summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-02 22:36:59 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-02 22:36:59 -0600
commit85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (patch)
tree7bbd04c5b00831b04c53c371f5b7a5c32154fb1c /tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint
parent9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (diff)
downloadtde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.tar.gz
tde-i18n-85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3.zip
Initial kde-tde rename
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in46
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook20
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook12
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook16
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook18
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook66
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook22
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook68
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook4
13 files changed, 141 insertions, 141 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am
index 8da9febf6e0..17d42cee96a 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
KDE_LANG = ca
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
-KDE_DOCS = kdeprint
+KDE_DOCS = tdeprint
KDE_MANS = AUTO
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in
index 00a435df8b4..f5555547c13 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in
@@ -30,7 +30,7 @@ POST_INSTALL = :
NORMAL_UNINSTALL = :
PRE_UNINSTALL = :
POST_UNINSTALL = :
-subdir = docs/kdebase/kdeprint
+subdir = docs/tdebase/tdeprint
DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in
ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4
am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \
@@ -162,7 +162,7 @@ kde_styledir = @kde_styledir@
kde_templatesdir = @kde_templatesdir@
kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@
kde_widgetdir = @kde_widgetdir@
-kdeinitdir = @kdeinitdir@
+tdeinitdir = @tdeinitdir@
libdir = @libdir@
libexecdir = @libexecdir@
localedir = @localedir@
@@ -188,7 +188,7 @@ KDE_LANG = ca
#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS)
#>+ 1
SUBDIRS =.
-KDE_DOCS = kdeprint
+KDE_DOCS = tdeprint
KDE_MANS = AUTO
#>- all: all-recursive
#>+ 1
@@ -204,9 +204,9 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
#>- exit 1;; \
#>- esac; \
#>- done; \
-#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile'; \
+#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile'; \
#>- cd $(top_srcdir) && \
-#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile
+#>- $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile
#>+ 12
@for dep in $?; do \
case '$(am__configure_deps)' in \
@@ -216,10 +216,10 @@ $(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps)
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdeprint/Makefile.in
.PRECIOUS: Makefile
Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status
@case '$?' in \
@@ -534,19 +534,19 @@ index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) extensions.docboo
docs-am: index.cache.bz2
install-docs: docs-am install-nls
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint
@if test -f index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/; \
- $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/; \
+ echo $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/; \
+ $(INSTALL_DATA) index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/; \
elif test -f $(srcdir)/index.cache.bz2; then \
- echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/; \
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/; \
+ echo $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/; \
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/index.cache.bz2 $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/; \
fi
- -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/common
- $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/common
+ -rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/common
+ $(LN_S) $(kde_libs_htmldir)/$(KDE_LANG)/common $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/common
uninstall-docs:
- -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint
+ -rm -rf $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint
clean-docs:
-rm -f index.cache.bz2
@@ -554,15 +554,15 @@ clean-docs:
#>+ 13
install-nls:
- $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint
+ $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint
@for base in extensions.docbook tech-overview.docbook highlights.docbook add-printer-wiz.docbook lpd.docbook lpr-bsd.docbook external-command.docbook cups-config.docbook index.docbook rlpr.docbook cupsoptions.docbook final-word.docbook lprng.docbook theory.docbook getting-started.docbook ; do \
- echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/$$base ;\
- $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/$$base ;\
+ echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/$$base ;\
+ $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/$$base ;\
done
uninstall-nls:
for base in extensions.docbook tech-overview.docbook highlights.docbook add-printer-wiz.docbook lpd.docbook lpr-bsd.docbook external-command.docbook cups-config.docbook index.docbook rlpr.docbook cupsoptions.docbook final-word.docbook lprng.docbook theory.docbook getting-started.docbook ; do \
- rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/kdeprint/$$base ;\
+ rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/tdeprint/$$base ;\
done
@@ -582,10 +582,10 @@ force-reedit:
exit 1;; \
esac; \
done; \
- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile'; \
+ echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile'; \
cd $(top_srcdir) && \
- $(AUTOMAKE) --gnu docs/kdebase/kdeprint/Makefile
- cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/kdebase/kdeprint/Makefile.in
+ $(AUTOMAKE) --gnu docs/tdebase/tdeprint/Makefile
+ cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin docs/tdebase/tdeprint/Makefile.in
#>+ 21
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook
index b9d98b6d36f..abe4d43116c 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/add-printer-wiz.docbook
@@ -27,7 +27,7 @@
<screenshot>
<screeninfo
->La pantalla d'introducció de l'assistent de &kdeprint;</screeninfo>
+>La pantalla d'introducció de l'assistent de &tdeprint;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard1.png"
@@ -125,14 +125,14 @@ format="PNG"/></imageobject>
<screenshot>
<screeninfo
->Exploració de l'assistent de xarxa &kdeprint;</screeninfo>
+>Exploració de l'assistent de xarxa &tdeprint;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard3_networkscan.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
->En l'assistent de &kdeprint;, podeu introduir directament els detalls de la xarxa, o podeu explorar la xarxa automàticament.</phrase
+>En l'assistent de &tdeprint;, podeu introduir directament els detalls de la xarxa, o podeu explorar la xarxa automàticament.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -152,7 +152,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
<para
>En el cas de <acronym
>SMB</acronym
->, &kdeprint; usarà les utilitats de Samba, <command
+>, &tdeprint; usarà les utilitats de Samba, <command
>nmblookup</command
> i <command
>smbclient</command
@@ -161,7 +161,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
<para
>En el cas de &IPP; (Port 631) i <acronym
>TCP</acronym
-> Network/AppSocket (Port 9100) &kdeprint; mirarà d'obrir el port i en cas d'aconseguir-ho enviar una petició <command
