diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-csb/messages/kdebase/nsplugin.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-csb/messages/kdebase/nsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-csb/messages/kdebase/nsplugin.po | 92 |
1 files changed, 92 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-csb/messages/kdebase/nsplugin.po b/tde-i18n-csb/messages/kdebase/nsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..6930875b140 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-csb/messages/kdebase/nsplugin.po @@ -0,0 +1,92 @@ +# translation of nsplugin.po to Kashubian +# +# Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>, 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-22 01:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2006-09-11 19:08+0200\n" +"Last-Translator: Michôł Òstrowsczi <michol@linuxcsb.org>\n" +"Language-Team: Kashubian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Michôł Òstrowsczi, Mark Kwidzińsczi" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "michol@linuxcsb.org, mark@linuxcsb.org" + +#: nspluginloader.cpp:70 +msgid "Start Plugin" +msgstr "Zrëszë plugins" + +#: plugin_part.cpp:196 +msgid "plugin" +msgstr "plugins" + +#: plugin_part.cpp:220 +msgid "&Save As..." +msgstr "&Zapiszë jakò..." + +#: plugin_part.cpp:301 +#, c-format +msgid "Loading Netscape plugin for %1" +msgstr "Wladowanié pluginsa Netscape dlô %1" + +#: plugin_part.cpp:309 +#, c-format +msgid "Unable to load Netscape plugin for %1" +msgstr "Nie je mòżno wladowac pluginsa Netscape dlô %1" + +#: pluginscan.cpp:200 +msgid "Netscape plugin mimeinfo" +msgstr "Wëdowiedzô ò òrce pluginsa Netscape" + +#: pluginscan.cpp:235 +msgid "Unnamed plugin" +msgstr "Plugins bez miona" + +#: pluginscan.cpp:461 pluginscan.cpp:464 +msgid "Netscape plugin viewer" +msgstr "Przezérnik pluginsów Netscape" + +#: pluginscan.cpp:514 +msgid "Show progress output for GUI" +msgstr "Pòkażë sztrépk pòkrokù dlô graficznegò interfejsu" + +#: pluginscan.cpp:521 +msgid "nspluginscan" +msgstr "nspluginscan" + +#: viewer/nsplugin.cpp:819 +#, c-format +msgid "Submitting data to %1" +msgstr "Sélanié pòdôwków do %1" + +#: viewer/nsplugin.cpp:838 +#, c-format +msgid "Requesting %1" +msgstr "Żądanié %1" + +#: viewer/viewer.cpp:280 +msgid "" +"There was an error connecting to the Desktop communications server. Please make " +"sure that the 'dcopserver' process has been started, and then try again." +msgstr "" +"Wëstąpiła fela pòłączeniô z serwerą DCOP. Ùgwësnij sã, że proces 'dcopserver' " +"òstôł zrëszony ë spróbùjë jesz rôz." + +#: viewer/viewer.cpp:284 +msgid "Error Connecting to DCOP Server" +msgstr "Felô pòłączeniô z serwerã DCOP" |