diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-12-03 11:05:10 -0600 |
commit | f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch) | |
tree | 1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-da/messages/kdegames/kpoker.po | |
parent | 85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff) | |
download | tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip |
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdegames/kpoker.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-da/messages/kdegames/kpoker.po | 322 |
1 files changed, 0 insertions, 322 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdegames/kpoker.po b/tde-i18n-da/messages/kdegames/kpoker.po deleted file mode 100644 index 6d9991e6495..00000000000 --- a/tde-i18n-da/messages/kdegames/kpoker.po +++ /dev/null @@ -1,322 +0,0 @@ -# Danish translation of kpoker -# Copyright (C) -# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 1999,2002,2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kpoker\n" -"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-01-31 08:32-0500\n" -"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n" -"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu" - -#: betbox.cpp:53 -msgid "Adjust Bet" -msgstr "Justér væddemål" - -#: betbox.cpp:54 -msgid "Fold" -msgstr "Læg ned" - -#: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127 -msgid "You" -msgstr "Dig" - -#: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374 -msgid "&Deal" -msgstr "&Del ud" - -#: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808 -#, c-format -msgid "You won %1" -msgstr "Du vandt %1" - -#: kpoker.cpp:310 -msgid "Continue the round" -msgstr "Fortsæt runden" - -#: kpoker.cpp:311 -msgid "The current pot" -msgstr "Nuværende pulje" - -#: kpoker.cpp:531 -msgid "Clicking on draw means you adjust your bet" -msgstr "Klik ved træk betyder du justerer dit væddemål" - -#: kpoker.cpp:533 -msgid "Clicking on draw means you are out" -msgstr "Klik ved træk betyder du er ude" - -#: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698 -msgid "Nobody" -msgstr "Ingen" - -#: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200 -msgid "Nothing" -msgstr "Intet" - -#: kpoker.cpp:689 -#, c-format -msgid "Pot: %1" -msgstr "Pot: %1" - -#: kpoker.cpp:810 -msgid "%1 won %2" -msgstr "%1 vandt %2" - -#: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089 -msgid "&Deal New Round" -msgstr "&Del en ny runde ud" - -#: kpoker.cpp:891 -msgid "&See!" -msgstr "&Se" - -#: kpoker.cpp:901 -msgid "&Draw New Cards" -msgstr "&Træk nye kort" - -#: kpoker.cpp:927 -msgid "One Pair" -msgstr "Et par" - -#: kpoker.cpp:931 -msgid "Two Pairs" -msgstr "To par" - -#: kpoker.cpp:935 -msgid "3 of a Kind" -msgstr "3 af én slags" - -#: kpoker.cpp:939 -msgid "Straight" -msgstr "Straight" - -#: kpoker.cpp:943 -msgid "Flush" -msgstr "Flush" - -#: kpoker.cpp:947 -msgid "Full House" -msgstr "Fuldt hus" - -#: kpoker.cpp:951 -msgid "4 of a Kind" -msgstr "4 af én slags" - -#: kpoker.cpp:955 -msgid "Straight Flush" -msgstr "Straight flush" - -#: kpoker.cpp:959 -msgid "Royal Flush" -msgstr "Royal flush" - -#: kpoker.cpp:1000 -msgid "You Lost" -msgstr "Du tabte" - -#: kpoker.cpp:1000 -msgid "" -"Oops, you went bankrupt.\n" -"Starting a new game.\n" -msgstr "" -"Hov - du gik bankerot.\n" -"Starter et nyt spil.\n" - -#: kpoker.cpp:1075 -msgid "You won %1!" -msgstr "Du vandt %1$" - -#: kpoker.cpp:1078 -msgid "Game Over" -msgstr "Spil forbi" - -#: kpoker.cpp:1186 -msgid "" -"You are the only player with money!