+> Network/AppSocket (Port 9100) &tdeprint; mirarà d'obrir el port i en cas d'aconseguir-ho enviar una petició <command
>ipp-get-printer-attribute</command
> a la impressora. En impressores &HP; noves això últim funciona bé perquè suporten tant AppSocket com &IPP;.</para>
@@ -177,14 +177,14 @@ format="PNG"/></imageobject>
<screenshot>
<screeninfo
->Diàleg de configuració de xarxa de l'assistent &kdeprint;</screeninfo>
+>Diàleg de configuració de xarxa de l'assistent &tdeprint;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="cupsaddprinterwizard4_networkscan_config.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
->En l'assistent &kdeprint;, podeu introduir paràmetres per a que l'assistent explori parts de la vostra xarxa.</phrase
+>En l'assistent &tdeprint;, podeu introduir paràmetres per a que l'assistent explori parts de la vostra xarxa.</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -204,7 +204,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
>base de dades</quote
> actual amb controladors disponibles en el vostre sistema, seleccioneu primer el fabricant en la part esquerra de la finestra, i després el model en la dreta. Aquesta finestra partida mostra tots els &PPD; trobats per &CUPS; en el repositori estàndard dels &PPD; instal·lables. Aquest repositori normalment és <filename class="directory"
>/usr/share/cups/model/</filename
->. Si voleu que el vostre controlador sigui trobat automàticament per &CUPS; i &kdeprint;, situeu-lo aquí.</para>
+>. Si voleu que el vostre controlador sigui trobat automàticament per &CUPS; i &tdeprint;, situeu-lo aquí.</para>
<!-- Insert Screenshot here: -->
@@ -260,8 +260,8 @@ url="http://www.linuxprinting.org"
</itemizedlist>
<para
->I demaneu ajuda. En un estat posterior de la documentació les diferències dels diferents controladors i els models &PPD; aparegueren en <ulink url="http://kdeprint.sourceforge.net"
->http://kdeprint.sourceforge.net/</ulink
+>I demaneu ajuda. En un estat posterior de la documentació les diferències dels diferents controladors i els models &PPD; aparegueren en <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net"
+>http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink
>. Esteu atent!</para>
<para
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook
index fae3ac3830d..a6d847bfc72 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/cups-config.docbook
@@ -14,7 +14,7 @@
>ASCII</acronym
> simple amb sintaxi similar a la del fitxer de configuració del servidor web <application
>Apache</application
->. És una bona idea crear una còpia de seguretat per si algun cas quelcom s'espatlla durant la utilització dels diàlegs de configuració de &kdeprint; amb el servidor &CUPS;:</para>
+>. És una bona idea crear una còpia de seguretat per si algun cas quelcom s'espatlla durant la utilització dels diàlegs de configuració de &tdeprint; amb el servidor &CUPS;:</para>
<screen
><userinput
@@ -57,7 +57,7 @@
>Ajuda detallada</title>
<para
->Per obtenir la millor, més detallada i més recent informació us haureu de referir a la documentació original de &CUPS;. &CUPS; està, a l'igual que &kde;, en un procés de desenvolupament ràpid. Constantment hi ha noves característiques per afegir. Algunes d'aquestes noves característiques podria ser que tan sols siguin configurables editant fitxers de configuració. El &GUI; de &kdeprint; podria no seguir la mateixa velocitat de desenvolupament que &CUPS;.</para>
+>Per obtenir la millor, més detallada i més recent informació us haureu de referir a la documentació original de &CUPS;. &CUPS; està, a l'igual que &kde;, en un procés de desenvolupament ràpid. Constantment hi ha noves característiques per afegir. Algunes d'aquestes noves característiques podria ser que tan sols siguin configurables editant fitxers de configuració. El &GUI; de &tdeprint; podria no seguir la mateixa velocitat de desenvolupament que &CUPS;.</para>
<para
>En cas de voler veure els fitxers de configuració originals del vostre sistema &CUPS;, estan aquí:</para>
@@ -245,12 +245,12 @@
</variablelist>
<para
->I finalment, hi ha un lloc web per a &kdeprint; i documentació relacionada, a <ulink url="http://kdeprint.sourceforge.net/"
->http://kdeprint.sourceforge.net/</ulink
+>I finalment, hi ha un lloc web per a &tdeprint; i documentació relacionada, a <ulink url="http://tdeprint.sourceforge.net/"
+>http://tdeprint.sourceforge.net/</ulink
>.</para>
<para
->En la següent secció anirem passa a passa per la majoria d'opcions de &kdeprint; amb &CUPS;.</para>
+>En la següent secció anirem passa a passa per la majoria d'opcions de &tdeprint; amb &CUPS;.</para>
</sect1>
<sect1 id="explaining-different-gui-elements">
@@ -596,7 +596,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
<note>
<para
->Al contrari del que suggereix l'ajuda ràpida, també és legal enviar un missatge d'alabança i entusiasme quant a &CUPS; i &kdeprint; a l'administrador del servidor.</para>
+>Al contrari del que suggereix l'ajuda ràpida, també és legal enviar un missatge d'alabança i entusiasme quant a &CUPS; i &tdeprint; a l'administrador del servidor.</para>
</note>
</listitem>
</varlistentry>
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook
index b10ed472393..272e5b74403 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/cupsoptions.docbook
@@ -3,14 +3,14 @@
>Les opcions de &CUPS; presents i no disponibles a través de &kcontrol;</title>
<para
->Aquest capítol us ofereix algunes consells sobre opcions de configuració que poden no estar disponibles en &kdeprint; des de la interfície gràfica per a &CUPS;.</para>
+>Aquest capítol us ofereix algunes consells sobre opcions de configuració que poden no estar disponibles en &tdeprint; des de la interfície gràfica per a &CUPS;.</para>
<sect1>
<title
>Resum de les característiques proveïdes</title>
<para
->Gairebé totes les característiques i funcions més usades proveïdes per &CUPS; estan suportades en &kdeprint;.</para>
+>Gairebé totes les característiques i funcions més usades proveïdes per &CUPS; estan suportades en &tdeprint;.</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -43,10 +43,10 @@
>.</para>
<para
->&CUPS; és accessible a través de d'altres medis diferents que &kdeprint;: la línia de comandaments i el navegador són dues interfícies natives de &CUPS;. Les moltes utilitats de la línia de comandaments agrupades aconsegueixen el major control possible sobre &CUPS;. La interfície web tan sols és un subconjunt de totes les opcions de configuració o control disponibles. </para>
+>&CUPS; és accessible a través de d'altres medis diferents que &tdeprint;: la línia de comandaments i el navegador són dues interfícies natives de &CUPS;. Les moltes utilitats de la línia de comandaments agrupades aconsegueixen el major control possible sobre &CUPS;. La interfície web tan sols és un subconjunt de totes les opcions de configuració o control disponibles. </para>
<para
->Això també és cert per a &kdeprint;. Generalment, amb el desenvolupament de &CUPS; les noves característiques s'implementen primer a través de la línia de comandaments. Assegureu-vos de comprovar les últimes versions de les pàgines man per a &CUPS; per a mantenir-vos actualitzat amb les noves característiques després d'instal·lar una nova versió.</para>
+>Això també és cert per a &tdeprint;. Generalment, amb el desenvolupament de &CUPS; les noves característiques s'implementen primer a través de la línia de comandaments. Assegureu-vos de comprovar les últimes versions de les pàgines man per a &CUPS; per a mantenir-vos actualitzat amb les noves característiques després d'instal·lar una nova versió.</para>
<tip>
<para
@@ -110,7 +110,7 @@ filter (1) - cups file conversion filter interfaces
