summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages/tdesdk
diff options
context:
space:
mode:
authorTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-31 19:04:10 +0000
committerTDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org>2018-12-31 19:04:10 +0000
commitc07bbef391f585bb2c50c04697abf334ea839b54 (patch)
tree458c7d2f5cef36f15cd1df0063d256b18863c6dc /tde-i18n-ca/messages/tdesdk
parent812daea2804354bfc987d5de73b82ceddbd28959 (diff)
downloadtde-i18n-c07bbef391f585bb2c50c04697abf334ea839b54.tar.gz
tde-i18n-c07bbef391f585bb2c50c04697abf334ea839b54.zip
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: tdesdk/cervisia Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdesdk/cervisia/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages/tdesdk')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdesdk/cervisia.po223
1 files changed, 150 insertions, 73 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/cervisia.po b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/cervisia.po
index e4dfa012953..d1dca8e1a28 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/cervisia.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdesdk/cervisia.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cervisia\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-31 18:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-30 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@@ -17,13 +17,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Albert Astals Cid,Antoni Bella Pérez"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -104,8 +104,8 @@ msgid ""
"This KPart is non-functional, because the cvs DCOP service could not be "
"started."
msgstr ""
-"Aquesta KPart no és funcional, atès que no s'ha pogut iniciar el servei DCOP de "
-"cvs."
+"Aquesta KPart no és funcional, atès que no s'ha pogut iniciar el servei DCOP "
+"de cvs."
#: cervisiapart.cpp:193
msgid "Remote CVS working folders are not supported."
@@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "El treball sobre carpetes remotes de CVS no està implementat."
msgid ""
"You cannot change to a different folder while there is a running cvs job."
msgstr ""
-"No podeu canviar a una carpeta diferent mentre s'estiga executant una tasca de "
-"cvs."
+"No podeu canviar a una carpeta diferent mentre s'estiga executant una tasca "
+"de cvs."
#: cervisiapart.cpp:219
msgid ""
@@ -147,8 +147,13 @@ msgstr "&Insereix entrada al registre de canvis..."
#: cervisiapart.cpp:249
msgid "Inserts a new intro into the file ChangeLog in the toplevel folder"
msgstr ""
-"Insereix una nova entrada al fitxer de registre de canvis en el directori més "
-"alt"
+"Insereix una nova entrada al fitxer de registre de canvis en el directori "
+"més alt"
+
+#: cervisiapart.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "Actualitzat"
#: cervisiapart.cpp:256
msgid "Updates (cvs update) the selected files and folders"
@@ -163,6 +168,11 @@ msgid "Updates the status (cvs -n update) of the selected files and folders"
msgstr ""
"Actualitza l'estat (cvs -n update) dels fitxers i carpetes seleccionades"
+#: cervisiapart.cpp:267 resolvedlg.cpp:157
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "&Edits"
+
#: cervisiapart.cpp:270
msgid "Opens the marked file for editing"
msgstr "Obre el fitxer marcat per a edició"
@@ -220,6 +230,10 @@ msgstr "Reverteix (cvs update -C) els fitxers seleccionats (només cvs 1.11)"
msgid "&Properties"
msgstr "&Propietats"
+#: cervisiapart.cpp:324
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
#: cervisiapart.cpp:328
msgid "Stops any running sub-processes"
msgstr "Atura qualsevol subprocés que s'estiga executant"
@@ -253,8 +267,8 @@ msgid ""
"Shows the differences of the selected file to the checked out version (tag "
"BASE)"
msgstr ""
-"Mostra les diferències del fitxer seleccionat amb la versió obtinguda (etiqueta "
-"BASE)"
+"Mostra les diferències del fitxer seleccionat amb la versió obtinguda "
+"(etiqueta BASE)"
#: cervisiapart.cpp:359
msgid "Difference to Repository (HEAD)..."
@@ -692,8 +706,8 @@ msgid ""
"Konqueror."
msgstr ""
"Aquest no és una carpeta de CVS.\n"
-"Si no teniu la intenció d'usar Cervisia, podeu canviar el mode de vista amb el "
-"Konqueror."
+"Si no teniu la intenció d'usar Cervisia, podeu canviar el mode de vista amb "
+"el Konqueror."
#: cervisiashell.cpp:53
msgid "The Cervisia library could not be loaded."
@@ -907,6 +921,20 @@ msgstr "Carpeta de treball:"
msgid "%1 of %2"
msgstr "%1 de %2"
+#: diffview.cpp:282 diffview.cpp:354
+#, fuzzy
+msgid "Delete"
+msgstr "&Elimina etiqueta..."
+
+#: diffview.cpp:283 diffview.cpp:353
+msgid "Insert"
+msgstr ""
+
+#: diffview.cpp:284 diffview.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Change"
+msgstr "Edita el registre de canvis"
+
#: entry_status.cpp:37
msgid "Locally Modified"
msgstr "Modificat localment"
@@ -995,6 +1023,11 @@ msgstr "Autor"
msgid "Revision"
msgstr "Revisió"
+#: historydlg.cpp:159 watchersdlg.cpp:54
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "Fitxer a veure"
+
#: historydlg.cpp:160
msgid "Repo Path"
msgstr "Ruta cap al repositori"
@@ -1067,6 +1100,11 @@ msgstr "Desconegut "
msgid "&Annotate"
msgstr "&Anota"
+#: logdlg.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "&Find..."
+msgstr "&Afegeix..."
