
+#: field.cpp:40
+msgid "Case autorevealed"
+msgstr "Autootkriven slučaj"
+
+#: field.cpp:41
+msgid "Flag set"
+msgstr "Postavljena zastavica"
+
+#: field.cpp:42
+msgid "Flag unset"
+msgstr "Sklonjena zastavica"
+
+#: field.cpp:43
+msgid "Question mark set"
+msgstr "Postavljen upitnik"
+
+#: field.cpp:44
+msgid "Question mark unset"
+msgstr "Sklonjen upitnik"
+
+#: highscores.cpp:45
+msgid "Clicks"
+msgstr "Klikova"
+
+#: highscores.cpp:74
+msgid "anonymous"
+msgstr "Nepoznat"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pomakni gore"
+
+#: main.cpp:47
+msgid "Move Down"
+msgstr "Pomakni dole"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Move Right"
+msgstr "Pomakni desno"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Move Left"
+msgstr "Pomakni lijevo"
+
+#: main.cpp:50
+msgid "Move at Left Edge"
+msgstr "Pomakni na lijevu ivicu"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Move at Right Edge"
+msgstr "Pomakni na desnu ivicu"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Move at Top Edge"
+msgstr "Pomakni na gornju ivicu"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Move at Bottom Edge"
+msgstr "Pomakni na donju ivicu"
+
+#: main.cpp:54
+msgid "Reveal Mine"
+msgstr "Otkrij minu"
+
+#: main.cpp:55
+msgid "Mark Mine"
+msgstr "Označi minu"
+
+#: main.cpp:56
+msgid "Automatic Reveal"
+msgstr "Automatsko otkrivanje"
+
+#: main.cpp:106
+msgid "Solving Rate..."
+msgstr "Brzina rješenja..."
+
+#: main.cpp:110
+msgid "View Log"
+msgstr "Vidi dnevnik"
+
+#: main.cpp:113
+msgid "Replay Log"
+msgstr "Ponovi dnevnik"
+
+#: main.cpp:116
+msgid "Save Log..."
+msgstr "Snimi dnevnik..."
+
+#: main.cpp:119
+msgid "Load Log..."
+msgstr "Učitaj dnevnik..."
+
+#: main.cpp:162
+msgid "Game"
+msgstr "Igra"
+
+#: main.cpp:165
+msgid "Custom Game"
+msgstr "Vlastita igra"
+
+#: main.cpp:190
+msgid "Keyboard game"
+msgstr "Igra tastaturom"
+
+#: main.cpp:191
+msgid "General"
+msgstr "Opšte"
+
+#: main.cpp:235
+msgid "KMines is a classic mine sweeper game"
+msgstr "KMines je klasična igra čišćenja mina"
+
+#: main.cpp:241
+msgid "KMines"
+msgstr "KMines"
+
+#: main.cpp:245
+msgid "Smiley pixmaps"
+msgstr "Slika smajlija"
+
+#: main.cpp:246
+msgid "Solver/Adviser"
+msgstr "Rješenja/Objašnjenja"
+
+#: main.cpp:247
+msgid "Magic reveal mode"
+msgstr "Način čarobnog otkrivanja"
+
+#: status.cpp:68
+msgid ""
+"<qt>Mines left."
+"<br/>It turns <font color=\"red\">red</font> when you have flagged more cases "
+"than present mines.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Preostalo mina."
+"<br/>Postaje <font color=\"red\">crven</font> kada imateviše zastava prisutno "
+"nego mina.</qt>"
+
+#: status.cpp:78
+msgid "Press to start a new game"
+msgstr "Pritisnite da pokrenete novu igru"
+
+#: status.cpp:83
+msgid ""
+"<qt>Time elapsed."
+"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
+"color=\"red\">red</font> if it is the best time.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Proteklo vremena."
+"<br/>Postaje <font color=\"blue\">plavo</font> ako je ovo najbolji rezultat i "
+"<font color=\"red\">crveno</font> ako je ovo najbolje vrijeme.</qt>"
+
+#: status.cpp:103
+msgid "Mines field."
+msgstr "Polje s minom."
+
+#: status.cpp:111
+msgid "Press to Resume"
+msgstr "Pritisnite za nastavak"
+
+#: status.cpp:190
+msgid "Explosion!"
+msgstr "Eksplozija!"
+
+#: status.cpp:203
+msgid "Game won!"
+msgstr "Dobili ste igru!"
+
+#: status.cpp:203
+msgid "Game lost!"
+msgstr "Izgubili ste igru!"
+
+#: status.cpp:297
+msgid ""
+"When the solver gives you advice, your score will not be added to the "
+"highscores."
+msgstr ""
+"Kada je rješenje dato sa konsultacijama, vaš rezultat neće biti dodan u tabelu "
+"najboljih rezultata."
+
+#: status.cpp:327
+msgid "View Game Log"
+msgstr "Pogledaj dnevnik igre"
+
+#: status.cpp:344
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Prepiši"
+
+#: status.cpp:346
+msgid "The file already exists. Overwrite?"
+msgstr "Datoteka već postoji. Prepiši?"
+
+#: status.cpp:347
+msgid "File Exists"
+msgstr "Datoteka postoji"
+
+#: status.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Cannot read XML file on line %1"
+msgstr "Ne mogu pročitati XML datoteku na liniji %1"
+
+#: status.cpp:380
+msgid "Cannot load file."
+msgstr "Ne mogu učitati datoteku."
+
+#: status.cpp:385
+msgid "Log file not recognized."
+msgstr "Datoteka dnevnika nije prepoznata."
+
+#: solver/solver.cpp:190
+msgid "Compute Solving Rate"
+msgstr "Izračunaj brzinu rješavanja"
+
+#: solver/solver.cpp:197
+msgid "Start"
+msgstr "Početak"
+
+#: solver/solver.cpp:201
+#, c-format
+msgid "Width: %1"
+msgstr "Širina: %1"
+
+#: solver/solver.cpp:204
+#, c-format
+msgid "Height: %1"
+msgstr "Visina: %1"
+
+#: solver/solver.cpp:206
+msgid "Mines: %1 (%2%)"
+msgstr "Mina: %1 (%2%)"
+
+#: solver/solver.cpp:218
+msgid "Success rate:"
+msgstr "Stopa uspješnosti:"
+
+#: solver/solver.cpp:245
+msgid "Success rate: %1%"
+msgstr "Stopa uspješnosti: %1%"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kolf.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kolf.po
new file mode 100644
index 00000000000..7aca36973c0
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kolf.po
@@ -0,0 +1,596 @@
+# Bosnian translation of kolf
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Alen Sarkinovic <alen@smartnet.ba>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kolf\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-09 14:16-0700\n"
+"Last-Translator: Alen Sarkinovic <alen@smartnet.ba>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Alen Šarkinović"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "alen@smartnet.ba"
+
+#: config.cpp:44
+msgid "No configuration options"
+msgstr "Nema opcija konfiguracije"
+
+#: editor.cpp:21
+msgid "Add object:"
+msgstr "Dodaj objekat:"
+
+#: floater.cpp:262
+msgid "Moving speed"
+msgstr "Podešavanje brzine"
+
+#: floater.cpp:264 game.cpp:416 game.cpp:674
+msgid "Slow"
+msgstr "Sporo"
+
+#: floater.cpp:267 game.cpp:419 game.cpp:678
+msgid "Fast"
+msgstr "Brzo"
+
+#: game.cpp:202
+msgid "Walls on:"
+msgstr "Zidovi uključeni:"
+
+#: game.cpp:203
+msgid "&Top"
+msgstr "&Vrh"
+
+#: game.cpp:211
+msgid "&Left"
+msgstr "&Lijevo"
+
+#: game.cpp:215
+msgid "&Right"
+msgstr "&Desno"
+
+#: game.cpp:410
+msgid "Windmill on bottom"
+msgstr "Vjetrenjača na kraju"
+
+#: game.cpp:590
+msgid "New Text"
+msgstr "Novi tekst"
+
+#: game.cpp:647
+msgid "Sign HTML:"
+msgstr "Potpiši HTML:"
+
+#: game.cpp:668
+msgid "Enable show/hide"
+msgstr "Aktiviraj prikaži/sakrij"
+
+#: game.cpp:1507
+msgid "Exiting ball angle:"
+msgstr "Izlazni ugao loptice:"
+
+#: game.cpp:1509
+msgid "degrees"
+msgstr "stepeni"
+
+#: game.cpp:1518
+msgid "Minimum exit speed:"
+msgstr "Minimalna izlazeća brzina:"
+
+#: game.cpp:1526 game.cpp:1986
+msgid "Maximum:"
+msgstr "Maksimum:"
+
+#: game.cpp:1965
+msgid "Course name: "
+msgstr "Ime terena: "
+
+#: game.cpp:1971
+msgid "Course author: "
+msgstr "Autor terena: "
+
+#: game.cpp:1979
+msgid "Par:"
+msgstr "Par:"
+
+#: game.cpp:1988
+msgid "Maximum number of strokes player can take on this hole."
