summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kinfocenter/memory
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ca/docs/tdebase/kinfocenter/memory
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/kinfocenter/memory')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook134
1 files changed, 34 insertions, 100 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook
index 9cd71eb6eac..176d9bb31b4 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook
@@ -2,139 +2,73 @@
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
-<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
-<title
->Informació de memòria</title>
+<title>Informació de memòria</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
-<author
->&Mike.McBride;</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Antoni</firstname
-><surname
->Bella</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->bella5@teleline.es</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Traductor</contrib
-></othercredit
->
+<author>&Mike.McBride;</author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Antoni</firstname><surname>Bella</surname><affiliation><address><email>bella5@teleline.es</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2002-02-13</date>
-<releaseinfo
->3.00.00</releaseinfo>
+<date>2002-02-13</date>
+<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
-<keyword
->KDE</keyword>
-<keyword
->KControl</keyword>
-<keyword
->memòria</keyword>
-<keyword
->informació del sistema</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
+<keyword>KControl</keyword>
+<keyword>memòria</keyword>
+<keyword>informació del sistema</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1>
-<title
->Informació de memòria</title>
+<title>Informació de memòria</title>
-<para
->Aquest mòdul mostra l'ús actual de la memòria. S'actualitza constantment, i pot resultar molt útil per a descobrir colls d'ampolla quan s'executen certes aplicacions.</para>
+<para>Aquest mòdul mostra l'ús actual de la memòria. S'actualitza constantment, i pot resultar molt útil per a descobrir colls d'ampolla quan s'executen certes aplicacions.</para>
<sect2 id="memory-intro">
-<title
->Tipus de memòria</title>
-
-<para
->El primer que heu de comprendre és que existeixen dos tipus de <quote
->memòria</quote
->, disponibles per al sistema operatiu i per als programes que s'hi executen.</para>
-
-<para
->El primer tipus, s'anomena memòria física. Aquesta memòria està localitzada en els xips de memòria, dins del vostre ordinador. Aquesta és la <acronym
->RAM</acronym
-> (Random Acess Memory -memòria d'accés aleatori) que vàreu comprar amb el vostre ordinador.</para>
-
-<para
->El segon tipus de memòria, s'anomena memòria virtual o memòria d'intercanvi. Aquest bloc de memòria, en realitat és espai en el disc dur. El sistema operatiu reserva espai en el disc dur per a <quote
->espai d'intercanvi</quote
->. El sistema operatiu pot usar aquesta memòria virtual (o espai d'intercanvi) si es queda sense memòria física. La raó per la qual s'anomena memòria <quote
->d'intercanvi</quote
-> és que el sistema operatiu pren algunes dades que creu que no ha de menester durant un temps i les desa en el disc en aquest espai reservat. Després el sistema operatiu carregarà altra vegada les dades que necessita. Ha <quote
->intercanviat</quote
-> les dades innecessàries, per les dades que requeriu en aquest moment. La memòria virtual o d'intercanvi no és tan ràpida com la memòria física, de manera que els sistemes operatius miren de mantenir les dades (especialment les que s'usen sovint), en la memòria física.</para>
-
-<para
->La memòria total, és la combinació de memòria física i memòria virtual.</para>
+<title>Tipus de memòria</title>
+
+<para>El primer que heu de comprendre és que existeixen dos tipus de <quote>memòria</quote>, disponibles per al sistema operatiu i per als programes que s'hi executen.</para>
+
+<para>El primer tipus, s'anomena memòria física. Aquesta memòria està localitzada en els xips de memòria, dins del vostre ordinador. Aquesta és la <acronym>RAM</acronym> (Random Acess Memory -memòria d'accés aleatori) que vàreu comprar amb el vostre ordinador.</para>
+
