summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po')
-rw-r--r--tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po247
1 files changed, 247 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
new file mode 100644
index 00000000000..58aa0821a82
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-cy/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po
@@ -0,0 +1,247 @@
+# translation of imgalleryplugin.po to Cymraeg
+# Bwrdd Gwaith yn Gymraeg.
+# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# www.kyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>, 2003.
+# KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>, 2004.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: imgalleryplugin\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-24 11:37+0000\n"
+"Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n"
+"Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"www.gyfieithu.co.uk<kyfieithu@dotmon.com>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.2\n"
+"\n"
+
+#: imgallerydialog.cpp:53
+msgid "Create Image Gallery"
+msgstr "Creu Oriel Delweddau"
+
+#: imgallerydialog.cpp:54
+msgid "Create"
+msgstr "Creu"
+
+#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99
+#, c-format
+msgid "Image Gallery for %1"
+msgstr "Oriel Delweddau ar gyfer %1"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Look"
+msgstr "Gwedd"
+
+#: imgallerydialog.cpp:88
+msgid "Page Look"
+msgstr "Gwedd Dudalen"
+
+#: imgallerydialog.cpp:96
+msgid "&Page title:"
+msgstr "&Teitl y dudalen:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:105
+msgid "I&mages per row:"
+msgstr "&Delweddau bob rhes:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:111
+msgid "Show image file &name"
+msgstr "Dangos &enw'r ffeil delwedd"
+
+#: imgallerydialog.cpp:115
+msgid "Show image file &size"
+msgstr "Dangos &maint y ffeil delwedd"
+
+#: imgallerydialog.cpp:119
+msgid "Show image &dimensions"
+msgstr "Dangos &hyd a lled y ddelwedd"
+
+#: imgallerydialog.cpp:132
+msgid "Fon&t name:"
+msgstr "E&nw'r wynebfath:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:144
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "M&aint y wynebfath:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:156
+msgid "&Foreground color:"
+msgstr "Lliw'r &blaendir:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:168
+msgid "&Background color:"
+msgstr "Lliw'r &cefndir:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:178
+msgid "Folders"
+msgstr "Plygyll"
+
+#: imgallerydialog.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "&Save to HTML file:"
+msgstr "Ca&dw i:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:188
+msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to."
+msgstr "<p>Enw'r ffeil HTML cedwir yr oriel hon ynddo."
+
+#: imgallerydialog.cpp:199
+msgid "&Recurse subfolders"
+msgstr "&Ymgylchu trwy'r is-blygyll"
+
+#: imgallerydialog.cpp:201
+msgid ""
+"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not."
+msgstr ""
+"<p>A ddylid cynnwys is-blygyll ar gyfer creu'r oriel ddelweddau ai peidio."
+
+#: imgallerydialog.cpp:208
+msgid "Rec&ursion depth:"
+msgstr "Dyfnder ym&gylchu:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:210
+msgid "Endless"
+msgstr "Di-ddiwedd"
+
+#: imgallerydialog.cpp:212
+msgid ""
+"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse "
+"to by setting an upper bound for the recursion depth."
+msgstr ""
+"<p>Cewch gyfyngu ar nifer y plygyll bydd creawdydd yr oriel ddelweddau'n mynd "
+"trostynt trwy osod cyfyngiad uchaf ar gyfer dyfnder yr ymgylchu."
+
+#: imgallerydialog.cpp:224
+msgid "Copy or&iginal files"
+msgstr "Copïo'r &ffeiliau gwreiddiol"
+
+#: imgallerydialog.cpp:227
+msgid ""
+"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies "
+"instead of the original images."
+msgstr ""
+"<p>Gwna hyn gopi o'r delweddau i gyd, a bydd yr oriel yn cyfeirio at y copïau "
+"hyn yn lle'r delweddau gwreiddiol."
+
+#: imgallerydialog.cpp:233
+msgid "Use &comment file"
+msgstr "Defnyddio ffeil &sylwadau"
+
+#: imgallerydialog.cpp:237
+msgid ""
+"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used "
+"for generating subtitles for the images."
+"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help "
+"below."
+msgstr ""
+"<p>Os ydych yn galluogi'r dewisiad hwn cewch benodi ffeil sylwadau a ddefnyddir "
+"i gynhyrchu is-deitlau ar gyfer y delweddau."
+"<p>Am fanylion fformat y ffeil gweler cymorth \"Be' 'di Hyn?\" isod."
+
+#: imgallerydialog.cpp:244
+msgid "Comments &file:"
+msgstr "Ffeil sy&lwadau:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:247
+msgid ""
+"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains "
+"the subtitles for the images. The format of this file is:"
+"<p>FILENAME1:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>FILENAME2:"
+"<br>Description"
+"<br>"
+"<br>and so on"
+msgstr ""
+"<p>Cewch benodi enw'r ffeil sylwadau yma. Cynhwysa'r ffeil sylwadau'r "
+"is-deitlau ar gyfer y delweddau. Fformat y ffeil yma yw: "
+"<p>ENWFFEIL1: "
+"<br>Disgrifiad"
+"<br>"
+"<br>ENWFFEIL2:"
+"<br>Disgrifiad"
+"<br>"
+"<br>ac yn y blaen"
+
+#: imgallerydialog.cpp:274
+msgid "Thumbnails"
+msgstr "Rhagolygon cryno"
+
+#: imgallerydialog.cpp:290
+msgid "Image format f&or the thumbnails:"
+msgstr "Ff&ormat delwedd ar gyfer y rhagolygon cryno"
+
+#: imgallerydialog.cpp:298
+msgid "Thumbnail size:"
+msgstr "Maint y rhagolygon cryno:"
+
+#: imgallerydialog.cpp:307
+msgid "&Set different color depth:"
+msgstr "Go&sod dyfnder lliw gwahanol"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:54
+msgid "&Create Image Gallery..."
+msgstr "&Creu Oriel Delweddau..."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:63
+msgid "Could not create the plugin, please report a bug."
+msgstr "Methu creu'r ategyn, anfonwch adroddiad nam."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:68
+msgid "Creating an image gallery works only on local folders."
+msgstr "Dim ond ar blygyll lleol y mae creu oriel delweddau'n gweithio."
+
+#: imgalleryplugin.cpp:87
+msgid "Creating thumbnails"
+msgstr "Creu rhagolygon cryno"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269
+#, c-format
+msgid "Couldn't create folder: %1"
+msgstr "Methu creu plygell: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:169
+#, c-format
+msgid "<i>Number of images</i>: %1"
+msgstr "<i>Nifer y delweddau</i>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:170
+#, c-format
+msgid "<i>Created on</i>: %1"
+msgstr "<i>Creuwyd ar</i>: %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:175
+msgid "<i>Subfolders</i>:"
+msgstr "<i>Is-blygyll</i>:"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:208
+#, c-format
+msgid ""
+"Created thumbnail for: \n"
+"%1"
+msgstr ""
+"Creuwyd rhagolwg cryno ar gyfer: \n"
+" %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:211
+msgid ""
+"Creating thumbnail for: \n"
+"%1\n"
+" failed"
+msgstr ""
+"Methwyd creu rhagolwg cryno ar gyfer: \n"
+" %1"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:226
+msgid "KB"
+msgstr "KB"
+
+#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418
+#, c-format
+msgid "Couldn't open file: %1"
+msgstr "Methwyd agor ffeil: %1"