+msgstr "Maksimalan broj poteza koje igrač može uzeti na ovoj rupi."
+
+#: game.cpp:1989
+msgid "Maximum number of strokes"
+msgstr "Maksimalan broj poteza"
+
+#: game.cpp:1990
+msgid "Unlimited"
+msgstr "Neograničeno"
+
+#: game.cpp:1995
+msgid "Show border walls"
+msgstr "Prikaži zidove ruba"
+
+#: game.cpp:2186 game.cpp:4298
+msgid "Course Author"
+msgstr "Autor terena"
+
+#: game.cpp:2187 game.cpp:2188 game.cpp:4298
+msgid "Course Name"
+msgstr "Ime terena"
+
+#: game.cpp:3136
+msgid "Drop Outside of Hazard"
+msgstr "Ispusti izvan hazarda"
+
+#: game.cpp:3137
+msgid "Rehit From Last Location"
+msgstr "Ponovo pucaj sa posljednje lokacije"
+
+#: game.cpp:3139
+msgid "What would you like to do for your next shot?"
+msgstr "Šta želite uraditi u vašem sljedećem pokušaju?"
+
+#: game.cpp:3139
+msgid "%1 is in a Hazard"
+msgstr "%1 je u hazardu"
+
+#: game.cpp:3306
+msgid "%1 will start off."
+msgstr "%1 će započeti."
+
+#: game.cpp:3306
+msgid "New Hole"
+msgstr "Nova rupa"
+
+#: game.cpp:3454
+msgid "Hole %1: par %2, maximum %3 strokes"
+msgstr "Rupa %1: par %2, maksimalno %3 udaraca"
+
+#: game.cpp:3466
+#, c-format
+msgid "Course name: %1"
+msgstr "Ime terena: %1"
+
+#: game.cpp:3467
+#, c-format
+msgid "Created by %1"
+msgstr "Napravio %1"
+
+#: game.cpp:3468 main.cpp:61
+msgid "%1 holes"
+msgstr "%1 rupa"
+
+#: game.cpp:3469
+msgid "Course Information"
+msgstr "Informacije o terenu"
+
+#: game.cpp:3619
+msgid "This hole uses the following plugins, which you do not have installed:"
+msgstr "Ova rupa koristi sljedeće dodatke, koje trenutno nemate instalirane:"
+
+#: game.cpp:3785
+msgid "There are unsaved changes to current hole. Save them?"
+msgstr ""
+"Na trenutnoj rupi postoje nesnimljene promjene. Da li ih želite snimiti?"
+
+#: game.cpp:3785
+msgid "Unsaved Changes"
+msgstr "Nesnimljene promjene"
+
+#: game.cpp:3785
+msgid "Save &Later"
+msgstr "Snimi &kasnije"
+
+#: game.cpp:3949 kolf.cpp:498
+msgid "Pick Kolf Course to Save To"
+msgstr "Izaberite Kolf teren za snimanje"
+
+#: game.cpp:4163
+msgid "%1 - Hole %2; by %3"
+msgstr "%1 - Rupa %2; napravio %3"
+
+#: kcomboboxdialog.cpp:51
+msgid "&Do not ask again"
+msgstr "&Ne pitaj ponovo"
+
+#: kolf.cpp:90
+msgid "Save &Course"
+msgstr "Snimi &teren"
+
+#: kolf.cpp:92
+msgid "Save &Course As..."
+msgstr "Snimii &teren kao"
+
+#: kolf.cpp:94
+msgid "&Save Game"
+msgstr "&Snimi igru"
+
+#: kolf.cpp:95
+msgid "&Save Game As..."
+msgstr "&Snimi igru kao..."
+
+#: kolf.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Load Saved Game..."
+msgstr "Učitaj snimljeno..."
+
+#: kolf.cpp:103
+msgid "&New"
+msgstr "&Nova"
+
+#: kolf.cpp:105
+msgid "&Reset"
+msgstr "&Poništi"
+
+#: kolf.cpp:107
+msgid "&Undo Shot"
+msgstr "&Vrati potez"
+
+#: kolf.cpp:110
+msgid "Switch to Hole"
+msgstr "Prebaci na rupu"
+
+#: kolf.cpp:111
+msgid "&Next Hole"
+msgstr "&Sljedeća rupa"
+
+#: kolf.cpp:112
+msgid "&Previous Hole"
+msgstr "&Prethodna rupa"
+
+#: kolf.cpp:113
+msgid "&First Hole"
+msgstr "&Prva rupa"
+
+#: kolf.cpp:114
+msgid "&Last Hole"
+msgstr "&Zadnja rupa"
+
+#: kolf.cpp:115
+msgid "&Random Hole"
+msgstr "&Slučajna rupa"
+
+#: kolf.cpp:117
+msgid "Enable &Mouse for Moving Putter"
+msgstr "Omogući &miš za pomjeranje palice"
+
+#: kolf.cpp:118
+msgid "Disable &Mouse for Moving Putter"
+msgstr "Onemogući &miš za pomjeranje palice"
+
+#: kolf.cpp:124
+msgid "Enable &Advanced Putting"
+msgstr "Omogući &napredno udaranje"
+
+#: kolf.cpp:125
+msgid "Disable &Advanced Putting"
+msgstr "Onemogući &napredno udaranje"
+
+#: kolf.cpp:129
+msgid "Show &Info"
+msgstr "Prikaži &informacije"
+
+#: kolf.cpp:130
+msgid "Hide &Info"
+msgstr "Sakrij &informacije"
+
+#: kolf.cpp:134
+msgid "Show Putter &Guideline"
+msgstr "Prikaži &vodilicu palice"
+
+#: kolf.cpp:135
+msgid "Hide Putter &Guideline"
+msgstr "Sakrij &vodilicu palice"
+
+#: kolf.cpp:139
+msgid "Enable All Dialog Boxes"
+msgstr "Aktiviraj sva pitanja"
+
+#: kolf.cpp:140
+msgid "Disable All Dialog Boxes"
+msgstr "Deaktiviraj sva pitanja"
+
+#: kolf.cpp:142
+msgid "Play &Sounds"
+msgstr "Sviraj &zvukove"
+
+#: kolf.cpp:146
+msgid "&Reload Plugins"
+msgstr "&Osvježi dodatke"
+
+#: kolf.cpp:147
+msgid "Show &Plugins"
+msgstr "Prikaži &dodatke"
+
+#: kolf.cpp:149
+msgid "&About Course"
+msgstr "&O terenu"
+
+#: kolf.cpp:150
+msgid "&Tutorial"
+msgstr "&Uputstvo"
+
+#: kolf.cpp:403 kolf.cpp:446 kolf.cpp:472 newgame.cpp:225 scoreboard.cpp:17
+msgid "Par"
+msgstr "Par"
+
+#: kolf.cpp:433
+msgid " and "
+msgstr " i "
+
+#: kolf.cpp:434
+msgid "%1 tied"
+msgstr "%1 neriješeno"
+
+#: kolf.cpp:437
+msgid "%1 won!"
+msgstr "%1 pobjedio!"
+
+#: kolf.cpp:462 kolf.cpp:478 newgame.cpp:227
+#, c-format
+msgid "High Scores for %1"
+msgstr "Najbolji rezultati za %1"
+
+#: kolf.cpp:510
+msgid "Pick Saved Game to Save To"
+msgstr "Izaberite snimljenu igru u koju ćete snimiti "
+
+#: kolf.cpp:540
+msgid "Pick Kolf Saved Game"
+msgstr "Izaberite Kolf snimljenu igru"
+
+#: kolf.cpp:575
+msgid "%1's turn"
+msgstr "%1 je na potezu"
+
+#: kolf.cpp:646
+msgid "%1's score has reached the maximum for this hole."
+msgstr "Rezultat za %1 je prekoračio maksimum za ovu rupu."
