diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-ca/docs/tdebase/kinfocenter/memory | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase/kinfocenter/memory')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook | 134 |
1 files changed, 34 insertions, 100 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook index 9cd71eb6eac..176d9bb31b4 100644 --- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook +++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/kinfocenter/memory/index.docbook @@ -2,139 +2,73 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Catalan "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Catalan "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> -<title ->Informació de memòria</title> +<title>Informació de memòria</title> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride;</author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Antoni</firstname -><surname ->Bella</surname -><affiliation -><address -><email ->bella5@teleline.es</email -></address -></affiliation -><contrib ->Traductor</contrib -></othercredit -> +<author>&Mike.McBride;</author> + +<othercredit role="translator"><firstname>Antoni</firstname><surname>Bella</surname><affiliation><address><email>bella5@teleline.es</email></address></affiliation><contrib>Traductor</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-13</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-13</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->memòria</keyword> -<keyword ->informació del sistema</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>memòria</keyword> +<keyword>informació del sistema</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1> -<title ->Informació de memòria</title> +<title>Informació de memòria</title> -<para ->Aquest mòdul mostra l'ús actual de la memòria. S'actualitza constantment, i pot resultar molt útil per a descobrir colls d'ampolla quan s'executen certes aplicacions.</para> +<para>Aquest mòdul mostra l'ús actual de la memòria. S'actualitza constantment, i pot resultar molt útil per a descobrir colls d'ampolla quan s'executen certes aplicacions.</para> <sect2 id="memory-intro"> -<title ->Tipus de memòria</title> - -<para ->El primer que heu de comprendre és que existeixen dos tipus de <quote ->memòria</quote ->, disponibles per al sistema operatiu i per als programes que s'hi executen.</para> - -<para ->El primer tipus, s'anomena memòria física. Aquesta memòria està localitzada en els xips de memòria, dins del vostre ordinador. Aquesta és la <acronym ->RAM</acronym -> (Random Acess Memory -memòria d'accés aleatori) que vàreu comprar amb el vostre ordinador.</para> - -<para ->El segon tipus de memòria, s'anomena memòria virtual o memòria d'intercanvi. Aquest bloc de memòria, en realitat és espai en el disc dur. El sistema operatiu reserva espai en el disc dur per a <quote ->espai d'intercanvi</quote ->. El sistema operatiu pot usar aquesta memòria virtual (o espai d'intercanvi) si es queda sense memòria física. La raó per la qual s'anomena memòria <quote ->d'intercanvi</quote -> és que el sistema operatiu pren algunes dades que creu que no ha de menester durant un temps i les desa en el disc en aquest espai reservat. Després el sistema operatiu carregarà altra vegada les dades que necessita. Ha <quote ->intercanviat</quote -> les dades innecessàries, per les dades que requeriu en aquest moment. La memòria virtual o d'intercanvi no és tan ràpida com la memòria física, de manera que els sistemes operatius miren de mantenir les dades (especialment les que s'usen sovint), en la memòria física.</para> - -<para ->La memòria total, és la combinació de memòria física i memòria virtual.</para> +<title>Tipus de memòria</title> + +<para>El primer que heu de comprendre és que existeixen dos tipus de <quote>memòria</quote>, disponibles per al sistema operatiu i per als programes que s'hi executen.</para> + +<para>El primer tipus, s'anomena memòria física. Aquesta memòria està localitzada en els xips de memòria, dins del vostre ordinador. Aquesta és la <acronym>RAM</acronym> (Random Acess Memory -memòria d'accés aleatori) que vàreu comprar amb el vostre ordinador.