diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2021-01-30 17:08:33 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2021-01-31 02:00:54 +0000 |
commit | b19d5790452f87948f4e8503a7443afeda94aec3 (patch) | |
tree | 5ea504bf0288612df0e54bc7c800ee9d77db405f /tde-i18n-cs | |
parent | 37c202900baa45b5b2d81c7dbb104cc2944fe015 (diff) | |
download | tde-i18n-b19d5790452f87948f4e8503a7443afeda94aec3.tar.gz tde-i18n-b19d5790452f87948f4e8503a7443afeda94aec3.zip |
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (103 of 103 strings)
Translation: tdebase/ktip
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdebase/ktip/cs/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po | 65 |
1 files changed, 35 insertions, 30 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po index 9fa5f5348fc..18dbd23c33f 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdebase/ktip.po @@ -5,12 +5,12 @@ # Ivo Jánský <Ivo.Jansky@seznam.cz>, 2003. # Jakub Friedl <jfriedl@suse.cz>, 2005. # Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006. -# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020. +# Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>, 2020, 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-10-09 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-01-31 02:00+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdebase/ktip/cs/>\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.4.2\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -102,7 +102,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>\n" "Můžete naráz minimalizovat všechna okna na aktuální ploše,\n" -"a dostat se tak na plochu, kliknutím na tuto ikonu v panelu.</p>\n" +"a dostat se tak na plochu, kliknutím na tuto ikonu v panelu.\n" +"</p>\n" "<p>Pokud v panelu tuto ikonu nemáte, můžete ji přidat kliknutím pravým " "tlačítkem na plochu panelu a volbou Přidat applet do panelu…->Zobrazit " "plochu.\n" @@ -170,9 +171,9 @@ msgid "" "</center>\n" msgstr "" "<p>\n" -"Seznam oken, který je dostupný pomocí ikony v panelu,\n" -"podává rychlý přehled o všech oknech na všech virtuálních pracovních " -"plochách. Seznam můžete zobrazit také stisknutím Alt+F5.</p><br>\n" +"Seznam oken, který je dostupný pomocí ikony v panelu, podává\n" +"rychlý přehled o všech oknech na všech virtuálních pracovních plochách.\n" +"Seznam můžete zobrazit také stisknutím Alt+F5.</p><br>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/window_list.png\">\n" "</center>\n" @@ -255,8 +256,9 @@ msgstr "" "Můžete procházet seznamem oken na virtuální pracovní ploše, přidržíte-li\n" "klávesu Alt a budete mačkat Tab nebo Shift+Tab.<br/>\n" "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kcmkwm.png\"/></center></p>\n" -"<p>Více informací najdete v <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-" -"how-to-work.html\">uživatelské příručce TDE</a>.</p>\n" +"<p>Více informací najdete v\n" +"<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html\">uživatelské " +"příručce TDE</a>.</p>\n" #: tips:140 msgid "" @@ -291,8 +293,8 @@ msgstr "" "„Počet pracovních ploch“ v Ovládacím centru (Pracovní plocha->Virtuální " "plochy).\n" "</p>\n" -"<p>Více informací o virtuálních plochách najdete\n" -"v <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-" +"<p>Více informací o virtuálních plochách najdete v\n" +"<a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-work.html#using-" "multiple-desktops\">uživatelské příručce TDE</a>.</p>\n" #: tips:164 @@ -520,8 +522,8 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p>Uživatelé laptopů, kteří často mění místo, mohou uvítat\n" "<a href=\"ftp://truffula.com/pub/\">RLPR</a> jako dobrý doplněk k CUPS\n" -"(nebo k jiném tiskovému subsystému, který používají jako\n" -"jejich preferovaný)\n" +"(nebo k jiném tiskovému subsystému, který používají jako jejich preferovaný)" +"\n" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Přispěl Kurt Pfeifle</em></p>\n" @@ -553,10 +555,9 @@ msgid "" "<p>For more information about customizing Kicker, the TDE Panel, see\n" "<a href=\"help:/kicker\">the Kicker Handbook</a>.