summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-da/messages/kdegames/kpoker.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-da/messages/kdegames/kpoker.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-da/messages/kdegames/kpoker.po')
-rw-r--r--tde-i18n-da/messages/kdegames/kpoker.po322
1 files changed, 0 insertions, 322 deletions
diff --git a/tde-i18n-da/messages/kdegames/kpoker.po b/tde-i18n-da/messages/kdegames/kpoker.po
deleted file mode 100644
index 6d9991e6495..00000000000
--- a/tde-i18n-da/messages/kdegames/kpoker.po
+++ /dev/null
@@ -1,322 +0,0 @@
-# Danish translation of kpoker
-# Copyright (C)
-# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 1999,2002,2003, 2004, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kpoker\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-31 08:32-0500\n"
-"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dl>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Erik Kjær Pedersen"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "erik@binghamton.edu"
-
-#: betbox.cpp:53
-msgid "Adjust Bet"
-msgstr "Justér væddemål"
-
-#: betbox.cpp:54
-msgid "Fold"
-msgstr "Læg ned"
-
-#: kpoker.cpp:177 newgamedlg.cpp:127
-msgid "You"
-msgstr "Dig"
-
-#: kpoker.cpp:257 kpoker.cpp:374
-msgid "&Deal"
-msgstr "&Del ud"
-
-#: kpoker.cpp:272 kpoker.cpp:808
-#, c-format
-msgid "You won %1"
-msgstr "Du vandt %1"
-
-#: kpoker.cpp:310
-msgid "Continue the round"
-msgstr "Fortsæt runden"
-
-#: kpoker.cpp:311
-msgid "The current pot"
-msgstr "Nuværende pulje"
-
-#: kpoker.cpp:531
-msgid "Clicking on draw means you adjust your bet"
-msgstr "Klik ved træk betyder du justerer dit væddemål"
-
-#: kpoker.cpp:533
-msgid "Clicking on draw means you are out"
-msgstr "Klik ved træk betyder du er ude"
-
-#: kpoker.cpp:656 kpoker.cpp:698
-msgid "Nobody"
-msgstr "Ingen"
-
-#: kpoker.cpp:662 kpoker.cpp:700 kpoker.cpp:923 kpoker.cpp:963 kpoker.cpp:1200
-msgid "Nothing"
-msgstr "Intet"
-
-#: kpoker.cpp:689
-#, c-format
-msgid "Pot: %1"
-msgstr "Pot: %1"
-
-#: kpoker.cpp:810
-msgid "%1 won %2"
-msgstr "%1 vandt %2"
-
-#: kpoker.cpp:841 kpoker.cpp:1089
-msgid "&Deal New Round"
-msgstr "&Del en ny runde ud"
-
-#: kpoker.cpp:891
-msgid "&See!"
-msgstr "&Se"
-
-#: kpoker.cpp:901
-msgid "&Draw New Cards"
-msgstr "&Træk nye kort"
-
-#: kpoker.cpp:927
-msgid "One Pair"
-msgstr "Et par"
-
-#: kpoker.cpp:931
-msgid "Two Pairs"
-msgstr "To par"
-
-#: kpoker.cpp:935
-msgid "3 of a Kind"
-msgstr "3 af én slags"
-
-#: kpoker.cpp:939
-msgid "Straight"
-msgstr "Straight"
-
-#: kpoker.cpp:943
-msgid "Flush"
-msgstr "Flush"
-
-#: kpoker.cpp:947
-msgid "Full House"
-msgstr "Fuldt hus"
-
-#: kpoker.cpp:951
-msgid "4 of a Kind"
-msgstr "4 af én slags"
-
-#: kpoker.cpp:955
-msgid "Straight Flush"
-msgstr "Straight flush"
-
-#: kpoker.cpp:959
-msgid "Royal Flush"
-msgstr "Royal flush"
-
-#: kpoker.cpp:1000
-msgid "You Lost"
-msgstr "Du tabte"
-
-#: kpoker.cpp:1000
-msgid ""
-"Oops, you went bankrupt.\n"
-"Starting a new game.\n"
-msgstr ""
-"Hov - du gik bankerot.\n"
-"Starter et nyt spil.\n"
-
-#: kpoker.cpp:1075
-msgid "You won %1!"
-msgstr "Du vandt %1$"
-
-#: kpoker.cpp:1078
-msgid "Game Over"
-msgstr "Spil forbi"
-
-#: kpoker.cpp:1186
-msgid ""
-"You are the only player with money!\n"
-"Switching to one player rules..."
-msgstr ""
-"Du er den eneste spiller med penge!\n"
-"Skifter til regler for én spiller..."