<sect1 id="tips-and-tricks-for-cups">
<title
->Fora de &kdeprint;: Consells i trucs amb &CUPS; en la línia de comandaments</title>
+>Fora de &tdeprint;: Consells i trucs amb &CUPS; en la línia de comandaments</title>
<para
>Aquí hi ha una sèrie d'exemples d'opcions que tan sols estan disponibles si useu la línia de comandaments. </para>
@@ -478,10 +478,10 @@ filter (1) - cups file conversion filter interfaces
</sect1>
<sect1 id="troubleshooting-cups">
<title
->Solucionar problemes de &CUPS; en &kdeprint;</title>
+>Solucionar problemes de &CUPS; en &tdeprint;</title>
<para
->Aquesta secció del manual de &kdeprint; dependrà dels comentaris dels lectors. Aquí s'ofereix un petit començament.</para>
+>Aquesta secció del manual de &tdeprint; dependrà dels comentaris dels lectors. Aquí s'ofereix un petit començament.</para>
<sect2>
<title
@@ -884,7 +884,7 @@ filter (1) - cups file conversion filter interfaces
>ImplicitClasses On</quote
>, &CUPS; intenta enviar-lo a totes les impressores de la xarxa en que la <quote
>Classe</quote
-> sigui lp. Tots els treballs destinats a lp s'envien a aquesta classe i el primer membre disponible l'imprimeix. Què us sembla si deixeu que aquest agradable company (que ha escoltat amb atenció mentre criticàveu &CUPS; i &kdeprint;) us instal·li &CUPS; i us deixeu configurar el sistema?</para>
+> sigui lp. Tots els treballs destinats a lp s'envien a aquesta classe i el primer membre disponible l'imprimeix. Què us sembla si deixeu que aquest agradable company (que ha escoltat amb atenció mentre criticàveu &CUPS; i &tdeprint;) us instal·li &CUPS; i us deixeu configurar el sistema?</para>
<para
>Seguiu el meu consell: Escolliu un nom únic d'impressora per a qualsevol impressora de xarxa! (Recordeu que fins i tot la impressora en el vostre port paral·lel pot ser una impressora de xarxa accessible a tothom si no teniu cura amb les vostres opcions de configuració).</para>
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook
index 66b7edfb518..ef3cc779b83 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/extensions.docbook
@@ -1,6 +1,6 @@
<chapter id="extensions-to-all-printsubsystems">
<title
->Extensions de &kdeprint; per a tots els subsistemes d'impressió</title>
+>Extensions de &tdeprint; per a tots els subsistemes d'impressió</title>
<sect1>
<title
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook
index d51fe4daa88..ead1ed6a72b 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/final-word.docbook
@@ -50,7 +50,7 @@
>kups</application
> i <application
>qtcups</application
->, els predecessors de &kdeprint;</para>
+>, els predecessors de &tdeprint;</para>
</listitem>
<listitem>
<para
@@ -85,7 +85,7 @@
>Problemes</title>
<para
->&kdeprint; ha estat desenvolupat en un sistema usant &CUPS; 1.1.6. &kdeprint; ha estat provat amb altres versions de &CUPS; i fins la data no es coneixen incompatibilitats. Durant l'escriptura d'aquest manual, ha sortit &CUPS; 1.1.9 amb noves característiques encara no suportades per &kdeprint;. Per descomptat que les podeu usar, però necessitareu vorejar &kdeprint; i usar les eines de línia de comandaments de &CUPS; o editar els fitxers de configuració manualment. El desenvolupament de &kdeprint; continuarà i aquest manual pretén ser la millor font de documentació per a l'usurari.</para>
+>&tdeprint; ha estat desenvolupat en un sistema usant &CUPS; 1.1.6. &tdeprint; ha estat provat amb altres versions de &CUPS; i fins la data no es coneixen incompatibilitats. Durant l'escriptura d'aquest manual, ha sortit &CUPS; 1.1.9 amb noves característiques encara no suportades per &tdeprint;. Per descomptat que les podeu usar, però necessitareu vorejar &tdeprint; i usar les eines de línia de comandaments de &CUPS; o editar els fitxers de configuració manualment. El desenvolupament de &tdeprint; continuarà i aquest manual pretén ser la millor font de documentació per a l'usurari.</para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook
index 324308071c9..93c9231decc 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/getting-started.docbook
@@ -3,14 +3,14 @@
>Començar</title>
<para
->Aquest capítol del manual de &kdeprint; us conduirà a través de les opcions de configuració o de selecció de &kdeprint;. En aquesta versió principalment es tractarà amb &CUPS;, ja que l'autor hi està familiaritzat i perquè &kdeprint; va començar suportant millor &CUPS;. Versions posteriors de &kdeprint; i de les edicions d'aquest manual donaran suport i exploraran més detalladament d'altres sistemes d'impressió.</para>
+>Aquest capítol del manual de &tdeprint; us conduirà a través de les opcions de configuració o de selecció de &tdeprint;. En aquesta versió principalment es tractarà amb &CUPS;, ja que l'autor hi està familiaritzat i perquè &tdeprint; va començar suportant millor &CUPS;. Versions posteriors de &tdeprint; i de les edicions d'aquest manual donaran suport i exploraran més detalladament d'altres sistemes d'impressió.</para>
<sect1 id="selecting-your-print-subsystem">
<title
>Seleccionar el vostre subsistema d'impressió</title>
<para
->Us cal definir el vostre subsistema d'impressió, abans de poder instal·lar qualsevol impressora amb l'estructura &kdeprint;. Hi ha dues àrees a on ho podeu definir: Bé en &kcontrol; (La secció <guilabel
+>Us cal definir el vostre subsistema d'impressió, abans de poder instal·lar qualsevol impressora amb l'estructura &tdeprint;. Hi ha dues àrees a on ho podeu definir: Bé en &kcontrol; (La secció <guilabel
>Impressores</guilabel
>), o directament i <quote
>al vol</quote
@@ -66,7 +66,7 @@
>Per descomptat, el sistema escollit haurà d'estar instal·lat, i en execució en la vostra màquina abans de seleccionar-lo, o de que això tingui efecte. </para>
<para
->En el seu primer inici, &kdeprint; intentarà l'autodetecció. Això tan sols funciona per a:</para>
+>En el seu primer inici, &tdeprint; intentarà l'autodetecció. Això tan sols funciona per a:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -96,16 +96,16 @@ alternatives:
<para
>Una vegada autodetectat, escollit o canviat, el sistema d'impressió actiu tindrà efecte en totes les aplicacions &kde;. Usuaris diferents poden tenir diferents subsistemes en ús, si hi són en l'ordinador i són obedients entre sí. Les opcions de configuració es desen en el <filename
->kdeprintrc</filename
+>tdeprintrc</filename
>. Aquest fitxer és únic i normalment està instal·lat en <filename
>$<envar
>HOME</envar
->/.kde/share/config/kdeprintrc</filename
+>/.kde/share/config/tdeprintrc</filename
>.</para>
<warning>
<para
->Aquest fitxer no hauria de ser editat directament, i totes les opcions es poden configurar des de la interfície gràfica de &kdeprint;.</para>
+>Aquest fitxer no hauria de ser editat directament, i totes les opcions es poden configurar des de la interfície gràfica de &tdeprint;.</para>
</warning>
<para
@@ -118,7 +118,7 @@ alternatives:
>Treballar amb el gestor de la impressió</title>
<para
->Una vegada que heu escollit el vostre preferit i instal·lat subsistema de la impressió, ja esteu llest per a investigar, configurar i treballar amb aquest sistema usant l'estructura de &kdeprint;.</para>
+>Una vegada que heu escollit el vostre preferit i instal·lat subsistema de la impressió, ja esteu llest per a investigar, configurar i treballar amb aquest sistema usant l'estructura de &tdeprint;.</para>
<para
>Navegueu fins al <menuchoice
@@ -175,10 +175,10 @@ choices at your fingertips than with any other printing
system. &CUPS; is new to most Linux users (even the senior
hackers amongst us), and it is quite easy to use. But it
is at the same time very different from other printing systems.
