summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/docs/tdelibs
diff options
context:
space:
mode:
authorDarrell Anderson <darrella@hushmail.com>2014-01-21 22:06:48 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2014-01-21 22:06:48 -0600
commit0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch)
treed2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-de/docs/tdelibs
parenta1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff)
downloadtde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz
tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdelibs')
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-artsmessage.1.docbook120
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-checkXML.1.docbook53
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-dcop.1.docbook235
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook209
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdeoptions.7.docbook156
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-tqtoptions.7.docbook232
-rw-r--r--tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook224
7 files changed, 253 insertions, 976 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-artsmessage.1.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-artsmessage.1.docbook
index 7122f5ccd50..dbd2f355904 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-artsmessage.1.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-artsmessage.1.docbook
@@ -6,145 +6,65 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
- <author
-><personname
-><firstname
->Chris</firstname
-><surname
->Cheney</surname
-></personname
-> <email
->ccheney@debian.org</email
-></author>
- <date
->2003-03-07</date>
+ <author><personname><firstname>Chris</firstname><surname>Cheney</surname></personname> <email>ccheney@debian.org</email></author>
+ <date>2003-03-07</date>
</refentryinfo>
<refmeta>
- <refentrytitle
-><command
->artsmessage</command
-></refentrytitle>
- <manvolnum
->1</manvolnum>
+ <refentrytitle><command>artsmessage</command></refentrytitle>
+ <manvolnum>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
- <refname
-><command
->artsmessage</command
-></refname>
- <refpurpose
->Werkzeug zur Anzeige von Fehlermeldung von &arts;.</refpurpose>
+ <refname><command>artsmessage</command></refname>
+ <refpurpose>Werkzeug zur Anzeige von Fehlermeldung von &arts;.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
- <cmdsynopsis
-><command
->artsmessage</command
-> <group
-><option
->&kde; allgemeine Parameter</option
-></group
-> <group
-><option
->&Qt; allgemeine Parameter</option
-></group
-> <group choice="opt"
-> <option
->-e, --error</option
-><option
->-w, --warning</option
-><option
->-i,--info</option
-> </group
-> <arg
-><replaceable
->Nachricht</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
+ <cmdsynopsis><command>artsmessage</command> <group><option>&kde; allgemeine Parameter</option></group> <group><option>&Qt; allgemeine Parameter</option></group> <group choice="opt"> <option>-e, --error</option><option>-w, --warning</option><option>-i,--info</option> </group> <arg><replaceable>Nachricht</replaceable></arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
- <title
->Beschreibung</title>
- <para
-><command
->artsmessage</command
-> ist ein Werkzeug zur Anzeige von Fehlermeldung von &arts;.</para>
+ <title>Beschreibung</title>
+ <para><command>artsmessage</command> ist ein Werkzeug zur Anzeige von Fehlermeldung von &arts;.</para>
</refsect1>
<refsect1>
- <title
->Parameter</title>
+ <title>Parameter</title>
- <para
-><command
->artsmessage</command
-> unterstützt die Standard-Befehlszeilenparameter von &Qt; und &kde;.</para>
+ <para><command>artsmessage</command> unterstützt die Standard-Befehlszeilenparameter von &Qt; und &kde;.</para>
</refsect1>
<refsect1>
- <title
->Anwendungsparameter</title>
+ <title>Anwendungsparameter</title>
<variablelist>
<varlistentry>
- <term
-><option
->-e</option
->, <option
->--error</option
-> </term>
+ <term><option>-e</option>, <option>--error</option> </term>
<listitem>
- <para
->Fehlermeldung anzeigen (Voreinstellung)</para>
+ <para>Fehlermeldung anzeigen (Voreinstellung)</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><option
->-i</option
->, <option
->--info</option
-> </term>
+ <term><option>-i</option>, <option>--info</option> </term>
<listitem>
- <para
->Informative Meldung anzeigen.</para>
+ <para>Informative Meldung anzeigen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
- <term
-><option
->-w</option
->, <option
->--warning</option
-> </term>
+ <term><option>-w</option>, <option>--warning</option> </term>
<listitem>
- <para
->Warnungsmeldung anzeigen.</para>
+ <para>Warnungsmeldung anzeigen.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
- <title
->Autor</title>
+ <title>Autor</title>
- <para
->Diese Handbuchseite wurde von <personname
-><firstname
->Chris</firstname
-><surname
->Cheney</surname
-></personname
-> <email
->ccheney@debian.org</email
-> für das Debian-System geschrieben (ist aber auch für andere System verwendbar). Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <acronym
->GNU</acronym
-> Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts.</para>