+
+#: kolf.cpp:700
+msgid "Print %1 - Hole %2"
+msgstr "Štampaj %1 - rupa %2"
+
+#: kolf.cpp:788
+msgid "Currently Loaded Plugins"
+msgstr "Trenutno učitani dodaci"
+
+#: kolf.cpp:795
+#, c-format
+msgid "by %1"
+msgstr "od %1"
+
+#: kolf.cpp:799
+msgid "Plugins"
+msgstr "Dodaci"
+
+#: main.cpp:18
+msgid "KDE Minigolf Game"
+msgstr "KDE Minigolf igra"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "Print course information and exit"
+msgstr "Odštampaj informacije o terenu i izađi"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "Kolf"
+msgstr "Kolf"
+
+#: main.cpp:34
+msgid "Main author"
+msgstr "Glavni autor"
+
+#: main.cpp:35
+msgid "Advanced putting mode"
+msgstr "Režim naprednog udaranja"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "Border around course"
+msgstr "Rub oko terena"
+
+#: main.cpp:37
+msgid "Vector class"
+msgstr "Vektorska klasa"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "Working wall-bouncing algorithm"
+msgstr "Radni algoritam odbijanja od zidove"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Some good sound effects"
+msgstr "Neki dobri zvučni efekti"
+
+#: main.cpp:41
+msgid "Wall-bouncing help"
+msgstr "Pomoć za odbijanje od zidove"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "Suggestions, bug reports"
+msgstr "Prijedlozi, prijave grešaka"
+
+#: main.cpp:60 newgame.cpp:217
+#, c-format
+msgid "By %1"
+msgstr "Napravio: %1"
+
+#: main.cpp:62
+#, c-format
+msgid "par %1"
+msgstr "par %1"
+
+#: main.cpp:69
+msgid "Course %1 does not exist."
+msgstr "Teren %1 ne postoji."
+
+#: newgame.cpp:49
+msgid "Players"
+msgstr "Igrači"
+
+#: newgame.cpp:52
+msgid "&New Player"
+msgstr "&Novi igrač"
+
+#: newgame.cpp:91
+msgid "Course"
+msgstr "Teren"
+
+#: newgame.cpp:91
+msgid "Choose Course to Play"
+msgstr "Odaberite teren na kojem ćete igrati"
+
+#: newgame.cpp:125
+msgid "Create New"
+msgstr "Napravi novi"
+
+#: newgame.cpp:126
+msgid "You"
+msgstr "Ti"
+
+#: newgame.cpp:150
+msgid "Highscores"
+msgstr "Najbolji rezultati"
+
+#: newgame.cpp:159
+msgid "Add..."
+msgstr "Dodaj..."
+
+#: newgame.cpp:172
+msgid "Game Options"
+msgstr "Opcije igre"
+
+#: newgame.cpp:175
+msgid "&Strict mode"
+msgstr "&Strogi režim"
+
+#: newgame.cpp:179
+msgid ""
+"In strict mode, undo, editing, and switching holes is not allowed. This is "
+"generally for competition. Only in strict mode are highscores kept."
+msgstr ""
+"U strogom režimu nije dozvoljeno poništavanje poteza, editovanje i zamjena "
+"rupa. Ovo se u principu koristi za takmičenja. Samo u strogom režimu se čuvaju "
+"najbolji rezultati."
+
+#: newgame.cpp:218
+#, c-format
+msgid "Par %1"
+msgstr "Par %1"
+
+#: newgame.cpp:219
+msgid "%1 Holes"
+msgstr "%1 rupa"
+
+#: newgame.cpp:256
+msgid "Pick Kolf Course"
+msgstr "Izaberite Kolf teren"
+
+#: newgame.cpp:278
+msgid "Chosen course is already on course list."
+msgstr "Odabrani teren se već nalazi na listi terena."
+
+#: newgame.cpp:290
+#, c-format
+msgid "Player %1"
+msgstr "Igrač %1"
+
+#: printdialogpage.cpp:14
+msgid "Kolf Options"
+msgstr "Opcije Kolf-a"
+
+#: printdialogpage.cpp:18
+msgid "Draw title text"
+msgstr "Ucrtaj tekst naslova"
+
+#. i18n: file kolfui.rc line 12
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Ho&le"
+msgstr "Ru&pa"
+
+#. i18n: file kolfui.rc line 26
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Go"
+msgstr "&Idi"
+
+#: scoreboard.cpp:18
+msgid "Total"
+msgstr "Ukupno"
+
+#: slope.cpp:31
+msgid "Diagonal"
+msgstr "Dijagonalno"
+
+#: slope.cpp:32
+msgid "Opposite Diagonal"
+msgstr "Suprotno dijagonalno"
+
+#: slope.cpp:33
+msgid "Circular"
+msgstr "Kružno"
+
+#: slope.cpp:541
+msgid "Reverse direction"
+msgstr "Obrnuti smjer"
+
+#: slope.cpp:547
+msgid "Grade:"
+msgstr "Ocjena:"
+
+#: slope.cpp:554
+msgid "Unmovable"
+msgstr "Nepokretno"
+
+#: slope.cpp:555
+msgid "Whether or not this slope can be moved by other objects, like floaters."
+msgstr ""
+"Da li se ovaj nagib može pomjerati od strane drugih objekata, kao što su "
+"plutači."
+
+#: game.h:231
+msgid "Puddle"
+msgstr "Bara"
+
+#: game.h:244
+msgid "Sand"
+msgstr "Pijesak"
+
+#: game.h:281
+msgid "Bumper"
+msgstr "Skakavac"
+
+#: game.h:312
+msgid "Cup"
+msgstr "Kup"
+
+#: game.h:421
+msgid "Black Hole"
+msgstr "Crna rupa"
+
+#: game.h:500
+msgid "Wall"
+msgstr "Zid"
+
+#: game.h:608
+msgid "Bridge"
+msgstr "Most"
+
+#: game.h:645
+msgid "Sign"
+msgstr "Potpis"
+
+#: game.h:703
+msgid "Windmill"
+msgstr "Vjetrenjača"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/konquest.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/konquest.po
new file mode 100644
index 00000000000..832ff7251a1
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/konquest.po
@@ -0,0 +1,354 @@
+# Bosnian translation of konquest
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdebase\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:33-0700\n"
+"Last-Translator: Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 65
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Player list:"
+msgstr "Popis igrača:"
+
+#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 74
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Name"
+msgstr "Ime"
+
+#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 85
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "New Column"
+msgstr "Nova kolona"
+
+#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 111
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "&Human player:"
+msgstr "Č&ovjek igrač:"
+
+#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 162
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "&Add Human Player"
+msgstr "&Dodaj čovjeka igrača"
+
+#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 244
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Preview map:"
+msgstr "Pregled mape:"
+
+#. i18n: file newGameDlg_ui.ui line 343
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Reject &Map"
+msgstr "Odbaci &mapu"
+
+#: Konquest.cc:10
+msgid "Galactic Strategy KDE Game"
+msgstr "KDE Igra galaktičke strategije"
+
+#: Konquest.cc:15
+msgid "Konquest"
+msgstr "Konquest"
+
+#: Konquest.cc:17
+msgid "Copyright (c) 1999-2001, Developers"
+msgstr "Copyright (c) 1999-2001, programeri"
+
+#: fleetdlg.cc:41
+msgid "Fleet Overview"
+msgstr "Pregled flote"
+
+#: fleetdlg.cc:44
+msgid "Fleet No."
+msgstr "Flota br."
+
+#: fleetdlg.cc:45
+msgid "Destination"
+msgstr "Odredište"
+
+#: fleetdlg.cc:46
+msgid "Ships"
+msgstr "Brodovi"
+
+#: fleetdlg.cc:47
+msgid "Kill Percentage"
+msgstr "Postotak ubijenih"
+
+#: fleetdlg.cc:48
+msgid "Arrival Turn"
+msgstr "Početak poteza"
+
+#: gameboard.cc:65
+msgid "End Turn"
+msgstr "Kraj poteza"
+
+#: gameboard.cc:237
+msgid "Select source planet..."
+msgstr "Izaberite izvorni planet..."
+
+#: gameboard.cc:255
+msgid "Select destination planet..."
+msgstr "Izaberite odredišni planet..."
+
+#: gameboard.cc:277
+msgid ": How many ships?"
+msgstr ": Koliko brodova?"
+
+#: gameboard.cc:301
+msgid "Ruler: Select starting planet."
+msgstr "Linijar: Izaberite početni planet."