-Therfor the &CUPS; part in the &kdeprint; Handbook is naturally
+Therfor the &CUPS; part in the &tdeprint; Handbook is naturally
the most detailed.
-Future editions of the &kdeprint; handbook will describe in
+Future editions of the &tdeprint; handbook will describe in
more detail the other systems.
-->
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook
index 328fb1e4b53..f2ae5ac3271 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/highlights.docbook
@@ -1,9 +1,9 @@
-<chapter id="kdeprint-highlights">
+<chapter id="tdeprint-highlights">
<title
->Aspectes importants de &kdeprint;</title>
+>Aspectes importants de &tdeprint;</title>
<para
->El nou sistema &kdeprint; inclou més d'un aspecte important. Si anteriorment heu treballat en un entorn simple en quant a impressió es refereix, feu un cop d'ull a algun dels beneficis que incorpora &kdeprint;.</para>
+>El nou sistema &tdeprint; inclou més d'un aspecte important. Si anteriorment heu treballat en un entorn simple en quant a impressió es refereix, feu un cop d'ull a algun dels beneficis que incorpora &tdeprint;.</para>
<sect1 id="add-printer-wizard">
<title
@@ -12,12 +12,12 @@
></title>
<para
->&kdeprint; ofereix un <quote
+>&tdeprint; ofereix un <quote
>Assistent per afegir impressores</quote
>. L'assistent us ajuda a afegir i configurar una nova impressora. Per descomptat, això també ho podeu fer manualment.</para>
<para
->&kdeprint; us ajuda a <quote
+>&tdeprint; us ajuda a <quote
>descobrir</quote
> impressores. És capaç d'explorar l'entorn a la recerca de dispositius i cues disponibles. Això funciona per a connexions de xarxa amb <acronym
>TCP</acronym
@@ -87,22 +87,22 @@
</itemizedlist>
<para
->Una instantània del visor de treballs de la impressió de &kdeprint; mostra la informació que obteniu: ID del treball, impressora de destí, nom del treball, propietari del treball, estat del treball i mida del treball. En la següent versió de &kdeprint; també veureu informació quant al nombre de pàgines (tal i com les calcula &CUPS;, consulteu el capítol sobre comptar pàgines per obtenir més informació sobre les seves capacitats i limitacions).</para>
+>Una instantània del visor de treballs de la impressió de &tdeprint; mostra la informació que obteniu: ID del treball, impressora de destí, nom del treball, propietari del treball, estat del treball i mida del treball. En la següent versió de &tdeprint; també veureu informació quant al nombre de pàgines (tal i com les calcula &CUPS;, consulteu el capítol sobre comptar pàgines per obtenir més informació sobre les seves capacitats i limitacions).</para>
<screenshot>
<screeninfo
->Una instantània del visor de treballs de la impressió de &kdeprint;</screeninfo>
+>Una instantània del visor de treballs de la impressió de &tdeprint;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
-<imagedata fileref="kdeprint-jobviewer.png" format="PNG"/>
+<imagedata fileref="tdeprint-jobviewer.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Aquí teniu una instantània del visor de treballs de la impressió de &kdeprint;.</phrase>
+>Aquí teniu una instantània del visor de treballs de la impressió de &tdeprint;.</phrase>
</textobject>
<caption
><para
->Una instantània del visor de treballs de la impressió de &kdeprint;.</para
+>Una instantània del visor de treballs de la impressió de &tdeprint;.</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -135,7 +135,7 @@
</imageobject>
<textobject>
<phrase
->Aquí teniu una instantània del visor de treballs de la impressió de &kdeprint;.</phrase>
+>Aquí teniu una instantània del visor de treballs de la impressió de &tdeprint;.</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -147,7 +147,7 @@
>Mòduls per als diferents subsistemes d'impressió</title>
<para
->&kdeprint; usa diferents mòduls per a crear la interfície cap als possibles susbsistemes d'impressió. No tots els mòduls estan completament desenvolupats, però tenen una funcionalitat bàsica amb:</para>
+>&tdeprint; usa diferents mòduls per a crear la interfície cap als possibles susbsistemes d'impressió. No tots els mòduls estan completament desenvolupats, però tenen una funcionalitat bàsica amb:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -194,25 +194,25 @@
> poden estar-ho més tard.</para>
<para
->&kdeprint; fa que &kde; sigui més flexible. Ofereix llibertat d'elecció als usuaris de &kde; 2.2. Per a usar els diferents subsistemes d'impressió disponibles, aquests hauran d'haver estat instal·lats independentment de &kde;. En versions anteriors, els usuaris estaven lligats als antics subsistemes de impressió estil <acronym
+>&tdeprint; fa que &kde; sigui més flexible. Ofereix llibertat d'elecció als usuaris de &kde; 2.2. Per a usar els diferents subsistemes d'impressió disponibles, aquests hauran d'haver estat instal·lats independentment de &kde;. En versions anteriors, els usuaris estaven lligats als antics subsistemes de impressió estil <acronym
>LPD</acronym
>. Ara poden usar &CUPS;. En el futur, hi haurà una integració fàcil de la resta dels subsistemes, a mesura que vagin apareguen.</para>
</sect1>
-<sect1 id="kdeprint-goodies">
+<sect1 id="tdeprint-goodies">
<title
>Més <quote
>dolços</quote
-> de &kdeprint;</title>
+> de &tdeprint;</title>
<subtitle
>Beneficis aportats a tots els subsistemes d'impressió.</subtitle>
<para
->Algunes característiques específiques de &kdeprint; depenen del sistema de impressió escollit. Aquesta dependència podria estar causada perquè aquestes característiques tan sols estan implementades en aquests; recordeu, &kdeprint; és una capa mitjancera, no és una substitució de cap subsistema d'impressió. Tal dependència podria existir per una altra raó: &kdeprint; encara no ha implementat una interfície per a totes les característiques de tots els subsistemes.</para>
+>Algunes característiques específiques de &tdeprint; depenen del sistema de impressió escollit. Aquesta dependència podria estar causada perquè aquestes característiques tan sols estan implementades en aquests; recordeu, &tdeprint; és una capa mitjancera, no és una substitució de cap subsistema d'impressió. Tal dependència podria existir per una altra raó: &tdeprint; encara no ha implementat una interfície per a totes les característiques de tots els subsistemes.</para>
<para
->D'altres característiques inclouen beneficis de &kdeprint; que són independents del subsistema d'impressió escollit, i que estan disponibles amb cadascun d'aquests. En aquest moment hi ha impressores <quote
