diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-15 19:53:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2018-12-15 21:00:56 +0100 |
commit | 22db2e6ebe153735b7ca148df14f11618249812a (patch) | |
tree | bc0dde20ce38bc6f7bb046e58525826cee0b44d0 /tde-i18n-bs | |
parent | b8a7273afbaa26a799b793e91df72b39fe8fc359 (diff) | |
download | tde-i18n-22db2e6ebe153735b7ca148df14f11618249812a.tar.gz tde-i18n-22db2e6ebe153735b7ca148df14f11618249812a.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
(cherry picked from commit b2ea1e07e8d399df3a20ca073802dd22f14d59c0)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-bs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-bs/messages/tdepim/kcmkabconfig.po | 85 |
1 files changed, 61 insertions, 24 deletions
diff --git a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index a13b8a4a347..772386c6afc 100644 --- a/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-bs/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkabconfig\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:04+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-22 12:40+0100\n" "Last-Translator: Amila Akagić <bono@linux.org.ba>\n" "Language-Team: Bosnian <lokal@lugbih.org>\n" @@ -20,13 +20,13 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Amila Akagić" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -44,10 +44,20 @@ msgstr "&Dodaj..." msgid "Edit..." msgstr "Izmijeni..." +#: addresseewidget.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Remove" +msgstr "U&kloni računar" + #: addresseewidget.cpp:93 msgid "New" msgstr "Nova" +#: addresseewidget.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Edit" +msgstr "Izmijeni..." + #: addresseewidget.cpp:140 msgid "Prefixes" msgstr "Prefiksi" @@ -159,9 +169,8 @@ msgstr "Tekst" #: kabconfigwidget.cpp:121 msgid "" -"<ul>" -"<li>%N: Phone Number</li>" -"<li>%F: File containing the text message(s)</li></ul>" +"<ul><li>%N: Phone Number</li><li>%F: File containing the text message(s)</" +"li></ul>" msgstr "" #: kabconfigwidget.cpp:129 @@ -170,19 +179,11 @@ msgstr "Mapa lokacije" #: kabconfigwidget.cpp:135 msgid "" -"<ul> " -"<li>%s: Street</li>" -"<li>%r: Region</li>" -"<li>%l: Location</li>" -"<li>%z: Zip Code</li>" -"<li>%c: Country ISO Code</li> </ul>" +"<ul> <li>%s: Street</li><li>%r: Region</li><li>%l: Location</li><li>%z: Zip " +"Code</li><li>%c: Country ISO Code</li> </ul>" msgstr "" -"<ul> " -"<li>%s: Ulica</li>" -"<li>%r: Oblast</li>" -"<li>%l: Lokacija</li>" -"<li>%z: Pošt. broj</li>" -"<li>%c: ISO kod države</li> </ul>" +"<ul> <li>%s: Ulica</li><li>%r: Oblast</li><li>%l: Lokacija</li><li>%z: Pošt. " +"broj</li><li>%c: ISO kod države</li> </ul>" #: kabconfigwidget.cpp:158 msgid "Contact" @@ -238,8 +239,12 @@ msgstr "U&kloni računar" #~ msgid "Port:" #~ msgstr "Port:" -#~ msgid "The port number of the directory server if it is using a non-standard port (389 is the standard)" -#~ msgstr "Broj porta servera sa adresarom ako koristi nestandardni port (389 je standardni)" +#~ msgid "" +#~ "The port number of the directory server if it is using a non-standard " +#~ "port (389 is the standard)" +#~ msgstr "" +#~ "Broj porta servera sa adresarom ako koristi nestandardni port (389 je " +#~ "standardni)" #~ msgid "Base DN:" #~ msgstr "Bazni DN:" @@ -283,8 +288,12 @@ msgstr "U&kloni računar" #~ msgid "Import Page" #~ msgstr "Uvezi stranicu" -#~ msgid "<qt><b>Warning:</b> Qt Designer could not be found. It is probably not installed. You will only be able to import existing designer files!</qt>" -#~ msgstr "<qt><b>Upozorenje:</b> Nisam mogao pronaći Qt Designer. Možda nije instaliran. Moći ćete uvesti samo postojeće designer datoteke!</qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt><b>Warning:</b> Qt Designer could not be found. It is probably not " +#~ "installed. You will only be able to import existing designer files!</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><b>Upozorenje:</b> Nisam mogao pronaći Qt Designer. Možda nije " +#~ "instaliran. Moći ćete uvesti samo postojeće designer datoteke!