summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/kdetoys/amor.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/messages/kdetoys/amor.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/kdetoys/amor.po228
1 files changed, 0 insertions, 228 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-ca/messages/kdetoys/amor.po
deleted file mode 100644
index 34136fad61c..00000000000
--- a/tde-i18n-ca/messages/kdetoys/amor.po
+++ /dev/null
@@ -1,228 +0,0 @@
-# translation of amor.po to Catalan
-# AMOR CATALAN TRANSLATION
-# Copyright (C) 2000, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
-# Sebastià Pla <sastia@retemail.es>, 2000.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2002.
-# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004.
-# Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: amor\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-19 22:08+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n"
-"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: tips.cpp:2
-msgid "Don't run with scissors."
-msgstr "No corris amb unes tisores."
-
-#: tips.cpp:5
-msgid "Never trust car salesmen or politicians."
-msgstr "Mai cregueu un venedor de cotxes o un polític."
-
-#: tips.cpp:8
-msgid ""
-"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be "
-"hard to understand."
-msgstr ""
-"Els programadors autèntics no comenten el codi. Fou difícil d'escriure, ha de "
-"ser difícil d'entendre."
-
-#: tips.cpp:11
-msgid ""
-"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem."
-msgstr ""
-"És molt més senzill suggerir solucions quan no coneixeu res del problema."
-
-#: tips.cpp:14
-msgid "You can never have too much memory or disk space."
-msgstr "Mai podeu tenir massa memòria o espai en disc."
-
-#: tips.cpp:17
-msgid "The answer is 42."
-msgstr "La resposta és 42."
-
-#: tips.cpp:20
-msgid "It's not a bug. It's a misfeature."
-msgstr "No és un error. És un característica equivocada."
-
-#: tips.cpp:23
-msgid "Help stamp out and abolish redundancy."
-msgstr "Elimina l'ajuda i acaba amb la redundància."
-
-#: tips.cpp:26
-msgid ""
-"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle "
-"mouse button."
-msgstr ""
-"Per maximitzar verticalment una finestra, cliqueu sobre el botó de maximitzar "
-"amb el botó central del ratolí."
-
-#: tips.cpp:29
-msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications."
-msgstr "Podeu emprar Alt+Tab per canviar entre les aplicacions."
-
-#: tips.cpp:32
-msgid ""
-"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session."
-msgstr ""
-"Premeu Ctrl+Esc per mostrar les aplicacions que s'executen a la sessió actual."
-
-#: tips.cpp:35
-msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into."
-msgstr "Alt+F2 mostra una finestra petita en la que podeu teclejar una ordre."
-
-#: tips.cpp:38
-msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops."
-msgstr ""
-"Ctrl+F1 a Ctrl+F8 es poden usar per canviar entre els escritoris virtuals."
-
-#: tips.cpp:41
-msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button."
-msgstr "Podeu moure els botons del plafó emprant el botó central del ratolí."
-
-#: tips.cpp:44
-msgid "Alt+F1 pops-up the system menu."
-msgstr "Alt+F1 emergeix el menú del sistema."
-
-#: tips.cpp:47
-msgid ""
-"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding."
-msgstr "Ctrl+Alt+Esc es pot usar per matar una aplicació que no reacciona."
-
-#: tips.cpp:50
-msgid ""
-"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted "
-"automatically when you log back in."
-msgstr ""
-"Si deixeu aplicacions KDE obertes quan sortiu, es reiniciaran automàticament "
-"quan torneu a entrar."
-
-#: tips.cpp:53
-msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client."
-msgstr "El gestor de fitxers de KDE es també un navegador web i un client FTP."
-
-#: tips.cpp:56
-msgid ""
-"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the "
-"showMessage() and\n"
-"showTip() DCOP calls"
-msgstr ""
-"Les aplicacions poden mostrar missatges i consells a una bafarada de l'Amor "
-"emprant les crides DCOP showMessage() i showTip()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Josep Ma. Ferrer"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "sps@sastia.com,txemaq@bigfoot.com"
-
-#: amor.cpp:325
-msgid "Error reading theme: "
-msgstr "Error en llegir el tema: "
-
-#: amor.cpp:339 amor.cpp:348
-msgid "Error reading group: "
-msgstr "Error en llegir el grup: "
-
-#: amor.cpp:613
-msgid "&Configure..."
-msgstr "&Configura..."
-
-#: amor.cpp:751
-msgid ""
-"Amor Version %1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Amor versió %1\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:752
-msgid ""
-"Amusing Misuse Of Resources\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Malbaratament alegre de recursos\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:753
-msgid ""
-"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-"\n"
-
-#: amor.cpp:754
-msgid ""
-"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-msgstr ""
-"Autor original: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n"
-
-#: amor.cpp:755
-msgid ""
-"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
-msgstr ""
-"Mantenidor actual: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n"
-
-#: amor.cpp:757
-msgid "About Amor"
-msgstr "Quant a l'Amor"
-
-#: amordialog.cpp:57
-msgid "Theme:"
-msgstr "Tema:"
-
-#: amordialog.cpp:74
-msgid "Offset:"
-msgstr "Desplaçament:"
-
-#: amordialog.cpp:81
-msgid "Always on top"
-msgstr "Sempre a dalt"
-
-#: amordialog.cpp:85
-msgid "Show random tips"
-msgstr "Mostra consells aleatoris"
-
-#: amordialog.cpp:89
-msgid "Use a random character"
-msgstr "Usa un caràcter aleatori"
-
-#: amordialog.cpp:93
-msgid "Allow application tips"
-msgstr "Permet consells d'aplicació"
-
-#: amortips.cpp:82
-msgid "No tip"
-msgstr "Sense consells"
-
-#: main.cpp:43
-msgid "KDE creature for your desktop"
-msgstr "Una criatura KDE pel vostre escriptori"
-
-#: main.cpp:47
-msgid "amor"
-msgstr "amor"
-
-#: main.cpp:51
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Mantenidor actual"
-
-#~ msgid "According to the latest official figures, 43% of all statistics are totally worthless."
-#~ msgstr "D'acord amb les darreres xifres oficials, el 43% de totes les estadístiques són totalment inútils."
-
-#~ msgid "&Options..."
-#~ msgstr "&Opcions..."