+>D'altres característiques inclouen beneficis de &tdeprint; que són independents del subsistema d'impressió escollit, i que estan disponibles amb cadascun d'aquests. En aquest moment hi ha impressores <quote
>especials</quote
> o <quote
>virtuals</quote
@@ -239,7 +239,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Entre les característiques addicionals de &kdeprint; hi ha unes poques impressores <quote
+>Entre les característiques addicionals de &tdeprint; hi ha unes poques impressores <quote
>especials</quote
> o <quote
>virtuals</quote
@@ -318,7 +318,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->&kdeprint; us proveeix un entorn per a definir i configurar el vostre propis <quote
+>&tdeprint; us proveeix un entorn per a definir i configurar el vostre propis <quote
>filtres previs</quote
>. Aquests poden tenir efecte <emphasis
>abans</emphasis
@@ -356,7 +356,7 @@
<para
>Aquests filtres són configurats a través de fitxers <acronym
>XML</acronym
->. Això crea una extensió del concepte molt fàcil per a la experiència dels desenvolupadors, però la configuració per als usuaris finals es fa a través d'una interfície gràfica intuïtiva. De manera que &kdeprint; no requereix haver d'aprendre <acronym
+>. Això crea una extensió del concepte molt fàcil per a la experiència dels desenvolupadors, però la configuració per als usuaris finals es fa a través d'una interfície gràfica intuïtiva. De manera que &tdeprint; no requereix haver d'aprendre <acronym
>XML</acronym
>!</para>
@@ -368,7 +368,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Aquest és un filtre predefinit que s'instal·la amb &kdeprint;. Us permet crear una sortida modificada de &PostScript; a partir d'una entrada &PostScript;, aquesta imprimeix 1, 2 o 4 pàgines lògiques en una únic full de paper.</para>
+>Aquest és un filtre predefinit que s'instal·la amb &tdeprint;. Us permet crear una sortida modificada de &PostScript; a partir d'una entrada &PostScript;, aquesta imprimeix 1, 2 o 4 pàgines lògiques en una únic full de paper.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -379,7 +379,7 @@
></term>
<listitem>
<para
->Aquest és un filtre predefinit que s'instal·la amb &kdeprint;. Us permet crear una sortida &PostScript; a partir de qualsevol entrada d'un fitxer de text, això inclou el ressaltat de la sintaxis per al llistat de programes, impressió bonica, marcs de pàgina configurables i capçaleres.</para>
+>Aquest és un filtre predefinit que s'instal·la amb &tdeprint;. Us permet crear una sortida &PostScript; a partir de qualsevol entrada d'un fitxer de text, això inclou el ressaltat de la sintaxis per al llistat de programes, impressió bonica, marcs de pàgina configurables i capçaleres.</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -417,16 +417,16 @@
</sect1>
<sect1 id="cups-plugin">
<title
->Suport &CUPS;: El mòdul més important en &kdeprint;</title>
+>Suport &CUPS;: El mòdul més important en &tdeprint;</title>
<para
->&kdeprint; conté un mòdul per a &CUPS;. &CUPS;, el <quote
+>&tdeprint; conté un mòdul per a &CUPS;. &CUPS;, el <quote
>Common &UNIX; Printing System</quote
> (<ulink url="http://www.cups.org"
>http://www.cups.org/</ulink
>), és el subsistema d'impressió més avançat, potent i flexible de &UNIX; i d'altres sistemes operatius tipus &Linux;. És força recent, però està basat en <acronym
>IPP</acronym
->, el protocol de la impressió per Internet, l'estàndard de la impressió emergent per al futur de la impressió en xarxes. &CUPS; és, claredat , el sistema d'impressió preferit de Michael Goffioul, el principal desenvolupador de &kdeprint;.</para>
+>, el protocol de la impressió per Internet, l'estàndard de la impressió emergent per al futur de la impressió en xarxes. &CUPS; és, claredat , el sistema d'impressió preferit de Michael Goffioul, el principal desenvolupador de &tdeprint;.</para>
<para
>Els usuaris de &kde; amb experiència potser ja estiguin familiaritzats amb les utilitats <application
@@ -468,10 +468,10 @@
<sect2>
<title
->&kdeprint; &mdash; L'hereter</title>
+>&tdeprint; &mdash; L'hereter</title>
<para
->El mòdul &CUPS; en &kdeprint; ara conté totes les (i més) funcions proveïdes per <application
+>El mòdul &CUPS; en &tdeprint; ara conté totes les (i més) funcions proveïdes per <application
>qtcups</application
> i <application
>kups</application
@@ -489,7 +489,7 @@
>. </para>
<para
->El mòdul &CUPS; de &kdeprint; us permet administrar totalment el subsistema d'impressió, com abans ho feia <application
+>El mòdul &CUPS; de &tdeprint; us permet administrar totalment el subsistema d'impressió, com abans ho feia <application
>kups</application
>. Podeu iniciar, aturar i configurar el vostre dimoni &CUPS;. També podeu aturar, iniciar, afegir i esborrar <quote
>impressores</quote
@@ -504,7 +504,7 @@
>&kprinter; &mdash; Comandament de la impressió per a gràfics</title>
<para
->El mòdul &CUPS; de &kdeprint; us proveeix accés a un <quote
+>El mòdul &CUPS; de &tdeprint; us proveeix accés a un <quote
>comandament per a la impressió</quote
>, tal i com abans ho feia <application
>qtcups</application
@@ -632,14 +632,14 @@ format="PNG"/></imageobject>
>Plans per al desenvolupament futur</title>
<para
->El que ara teniu és la primera i completa versió de &kdeprint;. Aquesta versió és, per descomptat, totalment usable per a imprimir. Fins i tot podríeu pensar que, <quote
+>El que ara teniu és la primera i completa versió de &tdeprint;. Aquesta versió és, per descomptat, totalment usable per a imprimir. Fins i tot podríeu pensar que, <quote
>mai ha estat tan fàcil imprimir</quote
> (ni tan sols en els obscurs dies en els que teníeu que usar &Microsoft; &Windows;).</para>
<para
->En el futur, &kdeprint; millorarà més. Farà un millor treball <quote
+>En el futur, &tdeprint; millorarà més. Farà un millor treball <quote
>detectant</quote
-> automàticament el vostre subsistema d'impressió. &kdeprint; ja ho fa força bé detectant automàticament si teniu &CUPS; instal·lat al vostre sistema. Però en molts casos, haureu de dir-li a &kdeprint; el que esteu usant, si voleu mantenir un sistema d'impressió heretat.</para>
+> automàticament el vostre subsistema d'impressió. &tdeprint; ja ho fa força bé detectant automàticament si teniu &CUPS; instal·lat al vostre sistema. Però en molts casos, haureu de dir-li a &tdeprint; el que esteu usant, si voleu mantenir un sistema d'impressió heretat.</para>
<para
