summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cs
diff options
context:
space:
mode:
authorAutomated System <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-12-21 22:11:25 +0000
committerTDE Gitea <gitea@mirror.git.trinitydesktop.org>2021-12-21 22:11:25 +0000
commit1cabecc6bf9723c30a043cd1babe3536a1d0fa20 (patch)
tree7515bb69c1c632fc656eb5fa2bbb9c0e64230ce8 /tde-i18n-cs
parent35960a503a449f0f075c72823ee1b21c89092f6d (diff)
downloadtde-i18n-1cabecc6bf9723c30a043cd1babe3536a1d0fa20.tar.gz
tde-i18n-1cabecc6bf9723c30a043cd1babe3536a1d0fa20.zip
Merge translation files from master branch.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r--tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po
index d3c16dc96f3..334f399fad9 100644
--- a/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po
+++ b/tde-i18n-cs/messages/tdenetwork/kopete.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kopete\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 22:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-19 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-21 10:01+0000\n"
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"tdenetwork/kopete/cs/>\n"
@@ -3628,7 +3628,7 @@ msgstr "Nejste připojeni k serveru."
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:288 protocols/gadu/gadusession.cpp:306
msgid "You have to be connected to the server to change your status."
-msgstr "Pro změnu stavu musíte být připojeni k serveru."
+msgstr "Pro změnu stavu musíte být připojeni k serveru."
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:573
msgid "idle"
@@ -3640,11 +3640,11 @@ msgstr "překlad adresy"
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:577
msgid "connecting"
-msgstr "spojování"
+msgstr "připojování"
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:579
msgid "reading data"
-msgstr "čtu data"
+msgstr "čtení dat"
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:581
msgid "error"
@@ -3652,11 +3652,11 @@ msgstr "chyba"
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:583
msgid "connecting to hub"
-msgstr "připojuji se k uzlu"
+msgstr "připojování k uzlu"
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:585
msgid "connecting to server"
-msgstr "připojuji se k serveru"
+msgstr "připojování k serveru"
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:587
msgid "retrieving key"
@@ -3664,7 +3664,7 @@ msgstr "získávání klíče"
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:589
msgid "waiting for reply"
-msgstr "očekávám odpověď"
+msgstr "čekání na odpověď"
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:591
msgid "connected"
@@ -3676,11 +3676,11 @@ msgstr "odesílání dotazu"
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:595
msgid "reading header"
-msgstr "čtu hlavičku"
+msgstr "čtení hlavičky"
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:597
msgid "parse data"
-msgstr "zpracovávám data"
+msgstr "zpracovávání dat"
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599
msgid "done"
@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "hotovo"
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601
msgid "Tls connection negotiation"
-msgstr "Vyjednávání TLS spojení"
+msgstr "vyjednávání TLS spojení"
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603
msgid "unknown"
@@ -3700,7 +3700,7 @@ msgstr "Chyba při překladu adresy."
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613
msgid "Connecting error."
-msgstr "Chyba při spojování."
+msgstr "Chyba při připojování."
#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615
msgid "Reading error."
@@ -3745,20 +3745,20 @@ msgid ""
"Try to turn off encryption support in Gadu account settings and reconnect."
msgstr ""
"Nelze se připojit přes šifrovaný kanál.\n"
-"Pokuste se vypnout podporu šifrování v nastavení Gadu účtu a připojte se "
+"Pokuste se vypnout podporu šifrování v nastavení Gadu účtu a připojte se "
"znovu."
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
msgid "&Set Auto-Reply..."
-msgstr "Na&stavit automatickou odpověď..."
+msgstr "Na&stavit automatickou odpověď…"
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:84
msgid "&Join Channel..."
-msgstr "&Připojit ke kanálu"
+msgstr "&Připojit ke kanálu…"
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:86
msgid "&Manage Privacy..."
-msgstr "Správa soukro&mí..."
+msgstr "Správa soukro&mí…"
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:251 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:428
#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:270
@@ -3767,11 +3767,11 @@ msgid ""
"because the TQCA TLS plugin is not installed on your system."
msgstr ""
"Pro účet %1 nelze inicializovat podporu SSL. Pravděpodobně proto, že na "
-"vašem systému není nainstalován TQCA TLS plugin."
+"vašem systému není nainstalován modul TQCA TLS."
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:253
msgid "GroupWise SSL Error"
-msgstr "Groupwise SSL chyba"
+msgstr "Chyba Groupwise SSL"
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:367
msgid ""
@@ -3790,7 +3790,7 @@ msgstr "Nelze odeslat zprávu na účet „%1“"
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
msgid "Conflicting Changes Made Offline"
-msgstr "Během doby offline došlo k vytvoření kolidujících změn"
+msgstr "Během doby offline došlo k vytvoření kolidujících změn"
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:577
msgid ""
@@ -3807,13 +3807,13 @@ msgid ""
"'%1'.\n"
"Please check your server and port settings and try again."
msgstr ""
-"Kopete se nebyl schopen připojit k serveru GroupWise Messenger pro účet "
-"'%1'.\n"
-"Prosíme zkontrolujte nastavení serveru a portu a zkuste to znovu."
+"Kopete se nebyl schopen připojit k serveru GroupWise Messenger pro účet "
+"„%1“.\n"
+"Prosím, zkontrolujte nastavení serveru a portu a zkuste to znovu."
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:650
msgid "Unable to Connect '%1'"
-msgstr "Nelze se spojit s '%1'"
+msgstr "Nelze se spojit s „%1“"
#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:720 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:459
msgid "No certificate was presented."