+
#: logdlg.cpp:86
msgid "S&earch:"
msgstr "C&erca:"
@@ -1317,69 +1355,25 @@ msgstr "Ignora tots els espais en blanc"
msgid "Ignore changes in case"
msgstr "Ignora canvis entre minúscula/majúscula"
-#: protocolview.cpp:127
-msgid ""
-"[Exited with status %1]\n"
+#: protocolview.cpp:98
+msgid "Clear"
msgstr ""
-"[Sortida amb l'estatus %1]\n"
+
+#: protocolview.cpp:127
+msgid "[Exited with status %1]\n"
+msgstr "[Sortida amb l'estatus %1]\n"
#: protocolview.cpp:129
-msgid ""
-"[Finished]\n"
-msgstr ""
-"[Finalitzat]\n"
+msgid "[Finished]\n"
+msgstr "[Finalitzat]\n"
#: protocolview.cpp:132
-msgid ""
-"[Aborted]\n"
-msgstr ""
-"[Avortat]\n"
-
-#. i18n: file cervisiaui.rc line 42
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:69
-#, no-c-format
-msgid "&Advanced"
-msgstr "&Avançat"
+msgid "[Aborted]\n"
+msgstr "[Avortat]\n"
-#. i18n: file cervisiaui.rc line 62
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:72
-#, no-c-format
-msgid "&Repository"
-msgstr "&Repositori"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 41
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
+#: repositorydlg.cpp:128
+msgid "Default"
msgstr ""
-"&Temps d'espera després del qual apareixerà el diàleg de progrés (en mseg):"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 52
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Default compression &level:"
-msgstr "Nive&ll de compressió per omissió:"
-
-#. i18n: file settingsdlg_advanced.ui line 63
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
-msgstr "Inicia un procés nou de ssh-agent o empra'n un d'existent"
-
-#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 24
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file view."
-msgstr ""
-"El color usar per marcar a la vista de fitxers aquells fitxers que tenen "
-"conflictes."
-
-#. i18n: file cervisiapart.kcfg line 33
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
-msgstr "Retard (ms) després del qual apareixerà el diàleg de progrés."
#: repositorydlg.cpp:147
msgid "Logged in"
@@ -1421,6 +1415,11 @@ msgstr "&Afegeix..."
msgid "&Modify..."
msgstr "&Modifica..."
+#: repositorydlg.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "Eliminat"
+
#: repositorydlg.cpp:186
msgid "Login..."
msgstr "Accedeix..."
@@ -1518,6 +1517,14 @@ msgstr ""
msgid "Advanced"
msgstr "Avançat"
+#: settingsdlg.cpp:328
+msgid "Appearance"
+msgstr ""
+
+#: settingsdlg.cpp:331
+msgid "Fonts"
+msgstr ""
+
#: settingsdlg.cpp:335
msgid "Font for &Protocol Window..."
msgstr "Lletra per a la finestra de &protocol..."
@@ -1596,11 +1603,11 @@ msgstr "Heu de definir un nom d'etiqueta."
#: tagdlg.cpp:125
msgid ""
-"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the characters "
-"'-' and '_'."
+"Tag must start with a letter and may contain letters, digits and the "
+"characters '-' and '_'."
msgstr ""
-"L'etiqueta ha de començar amb una lletra i pot contenir lletres, dí­gits i els "
-"caràcters '-' i '_'."
+"L'etiqueta ha de començar amb una lletra i pot contenir lletres, dí­gits i "
+"els caràcters '-' i '_'."
#: updatedlg.cpp:38
msgid "CVS Update"
@@ -1674,6 +1681,11 @@ msgstr "&Unedits"
msgid "Watcher"
msgstr "Punt d'inspecció"
+#: watchersdlg.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Edit"
+msgstr "&Edits"
+
#: watchersdlg.cpp:57
msgid "Unedit"
msgstr "Desedita"
@@ -1685,3 +1697,68 @@ msgstr "Publica"
#: watchersdlg.cpp:78 watchersdlg.cpp:84
msgid "CVS Watchers"
msgstr "Punts d'inspecció del CVS"
+
+#: cervisiapart.kcfg:24
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The foreground color used to highlight files with a conflict in the file "
+"view."
+msgstr ""
+"El color usar per marcar a la vista de fitxers aquells fitxers que tenen "
+"conflictes."
+
+#: cervisiapart.kcfg:33
+#, no-c-format
+msgid "Delay (ms) until the progress dialog appears."
+msgstr "Retard (ms) després del qual apareixerà el diàleg de progrés."
+
+#: cervisiashellui.rc:4 cervisiaui.rc:4
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&File"
+msgstr "Ed&ita fitxers"
+
+#: cervisiashellui.rc:7 cervisiaui.rc:69
+#, no-c-format
+msgid "&Settings"
+msgstr ""
+
+#: cervisiashellui.rc:11 cervisiaui.rc:79
+#, no-c-format
+msgid "&Help"
+msgstr ""
+
+#: cervisiashellui.rc:16 cervisiaui.rc:83
+#, no-c-format
+msgid "Main Toolbar"
+msgstr ""
+
+#: cervisiaui.rc:23
+#, no-c-format
+msgid "&View"
+msgstr ""
+
+#: cervisiaui.rc:42
+#, no-c-format
+msgid "&Advanced"
+msgstr "&Avançat"
+
+#: cervisiaui.rc:62
+#, no-c-format
+msgid "&Repository"
+msgstr "&Repositori"
+
+#: settingsdlg_advanced.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "&Timeout after which a progress dialog appears (in ms):"
+msgstr ""
+"&Temps d'espera després del qual apareixerà el diàleg de progrés (en mseg):"
+
+#: settingsdlg_advanced.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Default compression &level:"
+msgstr "Nive&ll de compressió per omissió:"
+
+#: settingsdlg_advanced.ui:63
+#, no-c-format
+msgid "Utilize a running or start a new ssh-agent process"
+msgstr "Inicia un procés nou de ssh-agent o empra'n un d'existent"