-
-#: kpoker.cpp:1188
-msgid "You Won"
-msgstr "Du vandt"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KDE Poker Game"
-msgstr "KDE Pokerspil"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "KPoker"
-msgstr "KPoker"
-
-#: main.cpp:33
-msgid ""
-"For a full list of credits see helpfile\n"
-"Any suggestions, bug reports etc. are welcome"
-msgstr ""
-"For en hel liste af anerkendelser se hjælpefilen\n"
-"Forslag, programfejlrapporter etc. er velkomne"
-
-#: main.cpp:36
-msgid "Code for poker rules"
-msgstr "Kode for pokerregler"
-
-#: main.cpp:38
-msgid "Current maintainer"
-msgstr "Nuværende vedligeholder"
-
-#: main.cpp:40
-msgid "Original author"
-msgstr "Oprindelig forfatter"
-
-#: newgamedlg.cpp:53
-msgid "Try loading a game"
-msgstr "Prøv at indlæs et spil"
-
-#: newgamedlg.cpp:58
-msgid "The following values are used if loading from config fails"
-msgstr "Følgende værdier bruges hvis indlæsning fra config mislykkes"
-
-#: newgamedlg.cpp:68
-msgid "How many players do you want?"
-msgstr "Hvor mange spillere ønsker du?"
-
-#: newgamedlg.cpp:72
-msgid "Your name:"
-msgstr "Dit navn:"
-
-#: newgamedlg.cpp:77
-msgid "Players' starting money:"
-msgstr "Spillers opstartspenge:"
-
-#: newgamedlg.cpp:84
-msgid "The names of your opponents:"
-msgstr "Navne på dine modstandere:"
-
-#: newgamedlg.cpp:90
-msgid "Show this dialog every time on startup"
-msgstr "Vis denne dialog ved hver opstart"
-
-#: newgamedlg.cpp:130
-#, c-format
-msgid "Computer %1"
-msgstr "Maskine %1"
-
-#: newgamedlg.cpp:192
-msgid "Player"
-msgstr "Spiller"
-
-#: optionsdlg.cpp:44
-msgid "All changes will be activated in the next round."
-msgstr "Alle ændringer vil være aktiverede i næste runde."
-
-#: optionsdlg.cpp:47
-msgid "Draw delay:"
-msgstr "Træk-forsinkelse:"
-
-#: optionsdlg.cpp:52
-msgid "Maximal bet:"
-msgstr "Maksimalt væddemål:"
-
-#: optionsdlg.cpp:56
-msgid "Minimal bet:"
-msgstr "Minimalt væddemål:"
-
-#: playerbox.cpp:61
-msgid "Held"
-msgstr "Hold"
-
-#: playerbox.cpp:94 playerbox.cpp:148
-#, c-format
-msgid "Money of %1"
-msgstr "Penge af %1"
-
-#: playerbox.cpp:124
-#, c-format
-msgid "Cash: %1"
-msgstr "Kontanter: %1"
-
-#: playerbox.cpp:129
-msgid "Out"
-msgstr "Ud"
-
-#: playerbox.cpp:132
-#, c-format
-msgid "Cash per round: %1"
-msgstr "Kontanter pr runde %1"
-
-#: playerbox.cpp:135
-#, c-format
-msgid "Bet: %1"
-msgstr "Væddemål: %1"
-
-#: top.cpp:90
-msgid "Soun&d"
-msgstr "Ly&d"
-
-#: top.cpp:94
-msgid "&Blinking Cards"
-msgstr "&Blinkende kort"
-
-#: top.cpp:98
-msgid "&Adjust Bet is Default"
-msgstr "&Justér væddemål er standard"
-
-#: top.cpp:111
-msgid "Draw"
-msgstr "Træk"
-
-#: top.cpp:113
-msgid "Exchange Card 1"
-msgstr "Byt kort 1"
-
-#: top.cpp:115
-msgid "Exchange Card 2"
-msgstr "Byt kort 2"
-
-#: top.cpp:117
-msgid "Exchange Card 3"
-msgstr "Byt kort 3"
-
-#: top.cpp:119
-msgid "Exchange Card 4"
-msgstr "Byt kort 4"
-
-#: top.cpp:121
-msgid "Exchange Card 5"
-msgstr "Byt kort 5"
-
-#: top.cpp:180
-msgid "Do you want to save this game?"
-msgstr "Vil du gemme dette spil?"
-
-#: top.cpp:201
-msgid "Last hand: "
-msgstr "Sidste hånd: "
-
-#: top.cpp:203
-msgid "Last winner: "
-msgstr "Sidste vinder: "
-
-#: top.cpp:212
-msgid "Click a card to hold it"
-msgstr "Klik på et kort for at holde på det"