</para> + +<para>El segon tipus de memòria, s'anomena memòria virtual o memòria d'intercanvi. Aquest bloc de memòria, en realitat és espai en el disc dur. El sistema operatiu reserva espai en el disc dur per a <quote>espai d'intercanvi</quote>. El sistema operatiu pot usar aquesta memòria virtual (o espai d'intercanvi) si es queda sense memòria física. La raó per la qual s'anomena memòria <quote>d'intercanvi</quote> és que el sistema operatiu pren algunes dades que creu que no ha de menester durant un temps i les desa en el disc en aquest espai reservat. Després el sistema operatiu carregarà altra vegada les dades que necessita. Ha <quote>intercanviat</quote> les dades innecessàries, per les dades que requeriu en aquest moment. La memòria virtual o d'intercanvi no és tan ràpida com la memòria física, de manera que els sistemes operatius miren de mantenir les dades (especialment les que s'usen sovint), en la memòria física.</para> + +<para>La memòria total, és la combinació de memòria física i memòria virtual.</para> </sect2> <sect2 id="memory-use"> -<title ->Mòdul d'informació de memòria</title> +<title>Mòdul d'informació de memòria</title> -<para ->Aquesta finestra està dividida en una secció superior i una altra inferior.</para> +<para>Aquesta finestra està dividida en una secció superior i una altra inferior.</para> -<para ->La secció superior us mostra el total de memòria física, la memòria física lliure, la memòria compartida i la memòria al cau (buffered).</para> +<para>La secció superior us mostra el total de memòria física, la memòria física lliure, la memòria compartida i la memòria al cau (buffered).</para> -<para ->Els quatre valors són representats amb el número total d'octets i amb el número de megabytes (1 megabyte = una mica més de 1.000.000 octets)</para> +<para>Els quatre valors són representats amb el número total d'octets i amb el número de megabytes (1 megabyte = una mica més de 1.000.000 octets)</para> -<para ->La secció inferior mostra tres gràfics: </para> +<para>La secció inferior mostra tres gràfics: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para -><guilabel ->Memòria total</guilabel -> (és la combinació de memòria física i virtual).</para -></listitem> -<listitem -><para -><guilabel ->Memòria física</guilabel -></para -></listitem> -<listitem -><para ->Memòria virtual o d'<guilabel ->intercanvi</guilabel ->.</para -></listitem> +<listitem><para><guilabel>Memòria total</guilabel> (és la combinació de memòria física i virtual).</para></listitem> +<listitem><para><guilabel>Memòria física</guilabel></para></listitem> +<listitem><para>Memòria virtual o d'<guilabel>intercanvi</guilabel>.</para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Les àrees verdes representen l'espai lliure i les vermelles l'espai ocupat.</para> +<para>Les àrees verdes representen l'espai lliure i les vermelles l'espai ocupat.</para> -<tip -><para ->Els valors exactes de cada tipus de memòria no és crític i canvia regularment. Quan avalueu la informació d'aquesta pàgina, observeu-ne les tendències.</para> +<tip><para>Els valors exactes de cada tipus de memòria no és crític i canvia regularment. Quan avalueu la informació d'aquesta pàgina, observeu-ne les tendències.</para> -<para ->Disposeu al vostre ordinador de molt espai de memòria lliure (àrees verdes)? Si no és així, podeu augmentar la mida de la memòria d'intercanvi o de la memòria física.</para> +<para>Disposeu al vostre ordinador de molt espai de memòria lliure (àrees verdes)? Si no és així, podeu augmentar la mida de la memòria d'intercanvi o de la memòria física.</para> -<para ->També, si el vostre ordinador sembla lent: Està la memòria física plena i el vostre disc dur sempre està treballant? Aquest comportament suggereix que no disposeu de prou memòria física, i que el vostre ordinador està desfogant dades d'ús comú sobre la lenta memòria virtual. Si incrementeu la memòria física millorarà la resposta del vostre ordinador.</para -></tip> +<para>També, si el vostre ordinador sembla lent: Està la memòria física plena i el vostre disc dur sempre està treballant? Aquest comportament suggereix que no disposeu de prou memòria física, i que el vostre ordinador està desfogant dades d'ús comú sobre la lenta memòria virtual. Si incrementeu la memòria física millorarà la resposta del vostre ordinador.</para></tip> </sect2> |