summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/docs/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-11-25 15:38:45 -0600
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-11-25 15:38:45 -0600
commit177d300ee3314dc2e9bbe0a491b42cf6ae0b4839 (patch)
treeca3d2b02a75c8bf7673d0dd1760cdb2a6168ce0d /tde-i18n-ca/docs/tdebase
parentbbae71ff6874786dc525ae218bf998f4c3bb577c (diff)
downloadtde-i18n-177d300ee3314dc2e9bbe0a491b42cf6ae0b4839.tar.gz
tde-i18n-177d300ee3314dc2e9bbe0a491b42cf6ae0b4839.zip
Numerous docbook fixes and updates.
This resolves bug reports 1337 and 1343.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/docs/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/Makefile.in10
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/index.docbook4
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook2
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/whatistde.docbook101
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdebase/quickstart/index.docbook8
-rw-r--r--tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook2
6 files changed, 114 insertions, 13 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/Makefile.in b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/Makefile.in
index f1206739083..197441117cb 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/Makefile.in
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/Makefile.in
@@ -525,10 +525,10 @@ uninstall-am:
.NOEXPORT:
#>+ 2
-KDE_DIST=Makefile.in whatiskde.docbook help.docbook support.docbook welcome.docbook index.docbook links.docbook contact.docbook Makefile.am index.cache.bz2
+KDE_DIST=Makefile.in whatistde.docbook help.docbook support.docbook welcome.docbook index.docbook links.docbook contact.docbook Makefile.am index.cache.bz2
#>+ 24
-index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) links.docbook help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook
+index.cache.bz2: $(srcdir)/index.docbook $(KDE_XSL_STYLESHEET) links.docbook help.docbook whatistde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook
@if test -n "$(MEINPROC)"; then echo $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; $(MEINPROC) --check --cache index.cache.bz2 $(srcdir)/index.docbook; fi
docs-am: index.cache.bz2
@@ -555,20 +555,20 @@ clean-docs:
#>+ 13
install-nls:
$(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter
- @for base in links.docbook help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \
+ @for base in links.docbook help.docbook whatistde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \
echo $(INSTALL_DATA) $$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/$$base ;\
$(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/$$base ;\
done
uninstall-nls:
- for base in links.docbook help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \
+ for base in links.docbook help.docbook whatistde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \
rm -f $(DESTDIR)$(kde_htmldir)/$(KDE_LANG)/khelpcenter/$$base ;\
done
#>+ 5
distdir-nls:
- for file in links.docbook help.docbook whatiskde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \
+ for file in links.docbook help.docbook whatistde.docbook support.docbook index.docbook welcome.docbook contact.docbook ; do \
cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \
done
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/index.docbook
index 1b7f97c0c32..e06b9412833 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/index.docbook
@@ -4,7 +4,7 @@
<!ENTITY contact SYSTEM "contact.docbook">
<!ENTITY help SYSTEM "help.docbook">
<!ENTITY support SYSTEM "support.docbook">
- <!ENTITY whatiskde SYSTEM "whatiskde.docbook">
+ <!ENTITY whatistde SYSTEM "whatistde.docbook">
<!ENTITY welcome SYSTEM "welcome.docbook">
<!ENTITY quickstart SYSTEM "quickstart/index.docbook" NDATA SGML>
<!ENTITY userguide SYSTEM "userguide/index.docbook" NDATA SGML>
@@ -74,7 +74,7 @@ a way round it. (FF) -->
&welcome;
&help;
-&whatiskde;
+&whatistde;
&contact;
&support;
