diff options
author | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
---|---|---|
committer | Darrell Anderson <humanreadable@yahoo.com> | 2012-03-23 20:29:21 -0500 |
commit | e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch) | |
tree | d91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | |
parent | 0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff) | |
download | tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip |
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 16 |
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index 873ec9a7658..184c9c62587 100644 --- a/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-ca/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Component per omissió" msgid "" "Here you can change the component program. Components are programs that handle " "basic tasks, like the terminal emulator, the text editor and the email client. " -"Different KDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a " +"Different TDE applications sometimes need to invoke a console emulator, send a " "mail or display some text. To do so consistently, these applications always " "call the same components. You can choose here which programs these components " "are." @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "" "Aquí podeu canviar el programa component. Els components són programes que " "gestionen tasques bàsiques, tal com l'emulació de terminal, l'edició de text i " "el client de correu electrònic. A vegades es requereixen diverses aplicacions " -"KDE per a invocar a un emulador de consola, enviar un correu o mostrar algun " +"TDE per a invocar a un emulador de consola, enviar un correu o mostrar algun " "text. Per a fer que això sigui consistent, aquestes aplicacions cridaran als " "mateixos components. Aquí podreu triar quins seran aquests components." @@ -149,9 +149,9 @@ msgid "" "<qt>\n" "<p>This list shows the configurable component types. Click the component you " "want to configure.</p>\n" -"<p>In this dialog you can change KDE default components. Components are " +"<p>In this dialog you can change TDE default components. Components are " "programs that handle basic tasks, like the terminal emulator, the text editor " -"and the email client. Different KDE applications sometimes need to invoke a " +"and the email client. Different TDE applications sometimes need to invoke a " "console emulator, send a mail or display some text. To do so consistently, " "these applications always call the same components. Here you can select which " "programs these components are.</p>\n" @@ -160,10 +160,10 @@ msgstr "" "<qt>\n" "<p>Aquesta llista mostra els tipus de components configurables. Cliqueu en el " "component que voleu configurar.</p>\n" -"<p>En aquest diàleg podeu canviar els components per omissió del KDE. Els " +"<p>En aquest diàleg podeu canviar els components per omissió del TDE. Els " "components són programes que gestionen tasques bàsiques, tal com l'emulació de " "terminal, l'edició de text i el client de correu electrònic. A vegades es " -"requereixen diverses aplicacions KDE per a invocar a un emulador de consola, " +"requereixen diverses aplicacions TDE per a invocar a un emulador de consola, " "enviar un correu o mostrar algun text. Per a fer que això sigui consistent, " "aquestes aplicacions cridaran als mateixos components. Aquí podreu triar quins " "seran aquests components.</p>\n" @@ -250,8 +250,8 @@ msgstr "Usa &KMail com a client de correu preferit" #. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 144 #: rc.cpp:54 #, no-c-format -msgid "Kmail is the standard Mail program for the KDE desktop." -msgstr "Kmail és el programa estàndard per al correu a l'escriptori KDE." +msgid "Kmail is the standard Mail program for the TDE desktop." +msgstr "Kmail és el programa estàndard per al correu a l'escriptori TDE." #. i18n: file emailclientconfig_ui.ui line 152 #: rc.cpp:57 |