diff options
author | Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz> | 2020-08-16 15:00:54 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2020-08-16 19:10:27 +0000 |
commit | bc3cde64c9315ecfb64aeceae0b158f6425a794a (patch) | |
tree | 9bb64dfc3bf592435dfa6af8204e9a63ab6d26ba /tde-i18n-cs | |
parent | 9798c3d948f5ac54986ee6ccc8bd0e9722143b12 (diff) | |
download | tde-i18n-bc3cde64c9315ecfb64aeceae0b158f6425a794a.tar.gz tde-i18n-bc3cde64c9315ecfb64aeceae0b158f6425a794a.zip |
Translated using Weblate (Czech)
Currently translated at 100.0% (2731 of 2731 strings)
Translation: tdelibs/tdelibs
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/tdelibs/tdelibs/cs/
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po | 99 |
1 files changed, 46 insertions, 53 deletions
diff --git a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po index 18961abb5df..6f5101c5d53 100644 --- a/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-cs/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdelibs\n" "POT-Creation-Date: 2020-08-09 19:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-08-09 21:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-16 19:10+0000\n" "Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n" "Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/" "tdelibs/tdelibs/cs/>\n" @@ -1813,7 +1813,8 @@ msgstr "" "Tento nástroj je užitečný pro nalezení, v které nabídce se nachází určitá " "aplikace.\n" "Volbu --highlight lze použít k vizuálnímu zvýraznění umístění určité " -"aplikace TDE v nabídce." +"aplikace\n" +"TDE v nabídce." #: kded/tde-menu.cpp:116 msgid "tde-menu" @@ -6469,8 +6470,8 @@ msgid "" "or to open the popup." msgstr "" "Tato stránka se pokusila otevřít vyskakovací okno, ale to bylo zablokováno.\n" -"Kliknutím na tuto ikonu ve stavové liště můžete ovlivnit toto chování nebo " -"zobrazit dané okno." +"Kliknutím na tuto ikonu ve stavové liště můžete ovlivnit toto chování\n" +"nebo zobrazit dané okno." #: tdehtml/tdehtml_part.cpp:7419 #, c-format @@ -7974,7 +7975,8 @@ msgstr "" "nějaké velké e-mailové služby.\n" "\n" "Pomocí tlačítka níže otevřete webový prohlížeč na adrese http://bugs." -"trinitydesktop.org, kde naleznete formulář pro vyplnění hlášení.\n" +"trinitydesktop.org,\n" +"kde naleznete formulář pro vyplnění hlášení.\n" "Výše uvedené informace budou přeneseny do systému hlášení.\n" "Aby bylo možné systém hlášení používat, musí být povoleny soubory cookie " "relace.\n" @@ -9187,8 +9189,8 @@ msgid "" "but the dialog will not be closed.\n" "Use this to try different settings." msgstr "" -"Stisknete-li tlačítko <b>Použít</b>, všechny vámi provedené změny\n" -"budou předány programu, ale dialog nebude uzavřen.\n" +"Stisknete-li tlačítko <b>Použít</b>, všechny vámi provedené změny budou " +"předány programu, ale dialog nebude uzavřen.\n" "Používejte k vyzkoušení různých nastavení." #: tdeui/kstdguiitem.cpp:153 @@ -9515,27 +9517,21 @@ msgid "" "about Trinity, and <a href=\"http://www.kde.org\">http://www.kde.org</a> for " "more information on the KDE project.</p>" msgstr "" -"<p>Prostředí <b>Trinity Desktop Environment</b> vzniklo rozvětvením od\n" +"<p>Prostředí <b>Trinity Desktop Environment</b> vzniklo rozvětvením od " "prostředí K Desktop Environment verze 3.5, které bylo původně napsáno týmem " -"KDE,\n" -"celosvětovou sítí softwarových inženýrů, kteří se zavázali k rozvoji <a href=" -"\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">svobodného softwaru</a>.\n" -"Jméno <i>Trinity</i> bylo vybráno, protože slovo znamená <i>Tři</i> jako\n" -"<i>pokračování KDE 3</i>.</p>\n" -"<p>Od té doby se TDE vyvinulo jako nezávislý a samostatný projekt pro " -"prostředí\n" -"poskytující pracovní plochu. Vývojáři vytvořili kód podle svých vlastních " -"představ,\n" -"aniž by se vzdali efektivity, produktivity a tradičního uživatelského " -"rozhraní\n" -"charakteristického pro původní KDE 3.</p>\n" -"<p>Zde není žádná uzavřená skupina, společnost ani organizace, která by " -"ovládala zdrojový kód Trinity. Je vítán každý, kdo chce přispět k vývoji " -"Trinity.<br/>\n" -"<br/>Další informace o Trinity naleznete na <a href=\"http://www." -"trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</a>. Další informace o " -"projektu KDE naleznete na <a href=\"http: //www.kde.org\">http://www.kde." -"org</a>.</p>" +"KDE, celosvětovou sítí softwarových inženýrů, kteří se zavázali k rozvoji <a " +"href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">svobodného softwaru</a>. " +"Jméno <i>Trinity</i> bylo vybráno, protože slovo znamená <i>Tři</i> jako " +"<i>pokračování KDE 3</i>.</p><p>Od té doby se TDE vyvinulo jako nezávislý a " +"samostatný projekt pro prostředí poskytující pracovní plochu. Vývojáři " +"vytvořili kód podle svých vlastních představ, aniž by se vzdali efektivity, " +"produktivity a tradičního uživatelského rozhraní charakteristického pro " +"původní KDE 3.