diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook | 107 |
1 files changed, 27 insertions, 80 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook index d3cc138cc1e..4066bc43582 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kcontrol/netpref/index.docbook @@ -2,136 +2,83 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Catalan "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> +<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> &traductor.Antoni.Bella; </authorgroup> -<date ->2002-10-16</date> -<releaseinfo ->3.1</releaseinfo> +<date>2002-10-16</date> +<releaseinfo>3.1</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdebase</keyword> -<keyword ->kcontrol</keyword> -<keyword ->xarxa</keyword> -<keyword ->Temps d'espera</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdebase</keyword> +<keyword>kcontrol</keyword> +<keyword>xarxa</keyword> +<keyword>Temps d'espera</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="timeouts"> -<title ->Preferències</title> +<title>Preferències</title> -<para ->Aquí podreu configurar els valors dels temps d'espera. Podria ser que desitgeu modificar-los si la vostra connexió és molt lenta, però els valors per omissió són apropiats per a la majoria d'usuaris.</para> +<para>Aquí podreu configurar els valors dels temps d'espera. Podria ser que desitgeu modificar-los si la vostra connexió és molt lenta, però els valors per omissió són apropiats per a la majoria d'usuaris.</para> -<para ->Aquí <guilabel ->Temps d'espera</guilabel -> són els intervals de temps que una aplicació hauria d'esperar la resposta des d'una operació en la xarxa.</para> +<para>Aquí <guilabel>Temps d'espera</guilabel> són els intervals de temps que una aplicació hauria d'esperar la resposta des d'una operació en la xarxa.</para> -<para ->Podeu configurar els següents temps d'espera:</para> +<para>Podeu configurar els següents temps d'espera:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Lectura del socket:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Lectura del socket:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Algunes aplicacions usen els <firstterm ->sockets</firstterm -> per a comunicar-se. Podeu pensar en un socket com en una aixeta d'aigua; quan és oberta, l'aigua (o en el nostre cas, les dades) surt, sense interacció. Si quelcom atura aquest flux de dades, l'aplicació esperarà a que n'hi hagin més per a sortir. Aquesta demora pot correspondre's a un interval molt llarg de temps, però amb aquesta opció podeu definir un temps màxim d'espera per a una aplicació.</para> -<para ->De moment, aquesta opció de configuració tan sols és aplicable a aplicacions &kde;.</para> +<para>Algunes aplicacions usen els <firstterm>sockets</firstterm> per a comunicar-se. Podeu pensar en un socket com en una aixeta d'aigua; quan és oberta, l'aigua (o en el nostre cas, les dades) surt, sense interacció. Si quelcom atura aquest flux de dades, l'aplicació esperarà a que n'hi hagin més per a sortir. Aquesta demora pot correspondre's a un interval molt llarg de temps, però amb aquesta opció podeu definir un temps màxim d'espera per a una aplicació.</para> +<para>De moment, aquesta opció de configuració tan sols és aplicable a aplicacions &kde;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Connexió a l'intermediari:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Connexió a l'intermediari:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Estableix quant de temps s'ha d'esperar una connexió a un servidor intermediari, si n'hi ha un de configurat. </para> +<para>Estableix quant de temps s'ha d'esperar una connexió a un servidor intermediari, si n'hi ha un de configurat. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Connexió al servidor:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Connexió al servidor:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Estableix quant de temps esperar una connexió a un servidor remot. </para> +<para>Estableix quant de temps esperar una connexió a un servidor remot. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Resposta del servidor:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Resposta del servidor:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Estableix el temps d'espera per a una resposta d'un servidor remot. </para> +<para>Estableix el temps d'espera per a una resposta d'un servidor remot. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> -<para ->Aquí podeu configurar <guilabel ->Opcions FTP</guilabel ->. En aquest moment tan sols hi ha dues opcions:</para> +<para>Aquí podeu configurar <guilabel>Opcions FTP</guilabel>. En aquest moment tan sols hi ha dues opcions:</para> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Habilita el mode passiu (PASV)</guilabel -></term> -<listitem -><para ->L'&FTP; passiu sovint es requereix quan esteu al darrera d'un tallafocs. Molts tallafocs només permeten connexions que foren iniciades des de <quote ->dins</quote ->. L'&FTP; passiu està controlat pel client, el qual permet el seu ús al darrera d'un tallafocs.</para -></listitem> +<term><guilabel>Habilita el mode passiu (PASV)</guilabel></term> +<listitem><para>L'&FTP; passiu sovint es requereix quan esteu al darrera d'un tallafocs. Molts tallafocs només permeten connexions que foren iniciades des de <quote>dins</quote>. L'&FTP; passiu està controlat pel client, el qual permet el seu ús al darrera d'un tallafocs.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Marca els fitxers carregats parcialment</guilabel -></term> -<listitem -><para ->Quan es marca aquesta caixa, els fitxers carregats parcialment tindran afegida la extensió <literal role="extension" ->.part</literal -> al final del fitxer. aquesta extensió serà eliminada una vegada que el fitxer hagi completat la descàrrega. </para -></listitem> +<term><guilabel>Marca els fitxers carregats parcialment</guilabel></term> +<listitem><para>Quan es marca aquesta caixa, els fitxers carregats parcialment tindran afegida la extensió <literal role="extension">.part</literal> al final del fitxer. aquesta extensió serà eliminada una vegada que el fitxer hagi completat la descàrrega. </para></listitem> </varlistentry> </variablelist> |