+
+#: gameboard.cc:316
+msgid ""
+"The distance from Planet %1 to Planet %2 is %3 light years.\n"
+"A ship leaving this turn will arrive on turn %4"
+msgstr ""
+"Udaljenost između planeta %1 i planet %2 je %3 svjetlosne godine(a).\n"
+"Brod koji krene u ovom potezu će stići tokom poteza %4"
+
+#: gameboard.cc:322
+msgid "Distance"
+msgstr "Udaljenost"
+
+#: gameboard.cc:327
+msgid "Ruler: Select ending planet."
+msgstr "Linijar: Izaberite odredišni planet."
+
+#: gameboard.cc:339
+msgid "Computer Player thinking..."
+msgstr "Računarski igrač razmišlja..."
+
+#: gameboard.cc:434
+msgid "Turn #: %1 of %2"
+msgstr "Potez #: %1 od %2"
+
+#: gameboard.cc:475
+#, fuzzy
+msgid "The mighty %1 has conquered the galaxy!"
+msgstr "Moćni %1 je osvojio galaksiju!"
+
+#: gameboard.cc:476
+msgid "Game Over"
+msgstr "Igra je gotova"
+
+#: gameboard.cc:631
+msgid "The once mighty empire of %1 has fallen in ruins."
+msgstr "Nekada veliki imperij %1 je propao."
+
+#: gameboard.cc:641
+msgid "The fallen empire of %1 has staggered back to life."
+msgstr "Pali imperij %1 se uspio vratiti u život."
+
+#: gameboard.cc:662
+msgid "Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2."
+msgstr "Pojačanje (%1 brodova) je stiglo na planet %2."
+
+#: gameboard.cc:706
+msgid "Planet %2 has held against an attack from %1."
+msgstr "Planet %2 je uspio izdržati nalete sa %1."
+
+#: gameboard.cc:715
+msgid "Planet %2 has fallen to %1."
+msgstr "Planet %2 je pao pod napadima %1."
+
+#: gameboard.cc:777
+msgid "Do you wish to retire this game?"
+msgstr "Da li se želite povući iz ove igre?"
+
+#: gameboard.cc:778
+msgid "End Game"
+msgstr "Kraj igre"
+
+#: gameboard.cc:790
+msgid "Final Standings"
+msgstr "Konačni rezultati"
+
+#: gameboard.cc:960
+msgid "Not enough ships to send."
+msgstr "Nemate dovoljno brodova za poslati."
+
+#: gameboard.cc:982
+msgid "Current Standings"
+msgstr "Trenutni rezultati"
+
+#: gameenddlg.cc:15
+msgid "Out of Turns"
+msgstr "Nestalo poteza"
+
+#: gameenddlg.cc:22
+msgid ""
+"This is the last turn.\n"
+"Do you wish to add extra turns?"
+msgstr ""
+"Ovo je vaš zadnji potez.\n"
+"Da li želite dodati još poteza?"
+
+#: gameenddlg.cc:28
+msgid "&Add Turns"
+msgstr "&Dodaj poteze"
+
+#: gameenddlg.cc:29
+msgid "Add the specified number of turns to the game and continue playing."
+msgstr "Dodaje navedeni broj poteza igri i nastavlja igrati."
+
+#: gameenddlg.cc:30
+msgid "&Game Over"
+msgstr "&Igra gotova"
+
+#: gameenddlg.cc:31
+msgid "Terminate the current game."
+msgstr "Završi trenutnu igru."
+
+#: gameenddlg.cc:74
+#, c-format
+msgid "Extra turns: %1"
+msgstr "Dodatnih poteza: %1"
+
+#: mainwin.cc:26
+msgid "Galactic Conquest"
+msgstr "Galaktičko osvajanje"
+
+#: mainwin.cc:47
+msgid "&Measure Distance"
+msgstr "&Izmjeri udaljenost"
+
+#: mainwin.cc:49
+msgid "&Show Standings"
+msgstr "&Prikaži stanje"
+
+#: mainwin.cc:51
+msgid "&Fleet Overview"
+msgstr "&Pregled flote"
+
+#: newgamedlg.cc:30
+msgid "Start New Game"
+msgstr "Pokreni novu igru"
+
+#: newgamedlg.cc:106 newgamedlg.cc:151
+msgid "Human Player"
+msgstr "Čovjek igrač"
+
+#: newgamedlg.cc:187
+#, c-format
+msgid ""
+"_: Generated AI player name\n"
+"Comp%1"
+msgstr "Računar%1"
+
+#: newgamedlg.cc:191
+msgid "Computer Player"
+msgstr "Računarski igrač"
+
+#: newgamedlg.cc:232
+#, c-format
+msgid "Number of &players: %1"
+msgstr "Broj &igrača: %1"
+
+#: newgamedlg.cc:233
+#, c-format
+msgid "Number of neutral p&lanets: %1"
+msgstr "Broj neutralnih p&laneta: %1"
+
+#: newgamedlg.cc:234
+#, c-format
+msgid "Number of &turns: %1"
+msgstr "Broj &poteza: %1"
+
+#: newgamedlg.cc:251
+msgid "The game is much more fun when you add a human player!"
+msgstr "Igra je mnogo zanimljivija kada dodate igrača čovjeka!"
+
+#: planet_info.cc:95
+msgid "Planet name: "
+msgstr "Ime planeta: "
+
+#: planet_info.cc:98
+msgid "Owner: "
+msgstr "Vlasnik: "
+
+#: planet_info.cc:101
+msgid "Ships: "
+msgstr "Brodovi: "
+
+#: planet_info.cc:104
+msgid "Production: "
+msgstr "Proizvodnja: "
+
+#: planet_info.cc:107
+msgid "Kill percent: "
+msgstr "Postotak ubijenih: "
+
+#: planet_info.cc:129 planet_info.cc:144
+#, c-format
+msgid "Planet name: %1"
+msgstr "Ime planeta: %1"
+
+#: planet_info.cc:147
+#, c-format
+msgid "Owner: %1"
+msgstr "Vlasnik: %1"
+
+#: planet_info.cc:150
+#, c-format
+msgid "Ships: %1"
+msgstr "Brodovi: %1"
+
+#: planet_info.cc:153
+#, c-format
+msgid "Production: %1"
+msgstr "Proizvodnja: %1"
+
+#: planet_info.cc:156
+#, c-format
+msgid "Kill percent: %1"
+msgstr "Postotak ubijenih: %1"
+
+#: scoredlg.cc:36
+msgid "Player"
+msgstr "Igrač"
+
+#: scoredlg.cc:37
+msgid "Ships Built"
+msgstr "Sagrađeno brodova"
+
+#: scoredlg.cc:38
+msgid "Planets Conquered"
+msgstr "Osvojeno planeta"
+
+#: scoredlg.cc:39
+msgid "Fleets Launched"
+msgstr "Lansirane flote"
+
+#: scoredlg.cc:40
+msgid "Fleets Destroyed"
+msgstr "Uništene flote"
+
+#: scoredlg.cc:41
+msgid "Ships Destroyed"
+msgstr "Uništeni brodovi"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Dusica Bogojevic"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kpat.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kpat.po
new file mode 100644
index 00000000000..8abd30ef7d6
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kpat.po
@@ -0,0 +1,343 @@
+# Bosnian translation of kpat.
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-12 02:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-09 15:22-0700\n"
+"Last-Translator: Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>\n"
+"Language-Team: bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Dusica Bogojevic"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk"
+
+#: cardmaps.cpp:99
+msgid "please wait, loading cards..."
+msgstr "Molim vas sačekajte, učitavam karte..."
