diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-01-02 00:40:25 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-01-02 00:40:25 +0000 |
commit | b9e42b6c0dbe2aff231e7ae5738536128880812c (patch) | |
tree | 3c957a1b7b7049012d53158f233eb6f905c271bd /tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po | |
parent | cd7a28f6c90073861e2962c4d8cc37982e7d39b7 (diff) | |
download | tde-i18n-b9e42b6c0dbe2aff231e7ae5738536128880812c.tar.gz tde-i18n-b9e42b6c0dbe2aff231e7ae5738536128880812c.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdebase/konsole
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/konsole/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po | 98 |
1 files changed, 49 insertions, 49 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po index 8cc6823c2b2..722a5b4cb8d 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/konsole.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konsole\n" -"POT-Creation-Date: 2019-07-07 18:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-02 01:12+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-01 13:07+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" @@ -32,8 +32,8 @@ msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "" -"flidr@kky.zcu.cz, lukas@kde.org, koty@seznam.cz, jfriedl@suse.cz, " -"slavek.banko@axis.cz" +"flidr@kky.zcu.cz, lukas@kde.org, koty@seznam.cz, jfriedl@suse.cz, slavek." +"banko@axis.cz" #: TEWidget.cpp:966 TEWidget.cpp:968 msgid "Size: XXX x XXX" @@ -1042,107 +1042,107 @@ msgstr "ZModem průběh" msgid "&Stop" msgstr "Za&stavit" -#: schemas:1 +#: ../other/BlackOnLightColor.schema:5 msgid "Black on Light Color" msgstr "Černá na světlé barvě" -#: schemas:2 +#: ../other/BlackOnLightYellow.schema:5 msgid "Black on Light Yellow" msgstr "Černá na světle žluté" -#: schemas:3 +#: ../other/BlackOnWhite.schema:5 msgid "Black on White" msgstr "Černá na bílé" -#: schemas:4 +#: ../other/DarkPicture.schema:5 msgid "Marble" msgstr "Mramor" -#: schemas:5 +#: ../other/Example.Schema:5 msgid "Ugly 1" msgstr "Škaredé 1" -#: schemas:6 +#: ../other/GreenOnBlack.schema:5 msgid "Green on Black" msgstr "Zelená na černé" -#: schemas:7 +#: ../other/GreenTint.schema:3 msgid "Green Tint" msgstr "Zelené zbarvení" -#: schemas:8 +#: ../other/GreenTint_MC.schema:3 msgid "Green Tint with Transparent MC" msgstr "Zelené zbarvení s průhledným MC" -#: schemas:9 +#: ../other/LightPaper.schema:5 msgid "Paper, Light" msgstr "Papír, světlý" -#: schemas:10 +#: ../other/LightPicture.schema:5 msgid "Paper" msgstr "Papír" -#: schemas:11 +#: ../other/Linux.schema:3 msgid "Linux Colors" msgstr "Linuxové barvy" -#: schemas:12 +#: ../other/README.default.Schema:5 msgid "Konsole Defaults" msgstr "Výchozí konsole" -#: schemas:13 +#: ../other/Transparent.schema:3 msgid "Transparent Konsole" msgstr "Průhledná Konsole" -#: schemas:14 +#: ../other/Transparent_MC.schema:3 msgid "Transparent for MC" msgstr "Průhledná pro MC" -#: schemas:15 +#: ../other/Transparent_darkbg.schema:3 msgid "Transparent, Dark Background" msgstr "Průhledná, tmavé pozadí" -#: schemas:16 +#: ../other/Transparent_lightbg.schema:3 msgid "Transparent, Light Background" msgstr "Průhledná, světlé pozadí" -#: schemas:17 +#: ../other/WhiteOnBlack.schema:5 msgid "White on Black" msgstr "Bílá na černé" -#: schemas:18 +#: ../other/XTerm.schema:9 msgid "XTerm Colors" msgstr "Barvy XTermu" -#: schemas:19 +#: ../other/syscolor.schema:5 msgid "System Colors" msgstr "Systémové barvy" -#: schemas:20 +#: ../other/vim.schema:5 msgid "VIM Colors" msgstr "Barvy VIMu" -#: schemas:21 +#: ../other/README.default.Keytab:19 msgid "XTerm (XFree 4.x.x)" msgstr "XTerm (XFree 4.x.x)" -#: schemas:22 +#: ../other/linux.keytab:6 msgid "linux console" msgstr "Linuxová konsole" -#: schemas:23 +#: ../other/solaris.keytab:4 msgid "Solaris" msgstr "Solaris" -#: schemas:24 +#: ../other/vt100.keytab:5 msgid "vt100 (historical)" msgstr "vt100 (historické)" -#: schemas:25 +#: ../other/vt420pc.keytab:20 msgid "VT420PC" msgstr "VT420PC" -#: schemas:26 +#: ../other/x11r5.keytab:3 msgid "XTerm (XFree 3.x.x)" msgstr "XTerm (XFree 3.x.x)" @@ -1171,8 +1171,8 @@ msgid "" "<p>...that you can start a new standard session by pressing the \"New\" " "button in the tabbar?