diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/background/index.docbook | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/background/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/background/index.docbook | 498 |
1 files changed, 498 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/background/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/background/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..d836d195a41 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/background/index.docbook @@ -0,0 +1,498 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Catalan "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +>&Mark.Donohoe;</author> +<author +>&Martin.R.Jones;</author> +<!-- <author +>&Duncan.H;</author +> --> +<author +>&Mike.McBride;</author> + +&traductor.Antoni.Bella; +</authorgroup> + +<date +>2005-01-18</date> +<releaseinfo +>3.4</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KControl</keyword> +<keyword +>fons</keyword> +<keyword +>paper pintat</keyword> +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="background"> + +<title +>Fons</title> + +<para +>El mòdul Fons us permetrà configurar els colors o papers pintats per al fons del vostre escriptori.</para> + +<para +>Està comprés per quatre àrees:</para> + +<orderedlist> +<listitem> +<para +>Àrea de selecció de l'escriptori</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Una àrea per a seleccionar les imatges de fons</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>El monitor per la vista prèvia del fons</para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Una àrea per a determinar el color de fons</para> +</listitem> +</orderedlist> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Seleccionar l'escriptori</term> +<listitem> +<para +>La caixa desplegable <guilabel +>Arranjament per a l'escriptori:</guilabel +>, s'usa per a seleccionar l'escriptori que desitgeu configurar. Podeu seleccionar qualsevol dels escriptoris individualment o podeu seleccionar <guilabel +>Tots els escriptoris</guilabel +> i els canvis s'aplicaran a tots els escriptoris.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Monitor de la vista prèvia</term> +<listitem> +<para +>És una finestra de previsualització. Us dona idea del que us espera amb cada canvi.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Fons</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Aquesta secció, us permetrà carregar un paper pintat a sobre de la barreja de color seleccionada a la secció de a sota.</para> + +<para +>Aquí hi han tres opcions disponibles:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Sense paper pintat</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>No es mostrarà cap paper pintat de fons. Tan sols tindran efecte el color i patró triats a sota.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Paper pintat</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>S'usarà un únic paper pintat com a fons per als escriptoris seleccionats.</para> +<para +>Com s'haurà de posicionar aquest paper pintat es pot retocar a sota.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Mostra diapositives</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>El &kde; permet mostrar diapositives de manera automàtica de les imatges de paper pintat. Per habilitar aquesta opció, premeu el botó <guibutton +> Configura...</guibutton +>. En el diàleg resultant podeu triar qualsevol imatge o carpeta d'imatges disponible al vostre ordinador, usant el botó <guibutton +>Afegeix...</guibutton +> navegareu pel vostre sistema de fitxers. <guibutton +>Elimina</guibutton +>, eliminarà l'entrada seleccionada de la llista.</para> + +<para +>Podeu escollir el temps durant el que es mostrarà qualsevol imatge en la caixa <guilabel +>Canvia la imatge després de:</guilabel +>, i podeu escollir <guibutton +>Mostra les imatges aleatòriament</guibutton +> si no voleu que es mostrin en l'ordre de llistat.</para> + +<tip +><para +>Mostrar el paper pintat requereix que la imatge es desi en memòria. Si disposeu de poca memòria, es recomana emprar una imatge petita, en mosaic o no emprar-ne cap.</para> + +<para +>Escalar o centrar una imatge requereix una imatge de la mida de la vostra pantalla per a ser mantinguda en memòria.</para +></tip> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Opcions</guilabel +></term> +<listitem> + +<variablelist +><!-- Positioning --> +<title +><guilabel +>Posició:</guilabel +></title> +<varlistentry> +<term +>Centrat</term> +<listitem +><para +>La imatge estarà centrada en la pantalla sense canviar-ne la mida. Els colors de fons estaran presents en qualsevol lloc que la imatge no cobreixi.</para +> </listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Mosaic</term> +<listitem +><para +>La imatge es duplicarà fins que ompli tot l'escriptori. La primera imatge es situarà a la vora superior esquerra de la pantalla i serà duplicada cap avall i a la dreta.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Mosaic centrat</term> +<listitem +><para +>La imatge es duplicarà fins que ompli tot l'escriptori. La primera imatge es situarà en el centre de la pantalla i es duplicarà cap amunt, avall a la dreta i a l'esquerra.