+
+#: cardmaps.cpp:100
+msgid "KPatience - a Solitaire game"
+msgstr "KPatience - igra pasijansa"
+
+#: clock.cpp:87
+msgid "G&randfather's Clock"
+msgstr "G&randfather's Clock"
+
+#: computation.cpp:116
+msgid "&Calculation"
+msgstr "&Izračunavanje"
+
+#: dealer.cpp:117
+msgid "&Hint"
+msgstr "&Nagovještaj"
+
+#: dealer.cpp:125
+msgid "&Demo"
+msgstr "&Demo"
+
+#: dealer.cpp:133
+msgid "&Redeal"
+msgstr "&Ponovno dijeljenje"
+
+#: fortyeight.cpp:196
+msgid "Forty && &Eight"
+msgstr "Forty && &Eight"
+
+#: freecell.cpp:282
+msgid "%1 tries - depth %2"
+msgstr "%1 pokušaja - dubina %2"
+
+#: freecell.cpp:288
+msgid "solved after %1 tries"
+msgstr "riješeno poslije %1 pokušaja"
+
+#: freecell.cpp:298
+msgid "unsolved after %1 moves"
+msgstr "neriješeno poslije %1 poteza"
+
+#: freecell.cpp:547
+msgid "%1 moves before finish"
+msgstr "%1 poteza prije kraja"
+
+#: freecell.cpp:848
+msgid "&Freecell"
+msgstr "&Freecell"
+
+#: golf.cpp:160
+msgid "Go&lf"
+msgstr "Go&lf"
+
+#: grandf.cpp:223
+msgid "&Grandfather"
+msgstr "&Grandfather"
+
+#: gypsy.cpp:113
+msgid "Gy&psy"
+msgstr "Gy&psy"
+
+#: idiot.cpp:229
+msgid "&Aces Up"
+msgstr "&Aces Up"
+
+#: kings.cpp:127
+msgid "&The Kings"
+msgstr "&The Kings"
+
+#: klondike.cpp:483
+msgid "&Klondike"
+msgstr "&Klondike"
+
+#: klondike.cpp:490
+msgid "Klondike (&draw 3)"
+msgstr "Klondike (&draw 3)"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KDE Patience Game"
+msgstr "KDE igra pasijansa"
+
+#: main.cpp:30
+msgid "File to load"
+msgstr "Datoteka za učitavanje"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KPatience"
+msgstr "KPatience"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Some Game Types"
+msgstr "Neki tipovi igara"
+
+#: main.cpp:45 main.cpp:54
+msgid "Bug fixes"
+msgstr "Ispravke bugova"
+
+#: main.cpp:46
+msgid "Shuffle algorithm for game numbers"
+msgstr "Algoritam za miješanje brojeva igre"
+
+#: main.cpp:48
+msgid "Freecell Solver"
+msgstr "Freecell rješavač"
+
+#: main.cpp:49
+msgid "Rewrite and current maintainer"
+msgstr "Ponovno napisao i trenutno održava"
+
+#: main.cpp:51
+msgid "Improved Klondike"
+msgstr "Poboljšani Klondike"
+
+#: main.cpp:52
+msgid "Spider Implementation"
+msgstr "Implementacija Spider-a"
+
+#: main.cpp:53
+msgid "Documentation"
+msgstr "Dokumentacija"
+
+#: mod3.cpp:303
+msgid "M&od3"
+msgstr "M&od3"
+
+#: napoleon.cpp:200
+msgid "&Napoleon's Tomb"
+msgstr "&Napoleon's Tomb"
+
+#: pwidget.cpp:76
+msgid "&Choose Game..."
+msgstr "&Izaberite igru"
+
+#: pwidget.cpp:78
+msgid "Restart &Game"
+msgstr "Ponovo pokrenite &igru"
+
+#: pwidget.cpp:83
+msgid "&Game Type"
+msgstr "&Tip igre"
+
+#: pwidget.cpp:107
+msgid "&Change Background"
+msgstr "&Promijeni pozadinu"
+
+#: pwidget.cpp:134
+msgid "&Switch Cards..."
+msgstr "&Zamijeni karte"
+
+#: pwidget.cpp:137
+msgid "&Statistics"
+msgstr ""
+
+#: pwidget.cpp:140
+msgid "&Animation on Startup"
+msgstr "&Animacija prilikom pokretanja"
+
+#: pwidget.cpp:143
+msgid "&Enable Autodrop"
+msgstr "&Uključi automatsko premještanje"
+
+#: pwidget.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Disable Autodrop"
+msgstr "&Uključi automatsko premještanje"
+
+#: pwidget.cpp:221
+msgid ""
+"The cards you have chosen have a different size than the ones you are currently "
+"using. This requires the current game to be restarted."
+msgstr ""
+"Karte koje ste izabrali su različite veličine od onih koje trenutno koristite. "
+"Ovo zahtjeva da trenutna igra bude ponovno pokrenuta."
+
+#: pwidget.cpp:242
+msgid "<qt>Couldn't load wallpaper<br/>%1</qt>"
+msgstr "<qt>Nisam mogao učitati wallpaper<br/>%1</qt>"
+
+#: pwidget.cpp:301
+msgid ""
+"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start "
+"a new one, the old game will be registered as a loss in the statistics file.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr ""
+
+#: pwidget.cpp:306
+msgid "Abort Current Game?"
+msgstr ""
+
+#: pwidget.cpp:307
+msgid "Abort Old Game"
+msgstr ""
+
+#: pwidget.cpp:409
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 move\n"
+"%n moves"
+msgstr ""
+
+#: pwidget.cpp:429
+msgid "Could not load background image!"
+msgstr "Nisam mogao učitati sliku pozadine!"
+
+#: pwidget.cpp:440
+msgid "Game Number"
+msgstr "Broj igre"
+
+#: pwidget.cpp:440
+msgid ""
+"Enter a game number (FreeCell deals are the same as in the FreeCell FAQ):"
+msgstr "Upišite broj igre (FreeCell dijeljenje je isto kao i u FreeCell FAQ):"
+
+#: pwidget.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Congratulations! We have won!"
+msgstr "Čestitam! Pobijedili smo!"
+
+#: pwidget.cpp:454
+#, fuzzy
+msgid "Congratulations! You have won!"
+msgstr "Čestitam! Pobijedili ste!"
+
+#: pwidget.cpp:456
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Čestitam!"
+
+#: pwidget.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You could not win this game, but there is always a second try.\n"
+"Start a new game?"
+msgstr ""
+"Niste mogli dobiti ovu igru, ali uvijek postoji drugi put.\n"
+"Želite li početi novu igru?"
+
+#: pwidget.cpp:489
+#, fuzzy
+msgid "Could Not Win!"
+msgstr "Niste pobijedili!"
+
+#: pwidget.cpp:518
+msgid "The saved game is of unknown type!"
+msgstr "Spašena igra je nepoznatog tipa!"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 46
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Game:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 85
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:39 rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "%1"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 96
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "(%1%)"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 104
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Longest winning streak:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 112
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Games played:"
+msgstr "&Tip igre"
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 131
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Longest losing streak:"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file gamestats.ui line 150
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Games won:"
+msgstr ""
+
+#: simon.cpp:152
+msgid "&Simple Simon"
+msgstr "&Simple Simon"
+
+#: spider.cpp:461
+msgid "S&pider (Easy)"
+msgstr "S&pider (Lagano)"
+
+#: spider.cpp:468
+msgid "Spider (&Medium)"
+msgstr "Spider (&Srednnje)"
+
+#: spider.cpp:475
+msgid "Spider (&Hard)"
+msgstr "Spider (&Teško)"
+
+#: yukon.cpp:126
+msgid "&Yukon"
+msgstr "&Yukon"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksirtet.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksirtet.po
new file mode 100644
index 00000000000..29468599149
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksirtet.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+# Bosnian translation of ksirtet.
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Adnan Mehmedovic <adnan.mehmedovic@web.de>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-09 14:45-0700\n"
+"Last-Translator: Adnan Mehmedovic&Mirza Music&Nedžib Bukalo "
+"<adnan.mehmedovic@web.de>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#. i18n: file ksirtetui.rc line 6
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "&Mode"
+msgstr "&Način"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 8
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Use old rotation style."
+msgstr "Koristi stari stil rotiranja."
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 14
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Occupied lines"
+msgstr "Korištene linije"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 20
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Number of holes"
+msgstr "Broj rupa"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 26
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Number of spaces"
+msgstr "Broj međumjesta"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 32
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Peak-to-peak distance"
+msgstr "Rastojanje od vrha do vrha"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 38
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Mean height"
+msgstr "Najviši element"
+
+#. i18n: file ksirtet.kcfg line 44
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Number of full lines"
+msgstr "Broj punih linija"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "Z piece color:"
+msgstr "Boja Z elementa:"
+
+#: piece.cpp:46
+msgid "S piece color:"
+msgstr "Boja S elementa:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "I piece color:"
+msgstr "Boja I elementa:"
+
+#: piece.cpp:47
+msgid "T piece color:"
+msgstr "Boja T elementa:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Square color:"
+msgstr "Boja pravogaonika:"
+
+#: piece.cpp:48
+msgid "Mirrored L piece color:"
+msgstr "Boja zarotiranog L elementa:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "L piece color:"
+msgstr "Boja L elementa:"
+
+#: piece.cpp:49
+msgid "Garbage block color:"
+msgstr "Boja otpadnog bloka:"
+
+#: ai.cpp:8
+msgid "Occupied lines:"
+msgstr "Zauzete linije:"
+
+#: ai.cpp:10
+msgid "Number of holes:"
+msgstr "Broj rupa:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces:"
+msgstr "Broj međuprostora:"
+
+#: ai.cpp:12
+msgid "Number of spaces under mean height"
+msgstr "Broj međuprostora ispod najvišeg elementa:"
+
+#: ai.cpp:14
+msgid "Peak-to-peak distance:"
+msgstr "Rastojanje od vrha do vrha:"
+
+#: ai.cpp:16
+msgid "Mean height:"
+msgstr "Srednja visina:"
+
+#: ai.cpp:18
+msgid "Number of full lines:"
+msgstr "Broj punih linija:"
+
+#: field.cpp:18
+msgid "Indicate the number of garbage lines you received from your opponent."