+<para>El segon tipus de memòria, s'anomena memòria virtual o memòria d'intercanvi. Aquest bloc de memòria, en realitat és espai en el disc dur. El sistema operatiu reserva espai en el disc dur per a <quote>espai d'intercanvi</quote>. El sistema operatiu pot usar aquesta memòria virtual (o espai d'intercanvi) si es queda sense memòria física. La raó per la qual s'anomena memòria <quote>d'intercanvi</quote> és que el sistema operatiu pren algunes dades que creu que no ha de menester durant un temps i les desa en el disc en aquest espai reservat. Després el sistema operatiu carregarà altra vegada les dades que necessita. Ha <quote>intercanviat</quote> les dades innecessàries, per les dades que requeriu en aquest moment. La memòria virtual o d'intercanvi no és tan ràpida com la memòria física, de manera que els sistemes operatius miren de mantenir les dades (especialment les que s'usen sovint), en la memòria física.</para>
+
+<para>La memòria total, és la combinació de memòria física i memòria virtual.</para>
</sect2>
<sect2 id="memory-use">
-<title
->Mòdul d'informació de memòria</title>
+<title>Mòdul d'informació de memòria</title>
-<para
->Aquesta finestra està dividida en una secció superior i una altra inferior.</para>
+<para>Aquesta finestra està dividida en una secció superior i una altra inferior.</para>
-<para
->La secció superior us mostra el total de memòria física, la memòria física lliure, la memòria compartida i la memòria al cau (buffered).</para>
+<para>La secció superior us mostra el total de memòria física, la memòria física lliure, la memòria compartida i la memòria al cau (buffered).</para>
-<para
->Els quatre valors són representats amb el número total d'octets i amb el número de megabytes (1 megabyte = una mica més de 1.000.000 octets)</para>
+<para>Els quatre valors són representats amb el número total d'octets i amb el número de megabytes (1 megabyte = una mica més de 1.000.000 octets)</para>
-<para
->La secció inferior mostra tres gràfics: </para>
+<para>La secció inferior mostra tres gràfics: </para>
<itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Memòria total</guilabel
-> (és la combinació de memòria física i virtual).</para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><guilabel
->Memòria física</guilabel
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
->Memòria virtual o d'<guilabel
->intercanvi</guilabel
->.</para
-></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Memòria total</guilabel> (és la combinació de memòria física i virtual).</para></listitem>
+<listitem><para><guilabel>Memòria física</guilabel></para></listitem>
+<listitem><para>Memòria virtual o d'<guilabel>intercanvi</guilabel>.</para></listitem>
</itemizedlist>
-<para
->Les àrees verdes representen l'espai lliure i les vermelles l'espai ocupat.</para>
+<para>Les àrees verdes representen l'espai lliure i les vermelles l'espai ocupat.</para>
-<tip
-><para
->Els valors exactes de cada tipus de memòria no és crític i canvia regularment. Quan avalueu la informació d'aquesta pàgina, observeu-ne les tendències.</para>
+<tip><para>Els valors exactes de cada tipus de memòria no és crític i canvia regularment. Quan avalueu la informació d'aquesta pàgina, observeu-ne les tendències.</para>
-<para
->Disposeu al vostre ordinador de molt espai de memòria lliure (àrees verdes)? Si no és així, podeu augmentar la mida de la memòria d'intercanvi o de la memòria física.</para>
+<para>Disposeu al vostre ordinador de molt espai de memòria lliure (àrees verdes)? Si no és així, podeu augmentar la mida de la memòria d'intercanvi o de la memòria física.</para>
-<para
->També, si el vostre ordinador sembla lent: Està la memòria física plena i el vostre disc dur sempre està treballant? Aquest comportament suggereix que no disposeu de prou memòria física, i que el vostre ordinador està desfogant dades d'ús comú sobre la lenta memòria virtual. Si incrementeu la memòria física millorarà la resposta del vostre ordinador.</para
-></tip>
+<para>També, si el vostre ordinador sembla lent: Està la memòria física plena i el vostre disc dur sempre està treballant? Aquest comportament suggereix que no disposeu de prou memòria física, i que el vostre ordinador està desfogant dades d'ús comú sobre la lenta memòria virtual. Si incrementeu la memòria física millorarà la resposta del vostre ordinador.</para></tip>
</sect2>