\n" -"Switching to one player rules..." -msgstr "" -"Du er den eneste spiller med penge!\n" -"Skifter til regler for én spiller..." - -#: kpoker.cpp:1188 -msgid "You Won" -msgstr "Du vandt" - -#: main.cpp:25 -msgid "KDE Poker Game" -msgstr "KDE Pokerspil" - -#: main.cpp:29 -msgid "KPoker" -msgstr "KPoker" - -#: main.cpp:33 -msgid "" -"For a full list of credits see helpfile\n" -"Any suggestions, bug reports etc. are welcome" -msgstr "" -"For en hel liste af anerkendelser se hjælpefilen\n" -"Forslag, programfejlrapporter etc. er velkomne" - -#: main.cpp:36 -msgid "Code for poker rules" -msgstr "Kode for pokerregler" - -#: main.cpp:38 -msgid "Current maintainer" -msgstr "Nuværende vedligeholder" - -#: main.cpp:40 -msgid "Original author" -msgstr "Oprindelig forfatter" - -#: newgamedlg.cpp:53 -msgid "Try loading a game" -msgstr "Prøv at indlæs et spil" - -#: newgamedlg.cpp:58 -msgid "The following values are used if loading from config fails" -msgstr "Følgende værdier bruges hvis indlæsning fra config mislykkes" - -#: newgamedlg.cpp:68 -msgid "How many players do you want?" -msgstr "Hvor mange spillere ønsker du?" - -#: newgamedlg.cpp:72 -msgid "Your name:" -msgstr "Dit navn:" - -#: newgamedlg.cpp:77 -msgid "Players' starting money:" -msgstr "Spillers opstartspenge:" - -#: newgamedlg.cpp:84 -msgid "The names of your opponents:" -msgstr "Navne på dine modstandere:" - -#: newgamedlg.cpp:90 -msgid "Show this dialog every time on startup" -msgstr "Vis denne dialog ved hver opstart" - -#: newgamedlg.cpp:130 -#, c-format -msgid "Computer %1" -msgstr "Maskine %1" - -#: newgamedlg.cpp:192 -msgid "Player" -msgstr "Spiller" - -#: optionsdlg.cpp:44 -msgid "All changes will be activated in the next round." -msgstr "Alle ændringer vil være aktiverede i næste runde." - -#: optionsdlg.cpp:47 -msgid "Draw delay:" -msgstr "Træk-forsinkelse:" - -#: optionsdlg.cpp:52 -msgid "Maximal bet:" -msgstr "Maksimalt væddemål:" - -#: optionsdlg.cpp:56 -msgid "Minimal bet:" -msgstr "Minimalt væddemål:" - -#: playerbox.cpp:61 -msgid "Held" -msgstr "Hold" - -#: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148 -#, c-format -msgid "Money of %1" -msgstr "Penge af %1" - -#: playerbox.cpp:124 -#, c-format -msgid "Cash: %1" -msgstr "Kontanter: %1" - -#: playerbox.cpp:129 -msgid "Out" -msgstr "Ud" - -#: playerbox.cpp:132 -#, c-format -msgid "Cash per round: %1" -msgstr "Kontanter pr runde %1" - -#: playerbox.cpp:135 -#, c-format -msgid "Bet: %1" -msgstr "Væddemål: %1" - -#: top.cpp:90 -msgid "Soun&d" -msgstr "Ly&d" - -#: top.cpp:94 -msgid "&Blinking Cards" -msgstr "&Blinkende kort" - -#: top.cpp:98 -msgid "&Adjust Bet is Default" -msgstr "&Justér væddemål er standard" - -#: top.cpp:111 -msgid "Draw" -msgstr "Træk" - -#: top.cpp:113 -msgid "Exchange Card 1" -msgstr "Byt kort 1" - -#: top.cpp:115 -msgid "Exchange Card 2" -msgstr "Byt kort 2" - -#: top.cpp:117 -msgid "Exchange Card 3" -msgstr "Byt kort 3" - -#: top.cpp:119 -msgid "Exchange Card 4" -msgstr "Byt kort 4" - -#: top.cpp:121 -msgid "Exchange Card 5" -msgstr "Byt kort 5" - -#: top.cpp:180 -msgid "Do you want to save this game?" -msgstr "Vil du gemme dette spil?" - -#: top.cpp:201 -msgid "Last hand: " -msgstr "Sidste hånd: " - -#: top.cpp:203 -msgid "Last winner: " -msgstr "Sidste vinder: " - -#: top.cpp:212 -msgid "Click a card to hold it" -msgstr "Klik på et kort for at holde på det" |