+ <para>Diese Handbuchseite wurde von <personname><firstname>Chris</firstname><surname>Cheney</surname></personname> <email>ccheney@debian.org</email> für das Debian-System geschrieben (ist aber auch für andere System verwendbar). Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the <acronym>GNU</acronym> Free Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and no Back-Cover Texts.</para>
</refsect1>
</refentry>
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-checkXML.1.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-checkXML.1.docbook
index 61235a28aee..95840f9639f 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-checkXML.1.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-checkXML.1.docbook
@@ -5,63 +5,32 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
-<author
-><personname
-><firstname
->Lauri</firstname
-><surname
->Watts</surname
-></personname
-><email
->lauri@kde.org</email
-></author>
-<date
->2003-07-03</date>
+<author><personname><firstname>Lauri</firstname><surname>Watts</surname></personname><email>lauri@kde.org</email></author>
+<date>2003-07-03</date>
</refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
-><command
->checkXML</command
-></refentrytitle>
-<manvolnum
->1</manvolnum>
+<refentrytitle><command>checkXML</command></refentrytitle>
+<manvolnum>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
-><command
->checkXML</command
-></refname>
-<refpurpose
->Ein &XML; lint-Werkzeug für &kde; DocBook &XML;-Dokumente</refpurpose>
+<refname><command>checkXML</command></refname>
+<refpurpose>Ein &XML; lint-Werkzeug für &kde; DocBook &XML;-Dokumente</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->checkXML</command
-> <arg
-><replaceable
->dateiname</replaceable
-></arg
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command>checkXML</command> <arg><replaceable>dateiname</replaceable></arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->Beschreibung</title>
+<title>Beschreibung</title>
-<para
-><command
->checkXML</command
-> ist ein Werkzeug zum Auffinden von Syntaxfehlernin &kde; DocBook &XML;-Dateien. Es kann auch für andere DocBook basierte &XML;-Dateien verwendet werden, aber hierfür sollten Sie das weniger spezielle Werkzeug xmllint(1) verwenden, sofern Sie nicht Dokumentation für &kde; schreiben oder anderweitig damit beschäftigt sind.</para>
+<para><command>checkXML</command> ist ein Werkzeug zum Auffinden von Syntaxfehlernin &kde; DocBook &XML;-Dateien. Es kann auch für andere DocBook basierte &XML;-Dateien verwendet werden, aber hierfür sollten Sie das weniger spezielle Werkzeug xmllint(1) verwenden, sofern Sie nicht Dokumentation für &kde; schreiben oder anderweitig damit beschäftigt sind.</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Siehe auch</title>
-<para
->meinproc(1) xmllint(1)</para>
+<title>Siehe auch</title>
+<para>meinproc(1) xmllint(1)</para>
</refsect1>
</refentry> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-dcop.1.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-dcop.1.docbook
index 2fdcde91e7a..b5bfb54044c 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-dcop.1.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-dcop.1.docbook
@@ -7,242 +7,95 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
-<author
-><personname
-><firstname
->Chris</firstname
-><surname
->Cheney</surname
-></personname
-> <email
->ccheney@debian.org</email
-></author>
-<date
->March 7, 2003</date>
+<author><personname><firstname>Chris</firstname><surname>Cheney</surname></personname> <email>ccheney@debian.org</email></author>
+<date>March 7, 2003</date>
</refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
-><command
->dcop</command
-></refentrytitle>
-<manvolnum
->1</manvolnum>
+<refentrytitle><command>dcop</command></refentrytitle>
+<manvolnum>1</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
-><command
->dcop</command
-></refname>
-<refpurpose
->&DCOP;-Client für die Konsole</refpurpose>
+<refname><command>dcop</command></refname>
+<refpurpose>&DCOP;-Client für die Konsole</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
->dcop</command
-> <group
-><option
->--pipe</option
-></group
-> <group
-><option
->--user</option
-> <replaceable
-> Benutzer</replaceable
-></group
-> <group
-><option
->--all-users</option
-></group
-> <group
-><option
->--session</option
-> <replaceable
-> Sitzung</replaceable
-></group
-> <group
-><option
->--all-sessions</option
-></group
-> <group
-><option
->--list-sessions</option
-></group
-> <group
-><option
->--no-user-time</option
-></group
-> <group
-> <arg
-><replaceable
->Anwendung</replaceable
-></arg
-> <group
-> <arg
-><replaceable
->Objekt</replaceable
-></arg
-> <group
-> <arg choice="opt"
-><replaceable
->Funktion</replaceable
-></arg
-> <group
-><arg choice="opt" rep="repeat"
-><replaceable
->Argumente</replaceable
-></arg
-></group
-> </group
-> </group
-> </group