</p><p>Zde není žádná uzavřená skupina, společnost ani " +"organizace, která by ovládala zdrojový kód Trinity. Je vítán každý, kdo chce " +"přispět k vývoji Trinity.<br/><br/>Další informace o Trinity naleznete na <a " +"href=\"http://www.trinitydesktop.org\">http://www.trinitydesktop.org</a>. " +"Další informace o projektu KDE naleznete na <a href=\"http: //www.kde.org\"" +">http://www.kde.org</a>.</p>" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:50 msgid "" @@ -9550,13 +9546,12 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Software je možno neustále vylepšovat a tým TDE je k tomu připraven. " "Avšak vy, uživatel, nám musíte sdělit, když něco nefunguje tak, jak by se " -"očekávalo nebo by mělo být uděláno lépe.</p>\n" -"<p>TDE má systém sledování chyb. Chcete-li tedy nahlásit chybu, navštivte <a " -"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " -"nebo použijte dialog „Nahlásit chybu…“ z nabídky Nápověda.</p>\n" -"<p>Máte-li náměty na vylepšení, budeme rádi, pošlete-li nám svoje přání. " -"Ujistěte se však, že jste označili chybové hlášení jako „Přání“ (wishlist).</" -"p>" +"očekávalo nebo by mělo být uděláno lépe.</p><p>TDE má systém sledování chyb. " +"Chcete-li tedy nahlásit chybu, navštivte <a href=\"http://bugs.trinitydesktop" +".org/\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> nebo použijte dialog „Nahlásit " +"chybu…“ z nabídky Nápověda.</p><p>Máte-li náměty na vylepšení, budeme rádi, " +"pošlete-li nám svoje přání. Ujistěte se však, že jste označili chybové " +"hlášení jako „Přání“ (wishlist).</p>" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:61 msgid "" @@ -9573,18 +9568,17 @@ msgid "" msgstr "" "<p>K tomu, abyste se stali členem TDE týmu, není zapotřebí být vývojářem " "softwaru. Můžete se připojit k národním týmům, které překládají programy. " -"Můžete vytvářet grafiku, motivy, zvuky a lepší dokumentaci. Vy se rozhodněte!" -"</p>\n" -"<p>Navštivte <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/TDE_Gitea_Workspace" -"\">pracovní prostor TDE Gitea (TGW)</a>, kde naleznete informace jak můžete " -"přispívat. Nebo pošlete mail na některý z <a href=\"http://www." -"trinitydesktop.org/mailinglist.php\">mailing listů</a>.</p>\n" -"<p>Potřebujete-li více informací nebo dokumentace, pak návštěva na <a href=" +"Můžete vytvářet grafiku, motivy, zvuky a lepší dokumentaci. Vy se " +"rozhodněte!</p><p>Navštivte <a href=\"https://wiki.trinitydesktop.org/" +"TDE_Gitea_Workspace\">pracovní prostor TDE Gitea (TGW)</a>, kde naleznete " +"informace jak můžete přispívat. Nebo pošlete mail na některý z <a href=\"http" +"://www.trinitydesktop.org/mailinglist.php\">mailing listů</a>.</p><p" +">Potřebujete-li více informací nebo dokumentace, pak návštěva na <a href=" "\"http://www.trinitydesktop.org/docs\">http://www.trinitydesktop.org/docs</" -"a> vám poskytne, co potřebujete.</p>\n" -"<p>Stránky českého týmu se nacházejí na adrese <a href=\"https://mirror.git." -"trinitydesktop.org/weblate/languages/cs/\">https://mirror.git.trinitydesktop." -"org/weblate/languages/cs/</a>. Přidejte se k nám!</p>" +"a> vám poskytne, co potřebujete.</p><p>Stránky českého týmu se nacházejí na " +"adrese <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/languages/cs/" +"\">https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/languages/cs/</a>. Přidejte " +"se k nám!</p>" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:76 msgid "" @@ -9597,14 +9591,13 @@ msgid "" "trinitydesktop.org/donate.php</a>.</p><p>Thank you very much in advance for " "your support!</p>" msgstr "" -"<p>TDE je dostupné zdarma, ale jeho tvorba stojí peníze.</p>\n" -"<p>Tým Trinity <i>potřebuje</i> finanční pomoc. Většina peněz je použita na " -"krytí výdajů, spojených s provozem serverů pro TDE. Díky tomu k nim budete " -"mít kdykoli přístup. Jakákoliv finanční pomoc i darování hardware je vítáno. " -"Darovat můžete několika způsoby popsanými na <a href=\"http://www." -"trinitydesktop.org/donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>." -"</p>\n" -"<p>Předem děkujeme za váš příspěvek a podporu Trinity.</p>" +"<p>TDE je dostupné zdarma, ale jeho tvorba stojí peníze.</p><p>Tým Trinity " +"<i>potřebuje</i> finanční pomoc. Většina peněz je použita na krytí výdajů, " +"spojených s provozem serverů pro TDE. Díky tomu k nim budete mít kdykoli " +"přístup. Jakákoliv finanční pomoc i darování hardware je vítáno. Darovat " +"můžete několika způsoby popsanými na <a href=\"http://www.trinitydesktop.org/" +"donate.php\">http://www.trinitydesktop.org/donate.php</a>.</p><p>Předem " +"děkujeme za váš příspěvek a podporu Trinity.</p>" #: tdeui/tdeabouttde.cpp:86 #, c-format |