+msgstr "Određuje broj linija smeća koje ste dobili od protivnika."
+
+#: field.cpp:46
+msgid "Total:"
+msgstr "Ukupno:"
+
+#: field.cpp:54
+#, c-format
+msgid ""
+"_n: 1 Line:\n"
+"%n Lines:"
+msgstr ""
+"%n linija:\n"
+"%n linije:\n"
+"%n linija:"
+
+#: settings.cpp:15
+msgid "Old rotation style"
+msgstr "Stari stil rotacije"
+
+#: main.cpp:25
+msgid "KSirtet"
+msgstr "KSirtet"
+
+#: main.cpp:26
+msgid "KSirtet is an adaptation of the well-known Tetris game"
+msgstr "KSirtet je adaptacija poznate Tetris igrice"
+
+#: main.cpp:28
+msgid "Removed Lines"
+msgstr "Izbrisane linije"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksnake.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksnake.po
new file mode 100644
index 00000000000..82bb6597724
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ksnake.po
@@ -0,0 +1,275 @@
+# Bosnian translation of ksnake
+# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
+# Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: games\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:17-0700\n"
+"Last-Translator: Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Dušica Bogojević"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk"
+
+#: game.cpp:60
+msgid "Score: 0"
+msgstr "Bodova: 0"
+
+#: game.cpp:61
+msgid "Lives: 0"
+msgstr "Života: 0"
+
+#: game.cpp:91
+#, c-format
+msgid "Score: %1"
+msgstr "Bodova: %1"
+
+#: game.cpp:95
+#, c-format
+msgid "Lives: %1"
+msgstr "Života: %1"
+
+#: game.cpp:116
+msgid "Move Up"
+msgstr "Pomjeri gore"
+
+#: game.cpp:117
+msgid "Move Down"
+msgstr "Pomjeri dole"
+
+#: game.cpp:118
+msgid "Move Right"
+msgstr "Pomjeri desno"
+
+#: game.cpp:119
+msgid "Move Left"
+msgstr "Pomjeri lijevo"
+
+#: game.cpp:151
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
+
+#: game.cpp:159
+msgid "none"
+msgstr "ništa"
+
+#: game.cpp:175
+msgid "First Level"
+msgstr "Prvi nivo"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "KDE Snake Race Game"
+msgstr "KDE utrka zmija"
+
+#: main.cpp:36
+msgid "KSnakeRace"
+msgstr "KSnakeRace"
+
+#: main.cpp:38
+msgid "(c) 1997-2000, Your Friendly KSnake Developers"
+msgstr "(c) 1997-2000, KSnake programeri"
+
+#: main.cpp:42
+msgid "AI stuff"
+msgstr "Vještačka inteligencija"
+
+#: main.cpp:43
+msgid "Improvements"
+msgstr "Unaprjeđenja"
+
+#: pixServer.cpp:184
+msgid ""
+"error loading %1, aborting\n"
+msgstr ""
+"greška prilikom učitavanja %1, odustajem\n"
+
+#: rattler.cpp:315
+msgid ""
+"Game Paused\n"
+" Press %1 to resume\n"
+msgstr ""
+"Igra pauzirana\n"
+" Pritisnite %1 za nastavak\n"
+
+#: rattler.cpp:392
+msgid ""
+"A game is already started.\n"
+"Start a new one?\n"
+msgstr ""
+"Igra je već počela\n"
+"Pokreni novu?\n"
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Snake Race"
+msgstr "Utrka zmija"
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Start New"
+msgstr ""
+
+#: rattler.cpp:393
+msgid "Keep Playing"
+msgstr ""
+
+#. i18n: file appearance.ui line 24
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 48
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Boja:"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 59
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Image:"
+msgstr "Slika:"
+
+#. i18n: file general.ui line 24
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "Brzina"
+
+#. i18n: file general.ui line 52
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Sporo"
+
+#. i18n: file general.ui line 60
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Brzo"
+
+#. i18n: file general.ui line 73
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Snakes"
+msgstr "Zmije"
+
+#. i18n: file general.ui line 84
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Snake behavior:"
+msgstr "Ponašanje zmija:"
+
+#. i18n: file general.ui line 90
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "Random"
+msgstr "Slučajno"
+
+#. i18n: file general.ui line 95
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "Eater"
+msgstr "Jedilica"
+
+#. i18n: file general.ui line 100
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Killer"
+msgstr "Ubica"
+
+#. i18n: file general.ui line 120
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Number of snakes:"
+msgstr "Broj zmija:"
+
+#. i18n: file general.ui line 130
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Balls"
+msgstr "Loptice"
+
+#. i18n: file general.ui line 141
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Number of balls:"
+msgstr "Broj loptica:"
+
+#. i18n: file general.ui line 155
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Dumb"
+msgstr "Glupa"
+
+#. i18n: file general.ui line 160
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Prosječna"
+
+#. i18n: file general.ui line 177
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Ball behavior:"
+msgstr "Ponašanje loptice:"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 12
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "The background color of the game."
+msgstr "Boja pozadine igre."
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 19
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Background Image"
+msgstr "Pozadinska slika"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 24
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Snake speed"
+msgstr "Brzina zmije"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 28
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Number of Snakes in the game"
+msgstr "Broj zmija u igri"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 32
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "Snake Behavior"
+msgstr "Ponašanje zmija"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 37
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "Number of Balls in the game"
+msgstr "Broj loptica u igri"
+
+#. i18n: file ksnake.kcfg line 41
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "Ball Behavior"
+msgstr "Ponašanje loptica"
+
+#: startroom.cpp:61
+msgid "First level:"
+msgstr "Prvi nivo:"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kspaceduel.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kspaceduel.po
new file mode 100644
index 00000000000..f9717c89897
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/kspaceduel.po
@@ -0,0 +1,331 @@
+# Bosnian translation of kspaceduel
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdegames\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-09 13:38-0700\n"
+"Last-Translator: Dusica Bogojevic <ddush_b@yahoo.co.uk>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Dušica Bogojević"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "ddush_b@yahoo.co.uk"
+
+#: dialogs.cpp:50
+msgid "Game speed:"
+msgstr "Brzina igre:"
+
+#: dialogs.cpp:50
+msgid "Shot speed:"
+msgstr "Brzina pucanja:"
+
+#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:54 dialogs.cpp:57 dialogs.cpp:58
+msgid "Energy need:"
+msgstr "Potrebna energija:"
+
+#: dialogs.cpp:51 dialogs.cpp:55
+msgid "Max number:"
+msgstr "Maks. broj:"
+
+#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:55
+msgid "Damage:"
+msgstr "Šteta:"
+
+#: dialogs.cpp:52 dialogs.cpp:62
+msgid "Life time:"
