diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kcmkamera.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kcmkamera.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kcmkamera.po | 203 |
1 files changed, 0 insertions, 203 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kcmkamera.po b/tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kcmkamera.po deleted file mode 100644 index 4eee6554989..00000000000 --- a/tde-i18n-cs/messages/kdegraphics/kcmkamera.po +++ /dev/null @@ -1,203 +0,0 @@ -# translation of kcmkamera.po to Czech -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>, 2002,2003 -# Lukas Tinkl <lukas@kde.org>, 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkamera\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-28 02:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2003-03-17 11:35+0100\n" -"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n" -"Language-Team: Czech <kde-czech-apps@lists.sf.net>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.2beta2\n" - -#: kamera.cpp:91 -msgid "Unable to initialize the gPhoto2 libraries." -msgstr "Nelze inicializovat knihovny gPhoto2." - -#: kamera.cpp:122 -msgid "Click this button to add a new camera." -msgstr "Stiskněte toto tlačítko pro přidání nového fotoaparátu." - -#: kamera.cpp:125 -msgid "Test" -msgstr "Test" - -#: kamera.cpp:126 kamera.cpp:129 -msgid "Click this button to remove the selected camera from the list." -msgstr "" -"Stiskněte toto tlačítko pro odstranění vybraného fotoaparátu ze seznamu." - -#: kamera.cpp:131 -msgid "Configure..." -msgstr "Nastavit..." - -#: kamera.cpp:132 -msgid "" -"Click this button to change the configuration of the selected camera." -"<br>" -"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " -"dialog depend on the camera model." -msgstr "" -"Stiskněte toto tlačítko pro změnu nastavení vybraného fotoaparátu. " -"<br> " -"<br>Dostupnost této možnosti a obsah dialogu pro nastavení je závislý na modelu " -"fotoaparátu." - -#: kamera.cpp:135 -msgid "" -"Click this button to view a summary of the current status of the selected " -"camera." -"<br>" -"<br>The availability of this feature and the contents of the Configuration " -"dialog depend on the camera model." -msgstr "" -"Stiskněte toto tlačítko pro pro zobrazení stavu vybraného fotoaparátu. " -"<br> " -"<br>Dostupnost této možnosti a obsah dialogu pro nastavení je závislý na modelu " -"fotoaparátu." - -#: kamera.cpp:139 -msgid "Click this button to cancel the current camera operation." -msgstr "" -"Stiskněte toto tlačítko pro zrušení právě probíhající činnosti fotoaparátu." - -#: kamera.cpp:323 -msgid "Camera test was successful." -msgstr "Test fotoaparátu byl úspěšný." - -#: kamera.cpp:404 -msgid "" -"<h1>Digital Camera</h1>\n" -"This module allows you to configure support for your digital camera.\n" -"You would need to select the camera's model and the port it is connected\n" -"to on your computer (e.g. USB, Serial, Firewire). If your camera doesn't\n" -"appear in the list of <i>Supported Cameras</i>, go to the\n" -"<a href=\"http://www.gphoto.org\">GPhoto web site</a> for a possible update." -"<br>" -"<br>\n" -"To view and download images from the digital camera, go to address\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> in Konqueror and other KDE applications." -msgstr "" -"<h1>Digitální kamera</h1>\n" -"Tento modul vám umožňuje nastavit podporu pro digitální fotoaparát.\n" -"Je třeba vybrat model fotoaparátu a port, ke kterému je připojen.