</para> +</listitem +></varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Maxpect centrat</term> +<listitem +><para +>La imatge se situarà en el centre de la pantalla. S'escalarà per a cobrir l'escriptori, però no modificarà la relació de mida horitzontal/vertical de la imatge original. Això us proporcionarà una imatge no distorsionada. </para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Maxpect mosaic</term> +<listitem> +<para +>La imatge es situarà a la vora de la pantalla. S'escalarà per a cobrir l'escriptori, però no modificarà la relació de mida horitzontal/vertical de la imatge original. Això us proporcionarà una imatge no distorsionada. Si hi ha cap espai per cobrir, la imatge es duplicarà fins a omplir-lo. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Escalat</term> +<listitem +><para +>La imatge s'escalarà per ajustar-se a l'escriptori. S'estirarà fins a ajustar-se a les quatre vores. Això pot distorsionar la imatge.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Centrat autoencaixa</term> +<listitem> +<para +>Si el paper pintat omple la mida de l'escriptori, aquest mode funcionarà com l'opció de centrat. Si el paper pintat és més gran que l'escriptori llavores serà escalat a menys fins que càpiga al radio d'aspecte. </para> +</listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +>Escala i retalla</term> +<listitem> +<para +>Augmenta el paper pintat sense distorsionar-lo fins l'ample i alt de l'escriptori (si és precís retalla el paper pintat), i el deixa centrat.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist +><!-- Colors --> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Colors:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>La primera llista desplegable us permet triar el tipus de color, gradient o patró per a mostrar sota (o en comptes) del paper pintat.</para> +<tip +><para +>Si penseu usar una foto com a paper tapís, podeu saltar-vos aquesta secció de la caixa de diàleg.</para> +<para +>De tota manera, si trieu un paper pintat que no cobreixi tot l'escriptori, els colors triats seran mostrats a l'espai restant.</para +></tip> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Un sol color</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Seleccionant aquest mode, seleccionareu un color emprant la primera barra de color i tot el fons es cobrirà amb aquest color.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Gradient horitzontal</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Si escolliu aquest mode, seleccioneu dos colors (emprant tots dos botons de color). Llavores el &kde; començarà pel color seleccionat com a <guilabel +>Color primari</guilabel +> en la part esquerra de la pantalla i es transformarà gradualment en el color seleccionat com a <guilabel +>Color de mescla</guilabel +> a mesura que es mou cap a la part dreta de la pantalla.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Gradient vertical</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Si escolliu aquest mode, seleccioneu dos colors (emprant tots dos botons de color). Llavores el &kde; començarà pel color seleccionat com a <guilabel +>Color primari</guilabel +> en la part esquerra de la pantalla i es transformarà gradualment en el color seleccionat com a <guilabel +>Color de mescla</guilabel +> a mesura que es mou cap al fons de la pantalla.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Gradient piramidal</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Si escolliu aquest mode, seleccioneu dos colors (emprant tots dos botons del color). Llavores el &kde; començarà pel color seleccionat com a <guilabel +>Color primari</guilabel +> en la part esquerra de la pantalla i es transformarà gradualment en el color seleccionat com a <guilabel +>Color de mescla</guilabel +> a mesura que es mou cap al centre de la pantalla.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Gradient canonada</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Si escolliu aquest mode, seleccioneu dos colors (emprant tots dos botons de color). Llavores el &kde; començarà pel color seleccionat com a <guilabel +>Color primari</guilabel +> en la part esquerra de la pantalla i es transformarà gradualment en el color seleccionat com a <guilabel +>Color de mescla</guilabel +> a mesura que es mou cap al centre de la pantalla. La forma d'aquesta barreja és diferent de la barreja piramidal.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Gradient el·líptic</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Si escolliu aquest mode, seleccioneu dos colors (emprant tots dos botons de color). Llavores el &kde; començarà pel color seleccionat com a <guilabel +>Color primari</guilabel +> en la part esquerra de la pantalla i es transformarà gradualment en el color seleccionat com a <guilabel +>Color de mescla</guilabel +> a mesura que es mou cap a les vores, seguint un patró el·líptic.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><replaceable +>Patró</replaceable +></term> +<listitem> +<para +>La resta de la llista són noms de diversos patrons o textures que podeu escollir.</para> +<para +>Feu clic a sobre del patró a sobre de <guilabel +>Bé</guilabel +> i el &kde; renderitzarà el patró que heu seleccionat emprant els dos colors escollits. Per a emprar d'altres patrons, consulteu la secció <link linkend="bkgnd-patterns" +>Afegir, suprimir i modificar patrons</link +>.