+msgstr "Životni vijek:"
+
+#: dialogs.cpp:53 dialogs.cpp:56
+msgid "Reload time:"
+msgstr "Vrijeme ponovnog punjenja:"
+
+#: dialogs.cpp:53
+msgid "Mine fuel:"
+msgstr "Gorivo za mine:"
+
+#: dialogs.cpp:54
+msgid "Activate time:"
+msgstr "Aktiviraj vrijeme:"
+
+#: dialogs.cpp:56
+msgid "Acceleration:"
+msgstr "Ubrzanje:"
+
+#: dialogs.cpp:57
+msgid "Rotation speed:"
+msgstr "Brzina rotacije:"
+
+#: dialogs.cpp:58
+msgid "Crash damage:"
+msgstr "Šteta prilikom sudara:"
+
+#: dialogs.cpp:59
+msgid "Sun energy:"
+msgstr "Sunčeva energija:"
+
+#: dialogs.cpp:59
+msgid "Gravity:"
+msgstr "Gravitacija:"
+
+#: dialogs.cpp:60
+msgid "Position X:"
+msgstr "Položaj X:"
+
+#: dialogs.cpp:60
+msgid "Position Y:"
+msgstr "Položaj Y:"
+
+#: dialogs.cpp:61
+msgid "Velocity X:"
+msgstr "Brzina X:"
+
+#: dialogs.cpp:61
+msgid "Velocity Y:"
+msgstr "Brzina Y:"
+
+#: dialogs.cpp:62
+msgid "Appearance time:"
+msgstr "Vrijeme pojave:"
+
+#: dialogs.cpp:63
+msgid "Energy amount:"
+msgstr "Količina energije:"
+
+#: dialogs.cpp:63
+msgid "Shield amount:"
+msgstr "Jačina štita:"
+
+#: dialogs.cpp:158
+msgid "Custom"
+msgstr "Prilagođeno"
+
+#: dialogs.cpp:174 dialogs.cpp:395
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
+
+#: dialogs.cpp:175 main.cpp:27
+msgid "Bullet"
+msgstr "Metak"
+
+#: dialogs.cpp:176
+msgid ""
+"_: Name\n"
+"Mine"
+msgstr "Mine"
+
+#: dialogs.cpp:177
+msgid "Ship"
+msgstr "Brod"
+
+#: dialogs.cpp:178
+msgid "Sun"
+msgstr "Sunce"
+
+#: dialogs.cpp:179 topwidget.cpp:73
+msgid "Start"
+msgstr "Pokreni"
+
+#: dialogs.cpp:180
+msgid "Powerups"
+msgstr "Povećaj snagu"
+
+#: dialogs.cpp:395
+msgid "General Settings"
+msgstr "Opšte postavke"
+
+#: dialogs.cpp:398
+msgid "Game"
+msgstr "Igra"
+
+#: dialogs.cpp:398
+msgid "Game Settings"
+msgstr "Postavke igre"
+
+#: main.cpp:8
+msgid "KDE Space Game"
+msgstr "KDE Svemirska igra"
+
+#: main.cpp:12
+msgid "KSpaceDuel"
+msgstr "KSpaceDuel"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Chaos"
+msgstr "Haos"
+
+#: main.cpp:27
+msgid "Lack of energy"
+msgstr "Nedostatak energije"
+
+#: mainview.cpp:344 topwidget.cpp:122
+msgid " paused "
+msgstr " pauzirano "
+
+#: mainview.cpp:494
+msgid "Press %1 to start"
+msgstr "Pritisnite %1 za početak"
+
+#: mainview.cpp:543
+msgid "draw round"
+msgstr "nacrtaj krug"
+
+#: mainview.cpp:546
+msgid "blue player won the round"
+msgstr "plavi igrač je dobio rundu"
+
+#: mainview.cpp:554
+msgid "red player won the round"
+msgstr "crveni igrač je dobio rundu"
+
+#: mainview.cpp:559
+msgid "Press %1 for new round"
+msgstr "Pritisnite %1 za novu rundu"
+
+#: playerinfo.cpp:20 playerinfo.cpp:52
+msgid "Hit points"
+msgstr "Poeni pogodaka"
+
+#: playerinfo.cpp:23 playerinfo.cpp:54
+msgid "Energy"
+msgstr "Energija"
+
+#: playerinfo.cpp:26 playerinfo.cpp:56
+msgid "Wins"
+msgstr "Pobjede"
+
+#. i18n: file general.ui line 30
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Hit Points"
+msgstr "Poeni pogodaka"
+
+#. i18n: file general.ui line 63
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Red player:"
+msgstr "Crveni igrač:"
+
+#. i18n: file general.ui line 71
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Blue player:"
+msgstr "Plavi igrač:"
+
+#. i18n: file general.ui line 103
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#. i18n: file general.ui line 114
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Refresh time:"
+msgstr "Brzina osvježavanja:"
+
+#. i18n: file general.ui line 169
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Red Player"
+msgstr "Crveni igrač"
+
+#. i18n: file general.ui line 180
+#: rc.cpp:27 rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Player is AI"
+msgstr "Igrač je vještačka inteligencija"
+
+#. i18n: file general.ui line 191
+#: rc.cpp:30 rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Difficulty:"
+msgstr "Težina:"
+
+#. i18n: file general.ui line 197
+#: rc.cpp:33 rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Trainee"
+msgstr "Učenik"
+
+#. i18n: file general.ui line 202
+#: rc.cpp:36 rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalno"
+
+#. i18n: file general.ui line 207
+#: rc.cpp:39 rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Hard"
+msgstr "Teško"
+
+#. i18n: file general.ui line 212
+#: rc.cpp:42 rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Insane"
+msgstr "Ludo"
+
+#. i18n: file general.ui line 232
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Blue Player"
+msgstr "Plavi igrač"
+
+#: topwidget.cpp:67
+msgid "&New Round"
+msgstr "Nova &runda"
+
+#: topwidget.cpp:84
+msgid "Player 1 Rotate Left"
+msgstr "Igrač 1 Rotiraj lijevo"
+
+#: topwidget.cpp:87
+msgid "Player 1 Rotate Right"
+msgstr "Igrač 1 Rotiraj desno"
+
+#: topwidget.cpp:90
+msgid "Player 1 Accelerate"
+msgstr "Igrač 1 Ubrzaj"
+
+#: topwidget.cpp:93
+msgid "Player 1 Shot"
+msgstr "Igrač 1 Pucaj"
+
+#: topwidget.cpp:96
+msgid "Player 1 Mine"
+msgstr "Igrač 1 Mina"
+
+#: topwidget.cpp:100
+msgid "Player 2 Rotate Left"
+msgstr "Igrač 2 Rotiraj lijevo"
+
+#: topwidget.cpp:103
+msgid "Player 2 Rotate Right"
+msgstr "Igrač 2 Rotiraj desno"
+
+#: topwidget.cpp:106
+msgid "Player 2 Accelerate"
+msgstr "Igrač 2 Ubrzaj"
+
+#: topwidget.cpp:109
+msgid "Player 2 Shot"
+msgstr "Igrač 2 Pucaj"
+
+#: topwidget.cpp:112
+msgid "Player 2 Mine"
+msgstr "Igrač 2 Mina"
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ktron.po b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ktron.po
new file mode 100644
index 00000000000..1fd57b6143f
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-bs/messages/tdegames/ktron.po
@@ -0,0 +1,437 @@
+# Bosnian translation of ktron
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Predrag Petrovic <predrag.petrovic@lsinter.net>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: tdegames\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:53-0700\n"
+"Last-Translator: Predrag Petrovic <predrag.petrovic@lsinter.net>\n"
+"Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Predrag Petrović,Vedran Ljubović"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "predrag.petrovic@lsinter.net,vljubovic@smartnet.ba"
+
+#: ktron.cpp:60
+msgid "Player 1 Up"
+msgstr "Igrač 1 Gore"
+
+#: ktron.cpp:62
+msgid "Player 1 Down"
+msgstr "Igrač 1 Dolje"
+
+#: ktron.cpp:64
+msgid "Player 1 Right"
+msgstr "Igrač 1 Desno"
+
+#: ktron.cpp:66
+msgid "Player 1 Left"
+msgstr "Igrač 1 Lijevo"
+
+#: ktron.cpp:68
+msgid "Player 1 Accelerator"
+msgstr "Igrač 1 Ubrzanje"
+
+#: ktron.cpp:71
+msgid "Player 2 Up"
+msgstr "Igrač 2 Gore"
+
+#: ktron.cpp:73
+msgid "Player 2 Down"
+msgstr "Igrač 2 Dolje"
+
+#: ktron.cpp:75
+msgid "Player 2 Right"
+msgstr "Igrač 2 Desno"
+
+#: ktron.cpp:77
+msgid "Player 2 Left"
+msgstr "Igrač 2 Lijevo"
+
+#: ktron.cpp:79
+msgid "Player 2 Accelerator"
+msgstr "Igrač 2 Ubrzanje"
+
+#: ktron.cpp:96
+msgid "Player 1"
+msgstr "Igrač 1"
+
+#: ktron.cpp:99
+msgid "Player 2"
+msgstr "Igrač 2"
+
+#: ktron.cpp:111
+msgid "Computer(%1)"
+msgstr "Računar(%1)"
+
+#: ktron.cpp:113
+msgid "Computer"
+msgstr "Računar"
+
+#: ktron.cpp:150 ktron.cpp:157 main.cpp:37
+msgid "KTron"
+msgstr "KTron"
+
+#: ktron.cpp:161
+msgid "%1 has won!"