>La millora més important en el futur proper serà l'acabat del connector de <application
@@ -684,7 +684,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
<para
>Si us plau contacteu amb en Michael Goffioul en <email
->kdeprint@swing.be</email
+>tdeprint@swing.be</email
> si voleu realitzar qualsevol consell d'ús o de desenvolupament.</para>
</sect1>
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook
index baaf1417e41..dea9727cfcb 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/index.docbook
@@ -28,7 +28,7 @@
<!ENTITY external-command-doc SYSTEM "external-command.docbook">
<!ENTITY extensions-doc SYSTEM "extensions.docbook">
<!ENTITY final-word-doc SYSTEM "final-word.docbook">
- <!ENTITY kappname "&kdeprint;"
+ <!ENTITY kappname "&tdeprint;"
><!-- replace kapp here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
@@ -39,7 +39,7 @@
<bookinfo>
<title
->El manual de &kdeprint;</title>
+>El manual de &tdeprint;</title>
<authorgroup>
<author
@@ -63,7 +63,7 @@
> <affiliation
> <address
><email
->kdeprint@swing.be</email
+>tdeprint@swing.be</email
></address>
</affiliation>
<contrib
@@ -120,16 +120,16 @@
<abstract>
<para
->Aquest manual descriu &kdeprint;. &kdeprint; no és un programa solitari. Forma part de l'entorn de treball de la impressió per a &kde; 2.2. &kdeprint; és una capa mitjancera entre les aplicacions &kde; (o altres) i el subsistema d'impressió seleccionat (i instal·lat) en el vostre S.O.</para>
+>Aquest manual descriu &tdeprint;. &tdeprint; no és un programa solitari. Forma part de l'entorn de treball de la impressió per a &kde; 2.2. &tdeprint; és una capa mitjancera entre les aplicacions &kde; (o altres) i el subsistema d'impressió seleccionat (i instal·lat) en el vostre S.O.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
->kdebase</keyword>
+>tdebase</keyword>
<keyword
->kdeprint</keyword>
+>tdeprint</keyword>
<keyword
>print</keyword>
<keyword
@@ -147,13 +147,13 @@
>Introducció</title>
<para
->Aquest manual descriu &kdeprint;. &kdeprint; no és un programa solitari. Forma part de l'entorn de treball de la impressió per a &kde; 2.2. &kdeprint; és una capa mitjancera entre les aplicacions &kde; (o altres) i el subsistema d'impressió seleccionat (i instal·lat) en el vostre S.O.</para>
+>Aquest manual descriu &tdeprint;. &tdeprint; no és un programa solitari. Forma part de l'entorn de treball de la impressió per a &kde; 2.2. &tdeprint; és una capa mitjancera entre les aplicacions &kde; (o altres) i el subsistema d'impressió seleccionat (i instal·lat) en el vostre S.O.</para>
<para
>Es necessari advertir que tant el desenvolupador d'aquesta aplicació com l'autor de la documentació estan familiaritzats amb &CUPS; com a sistema d'impressió. A l'hora d'escriure aquest document, &CUPS; és el subsistema d'impressió millor suportat i el més ben documentat.</para>
<para
->Aquest manual és una feina progressiva i les versions posteriors del programari &kdeprint; i edicions d'aquest manual donaran suport i exploraran més detalladament d'altres sistemes d'impressió.</para>
+>Aquest manual és una feina progressiva i les versions posteriors del programari &tdeprint; i edicions d'aquest manual donaran suport i exploraran més detalladament d'altres sistemes d'impressió.</para>
<para
>De moment, fins i tot si el vostre subsistema d'impressió encara no està ben cobert, us animem a que exploreu el mòdul per a la <guilabel
@@ -177,7 +177,7 @@
><guilabel
>Impressores</guilabel
></menuchoice
-> i seleccioneu el vostre subsistema. O podeu deixar que &kdeprint; l'intenti definir automàticament... </para>
+> i seleccioneu el vostre subsistema. O podeu deixar que &tdeprint; l'intenti definir automàticament... </para>
<screenshot>
<screeninfo
@@ -233,8 +233,8 @@ format="PNG"/></imageobject>
>Crèdits i llicències</title>
<para
->&kdeprint; copyright 2001, Michael Goffioul <email
->kdeprint@swing.be</email
+>&tdeprint; copyright 2001, Michael Goffioul <email
+>tdeprint@swing.be</email
></para>
&underGPL; <para
>Documentació copyright 2001, Kurt Pfeifle, <email
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook
index 536e3d474b3..5a0f1f884ed 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/lprng.docbook
@@ -7,6 +7,6 @@
<para
>S'està desenvolupant un mòdul <application
>LPRng</application
-> per a &kdeprint; i és probable que estigui disponible per a &kde; 2.3.</para>
+> per a &tdeprint; i és probable que estigui disponible per a &kde; 2.3.</para>
</chapter>
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
index 0a73035b9b9..b8b8a82d0eb 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/tech-overview.docbook
@@ -3,30 +3,30 @@
>Resum tècnic</title>
<para
->Aquest capítol pretén oferir un resum tècnic de &kdeprint; que sigui comprensible per a no programadors.</para>
+>Aquest capítol pretén oferir un resum tècnic de &tdeprint; que sigui comprensible per a no programadors.</para>
<para
->&kdeprint; és una eina nova i revolucionària que permet accés als serveis de la impressió tant a usuaris com a desenvolupadors de &kde;.</para>
+>&tdeprint; és una eina nova i revolucionària que permet accés als serveis de la impressió tant a usuaris com a desenvolupadors de &kde;.</para>
<sect1 id="brief-description">
<title
->Una breu descripció de &kdeprint;</title>
+>Una breu descripció de &tdeprint;</title>
<para
->Podeu accedir a les funcions de &kdeprint; de diferents maneres: A través del gestor de la impressió en &kcontrol;, a través del comandament <command
+>Podeu accedir a les funcions de &tdeprint; de diferents maneres: A través del gestor de la impressió en &kcontrol;, a través del comandament <command
>kprinter</command
> o a través del diàleg emergent que apareix quan aneu a imprimir.</para>
-<sect2 id="what-kdeprint-is-not">
+<sect2 id="what-tdeprint-is-not">
<title
>El que <emphasis
>no</emphasis
> és</title>
<para
->&kdeprint; <emphasis
+>&tdeprint; <emphasis
>no</emphasis
-> és un substitut del subsistema d'impressió per si mateix. &kdeprint; per tant <emphasis
+> és un substitut del subsistema d'impressió per si mateix. &tdeprint; per tant <emphasis
>no</emphasis
> proveeix spooling (deixar a la cua i desat temporal) i <emphasis
>no</emphasis
@@ -40,10 +40,10 @@
>sí</emphasis
> és</title>
<para
->&kdeprint; és una capa mitjancera entre el desat temporal, deixar a la cua i el subsistema de processament de la impressió (com estigui instal·lat) i l'aplicació que preteneu per imprimir. &kdeprint; proveeix una interfície comuna, per a desenvolupadors i usuaris de &kde; per als diferents subsistemes d'impressió. Alhora, és personalitzable i altament configurable.</para>
