diff options
author | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-20 14:42:03 +0000 |
---|---|---|
committer | TDE Weblate <weblate@mirror.git.trinitydesktop.org> | 2018-12-20 14:42:03 +0000 |
commit | f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53 (patch) | |
tree | 5b62f86f857d71dc0604d06024ad910849cee8b7 /tde-i18n-cy | |
parent | d571620133187d2852ee5da9abcaeb24c2049392 (diff) | |
download | tde-i18n-f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53.tar.gz tde-i18n-f13f5b813d49d129bb78549518448b59e0ec4b53.zip |
Update translation files
Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
Diffstat (limited to 'tde-i18n-cy')
-rw-r--r-- | tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kdict.po | 215 |
1 files changed, 125 insertions, 90 deletions
diff --git a/tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kdict.po b/tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kdict.po index bc076a3ede6..7ee70c41592 100644 --- a/tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kdict.po +++ b/tde-i18n-cy/messages/tdenetwork/kdict.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdict\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-20 01:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-06 12:38+0000\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu <kyfieithu@dotmon.com>\n" "Language-Team: Cymraeg <cy@li.org>\n" @@ -19,48 +19,48 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.2\n" "\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" msgstr "kyfieithu@dotmon.com" -#: dict.cpp:207 +#: dict.cpp:203 #, fuzzy msgid "No definitions found for '%1'." msgstr "Nid oedd diffiniadau are gael ar gyfer '%1'" -#: dict.cpp:212 +#: dict.cpp:208 msgid "No definitions found for '%1'. Perhaps you mean:" msgstr "Ni chanfuwyd diffiniadau ar gyfer '%1'. Efallai golygoch:" -#: dict.cpp:535 +#: dict.cpp:531 msgid "Available Databases:" msgstr "Cronfeydd Data Sydd Ar Gael:" -#: dict.cpp:594 +#: dict.cpp:590 msgid "Database Information [%1]:" msgstr "Gwybodaeth Cronfa Ddata [%1]:" -#: dict.cpp:635 +#: dict.cpp:631 msgid "Available Strategies:" msgstr "Strategaethau Sydd Ar Gael:" -#: dict.cpp:690 +#: dict.cpp:686 msgid "Server Information:" msgstr "Gwybodaeth y Gweinydd:" -#: dict.cpp:922 dict.cpp:985 dict.cpp:1081 +#: dict.cpp:917 dict.cpp:980 dict.cpp:1076 msgid "The connection is broken." msgstr "Y mae'r cysylltiad wedi torri." -#: dict.cpp:1185 dict.cpp:1190 dict.cpp:1196 dict.cpp:1202 +#: dict.cpp:1180 dict.cpp:1185 dict.cpp:1191 dict.cpp:1197 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Gwall mewnol:\n" " Wedi methu agor pibelli ar gyfer cyfathrebu mewnol!" -#: dict.cpp:1215 +#: dict.cpp:1210 #, fuzzy msgid "" "Internal error:\n" @@ -78,59 +78,59 @@ msgstr "" "Gwall mewnol:\n" " Wedi methu creu edafedd!" -#: dict.cpp:1387 options.cpp:177 +#: dict.cpp:1388 options.cpp:177 msgid "All Databases" msgstr "Pob Cronfa Ddata" -#: dict.cpp:1393 options.cpp:145 options.cpp:150 +#: dict.cpp:1394 options.cpp:145 options.cpp:150 msgid "Spell Check" msgstr "Gwirio Sillafu" -#: dict.cpp:1395 +#: dict.cpp:1396 msgid " Received database/strategy list " msgstr "Wedi derbyn rhestr cronfa ddata/strategaethau" -#: dict.cpp:1404 +#: dict.cpp:1405 msgid "No definitions found" msgstr "Nid oes