\n" msgstr "" -"<p>…že můžete spustit novou standardní relaci Konsole stiskem tlačítka „Nový“" -" na liště karet?\n" +"<p>…že můžete spustit novou standardní relaci Konsole stiskem tlačítka " +"„Nový“ na liště karet?\n" #: ../tips:28 msgid "" @@ -1204,8 +1204,8 @@ msgid "" "want to set the TDE panel to auto-hide.\n" msgstr "" "<p>…že můžete získat terminál podobný „Linuxové konsoli“? \n" -"<p> Zrušte zobrazení nabídkové lišty, nástrojové lišty a posuvníku v Konsoli," -"\n" +"<p> Zrušte zobrazení nabídkové lišty, nástrojové lišty a posuvníku v " +"Konsoli,\n" "vyberte písmo Linux a schéma Linuxové barvy a zapněte celoobrazovkový mód.\n" "Pak si ještě možná budete chtít nastavit panel na automatické skrývání.\n" @@ -1265,8 +1265,8 @@ msgid "" "over the tab?\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>…že můžete karty přesouvat, podržíte-li nad nimi prostřední tlačítko myši?" -"\n" +"<p>…že můžete karty přesouvat, podržíte-li nad nimi prostřední tlačítko " +"myši?\n" "</p>\n" #: ../tips:104 @@ -1278,10 +1278,10 @@ msgid "" "Arrow keys?\n" "</p>\n" msgstr "" -"<p>…že můžete změnit pořadí tlačítek relací pomocí příkazů nabídky „Pohled->" -"Přesunout relaci doleva/doprava“\n" -"nebo držením kláves Shift a Ctrl a stiskem kláves Šipka vlevo a Šipka vpravo?" -"\n" +"<p>…že můžete změnit pořadí tlačítek relací pomocí příkazů nabídky „Pohled-" +">Přesunout relaci doleva/doprava“\n" +"nebo držením kláves Shift a Ctrl a stiskem kláves Šipka vlevo a Šipka " +"vpravo?\n" "</p>\n" #: ../tips:113 @@ -1376,8 +1376,8 @@ msgid "" "bashrc .\n" msgstr "" "<p>…že můžete umožnit Konsoli nastavit aktuální adresář jako titulek okna?\n" -"Pro Bash vložte ‚export PS1=$PS1\"\\[\\e[0m\\H:\\w\\a\\]\"‘ do svého ~/" -".bashrc .\n" +"Pro Bash vložte ‚export PS1=$PS1\"\\[\\e[0m\\H:\\w\\a\\]\"‘ do svého ~/." +"bashrc .\n" #: ../tips:187 msgid "" @@ -1387,8 +1387,8 @@ msgid "" "bashrc .\n" msgstr "" "<p>…že můžete umožnit Konsoli nastavit aktuální adresář jako název relace?\n" -"Pro Bash vložte ‚export PS1=$PS1\"\\[\\e[30m\\H:\\w\\a\\]\"‘ do svého ~/" -".bashrc .\n" +"Pro Bash vložte ‚export PS1=$PS1\"\\[\\e[30m\\H:\\w\\a\\]\"‘ do svého ~/." +"bashrc .\n" #: ../tips:194 msgid "" @@ -1402,8 +1402,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>…že pokud povolíte shellu, aby předával současný adresář aplikaci " "Konsole\n" -"pomocí proměnné promptu, např. pro Bash ‚export PS1=$PS1\"\\[\\e]31m\\w\\a\\]" -"\"‘\n" +"pomocí proměnné promptu, např. pro Bash ‚export PS1=$PS1\"\\[\\e]31m\\w\\a" +"\\]\"‘\n" "do souboru ~/.bashrc, potom si Konsole tuto cestu přidá do záložek\n" "a správa relace si zapamatuje aktuální pracovní adresář i na nelinuxových\n" "systémech?\n" @@ -1437,13 +1437,13 @@ msgid "" "PS1='\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m" "\\]'\n" msgstr "" -"<p>…že můžete dočasně nastavit prompt pro Konsoli nastavením proměnné „PS1=“" -"\n" +"<p>…že můžete dočasně nastavit prompt pro Konsoli nastavením proměnné " +"„PS1=“\n" "bez nutnosti editace ~/.bashrc. Zkuste zadat následující příkaz na " "příkazovém řádku.\n" "Prompt bude poté před cestou obsahovat i aktuální čas:\n" -"PS1=\"\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m\\]" -"\"\n" +"PS1=\"\\[\\e[0;37m\\]\\A\\[\\e[1;34m\\] \\[\\e[1;34m\\]\\h:\\w> \\[\\e[0m" +"\\]\"\n" #: ../tips:221 msgid "" |