</para> + +<para +>Seleccioneu el color primari amb la primera barra de color. Si heu escollit un patró que requereixi l'establir dos colors, el color secundari podrà ser establert prement a sobre del botó apropiat.</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Barreja:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>La caixa desplegable etiquetada com a <guilabel +>Mescla</guilabel +>, conté les opcions per a fer una transició suau (mescla) des del paper pintat al canviar aquest cap al fons.</para> + +<orderedlist> +<listitem +><para +>Una caixa desplegable us permet seleccionar el mode de mescla. Molts dels modes són similars als modes de mescla dels colors de fons. Seleccioneu el vostre mode d'entre la llista i la finestra de la vista prèvia us mostrarà com queda.</para +></listitem> +<listitem +><para +>El botó de desplaçament <guilabel +>Balanç</guilabel +> ajustarà la mescla. Els resultats es podran veure a la finestra de la vista prèvia.</para +></listitem> +<listitem +><para +>La <guilabel +>Representació inversa</guilabel +> pot revertir el paper de la imatge i el fons per alguns tipus de barreja.</para> +</listitem> +</orderedlist> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<sect2 id="bkgnd-advanced"> +<title +>Opcions avançades</title> +<para +>Localitzat a sota del monitor de la vista prèvia, hi ha un botó etiquetat com a <guibutton +>Opcions avançades</guibutton +>.</para> + +<para +>Per a usar un programa extern per a determinar i canviar el fons del &kde;, simplement seleccioneu <guilabel +>Usa el següent programa per a dibuixar el fons</guilabel +>. Ara es llistaran els programes &kde; disponibles, trieu-ne un per habilitar-lo. Per a modificar la vostra opció, per exemple, per a canviar els temps de refresc, podeu prémer el botó <guibutton +>Modifica...</guibutton +>.</para> + +<para +>Per afegir una tercera aplicació (&pex;, <application +>XEarth</application +> podeu usar el botó <guibutton +> Afegeix...</guibutton +>. S'obrirà un diàleg que us permetrà triar la vostra aplicació, així com introduir d'altres dades a sobre seu. Podeu eliminar qualsevol de les entrades de la llista seleccionant-les i prement el botó <guibutton +>Elimina</guibutton +>.</para> + +<para +>Usar programes externs per a modificar o canviar el fons està més enllà del nivell d'aquest document, consulteu les seves respectives documentacions per a conèixer el format de la línia de comandaments i d'altra informació de configuració.</para> + +<para +>En aquesta secció també podeu triar el color de text que s'empra per a les icones de l'escriptori. Si us trobeu amb el text d'una icona que és difícil de llegir sobre un paper pintat o patró, podeu triar un color sòlid per a mostrar-lo o habilitar una ombra sota el text per a ressaltar-lo.</para> + +<para +>És possible establir com es mostraran diverses línies de text a les icones amb l'opció <guilabel +>Línies per al text de la icona:</guilabel +> Si el text és més llarg que el mostrat en el nombre de línies configurat, aquest serà truncat. També podeu establir el valor per a l'opció <guilabel +>Ample per al text de la icona:</guilabel +>. El valor és en píxels, i per omissió està establert a <guilabel +>Auto</guilabel +>, el qual es calcula basant-se en la font actual. </para> + +<para +>Finalment podeu establir la <guilabel +>Mida del cau per al fons:</guilabel +>. Per omissió (2048 KB) és usualment una tria adequada.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="bkgnd-patterns"> +<title +>Afegint, eliminant i modificant papers pintats i patrons</title> + +<para +>Hi ha un botó sota la vista prèvia anomenat <guibutton +>Obté papers pintats nous</guibutton +> que us ajuda a descarregar imatges de paper pintat des d'una secció molt popular al lloc web <ulink url="http://www.kde-look.org" +>KDE-Look</ulink +> (Aspecte-KDE). De moment podeu triar qualsevol imatge disponible per a usar-la com a paper pintat i la podeu desar a qualsevol lloc del vostre disc dur. Per a tenir un paper pintat a disposició de tots els usuaris de forma automàtica, l'haureu de desar a la carpeta <filename class="directory" +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/wallpapers</filename +>.</para> + +<para +>Un patró és un fitxer d'imatge que el &kde; empra com a plantilla per a dibuixar el vostre fons. El fitxer d'imatge proporciona les formes, però el &kde; proporciona els colors. El &kde; està empaquetat amb diversos patrons, però n'hi podeu afegir de nous.</para> + +<para +>Per afegir un nou patró que estigui disponible per a cada usuari del vostre ordinador, simplement situeu el fitxer a <filename class="directory" +>$<envar +>KDEDIR</envar +>/share/apps/kdesktop/patterns/</filename +>.</para> + +<para +>Copieu un fitxer <literal role="extension" +>.desktop</literal +> des d'aquesta carpeta i el seu nom com al vostre nou patró de fitxer d'imatge. Modifiqueu-ne el contingut per adaptar-lo al vostre nou patró.</para> + +<para +>Per afegir un patró per a un únic usuari, afegiu els fitxers a <filename class="directory" +>$<envar +>KDEHOME</envar +>/share/apps/kdesktop/patterns/</filename +>.</para> + +<para +>Per als millors resultats, el patró hauria de ser un fitxer PNG amb escala de grisos.</para> + +</sect2> + +</sect1> + +</article> |