+msgstr "%1 je pobijedio!"
+
+#: ktron.cpp:164
+msgid "%1 has won versus %2 with %3 : %4 points!"
+msgstr "%1 je pobijedio %2 rezultatom %3 : %4 poena!"
+
+#: ktron.cpp:168
+msgid "Winner"
+msgstr "Pobjednik"
+
+#: ktron.cpp:186
+msgid "General"
+msgstr "Općenito"
+
+#: ktron.cpp:187
+msgid "A.I."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:29
+msgid "A race in hyperspace"
+msgstr "Utrka u hipersvemiru"
+
+#: main.cpp:30
+msgid ""
+"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n"
+"\n"
+"Parts of the algorithms for the computer player are from\n"
+"xtron-1.1 by Rhett D. Jacobs <rhett@hotel.canberra.edu.au>"
+msgstr ""
+"(c) 1998-2000, Matthias Kiefer\n"
+"\n"
+"Dijelovi algoritama za kompjuterskog igrača uzeti su iz xtron-1.1 čiji je autor "
+"Rhett D. Jacobs <rhett@hotel.canberra.edu.au>"
+
+#: main.cpp:39
+msgid "Original author"
+msgstr "Originalni autor"
+
+#: main.cpp:40
+msgid "Various improvements"
+msgstr "Razna unaprjeđenja"
+
+#. i18n: file ai.ui line 47
+#: rc.cpp:3
+#, no-c-format
+msgid "Computer Controls"
+msgstr "Računarske kontrole"
+
+#. i18n: file ai.ui line 58
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "Player &1"
+msgstr "Igrač &1"
+
+#. i18n: file ai.ui line 66
+#: rc.cpp:9
+#, no-c-format
+msgid "Player &2"
+msgstr "Igrač &2"
+
+#. i18n: file ai.ui line 93
+#: rc.cpp:12
+#, no-c-format
+msgid "Intelligence:"
+msgstr "Inteligencija:"
+
+#. i18n: file ai.ui line 99
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Beginner"
+msgstr "Početnik"
+
+#. i18n: file ai.ui line 104
+#: rc.cpp:18
+#, no-c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Prosječan"
+
+#. i18n: file ai.ui line 109
+#: rc.cpp:21
+#, no-c-format
+msgid "Expert"
+msgstr "Ekspert"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 47
+#: rc.cpp:24
+#, no-c-format
+msgid "Line style:"
+msgstr "Stil linije:"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 53
+#: rc.cpp:27
+#, no-c-format
+msgid "3D Line"
+msgstr "3D linija"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 58
+#: rc.cpp:30
+#, no-c-format
+msgid "3D Rectangles"
+msgstr "3D pravougaonik"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 63
+#: rc.cpp:33
+#, no-c-format
+msgid "Flat"
+msgstr "Ravno"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 68
+#: rc.cpp:36
+#, no-c-format
+msgid "Circles"
+msgstr "Kružnice"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 80
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Line Size"
+msgstr "Veličina linije"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 91
+#: rc.cpp:42
+#, no-c-format
+msgid "Large"
+msgstr "Veliko"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 102
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Small"
+msgstr "Malo"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 113
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Medium"
+msgstr "Srednje"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 155
+#: rc.cpp:51
+#, no-c-format
+msgid "Background"
+msgstr "Pozadina"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 166
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Boja:"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 185
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Image:"
+msgstr "Slika:"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 213
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "Player 1 color:"
+msgstr "Boja igrača 1:"
+
+#. i18n: file appearance.ui line 236
+#: rc.cpp:63
+#, no-c-format
+msgid "Player 2 color:"
+msgstr "Boja igrača 2:"
+
+#. i18n: file general.ui line 47
+#: rc.cpp:66
+#, no-c-format
+msgid "Behavior"
+msgstr "Ponašanje"
+
+#. i18n: file general.ui line 58
+#: rc.cpp:69
+#, no-c-format
+msgid "&Show winner by changing color"
+msgstr "&Prikaži pobjednika promjenom boje"
+
+#. i18n: file general.ui line 66
+#: rc.cpp:72
+#, no-c-format
+msgid "&Disable acceleration"
+msgstr "&Onemogući ubrzanje"
+
+#. i18n: file general.ui line 74
+#: rc.cpp:75
+#, no-c-format
+msgid "&Crash when moving in the opposite direction"
+msgstr "&Sudar pri kretanju u suprotnom pravcu"
+
+#. i18n: file general.ui line 84
+#: rc.cpp:78
+#, no-c-format
+msgid "Player Names"
+msgstr "Imena igrača"
+
+#. i18n: file general.ui line 105
+#: rc.cpp:81
+#, no-c-format
+msgid "Player 1:"
+msgstr "Igrač 1:"
+
+#. i18n: file general.ui line 113
+#: rc.cpp:84
+#, no-c-format
+msgid "Player 2:"
+msgstr "Igrač 2:"
+
+#. i18n: file general.ui line 123
+#: rc.cpp:87
+#, no-c-format
+msgid "Speed"
+msgstr "Brzina"
+
+#. i18n: file general.ui line 168
+#: rc.cpp:90
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Sporo"
+
+#. i18n: file general.ui line 187
+#: rc.cpp:96
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Brzo"
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 9
+#: rc.cpp:99
+#, no-c-format
+msgid "The background color of the game."
+msgstr "Boja pozadine igre."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 13
+#: rc.cpp:102
+#, no-c-format
+msgid "The color of player 1"
+msgstr "Boja igrača 1"
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 17
+#: rc.cpp:105
+#, no-c-format
+msgid "The color of player 2"
+msgstr "Boja igrača 2"
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 21
+#: rc.cpp:108
+#, no-c-format
+msgid "Whether to show the winner by changing color."
+msgstr "Da li prikazati pobjednika promjenom boje."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 25
+#: rc.cpp:111
+#, no-c-format
+msgid "Whether to disable acceleration."
+msgstr "Da li onemogućiti ubrzanje."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 29
+#: rc.cpp:114
+#, no-c-format
+msgid "Whether changing in the opposite direction causes a crash."
+msgstr "Da li kretanje u suprotnom pravcu izaziva sudar."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 33
+#: rc.cpp:117
+#, no-c-format
+msgid "The width of the line."
+msgstr "Širina linije."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 37
+#: rc.cpp:120
+#, no-c-format
+msgid "The speed of the line."
+msgstr "Brzina linije."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 42
+#: rc.cpp:123
+#, no-c-format
+msgid "The skill of the computer player."
+msgstr "Sposobnost računarskog igrača"
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 51
+#: rc.cpp:126
+#, no-c-format
+msgid "The line style."
+msgstr "Stil linije."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 62
+#: rc.cpp:129
+#, no-c-format
+msgid "Whether to use a custom background image."
+msgstr "Da li koristiti vlastitu pozadinsku sliku."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 66
+#: rc.cpp:132
+#, no-c-format
+msgid "Custom background image to use."
+msgstr "Vlastita pozadinska slika za koristiti."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 70
+#: rc.cpp:135
+#, no-c-format
+msgid "Whether player 1 is a computer player."
+msgstr "Da li je igrač 1 računarski igrač."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 74
+#: rc.cpp:138
+#, no-c-format
+msgid "Whether player 2 is a computer player."
+msgstr "Da li je igrač 2 računarski igrač."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 78
+#: rc.cpp:141
+#, no-c-format
+msgid "The name of player 1."
+msgstr "Ime igrača 1."
+
+#. i18n: file ktron.kcfg line 81
+#: rc.cpp:144
+#, no-c-format
+msgid "The name of player 2."
+msgstr "Ime igrača 2."
+
+#: tron.cpp:98
+#, c-format
+msgid ""
+"Wasn't able to load wallpaper\n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Ne mogu učitati pozadinsku sliku\n"
+"%1"
+
+#: tron.cpp:591
+msgid "Game paused"
+msgstr "Igra pauzirana"
+
+#: tron.cpp:601
+msgid "Crash!"
+msgstr "Sudar!"
+
+#: tron.cpp:622
+msgid "Press any of your direction keys to start!"
+msgstr "Pritisnite bilo koju od upravljačkih tipaka za početak!"
+
+#~ msgid "Ai"
+#~ msgstr "Vještačka inteligencija"