</qt>" #~ msgid "Available Pages" #~ msgstr "Dostupne stranice" @@ -292,8 +301,36 @@ msgstr "U&kloni računar" #~ msgid "Preview of Selected Page" #~ msgstr "Pregled izabrane stranice" -#~ msgid "<qt><p>This section allows you to add your own GUI Elements ('<i>Widgets</i>') to store your own values into the address book. Proceed as described below:</p><ol><li>Click on '<i>Edit with Qt Designer</i>'<li>In the dialog, select '<i>Widget</i>', then click <i>OK</i><li>Add your widgets to the form<li>Save the file in the directory proposed by Qt Designer<li>Close Qt Designer</ol><p>In case you already have a designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply choose '<i>Import Page</i>'</p><p><b>Important:</b> The name of each input widget you place within the form must start with '<i>X_</i>'; so if you want the widget to correspond to your custom entry '<i>X-Foo</i>', set the widget's <i>name</i> property to '<i>X_Foo</i>'.</p><p><b>Important:</b> The widget will edit custom fields with an application name of KADDRESSBOOK. To change the application name to be edited, set the widget name in Qt Designer.</p></qt>" -#~ msgstr "<qt><p>Ova sekcija vam omogućuje da dodate vlastite GUI elemente ('<i>widgets</i>') kako biste čuvali vlastite vrijednosti u adresaru. Nastavite kako je opisano ispod:</p><ol><li>Kliknite na '<i>Izmijeni Qt Designerom</i>' <li>U dijalogu izaberite '<i>Widget</i>' i kliknite na <i>U redu</i><li>Dodajte GUI elemente na formular<li>Snimite datoteku u direktorij koji ponudi Qt Designer<li>Zatvorite Qt Designer</ol><p>U slučaju da već imate designer datoteku (*.ui) negdje na vašem hard disku, samo izaberite '<i>Uvezi stranicu</i>'</p <p><b>Važno:</b> Naziv svakog widgeta za unos podataka koji se nalazi na formularu mora počinjati sa '<i>X_</i>'; tako da ako želite element koji odgovara vašem unosu '<i>X-Foo</i>', postavite <i>naziv</i> elementa na '<i>X_Foo</i>'.</p><p><b>Važno:</b> Element će izmijeniti vlastita polja nazivom aplikacije KADDRESSBOOK. Da biste izmijenili naziv aplikacije koju mijenjate, podesite naziv widgeta u Qt Designeru.</p></qt>" +#~ msgid "" +#~ "<qt><p>This section allows you to add your own GUI Elements " +#~ "('<i>Widgets</i>') to store your own values into the address book. " +#~ "Proceed as described below:</p><ol><li>Click on '<i>Edit with Qt " +#~ "Designer</i>'<li>In the dialog, select '<i>Widget</i>', then click <i>OK</" +#~ "i><li>Add your widgets to the form<li>Save the file in the directory " +#~ "proposed by Qt Designer<li>Close Qt Designer</ol><p>In case you already " +#~ "have a designer file (*.ui) located somewhere on your hard disk, simply " +#~ "choose '<i>Import Page</i>'</p><p><b>Important:</b> The name of each " +#~ "input widget you place within the form must start with '<i>X_</i>'; so if " +#~ "you want the widget to correspond to your custom entry '<i>X-Foo</i>', " +#~ "set the widget's <i>name</i> property to '<i>X_Foo</i>'.</" +#~ "p><p><b>Important:</b> The widget will edit custom fields with an " +#~ "application name of KADDRESSBOOK. To change the application name to be " +#~ "edited, set the widget name in Qt Designer.</p></qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><p>Ova sekcija vam omogućuje da dodate vlastite GUI elemente " +#~ "('<i>widgets</i>') kako biste čuvali vlastite vrijednosti u adresaru. " +#~ "Nastavite kako je opisano ispod:</p><ol><li>Kliknite na '<i>Izmijeni Qt " +#~ "Designerom</i>' <li>U dijalogu izaberite '<i>Widget</i>' i kliknite na " +#~ "<i>U redu</i><li>Dodajte GUI elemente na formular<li>Snimite datoteku u " +#~ "direktorij koji ponudi Qt Designer<li>Zatvorite Qt Designer</ol><p>U " +#~ "slučaju da već imate designer datoteku (*.ui) negdje na vašem hard disku, " +#~ "samo izaberite '<i>Uvezi stranicu</i>'</p <p><b>Važno:</b> Naziv svakog " +#~ "widgeta za unos podataka koji se nalazi na formularu mora počinjati sa " +#~ "'<i>X_</i>'; tako da ako želite element koji odgovara vašem unosu '<i>X-" +#~ "Foo</i>', postavite <i>naziv</i> elementa na '<i>X_Foo</i>'.</" +#~ "p><p><b>Važno:</b> Element će izmijeniti vlastita polja nazivom " +#~ "aplikacije KADDRESSBOOK. Da biste izmijenili naziv aplikacije koju " +#~ "mijenjate, podesite naziv widgeta u Qt Designeru.</p></qt>" #~ msgid "<a href=\"whatsthis:%1\">How does this work?</a>" #~ msgstr "<a href=\"whatsthis:%1\">Kako ovo radi?</a>" |