summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
committerDarrell Anderson <humanreadable@yahoo.com>2012-03-23 20:29:21 -0500
commite1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f (patch)
treed91bf87e576d3aaa6199f954ea8750c3d9b53d3f /tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
parent0a3068399e3af480a253ac401793c0e6afadde3e (diff)
downloadtde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.tar.gz
tde-i18n-e1985e57ad08f87b94beab55d7e32daf0d03035f.zip
Fix KDE -> TDE branding.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kolourpaint.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kolourpaint.po16
1 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
index 4fc921519c3..e66f779fcfb 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegraphics/kolourpaint.po
@@ -45,8 +45,8 @@ msgid "KolourPaint"
msgstr "KolourPaint"
#: kolourpaint.cpp:65
-msgid "Paint Program for KDE"
-msgstr "Malování pro KDE"
+msgid "Paint Program for TDE"
+msgstr "Malování pro TDE"
#: kolourpaint.cpp:79
msgid "Maintainer"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "&Snímání obrazovky"
msgid ""
"<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed "
"into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>"
-"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the KDE Control "
+"<p>You may configure the <b>Desktop Screenshot</b> shortcut in the TDE Control "
"Center module <a href=\"configure kde shortcuts\">Keyboard Shortcuts</a>.</p>"
"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
"KSnapshot</a>.</p>"
@@ -515,13 +515,13 @@ msgstr ""
"KolourPaint.</p> "
"<p>Zkratku pro <b>snímek plochy</b> můžete nastavit v modulu <a "
"href=\"configure kde shortcuts\">Klávesové zkratky</a> "
-"Ovládacího centra KDE.</p> "
+"Ovládacího centra TDE.</p> "
"<p>Můžete také vyzkoušet aplikaci <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>.</p>"
#: kpmainwindow_help.cpp:154
msgid ""
-"<p>You do not appear to be running KDE.</p>"
-"<p>Once you have loaded KDE:"
+"<p>You do not appear to be running TDE.</p>"
+"<p>Once you have loaded TDE:"
"<br>"
"<blockquote>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>"
". The screenshot will be placed into the clipboard and you will be able to "
@@ -529,8 +529,8 @@ msgid ""
"<p>Alternatively, you may try the application <a href=\"run ksnapshot\">"
"KSnapshot</a>.</p>"
msgstr ""
-"<p>Zdá se, že nepracujete v KDE.</p>"
-"<p>Až si KDE spustíte:"
+"<p>Zdá se, že nepracujete v TDE.</p>"
+"<p>Až si TDE spustíte:"
"<br> "
"<blockquote>Snímek obrazovky získáte stisknutím <b>%1</b>"
". Snímek se uloží do schránky, odkud ho můžete vložit do programu "