diffiniadau wedi eu canfod" -#: dict.cpp:1407 +#: dict.cpp:1408 msgid "One definition found" msgstr "Un diffiniad wedi ei ganfod" -#: dict.cpp:1410 +#: dict.cpp:1411 msgid "%1 definitions found" msgstr "%1 o ddiffiniadau wedi eu canfod" -#: dict.cpp:1415 +#: dict.cpp:1416 msgid " No definitions fetched " msgstr "Dim diffiniadau wedi eu nôl" -#: dict.cpp:1418 +#: dict.cpp:1419 msgid " One definition fetched " msgstr "Un diffiniad wedi ei nôl" -#: dict.cpp:1421 +#: dict.cpp:1422 msgid " %1 definitions fetched " msgstr "%1 o ddiffiniadau wedi eu nôl" -#: dict.cpp:1430 +#: dict.cpp:1431 msgid " No matching definitions found " msgstr "Dim diffiniad cydwedd wedi ei ganfod" -#: dict.cpp:1433 +#: dict.cpp:1434 msgid " One matching definition found " msgstr "Un diffiniad cydwedd wedi ei ganfod" -#: dict.cpp:1436 +#: dict.cpp:1437 msgid " %1 matching definitions found " msgstr "%1 o ddiffiniadau cydwedd wedi eu canfod" -#: dict.cpp:1442 +#: dict.cpp:1443 msgid " Received information " msgstr "Gwybodaeth derbynedig" -#: dict.cpp:1450 +#: dict.cpp:1451 msgid "" "Communication error:\n" "\n" @@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "" "Gwall cyfathrebu:\n" " \n" -#: dict.cpp:1454 +#: dict.cpp:1455 msgid "" "A delay occurred which exceeded the\n" "current timeout limit of %1 seconds.\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "" "goramser cyfredol %1 eiliad.\n" " Gallwch newid y terfyn hwn yn yr Ymgom Hoffiannau." -#: dict.cpp:1457 +#: dict.cpp:1458 #, fuzzy msgid "" "Unable to connect to:\n" @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "" " \n" " Methu dadelfennu enw'r gwesteiwr." -#: dict.cpp:1460 +#: dict.cpp:1461 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "" " %1.%2\n" " \n" -#: dict.cpp:1464 +#: dict.cpp:1465 msgid "" "Unable to connect to:\n" "%1:%2\n" @@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "" " \n" " Gwrthododd y gweinydd y cysylltiad." -#: dict.cpp:1467 +#: dict.cpp:1468 msgid "The server is temporarily unavailable." msgstr "Nid yw'r gweinydd ar gael dros dro." -#: dict.cpp:1470 +#: dict.cpp:1471 msgid "" "The server reported a syntax error.\n" "This shouldn't happen -- please consider\n" @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "" " Ni ddylai hyn ddigwydd, ystyriwch ysgrifennu\n" " adroddiad nam os gwelwch yn dda." -#: dict.cpp:1473 +#: dict.cpp:1474 msgid "" "A command that Kdict needs isn't\n" "implemented on the server." @@ -205,7 +205,7 @@ msgstr "" "Nid yw gorchymun sydd ei angen ar Kdict\n" " wedi ei weithredoli ar y gweinydd." -#: dict.cpp:1476 +#: dict.cpp:1477 msgid "" "Access denied.\n" "This host is not allowed to connect." @@ -213,7 +213,7 @@ msgstr "" "Gwrthodwyd cyrchiad.\n" " Ni ganiateir i'r gwesteiwr yma gysylltu." -#: dict.cpp:1479 +#: dict.cpp:1480 #, fuzzy msgid "" "Authentication failed.\n" @@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "" "Methodd dilysiant.\n" " Rhowch enw defnyddiwr a chyfrinair dilys os gwelwch yn dda." -#: dict.cpp:1482 +#: dict.cpp:1483 msgid "" "Invalid database/strategy.\n" "You probably need to use Server->Get Capabilities." @@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "" "Cronfa ddata/strategaeth annilys.\n" " Mae'n debyg fod angen i chi ddefnyddio Gweinydd->Nôl Galluoedd." -#: dict.cpp:1485 +#: dict.cpp:1486 #, fuzzy msgid "" "No databases available.