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook
index 9973172daf5..759b643e519 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/welcome.docbook
@@ -26,7 +26,7 @@
>El &kde; és un potent entorn gràfic per a estacions &UNIX;. L'escriptori &kde; combina la facilitat d'us, funcionalitat actual i un disseny gràfic excel·lent junt amb la superioritat d'un sistema operatiu &UNIX;. </para>
<para
-><link linkend="what-is-kde"
+><link linkend="what-is-tde"
>Què és l'entorn d'escriptori K?</link
></para>
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/whatistde.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/whatistde.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..860f1bd1dab
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/khelpcenter/whatistde.docbook
@@ -0,0 +1,101 @@
+<chapter id="what-is-tde">
+<chapterinfo
+><date
+>18-01-2002</date
+> <releaseinfo
+>3.00.00</releaseinfo
+> </chapterinfo>
+<title
+>Què és el &tde;?</title>
+<anchor id="whatistde"/>
+
+<sect1 id="what-is-tde-introduction">
+<title
+>Què és el &tde;?</title>
+
+<para
+>El &tde; és un entorn d'escriptori. En d'altres paraules, el &tde; és una col·lecció de programes, tecnologies i documentació que intenten facilitar l'us dels ordinadors als seus usuaris. El &tde; està pensat per a estacions &UNIX; i es caracteritza per la transparència en la comunicació per xarxa i una moderna filosofia de treball. </para>
+
+<para
+>Els creadors de l'entorn d'escriptori K, són un grup d'enginyers de programari al voltant del món. El principal objectiu d'aquest grup en el desenvolupament de programari lliure, és el de proveir de programari d'alta qualitat que proporcioni a l'usuari un senzill control sobre els recursos del seu ordinador.</para>
+
+<para
+>El &tde; cerca omplir la necessitat d'un escriptori de fàcil ús per a estacions &UNIX;, semblant als entorns d'escriptori que es poden trobar sota &MacOS; o &Windows; 95/NT. El &tde; cobreix la necessitat dels usuaris d'un entorn de treball de fàcil ús. Les eines emprades per abastar aquest objectiu són: millor comunicació entre aplicacions, reutilització de components, ús generalitzat de l'arrossegar i amollar, aspecte uniforme i moltes d'altres. D'aquesta manera el &tde; ofereix molt més que els tradicionals gestors de finestres de &UNIX;.</para>
+
+<para
+>L'estabilitat, escalabilitat i obertura són qualitats que han fet de &UNIX; l'elecció indiscutible per al professional de les tecnologies de la informació durant molts anys. El &tde; està construït sobre aquesta excel·lent base i hi aporta noves i necessàries qualitats: usabilitat, facilitat d'ús i estètica! El &tde; fou el primer i és manté com un dels jugadors més destacats dels que incorporen aquestes qualitats a &UNIX;, el qual ha constituït durant molts anys la plataforma preferida per a servidors i institucions científiques, però que no resultava atractiu als usuaris d'escriptori.</para>
+
+<para
+>Sense &UNIX; la Internet no existiria, o almenys encara tindria un aspecte força diferent. &UNIX; no ha cobert, fins ara, les necessitats d'un usuari promig d'ordinadors. Aquest fet és particularment desafortunat, ja que una sèrie d'implementacions de &UNIX; <ulink url="http://www.linux.org"
+>&Linux;</ulink
+>, <ulink url="http://www.freebsd.org"
+>FreeBSD</ulink
+>, <ulink url="http://www.netbsd.org"
+>NetBSD</ulink
+>, etc) estan disponibles de manera gratuïta a la Internet, totes elles són d'una qualitat i estabilitat excepcionals. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="what-is-tde-the-desktop">
+<title
+>L'entorn d'escriptori &tde;</title>
+
+<para
+>El &tde;, combinat amb una implementació lliure de &UNIX;, proporciona al món una plataforma d'ordinador lliure i oberta tant per al seu ús a casa com per a la feina.</para>
+
+<para
+>Aquesta plataforma està lliurement disponible per a tothom lliure de carregs i amb el seu codi font inclòs per a que qualsevol puga modificar-lo.</para>
+
+<para
