diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-ca/messages/kdetoys/amor.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/kdetoys/amor.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/kdetoys/amor.po | 228 |
1 files changed, 0 insertions, 228 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/kdetoys/amor.po b/tde-i18n-ca/messages/kdetoys/amor.po deleted file mode 100644 index 34136fad61c..00000000000 --- a/tde-i18n-ca/messages/kdetoys/amor.po +++ /dev/null @@ -1,228 +0,0 @@ -# translation of amor.po to Catalan -# AMOR CATALAN TRANSLATION -# Copyright (C) 2000, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Sebastià Pla <sastia@retemail.es>, 2000. -# Josep Ma. Ferrer <txemaq@bigfoot.com>, 2002. -# Albert Astals Cid <astals11@terra.es>, 2004. -# Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: amor\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-30 03:24+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-19 22:08+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@spymac.com>\n" -"Language-Team: Catalan <tde-i18n-ca@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: tips.cpp:2 -msgid "Don't run with scissors." -msgstr "No corris amb unes tisores." - -#: tips.cpp:5 -msgid "Never trust car salesmen or politicians." -msgstr "Mai cregueu un venedor de cotxes o un polític." - -#: tips.cpp:8 -msgid "" -"Real programmers don't comment their code. It was hard to write, it should be " -"hard to understand." -msgstr "" -"Els programadors autèntics no comenten el codi. Fou difícil d'escriure, ha de " -"ser difícil d'entendre." - -#: tips.cpp:11 -msgid "" -"It is much easier to suggest solutions when you know nothing about the problem." -msgstr "" -"És molt més senzill suggerir solucions quan no coneixeu res del problema." - -#: tips.cpp:14 -msgid "You can never have too much memory or disk space." -msgstr "Mai podeu tenir massa memòria o espai en disc." - -#: tips.cpp:17 -msgid "The answer is 42." -msgstr "La resposta és 42." - -#: tips.cpp:20 -msgid "It's not a bug. It's a misfeature." -msgstr "No és un error. És un característica equivocada." - -#: tips.cpp:23 -msgid "Help stamp out and abolish redundancy." -msgstr "Elimina l'ajuda i acaba amb la redundància." - -#: tips.cpp:26 -msgid "" -"To maximize a window vertically, click the maximize button with the middle " -"mouse button." -msgstr "" -"Per maximitzar verticalment una finestra, cliqueu sobre el botó de maximitzar " -"amb el botó central del ratolí." - -#: tips.cpp:29 -msgid "You can use Alt+Tab to switch between applications." -msgstr "Podeu emprar Alt+Tab per canviar entre les aplicacions." - -#: tips.cpp:32 -msgid "" -"Press Ctrl+Esc to show the applications running in your current session." -msgstr "" -"Premeu Ctrl+Esc per mostrar les aplicacions que s'executen a la sessió actual." - -#: tips.cpp:35 -msgid "Alt+F2 displays a small window that you can type a command into." -msgstr "Alt+F2 mostra una finestra petita en la que podeu teclejar una ordre." - -#: tips.cpp:38 -msgid "Ctrl+F1 to Ctrl+F8 can be used to switch virtual desktops." -msgstr "" -"Ctrl+F1 a Ctrl+F8 es poden usar per canviar entre els escritoris virtuals." - -#: tips.cpp:41 -msgid "You can move buttons on the panel using the middle mouse button." -msgstr "Podeu moure els botons del plafó emprant el botó central del ratolí." - -#: tips.cpp:44 -msgid "Alt+F1 pops-up the system menu." -msgstr "Alt+F1 emergeix el menú del sistema." - -#: tips.cpp:47 -msgid "" -"Ctrl+Alt+Esc can be used to kill an application that has stopped responding." -msgstr "Ctrl+Alt+Esc es pot usar per matar una aplicació que no reacciona." - -#: tips.cpp:50 -msgid "" -"If you leave KDE applications open when you logout, they will be restarted " -"automatically when you log back in." -msgstr "" -"Si deixeu aplicacions KDE obertes quan sortiu, es reiniciaran automàticament " -"quan torneu a entrar." - -#: tips.cpp:53 -msgid "The KDE file manager is also a web browser and an FTP client." -msgstr "El gestor de fitxers de KDE es també un navegador web i un client FTP." - -#: tips.cpp:56 -msgid "" -"Applications can display messages and tips in an Amor bubble using the " -"showMessage() and\n" -"showTip() DCOP calls" -msgstr "" -"Les aplicacions poden mostrar missatges i consells a una bafarada de l'Amor " -"emprant les crides DCOP showMessage() i showTip()" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sebastià Pla i Sanz,Josep Ma. Ferrer" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "sps@sastia.com,txemaq@bigfoot.com" - -#: amor.cpp:325 -msgid "Error reading theme: " -msgstr "Error en llegir el tema: " - -#: amor.cpp:339 amor.cpp:348 -msgid "Error reading group: " -msgstr "Error en llegir el grup: " - -#: amor.cpp:613 -msgid "&Configure..." -msgstr "&Configura..." - -#: amor.cpp:751 -msgid "" -"Amor Version %1\n" -"\n" -msgstr "" -"Amor versió %1\n" -"\n" - -#: amor.cpp:752 -msgid "" -"Amusing Misuse Of Resources\n" -"\n" -msgstr "" -"Malbaratament alegre de recursos\n" -"\n" - -#: amor.cpp:753 -msgid "" -"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -"\n" -msgstr "" -"Copyright (c) 1999 Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -"\n" - -#: amor.cpp:754 -msgid "" -"Original Author: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" -msgstr "" -"Autor original: Martin R. Jones <mjones@kde.org>\n" - -#: amor.cpp:755 -msgid "" -"Current Maintainer: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" -msgstr "" -"Mantenidor actual: Gerardo Puga <gpuga@gioia.ing.unlp.edu.ar>\n" - -#: amor.cpp:757 -msgid "About Amor" -msgstr "Quant a l'Amor" - -#: amordialog.cpp:57 -msgid "Theme:" -msgstr "Tema:" - -#: amordialog.cpp:74 -msgid "Offset:" -msgstr "Desplaçament:" - -#: amordialog.cpp:81 -msgid "Always on top" -msgstr "Sempre a dalt" - -#: amordialog.cpp:85 -msgid "Show random tips" -msgstr "Mostra consells aleatoris" - -#: amordialog.cpp:89 -msgid "Use a random character" -msgstr "Usa un caràcter aleatori" - -#: amordialog.cpp:93 -msgid "Allow application tips" -msgstr "Permet consells d'aplicació" - -#: amortips.cpp:82 -msgid "No tip" -msgstr "Sense consells" - -#: main.cpp:43 -msgid "KDE creature for your desktop" -msgstr "Una criatura KDE pel vostre escriptori" - -#: main.cpp:47 -msgid "amor" -msgstr "amor" - -#: main.cpp:51 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Mantenidor actual" - -#~ msgid "According to the latest official figures, 43% of all statistics are totally worthless." -#~ msgstr "D'acord amb les darreres xifres oficials, el 43% de totes les estadístiques són totalment inútils." - -#~ msgid "&Options..." -#~ msgstr "&Opcions..." |