\n" -"(např. USB, Sériový port, Firewire). Jestliže váš fotoaparát není\n" -"ve výpisu <i>Podporované fotoaparáty</i>, podívejte se na\n" -"<a href=\"http://www.gphoto.org\">stránkách GPhoto</a> po případné\n" -"novější verzi." -"<br>" -"<br>\n" -"Pro zobrazení a stáhnutí obrázků z digitálního fotoaparátu jděte na adresu\n" -"<a href=\"camera:/\">camera:/</a> v Konqueroru a v jiných aplikací KDE." - -#: kameradevice.cpp:79 -msgid "Could not allocate memory for abilities list." -msgstr "Nelze rezervovat paměť pro seznam možností." - -#: kameradevice.cpp:83 -msgid "Could not load ability list." -msgstr "Nelze nahrát seznam možností." - -#: kameradevice.cpp:88 kameradevice.cpp:434 kameradevice.cpp:454 -msgid "" -"Description of abilities for camera %1 is not available. Configuration options " -"may be incorrect." -msgstr "" -"Popis možností fotoaparátu %1 není dostupný. Možná je nesprávně nastaven." - -#: kameradevice.cpp:111 -msgid "Could not access driver. Check your gPhoto2 installation." -msgstr "" -"Nelze přistupovat k ovladači. Zkontrolujte si prosím svou instalaci gPhoto." - -#: kameradevice.cpp:131 -msgid "" -"Unable to initialize camera. Check your port settings and camera connectivity " -"and try again." -msgstr "" -"Nelze inicializovat fotoaparát. Zkontrolujte nastavení portu a připojení " -"fotoaparátu a zkuste to znovu." - -#: kameradevice.cpp:155 -msgid "" -"No camera summary information is available.\n" -msgstr "" -"Přehled informací o kameře není dostupný.\n" - -#: kameradevice.cpp:168 kameradevice.cpp:178 -msgid "Camera configuration failed." -msgstr "Nastavení fotoaparátu selhalo." - -#: kameradevice.cpp:213 kameradevice.cpp:308 kameradevice.cpp:393 -msgid "Serial" -msgstr "Sériový" - -#: kameradevice.cpp:214 kameradevice.cpp:311 kameradevice.cpp:395 -msgid "USB" -msgstr "USB" - -#: kameradevice.cpp:215 -msgid "Unknown port" -msgstr "Neznámý port" - -#: kameradevice.cpp:274 -msgid "Select Camera Device" -msgstr "Vyberte zařízení fotoaparátu" - -#: kameradevice.cpp:291 -msgid "Supported Cameras" -msgstr "Podporované fotoaparáty" - -#: kameradevice.cpp:302 kameradevice.cpp:333 -msgid "Port" -msgstr "Port" - -#: kameradevice.cpp:304 -msgid "Port Settings" -msgstr "Nastavení portu" - -#: kameradevice.cpp:310 -msgid "" -"If this option is checked, the camera would have to be connected one of the " -"serial ports (known as COM in Microsoft Windows) in your computer." -msgstr "" -"Jestliže je tato volba zaškrtnuta, fotoaparát by měl být připojen k jednomu ze " -"sériových portů (známých jako COM v Microsoft Windows) vašeho počítače." - -#: kameradevice.cpp:313 -msgid "" -"If this option is checked, the camera would have to be connected to one of the " -"USB slots in your computer or USB hub." -msgstr "" -"Jestliže je tato volba zaškrtnuta, fotoaparát by měl být připojen k jednomu z " -"USB slotů vašeho počítače nebo k USB hubu." - -#: kameradevice.cpp:320 -msgid "No port type selected." -msgstr "Není zvolen typ portu." - -#: kameradevice.cpp:326 -msgid "Port:" -msgstr "Port:" - -#: kameradevice.cpp:328 -msgid "Here you should choose the serial port you connect the camera to." -msgstr "Zde vyberte sériový port, na který je připojen fotoaparát." - -#: kameradevice.cpp:336 -msgid "No further configuration is required for USB." -msgstr "Není nutné žádné další nastavení USB" - -#: kameraconfigdialog.cpp:209 -msgid "Button (not supported by KControl)" -msgstr "Tlačítko (nepodporováno Ovládacím centrem)" - -#: kameraconfigdialog.cpp:216 -msgid "Date (not supported by KControl)" -msgstr "Datum (nepodporováno Ovládacím centrem)" |