summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-07-01 18:16:13 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2018-07-01 18:16:13 +0200
commita23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323 (patch)
treec8d2a61b28fe5dac4454248e24f37e55991c0b32 /tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
parent4c947d0cc6f461810f7748960db73f738dd99261 (diff)
downloadtde-i18n-a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323.tar.gz
tde-i18n-a23aa14dd80befd0f2bfd427a2f1c7875d21f323.zip
Update bug reports url to bugs.trinitydesktop.org
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po28
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
index 61bbd1fb06d..78d166a5736 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdelibs/tdelibs.po
@@ -649,7 +649,7 @@ msgstr ""
"d'un error de programació de Konqueror. Si penseu que és tracta del primer "
"cas, si us plau, contacteu el webmestre del lloc en qüestió. Contràriament, si "
"sospiteu d'un error al Konqueror, si us plau, ompliu un informe d'error a "
-"http://bugs.kde.org/. S'agrairà un cas de prova que il·lustri el problema."
+"http://bugs.trinitydesktop.org/. S'agrairà un cas de prova que il·lustri el problema."
#. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39
#: tdeui/kstdaction_p.h:58 tdeui/kstdguiitem.cpp:161 rc.cpp:434
@@ -4732,8 +4732,8 @@ msgid ""
"However, you - the user - must tell us when something does not work as expected "
"or could be done better."
"<br>"
-"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A "
-"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> "
+"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs."
"<br>"
"<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the "
@@ -4744,8 +4744,8 @@ msgstr ""
"fer-ho. En canvi, vós - l'usuari - heu de dir-nos quan alguna cosa no funciona "
"tal com s'espera o es pot fer millor."
"<br>"
-"<br>L'entorn d'escriptori K te un sistema de seguiment d'errors. Visiteu <A "
-"HREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> "
+"<br>L'entorn d'escriptori K te un sistema de seguiment d'errors. Visiteu <a "
+"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> "
"o useu el diàleg\"Informe d'errors...\" des del menú \"Ajuda\" per a informar "
"d'errors."
"<br>"
@@ -5517,11 +5517,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to send the bug report.\n"
"Please submit a bug report manually...\n"
-"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions."
+"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions."
msgstr ""
"No s'ha pogut enviar l'informe d'error.\n"
"Si us plau, envieu l'informe d'error manualment...\n"
-"Llegiu les instruccions a http://bugs.kde.org/."
+"Llegiu les instruccions a http://bugs.trinitydesktop.org/."
#: tdeui/kbugreport.cpp:428
msgid "Bug report sent, thank you for your input."
@@ -6004,10 +6004,10 @@ msgstr "A&utors"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">"
-"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n"
+"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">"
+"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Si us plau, useu <a href=\"http://bugs.kde.org\">http://bugs.kde.org</a> "
+"Si us plau, useu <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> "
"per a informar d'errors.\n"
#: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124
@@ -8604,9 +8604,9 @@ msgstr "Aquesta aplicació la va escriure algú que vol restar anònim."
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629
#, fuzzy
msgid ""
-"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n"
+"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n"
msgstr ""
-"Si us plau, useu http://bugs.kde.org per a informar d'errors.\n"
+"Si us plau, useu http://bugs.trinitydesktop.org per a informar d'errors.\n"
#: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634
msgid ""
@@ -12673,11 +12673,11 @@ msgstr "error en la declaració de text d'una entitat externa"
#~ msgid ""
#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n"
-#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n"
+#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n"
#~ "The information displayed above will be transferred to that server."
#~ msgstr ""
#~ "Per a enviar un informe d'error, cliqueu al botó de sota.\n"
-#~ "Això obrirà una finestra de fullejador Web a http://bugs.kde.org on trobareu un formulari per a emplenar.\n"
+#~ "Això obrirà una finestra de fullejador Web a http://bugs.trinitydesktop.org on trobareu un formulari per a emplenar.\n"
#~ "La informació que es mostra més amunt s'enviarà a aquest servidor."
#~ msgid "&Report Bug..."