+>&tdeprint; és una capa mitjancera entre el desat temporal, deixar a la cua i el subsistema de processament de la impressió (com estigui instal·lat) i l'aplicació que preteneu per imprimir. &tdeprint; proveeix una interfície comuna, per a desenvolupadors i usuaris de &kde; per als diferents subsistemes d'impressió. Alhora, és personalitzable i altament configurable.</para>
<para
->&kdeprint; és fàcil d'usar tant per a desenvolupadors de &kde; com usuaris finals. Els desenvolupadors poden portar les seves aplicacions amb canvis mínims per a usar &kdeprint; en comptes de l'antic <quote
+>&tdeprint; és fàcil d'usar tant per a desenvolupadors de &kde; com usuaris finals. Els desenvolupadors poden portar les seves aplicacions amb canvis mínims per a usar &tdeprint; en comptes de l'antic <quote
>sistema</quote
> de impressió de &Qt;. Els usuaris poden escollir i configurar fàcilment el seus subsistemes d'impressió.</para>
@@ -56,17 +56,17 @@
<sect1 id="different-users">
<title
->&kdeprint; -- Usos diferents per a gent diferent</title>
+>&tdeprint; -- Usos diferents per a gent diferent</title>
<para
->&kdeprint; ofereix diferents rostres per a gent diferent.</para>
+>&tdeprint; ofereix diferents rostres per a gent diferent.</para>
<sect2 id="what-users-can-do">
<title
->El que els usuaris i administradors poden fer amb &kdeprint;</title>
+>El que els usuaris i administradors poden fer amb &tdeprint;</title>
<para
->&kdeprint; permet als usuaris i/o administradores, depenent dels seus permisos, accedir als subsistemes d'impressió (&CUPS;, <acronym
+>&tdeprint; permet als usuaris i/o administradores, depenent dels seus permisos, accedir als subsistemes d'impressió (&CUPS;, <acronym
>LPD</acronym
>, <acronym
>RLPR</acronym
@@ -74,12 +74,12 @@
>LPRng</application
>, <application
>PDQ</application
->, &etc;) a través d'una interfície d'usuari gràfica de &kde; (&GUI;). Usant &kdeprint; es pot imprimir, administrar treballs, impressores i el dimoni de la impressió, tot en una manera còmoda.</para>
+>, &etc;) a través d'una interfície d'usuari gràfica de &kde; (&GUI;). Usant &tdeprint; es pot imprimir, administrar treballs, impressores i el dimoni de la impressió, tot en una manera còmoda.</para>
<para
>Els usuaris experimentats preuaran la possibilitat d'usar qualsevol filtre que funcione per a les dades de la impressió entre la sortida de la seva aplicació i l'entrada en el sistema d'impressió escollit. Alguns exemples d'aquest tipus de funcionament ja estan amb <quote
>l'opció simple</quote
-> de &kdeprint;. Seguiu llegint.</para>
+> de &tdeprint;. Seguiu llegint.</para>
</sect2>
@@ -97,29 +97,29 @@
>Line Printer Daemon</quote
> (<acronym
>LPD</acronym
->). La biblioteca &kdeprint; està basada sobre el més modern Common &UNIX; Printing System (&CUPS;), mentre que alhora manté la comptabilitat amb l'anterior <acronym
+>). La biblioteca &tdeprint; està basada sobre el més modern Common &UNIX; Printing System (&CUPS;), mentre que alhora manté la comptabilitat amb l'anterior <acronym
>LPD</acronym
> i d'altres sistemes de la impressió heretats o almenys elaborats i <quote
>deixa la porta oberta</quote
> a qualsevol desenvolupament futur.</para>
<para
->Per a que els desenvolupadors de &kde; usin la nova classe &kdeprint; en les seves aplicacions, es requereixen canvis mínims en el seu codi: Cada crida a <classname
+>Per a que els desenvolupadors de &kde; usin la nova classe &tdeprint; en les seves aplicacions, es requereixen canvis mínims en el seu codi: Cada crida a <classname
>QPrinter</classname
>, necessita canviar-se a <classname
>KPrinter</classname
->. Substituint un caràcter (!) en uns quants llocs, de manera que una vegada que fet, les vostres aplicacions podran fer ús de totes les funcionalitats de la nova biblioteca &kdeprint;.</para>
+>. Substituint un caràcter (!) en uns quants llocs, de manera que una vegada que fet, les vostres aplicacions podran fer ús de totes les funcionalitats de la nova biblioteca &tdeprint;.</para>
<para
->Els desenvolupadors més ambiciosos, o aquells amb requeriments especials tenen més possibilitats: Tot i el ric entorn de característiques de &kdeprint;, és possible personalitzar el diàleg de la impressió per a la seva aplicació permetent-vos l'aparició d'una <quote
+>Els desenvolupadors més ambiciosos, o aquells amb requeriments especials tenen més possibilitats: Tot i el ric entorn de característiques de &tdeprint;, és possible personalitzar el diàleg de la impressió per a la seva aplicació permetent-vos l'aparició d'una <quote
>pestanya</quote
-> addicional, a on poden inserir de mode natural les seves extensions a &kdeprint;.</para>
+> addicional, a on poden inserir de mode natural les seves extensions a &tdeprint;.</para>
<para
->Aquesta última característica fins a la data no s'usa de manera extensiva en &kde;, atès que els desenvolupadors no coneixen completament la potència de &kdeprint;. És d'esperar que veurem un ús d'això en el futur. Un exemple que vaig descobrir és l'aplicació &kcron;. Us permet editar el seu fitxer crontab usant un &GUI;. Els desenvolupadors han implementat una característica de la impressió que us permet (o a <systemitem class="username"
+>Aquesta última característica fins a la data no s'usa de manera extensiva en &kde;, atès que els desenvolupadors no coneixen completament la potència de &tdeprint;. És d'esperar que veurem un ús d'això en el futur. Un exemple que vaig descobrir és l'aplicació &kcron;. Us permet editar el seu fitxer crontab usant un &GUI;. Els desenvolupadors han implementat una característica de la impressió que us permet (o a <systemitem class="username"
>root</systemitem
->) escollir si voleu imprimir el crontab complet (per a tots els usuaris) o simplement la part marcada. Podeu veure els efectes d'aquesta opció en &kdeprint; en les següents instantànies.</para>
+>) escollir si voleu imprimir el crontab complet (per a tots els usuaris) o simplement la part marcada. Podeu veure els efectes d'aquesta opció en &tdeprint; en les següents instantànies.</para>
<para
>Aquesta instantània mostra un exemple des de la utilitat &kcron;. <screenshot>
@@ -140,23 +140,23 @@ format="PNG"/></imageobject>
<para
>El diàleg per a configurar les opcions de la impressió de &kcron;: La pestanya addicional anomenada <guilabel
>Opcions de cron</guilabel