+>Encara que sempre hi ha possibilitat de millora creiem que ara hem llançat una alternativa viable a alguns dels sistemes operatius/d'escriptori comercials més comuns d'avui en dia. Esperem que la combinació de &UNIX; i &tde; finalment aporti aquest entorn d'ordinador obert, fiable, estable i independent dels monopolis a l'usuari promig, i que els científics i professionals de la programació han gaudit durant anys. </para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="what-is-tde-the-development-framework">
+<title
+>L'entorn de desenvolupament d'aplicacions &tde;</title>
+
+<para
+>El &tde; es centra en les necessitats de l'usuari, però es obvi que aquest objectiu s'aconsegueix amb més facilitat si els desenvolupadors disposen de les millors eines. El codi del &tde; disposa de les millors tecnologies de desenvolupament de l'era moderna dels ordinadors.</para>
+
+<para
+>Autoritzar la creació d'aplicacions emprant &UNIX;/X11 era un procés extremadament tediós i laboriós. El &tde; reconeix el fet de que una plataforma d'ordinadors tan sols és bona si el nombre d'aplicacions de primera classe disponibles per a l'usuari és alt.</para>
+
+<para
+>El &tde; defineix les noves tecnologies en &DCOP; i KParts, creats per a oferir un model de components de documents i de tecnologia. Junt amb les completes biblioteques de l'interfície de programació del &tde;, &DCOP;/KParts entren en competició directa amb d'altres tecnologies com <abbrev
+>MFC</abbrev
+>/<abbrev
+>COM</abbrev
+>/ActiveX de &Microsoft;. L'excel·lent qualitat i alt nivell de refinament de l'interfície de programació d'aplicacions del &tde; (<acronym
+>API</acronym
+>), permet als desenvolupadors concentrar-se en aspectes originals i interessants per tal d'evitar que reinventin la roda.</para>
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="what-is-tde-the-office-suite">
+<title
+>El paquet d'aplicacions d'oficina del &tde;</title>
+
+<para
+>En la seva forma actual, el &tde; proporciona, a més d'aplicacions d'escriptori essencials, un paquet de programes d'oficina molt potent, conegut amb el nom del &koffice;.</para>
+
+<para
+>El &koffice; està basat en la tecnologia &DCOP;/KParts del &tde;. Que actualment disposa: d'un processador de texts amb capacitat per a publicacions d'escriptori (&kword;), un full de càlcul (&kspread;) i un programa acompanyant de presentació de gràfics (&kchart;), un programa per a presentacions (&kpresenter;) i un programa de dibuix vectorial (&kontour;). Unint tots els anteriors components està <application
+>L'entorn KOffice</application
+>, un intèrpret integrat per a facilitar l'ús dels components del &koffice; entre si. Existeixen components addicionals que inclouen un client de correu electrònic, un lector de notícies i un <abbrev
+>PIM</abbrev
+> (Gestor d'informació personal - un organitzador) potent.</para>
+
+<para
+>Encara que alguns d'aquests components es troben en fase de desenvolupament alfa, d'altres són extremadament potents. Per exemple, el &kpresenter;, l'aplicació de presentacions del &tde; s'ha emprat en el 5é Congres Internacional del &Linux; a Colonia (Alemanya) per a mostrar una presentació del &tde;. </para>
+
+<para
+>Desitgem convidar-vos a <ulink url="http://www.kde.org"
+>conèixer més sobre el &tde;</ulink
+> i el <ulink url="http://koffice.kde.org"
+>&koffice;</ulink
+>.</para>
+
+</sect1>
+</chapter>
+
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/quickstart/index.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/quickstart/index.docbook
index 834dd1e6744..adecc6c60d4 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/quickstart/index.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/quickstart/index.docbook
@@ -108,7 +108,7 @@
<para
>Un <interface
>plafó</interface
-> a la part inferior de la pantalla, emprat per a engegar aplicacions i moure's entre els escriptoris. Entre d'altres coses, conté el &kmenu;, una gran icona &kicon; que ens mostra un menú d'aplicacions a iniciar quan se'ls hi faci clic. </para>