</p>\n" msgstr "" -"<p>Kliknutím pravým tlačítkem myši na ikonu nebo aplet v panelu vyvoláte " -"místní nabídku,\n" -"pomocí které můžete položku přesunout, odstranit, nastavit nebo přidat novou." -"</p>\n" +"<p>Kliknutím pravým tlačítkem myši na ikonu nebo aplet v panelu vyvoláte\n" +"místní nabídku, pomocí které můžete položku přesunout, odstranit,\n" +"nastavit nebo přidat novou.</p>\n" "<p>Více informací o přizpůsobení Kickeru, panelu prostředí TDE, najdete v\n" "<a href=\"help:/kicker\">příručce</a>.</p>\n" @@ -566,8 +567,8 @@ msgid "" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" "the remaining buttons.</P>\n" msgstr "" -"<p>\n" -"Není-li nástrojová lišta dostatečná široká, aby zobrazila všechna tlačítka,\n" +"<p>Není-li nástrojová lišta dostatečná široká, aby zobrazila všechna " +"tlačítka,\n" "můžete kliknout na malou šipku na pravém konci lišty, a zobrazit zbývající\n" "tlačítka.</p>\n" @@ -730,8 +731,10 @@ msgstr "" "<p>\n" "Znáte-li název aplikace, můžete ji <strong>spustit přímo</strong> pomocí\n" "klávesové kombinace Alt+F2 a zadáním názvu programu do příkazové řádky\n" -"v okně, které se objeví.</p><br>\n" -"<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\"></center>\n" +"v okně, které se objeví.</p>\n" +"<br/>\n" +"<center>\n" +"<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\"></center>\n" #: tips:450 msgid "" @@ -884,8 +887,8 @@ msgstr "" "tak informace o názvu a interpretovi skladby.\n" "</p>\n" "\n" -"<p>Více informací o funkcích KsCD najdete\n" -"v <a href=\"help:/kscd\">příručce</a>.</p>\n" +"<p>Více informací o funkcích KsCD najdete v <a href=\"help:/kscd\"" +">příručce</a>.</p>\n" #: tips:551 msgid "" @@ -967,7 +970,8 @@ msgstr "" "<p align=\"center\"><strong>Tisk v TDE z příkazové řádky (II)</strong></p>\n" "<p>\n" "Můžete zadat soubory k tisku a/nebo jméno tiskárny z příkazového řádku:\n" -"<pre> kprinter -d infotec \\\n" +"<pre>\n" +"kprinter -d infotec \\\n" " /home/kurt/paragliding.jpg \\\n" " ../tdeprint-handbook.pdf \\\n" " /opt/trinity/flyer.ps\n" @@ -1338,8 +1342,8 @@ msgstr "" "<p>\n" "„Tdeio“ moduly TDE fungují nejen v Konqueroru: můžete použít síťové\n" "adresy v jakékoliv TDE aplikaci. Můžete například zadat adresu URL\n" -"ftp://www.server.com/myfile v dialogu pro otevření souboru v Kate,\n" -"Kate soubor otevřete a po klepnutí na „Uložit“ uloží změny zpět\n" +"ftp://www.server.com/myfile v dialogu pro otevření souboru v Kate\n" +"a Kate soubor otevřete a po klepnutí na „Uložit“ uloží změny zpět\n" "na server FTP.\n" "</p>\n" @@ -1627,9 +1631,9 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Přestože TDE při přihlášení automaticky obnoví vaše programy TDE, které " "byly otevřené před odhlášením, můžete v TDE samostatně nastavit,\n" -"které konkrétní programy mají být spuštěny při startu – viz <a\n" -"href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"spouštění při startu" -"\">často kladené dotazy</a> v příručce.</p>\n" +"které konkrétní programy mají být spuštěny při startu – viz\n" +"<a href=\"help:/khelpcenter/faq/configure.html\" title=\"spouštění při " +"startu\">často kladené dotazy</a> v příručce.</p>\n" #: tips:1037 msgid "" @@ -1761,7 +1765,8 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Znáte již <i>IRC kanál TDE</i>?</p>\n" "<p>\n" -"<b>síť:</b> chat.freenode.net<br />\n" +"<b>síť:</b> chat.freenode.net\n" +"<br />\n" "<b>kanál:</b> #trinity-desktop\n" "</p>\n" "<p>Můžete se připojit, pokud máte nějaké dotazy a nebo se chcete setkat s " |