-> pertany a &kcron;, no a &kdeprint;; és una extensió especial afegida pels desenvolupadors de &kcron; per a estendre les possibilitats de la impressió. No te el seu origen en &kdeprint; però és executada per aquest. Els desenvolupadors d'altres aplicacions són lliures d'implementar les seves pròpies funcionalitats, si així ho desitgen.</para>
+> pertany a &kcron;, no a &tdeprint;; és una extensió especial afegida pels desenvolupadors de &kcron; per a estendre les possibilitats de la impressió. No te el seu origen en &tdeprint; però és executada per aquest. Els desenvolupadors d'altres aplicacions són lliures d'implementar les seves pròpies funcionalitats, si així ho desitgen.</para>
<screenshot>
<screeninfo
->Afegit de &kcron; al diàleg de &kdeprint;.</screeninfo>
+>Afegit de &kcron; al diàleg de &tdeprint;.</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kprinter_with_kcron_developer_special.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
->Afegit de &kcron; al diàleg de &kdeprint;.</phrase
+>Afegit de &kcron; al diàleg de &tdeprint;.</phrase
></textobject>
<caption>
<para
->Afegit de &kcron; al diàleg de &kdeprint;.</para>
+>Afegit de &kcron; al diàleg de &tdeprint;.</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
@@ -165,10 +165,10 @@ format="PNG"/></imageobject>
<sect2>
<title
->El que &kdeprint; ofereix a tothom...</title>
+>El que &tdeprint; ofereix a tothom...</title>
<para
->La interfície de &kdeprint; és de fàcil ús per a tots els subsistemes de impressió suportats, però no elimina les debilitats tradicionals d'alguns d'aquests sistemes. Tot i que sí llima algunes rebaves. Usuaris diferents poden usar sistemes d'impressió diferents en la mateixa màquina. Fins i tot un usuari pot canviar <quote
+>La interfície de &tdeprint; és de fàcil ús per a tots els subsistemes de impressió suportats, però no elimina les debilitats tradicionals d'alguns d'aquests sistemes. Tot i que sí llima algunes rebaves. Usuaris diferents poden usar sistemes d'impressió diferents en la mateixa màquina. Fins i tot un usuari pot canviar <quote
>sobre la marxa</quote
>, des de la caixa de diàleg de la impressió, el subsistema d'impressió a usar per al següent treball (això és possible si s'instal·len sistemes diferents de manera que no <quote
>interfereixin els uns amb els altres</quote
@@ -184,7 +184,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
> manca de comunicació bidireccional, suport d'autenticació, de control de l'accés i de xifratge.</para>
<para
->&kdeprint; pot usar &CUPS; per a suportar:</para>
+>&tdeprint; pot usar &CUPS; per a suportar:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
@@ -210,17 +210,17 @@ format="PNG"/></imageobject>
</itemizedlist>
<para
->Això converteix a &kdeprint; en una solució més robusta i fiable que usar el venerable <acronym
+>Això converteix a &tdeprint; en una solució més robusta i fiable que usar el venerable <acronym
>LPD</acronym
>.</para>
</sect2>
<sect2>
<title
->Com accedir a &kdeprint; </title>
+>Com accedir a &tdeprint; </title>
<para
->Podeu accedir a &kdeprint; o parts d'aquest, de quatre maneres diferents:</para>
+>Podeu accedir a &tdeprint; o parts d'aquest, de quatre maneres diferents:</para>
<itemizedlist>
<listitem
@@ -259,7 +259,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
><guilabel
>Gestor de la impressió</guilabel
></menuchoice
->. Això obre l'administrador de &kdeprint; com a part del &centrecontrol; i us permet canviar a d'altres parts de &kcontrol;.</para
+>. Això obre l'administrador de &tdeprint; com a part del &centrecontrol; i us permet canviar a d'altres parts de &kcontrol;.</para
></listitem>
<listitem
@@ -272,7 +272,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
> <option
>printers</option
></userinput
->. Això obrirà la part &kdeprint; corresponent a &kcontrol; per a configurar les vostres opcions </para
+>. Això obrirà la part &tdeprint; corresponent a &kcontrol; per a configurar les vostres opcions </para
></listitem>
</itemizedlist>
<screenshot>
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook
index c6b3d1cd2b7..856ccdceaa5 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/kdebase/kdeprint/theory.docbook
@@ -313,7 +313,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
>A on obtenir els &PPD; per a les impressores &PostScript;</title>
<para
->Els &PPD; no foren originalment utilitzats rutinàriament en els sistemes &UNIX; i &Linux;. Els distribuïdores dels &PPD; mai varen tenir la intenció de que fossin usats en d'altres sistemes operatius diferents als suportats originalment: &Microsoft; &Windows; i &MacOS;. Gràcies al brillant esforç realitzat per a suportar i tornar a usar l'especificació &PPD; existent, &CUPS; ofereix ara la possibilitat d'usar totes les característiques de les impressores modernes als usuaris dels sistemes operatius &Linux; i similars. &kdeprint; fa el seu ús fins i tot més còmode del que el varen concebre originalment els desenvolupadors de &CUPS;.</para>
+>Els &PPD; no foren originalment utilitzats rutinàriament en els sistemes &UNIX; i &Linux;. Els distribuïdores dels &PPD; mai varen tenir la intenció de que fossin usats en d'altres sistemes operatius diferents als suportats originalment: &Microsoft; &Windows; i &MacOS;. Gràcies al brillant esforç realitzat per a suportar i tornar a usar l'especificació &PPD; existent, &CUPS; ofereix ara la possibilitat d'usar totes les característiques de les impressores modernes als usuaris dels sistemes operatius &Linux; i similars. &tdeprint; fa el seu ús fins i tot més còmode del que el varen concebre originalment els desenvolupadors de &CUPS;.</para>
<para
>&CUPS; pot usar els &PPD; originals de &Windows;, distribuïts pels fabricants en el cas de les impressores &PostScript;. Normalment no solen costar diners i es poden obtenir de qualsevol ordinador &Windows; que tingui instal·lat el controlador &PostScript; del model en qüestió o dels discos proveïts junt amb la impressora. També hi ha diverses pàgines web des de les que es poden descarregar.</para>
@@ -537,7 +537,7 @@ format="PNG"/></imageobject>
<para
>&CUPS; is the most advanced implementation of &IPP; on all &OS;
platforms. That makes &CUPS; a crucial ally to help "conquer the
-desktop" for projects like &kde;. &kdeprint; is the best utility to
+desktop" for projects like &kde;. &tdeprint; is the best utility to
make &CUPS; core functionality available to &kde; Desktop
users.</para>