+> a la part inferior de la pantalla, emprat per a engegar aplicacions i moure's entre els escriptoris. Entre d'altres coses, conté el &kmenu;, una gran icona &ticon; que ens mostra un menú d'aplicacions a iniciar quan se'ls hi faci clic. </para>
</listitem>
<listitem>
@@ -139,7 +139,7 @@
<itemizedlist>
<listitem>
<para
->Per a engegar una aplicació, feu clic en el botó &kicon; del plafó (anomenat el <link linkend="starter"
+>Per a engegar una aplicació, feu clic en el botó &ticon; del plafó (anomenat el <link linkend="starter"
>&kmenu;</link
>) i escolliu un ítem des del menú. </para>
</listitem>
@@ -207,7 +207,7 @@
>Usant el &kmenu; i el plafó</title>
<para
->A la part inferior de la pantalla es pot veure el plafó de l'escriptori, el qual s'anomena &kicker;. S'usa per a iniciar aplicacions. Feu una ullada al botó de l'esquerra amb una gran &kicon;. </para>
+>A la part inferior de la pantalla es pot veure el plafó de l'escriptori, el qual s'anomena &kicker;. S'usa per a iniciar aplicacions. Feu una ullada al botó de l'esquerra amb una gran &ticon;. </para>
<para
>Aquest botó s'anomena &kmenu;. Disposa d'una petita fletxa a la part superior per indicar que emergirà un menú si hi feu clic a sobre. Feu-ho! El menú emergent ofereix fàcil accés a totes les aplicacions &kde; instal·lades en el vostre sistema. </para>
@@ -231,7 +231,7 @@ I haven't found one yet that hides the kmenu. (JLH) -->
<para
->D'aquesta manera podreu afegir un complet menú o un dels submenús del botó &kicon;. Per exemple, si teniu instal·lat el &koffice; i desitgeu una drecera a totes les seves aplicacions, sense tenir que navegar pel &kmenu;, llavores en comptes d'escollir una aplicació, feu clic a sobre de l'entrada del menú <guimenuitem
+>D'aquesta manera podreu afegir un complet menú o un dels submenús del botó &ticon;. Per exemple, si teniu instal·lat el &koffice; i desitgeu una drecera a totes les seves aplicacions, sense tenir que navegar pel &kmenu;, llavores en comptes d'escollir una aplicació, feu clic a sobre de l'entrada del menú <guimenuitem
>Afegeix</guimenuitem
>. Ara ja tindreu accés instantani a totes les aplicacions del &koffice;, sense tenir que posar una icona al plafó per a cadascuna. </para>
diff --git a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook
index af7606ec490..0ef095791fd 100644
--- a/tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook
+++ b/tde-i18n-ca/docs/tdebase/userguide/panel-and-desktop.docbook
@@ -27,7 +27,7 @@ significance="preferred"
></indexterm>
<para
->&kicker; és el plafó que permet iniciar les aplicacions de l'entorn d'escriptori K. Per omissió, apareixerà al llarg de la part inferior de la pantalla, i ocuparà tota l'amplada de la pantalla, però això és configurable. &kicker; és el punt de partida per a (gairebé!) tot allò al que vulgueu accedir de forma ràpida. A més el &kicon; del menú, des del que podeu iniciar les aplicacions, &kicker; també és capaç d'executar aplicacions integrades com el paginador, la barra de tasques o el rellotge, i els connectors, com els plafons fill. Amb totes aquestes opcions probablement voldreu configurar &kicker; però això ho farà per vos. La següent secció descriu algunes maneres comuns per a personalitzar el plafó.</para>
+>&kicker; és el plafó que permet iniciar les aplicacions de l'entorn d'escriptori K. Per omissió, apareixerà al llarg de la part inferior de la pantalla, i ocuparà tota l'amplada de la pantalla, però això és configurable. &kicker; és el punt de partida per a (gairebé!) tot allò al que vulgueu accedir de forma ràpida. A més el &ticon; del menú, des del que podeu iniciar les aplicacions, &kicker; també és capaç d'executar aplicacions integrades com el paginador, la barra de tasques o el rellotge, i els connectors, com els plafons fill. Amb totes aquestes opcions probablement voldreu configurar &kicker; però això ho farà per vos. La següent secció descriu algunes maneres comuns per a personalitzar el plafó.</para>
<!-- TODO: steal screenies from kicker manual -->
</sect1>