summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ca/messages
diff options
context:
space:
mode:
authorSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-09-27 04:37:41 +0200
committerSlávek Banko <slavek.banko@axis.cz>2020-09-27 04:37:41 +0200
commitb7172b39a87d29a1222b6f956a1db2e2741811dc (patch)
treead514b16307b9c661bf36735e8c2c25f3a7d5afe /tde-i18n-ca/messages
parent2c26207fe514fb8386cd214dab8aae3d54f6a325 (diff)
downloadtde-i18n-b7172b39a87d29a1222b6f956a1db2e2741811dc.tar.gz
tde-i18n-b7172b39a87d29a1222b6f956a1db2e2741811dc.zip
KMail: Fix wrong line wrapping for "what is this" strings.
Signed-off-by: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ca/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po30
1 files changed, 12 insertions, 18 deletions
diff --git a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po
index 366c6416e76..6de6507b6ff 100644
--- a/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po
+++ b/tde-i18n-ca/messages/tdepim/kmail.po
@@ -13465,14 +13465,12 @@ msgstr "Permet els indicadors locals a les carpetes de només lectura"
#, no-c-format
msgid ""
"This setting allows administrators to set a minimum delay between two mail "
-"checks.\"\n"
-" \"The user will not be able to choose a value smaller than the "
-"value set here."
+"checks. The user will not be able to choose a value smaller than the value "
+"set here."
msgstr ""
"Aquest paràmetre permet als administradors indicar un retard mínim entre "
-"dues comprovacions de correu.\"\n"
-" \"L'usuari no podrà seleccionar un valor inferior al valor "
-"establert aquí."
+"dues comprovacions de correu. L'usuari no podrà seleccionar un valor "
+"inferior al valor establert aquí."
#: kmail.kcfg:93
#, no-c-format
@@ -13672,19 +13670,15 @@ msgstr ""
#: kmail.kcfg:244
#, no-c-format
msgid ""
-"<p>If the account used for storing groupware information \"\n"
-" \"is not used to manage normal mail, set this option to make KMail "
-"only \"\n"
-" \"show groupware folders in it. This is useful if you are handling "
-"regular \"\n"
-" \"mail via an additional online IMAP account.</p>"
+"<p>If the account used for storing groupware information is not used to "
+"manage normal mail, set this option to make KMail only show groupware "
+"folders in it. This is useful if you are handling regular mail via an "
+"additional online IMAP account.</p>"
msgstr ""
-"<p>Si el compte usat per emmagatzemar la informació de treball en grup \"\n"
-" \"no s'usa per gestionar el correu normal, indiqueu aquesta opció "
-"per fer que el KMail només \"\n"
-" \"mostri les carpetes de treball en grup. Això és útil si esteu "
-"gestionant el correu normal \"\n"
-" \"via un compte IMAP en línia addicional.</p>"
+"<p>Si el compte usat per emmagatzemar la informació de treball en grup no "
+"s'usa per gestionar el correu normal, indiqueu aquesta opció per fer que el "
+"KMail només mostri les carpetes de treball en grup. Això és útil si esteu "
+"gestionant el correu normal via un compte IMAP en línia addicional.</p>"
#: kmail.kcfg:251
#, no-c-format