\n" @@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "" " â chyfuniad enw defnyddiwr/cyfrinair dilys i\n" " gael cyrchiad i unrhyw gronfeydd data." -#: dict.cpp:1488 +#: dict.cpp:1489 msgid "No strategies available." msgstr "Dim strategaethau ar gael." -#: dict.cpp:1491 +#: dict.cpp:1492 msgid "" "The server sent an unexpected reply:\n" "\"%1\"\n" @@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "" " Ni ddylai hyn ddigwydd, ystyriwch ysgrifennu\n" " adroddiad nam os gwelwch yn dda." -#: dict.cpp:1494 +#: dict.cpp:1495 msgid "" "The server sent a response with a text line\n" "that was too long.\n" @@ -269,31 +269,31 @@ msgstr "" " oedd yn rhy hir.\n" " (RFC 2229: uchafswm 1024 nôd/6144 wythed)" -#: dict.cpp:1497 +#: dict.cpp:1498 msgid "No Errors" msgstr "Dim Gwallau" -#: dict.cpp:1499 +#: dict.cpp:1500 msgid " Error " msgstr "Gwall" -#: dict.cpp:1504 +#: dict.cpp:1505 msgid " Stopped " msgstr "Ataliwyd" -#: dict.cpp:1543 +#: dict.cpp:1544 msgid "Please select at least one database." msgstr "Dewiswch o leiaf un gronfa ddata os gwelwch yn dda." -#: dict.cpp:1587 +#: dict.cpp:1588 msgid " Querying server... " msgstr "Yn ymholi'r gweinydd..." -#: dict.cpp:1593 +#: dict.cpp:1594 msgid " Fetching information... " msgstr "Yn nôl gwybodaeth..." -#: dict.cpp:1596 +#: dict.cpp:1597 msgid " Updating server information... " msgstr "Yn diweddaru gwybodaeth gweinydd..." @@ -353,11 +353,11 @@ msgstr "Dim Trawiadau" msgid "&Get" msgstr "&Nôl" -#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:384 +#: matchview.cpp:385 toplevel.cpp:390 msgid "&Match" msgstr "&Cydweddu" -#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:383 +#: matchview.cpp:386 toplevel.cpp:389 msgid "&Define" msgstr "&Diffinio" @@ -417,6 +417,10 @@ msgstr "Union" msgid "Prefix" msgstr "Rhagddodiad" +#: options.cpp:492 +msgid "Configure" +msgstr "" + #: options.cpp:496 msgid "Server" msgstr "Gweinydd" @@ -470,6 +474,10 @@ msgid "Pass&word:" msgstr "Cyf&rinair:" #: options.cpp:582 +msgid "Appearance" +msgstr "" + +#: options.cpp:582 msgid "Customize Visual Appearance" msgstr "Addasu Golwg" @@ -518,6 +526,10 @@ msgid "A separate heading for &each definition" msgstr "Pennawd gwahanol ar gyfer &pob diffiniad" #: options.cpp:669 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: options.cpp:669 msgid "Various Settings" msgstr "Gosodiadau Amrywiol" @@ -600,11 +612,11 @@ msgstr "&Diffinio Dewisiad" msgid "&Match Selection" msgstr "&Cydweddu Dewisiad" -#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:327 +#: queryview.cpp:453 toplevel.cpp:333 msgid "&Define Clipboard Content" msgstr "&Diffinio Cynnwys y Clipfwrdd" -#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:329 +#: queryview.cpp:455 toplevel.cpp:335 msgid "&Match Clipboard Content" msgstr "&Cydweddu Cynnwys y Clipfwrdd" @@ -616,7 +628,7 @@ msgstr "Yn &ôl: Gwybodaeth" msgid "&Back: '%1'" msgstr "Yn &ôl: '%1'" -#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:334 +#: queryview.cpp:473 queryview.cpp:587 toplevel.cpp:340 msgid "&Back" msgstr "Yn &ôl" @@ -628,27 +640,14 @@ msgstr "&Ymlaen: Gwybodaeth" msgid "&Forward: '%1'" msgstr "&Ymlaen: '%1'" -#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:339 +#: queryview.cpp:487 queryview.cpp:611 toplevel.cpp:345 msgid "&Forward" msgstr "&Ymlaen" -#. i18n: file kdictui.rc line 23 -#: rc.cpp:9 -#, no-c-format -msgid "Hist&ory" -msgstr "&Hanes" - -#. i18n: file kdictui.rc line 31 -#: rc.cpp:12 -#, no-c-format -msgid "Ser&ver" -msgstr "Gwei&nydd" - -#. i18n: file kdictui.rc line 35 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Database &Information" -msgstr "&Gwybodaeth Cronfa Ddata" +#: queryview.cpp:580 queryview.