diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-28 11:32:22 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-28 11:32:22 +0000 |
commit | 592ca2b1a60573c2b617f4fad11827ba4d0cc848 (patch) | |
tree | b1d8707f287208eeecc1c202f15496f0d3f2c002 /tde-i18n-cs | |
parent | 06f87ecb377b9d89d24a8c81229be68cf7fe66de (diff) | |
download | tde-i18n-592ca2b1a60573c2b617f4fad11827ba4d0cc848.tar.gz tde-i18n-592ca2b1a60573c2b617f4fad11827ba4d0cc848.zip |
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: tdegames/knetwalk
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdegames/knetwalk/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdegames/knetwalk.po | 88 |
1 files changed, 46 insertions, 42 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/knetwalk.po b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/knetwalk.po index 36f987c90f5..4a630f87aa6 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdegames/knetwalk.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdegames/knetwalk.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knetwalk\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:38+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-01-16 11:25+0100\n" "Last-Translator: Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" @@ -17,30 +17,34 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.10\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 9 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Default user name" -msgstr "Výchozí jméno uživatele" - -#. i18n: file knetwalk.kcfg line 13 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Default difficulty level" -msgstr "Výchozí úroveň obtížnosti" - -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Lukáš Tinkl" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "lukas@kde.org" +#: defines.h:19 mainwindow.cpp:75 +msgid "Novice" +msgstr "Nováček" + +#: defines.h:20 mainwindow.cpp:76 +msgid "Normal" +msgstr "Normální" + +#: defines.h:21 mainwindow.cpp:77 +msgid "Expert" +msgstr "Expert" + +#: defines.h:22 mainwindow.cpp:78 +msgid "Master" +msgstr "Mistr" + #: highscores.cpp:69 msgid "anonymous" msgstr "anonymní" @@ -76,39 +80,39 @@ msgstr "knetwalk" msgid "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, ported to KDE by Thomas Nagy" msgstr "(C) 2004, 2005 Andi Peredri, přenos do TDE Thomas Nagy" -#: mainwindow.cpp:75 -msgid "Novice" -msgstr "Nováček" - -#: mainwindow.cpp:76 -msgid "Normal" -msgstr "Normální" - -#: mainwindow.cpp:77 -msgid "Expert" -msgstr "Expert" - -#: mainwindow.cpp:78 -msgid "Master" -msgstr "Mistr" - #: mainwindow.cpp:89 msgid "" -"<h3>Rules of the Game</h3>" -"<p>You are the system administrator and your goal is to connect each computer " -"to the central server." -"<p>Click the right mouse button to turn the cable in a clockwise direction, and " -"the left mouse button to turn it in a counter-clockwise direction." -"<p>Start the LAN with as few turns as possible!" +"<h3>Rules of the Game</h3><p>You are the system administrator and your goal " +"is to connect each computer to the central server.<p>Click the right mouse " +"button to turn the cable in a clockwise direction, and the left mouse button " +"to turn it in a counter-clockwise direction.<p>Start the LAN with as few " +"turns as possible!" msgstr "" -"<h3>Pravidla hry</h3>" -"<p>Jste správcem systému a vaším úkolem je propojit všechny počítače s " -"centrálním serverem." -"<p>Kliknutím pravým tlačítkem myši otočíte kabel ve směru hodinových ručiček, " -"levým tlačítkem proti směru. " +"<h3>Pravidla hry</h3><p>Jste správcem systému a vaším úkolem je propojit " +"všechny počítače s centrálním serverem.<p>Kliknutím pravým tlačítkem myši " +"otočíte kabel ve směru hodinových ručiček, levým tlačítkem proti směru. " "<p>Zprovozněte LAN v co nejméně tazích!" #: mainwindow.cpp:151 mainwindow.cpp:372 #, c-format msgid "Click: %1" msgstr "Kliknutí: %1" + +#: mainwindow.cpp:154 +msgid "New Game" +msgstr "" + +#: knetwalk.kcfg:9 +#, no-c-format +msgid "Default user name" +msgstr "Výchozí jméno uživatele" + +#: knetwalk.kcfg:13 +#, no-c-format +msgid "Default difficulty level" +msgstr "Výchozí úroveň obtížnosti" + +#: knetwalkui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" |