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "Information" +msgstr "Yn &ôl: Gwybodaeth" #: sets.cpp:33 msgid "Database Sets" @@ -666,6 +665,10 @@ msgstr "C&adw" msgid "&New" msgstr "&Newydd" +#: sets.cpp:67 +msgid "&Delete" +msgstr "" + #: sets.cpp:85 msgid "S&elected databases:" msgstr "Cronfeydd Data D&ewisiedig:" @@ -678,84 +681,116 @@ msgstr "Cronfeydd Data ar &Gael:" msgid "New Set" msgstr "Set Newydd" -#: toplevel.cpp:312 +#: toplevel.cpp:318 msgid "&Save As..." msgstr "&Cadw Fel..." -#: toplevel.cpp:316 +#: toplevel.cpp:322 msgid "St&art Query" msgstr "&Dechrau Ymholiad" -#: toplevel.cpp:318 +#: toplevel.cpp:324 msgid "St&op Query" msgstr "&Atal Ymholiad" -#: toplevel.cpp:344 +#: toplevel.cpp:350 msgid "&Clear History" msgstr "&Gwagio'r Hanes" -#: toplevel.cpp:348 +#: toplevel.cpp:354 msgid "&Get Capabilities" msgstr "&Nôl Galluoedd" -#: toplevel.cpp:350 +#: toplevel.cpp:356 msgid "Edit &Database Sets..." msgstr "Golygu Setiau Cronfeydd &Data..." -#: toplevel.cpp:352 +#: toplevel.cpp:358 msgid "&Summary" msgstr "&Crynodeb" -#: toplevel.cpp:354 +#: toplevel.cpp:360 msgid "S&trategy Information" msgstr "Gwybodaeth S&trategaeth" -#: toplevel.cpp:356 +#: toplevel.cpp:362 msgid "&Server Information" msgstr "Gwybodaeth &Gweinydd" -#: toplevel.cpp:363 +#: toplevel.cpp:369 msgid "Show &Match List" msgstr "Dangos Rhestr &Gydweddion" -#: toplevel.cpp:365 +#: toplevel.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hide &Match List" msgstr "Rhestr Cydweddion" -#: toplevel.cpp:373 +#: toplevel.cpp:379 msgid "Clear Input Field" msgstr "Gwagio Maes Mewnbwn" -#: toplevel.cpp:376 +#: toplevel.cpp:382 msgid "&Look for:" msgstr "&Edrych am:" -#: toplevel.cpp:377 +#: toplevel.cpp:383 msgid "Query" msgstr "Ymholiad" -#: toplevel.cpp:380 +#: toplevel.cpp:386 msgid "&in" msgstr "&yn" -#: toplevel.cpp:381 +#: toplevel.cpp:387 msgid "Databases" msgstr "Cronfeydd data" -#: toplevel.cpp:392 toplevel.cpp:603 +#: toplevel.cpp:398 toplevel.cpp:609 msgid " Ready " msgstr "Barod" +#: kdictui.rc:5 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:14 +#, no-c-format +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kdictui.rc:23 +#, no-c-format +msgid "Hist&ory" +msgstr "&Hanes" + +#: kdictui.rc:31 +#, no-c-format +msgid "Ser&ver" +msgstr "Gwei&nydd" + +#: kdictui.rc:35 +#, no-c-format +msgid "Database &Information" +msgstr "&Gwybodaeth Cronfa Ddata" + +#: kdictui.rc:43 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Gosodiadau Amrywiol" + +#: kdictui.rc:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Main Toolbar" +msgstr "Bar Offer Ymholiadau" + #~ msgid "Swallow Match &List" #~ msgstr "Llyncu &Rhestr Gydweddion" #~ msgid "Kdict" #~ msgstr "***" -#~ msgid "Query Toolbar" -#~ msgstr "Bar Offer Ymholiadau" - #~ msgid "The TDE Dict(ionary) Client" #~ msgstr "Y Dibynnydd Geiriadur TDE" |