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command>dcop</command> <group><option>--pipe</option></group> <group><option>--user</option> <replaceable> Benutzer</replaceable></group> <group><option>--all-users</option></group> <group><option>--session</option> <replaceable> Sitzung</replaceable></group> <group><option>--all-sessions</option></group> <group><option>--list-sessions</option></group> <group><option>--no-user-time</option></group> <group> <arg><replaceable>Anwendung</replaceable></arg> <group> <arg><replaceable>Objekt</replaceable></arg> <group> <arg choice="opt"><replaceable>Funktion</replaceable></arg> <group><arg choice="opt" rep="repeat"><replaceable>Argumente</replaceable></arg></group> </group> </group> </group> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->Beschreibung</title>
-<para
->&DCOP;-Client für die Konsole</para>
+<title>Beschreibung</title>
+<para>&DCOP;-Client für die Konsole</para>
-<para
-><!-- Write some stuff here --></para>
+<para><!-- Write some stuff here --></para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Parameter</title>
+<title>Parameter</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--pipe</option
-></term>
+<term><option>--pipe</option></term>
<listitem>
-<para
->&DCOP; für jede Zeile aufrufen, die über stdin eingelesen wird.</para>
-<para
->Dies entspricht in etwa der Verwendung von <userinput
->while read line ; do dcop $line ; done</userinput
->, ist aber erheblich schneller, da nicht für jeder Zeile eine neue <command
->dcop</command
->-Instanz gestartet werden muss. Dies gilt insbesondere für die langsameren dynamischen GNU-Linker.</para>
+<para>&DCOP; für jede Zeile aufrufen, die über stdin eingelesen wird.</para>
+<para>Dies entspricht in etwa der Verwendung von <userinput>while read line ; do dcop $line ; done</userinput>, ist aber erheblich schneller, da nicht für jeder Zeile eine neue <command>dcop</command>-Instanz gestartet werden muss. Dies gilt insbesondere für die langsameren dynamischen GNU-Linker.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--user</option
-> <replaceable
->Benutzer</replaceable
-></term>
+<term><option>--user</option> <replaceable>Benutzer</replaceable></term>
<listitem>
-<para
->Verbindung zum &DCOP;-Server des anegebenen Benutzers herstellen. Dieser Parameter ignoriert die Werte der Umgebungsvariablen $<envar
->DCOPSERVER</envar
-> und $<envar
->ICEAUTHORITY</envar
->, auch wenn diese gesetzt sind.</para>
-<para
->Wenn der Benutzer mehr als eine Sitzung gestartet hat, müssen Sie einen der Parameter <option
->--list-sessions</option
->, <option
->--session</option
-> oder <option
->--all-sessions</option
-> verwenden.</para>
+<para>Verbindung zum &DCOP;-Server des anegebenen Benutzers herstellen. Dieser Parameter ignoriert die Werte der Umgebungsvariablen $<envar>DCOPSERVER</envar> und $<envar>ICEAUTHORITY</envar>, auch wenn diese gesetzt sind.</para>
+<para>Wenn der Benutzer mehr als eine Sitzung gestartet hat, müssen Sie einen der Parameter <option>--list-sessions</option>, <option>--session</option> oder <option>--all-sessions</option> verwenden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--all-users</option
-></term>
+<term><option>--all-users</option></term>
<listitem>
-<para
->Sende den &DCOP;-Befehl an alle Benutzer mit einem laufenden &DCOP;-Server. Ein Fehler wird nur dann angezeigt, wenn das Senden an einen laufenden &DCOP;-Server fehlgeschlagen ist. Ist kein &DCOP;-Server verfügbar, wird keine Fehlermeldung ausgegeben.</para>
+<para>Sende den &DCOP;-Befehl an alle Benutzer mit einem laufenden &DCOP;-Server. Ein Fehler wird nur dann angezeigt, wenn das Senden an einen laufenden &DCOP;-Server fehlgeschlagen ist. Ist kein &DCOP;-Server verfügbar, wird keine Fehlermeldung ausgegeben.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--session</option
-> <replaceable
->Sitzung</replaceable
-></term>
-<listitem
-><para
->Versenden an die angegebene &kde;-Sitzung. Dieser Parameter kann nur zusammen mit dem Parameter <option
->--user</option
-> verwendet werden.</para>
+<term><option>--session</option> <replaceable>Sitzung</replaceable></term>
+<listitem><para>Versenden an die angegebene &kde;-Sitzung. Dieser Parameter kann nur zusammen mit dem Parameter <option>--user</option> verwendet werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--all-sessions</option
-></term>
+<term><option>--all-sessions</option></term>
<listitem>
-<para
->Versenden an alle gefundenen &kde;-Sitzungen. Dieser Parameter kann nur zusammen mit den Parametern <option
->--user</option
->und <option
->--all-users</option
-> verwendet werden.</para>
+<para>Versenden an alle gefundenen &kde;-Sitzungen. Dieser Parameter kann nur zusammen mit den Parametern <option>--user</option>und <option>--all-users</option> verwendet werden.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--list-sessions</option
-></term>
+<term><option>--list-sessions</option></term>
<listitem>
-<para
->Die aktiven &kde;-Sitzungen für einen Benutzer oder alle Benutzer auflisten.</para>
+<para>Die aktiven &kde;-Sitzungen für einen Benutzer oder alle Benutzer auflisten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--no-user-time</option
-></term>
+<term><option>--no-user-time</option></term>
<listitem>
-<para
->Keine Aktualisierung des Zeitstempels für Benutzeraktivität in der aufgerufenen Anwendung. (Zur Verwendung in Skripten, die im Hintergrund laufen).</para>
-</listitem
-></varlistentry>
+<para>Keine Aktualisierung des Zeitstempels für Benutzeraktivität in der aufgerufenen Anwendung. (Zur Verwendung in Skripten, die im Hintergrund laufen).</para>
+</listitem></varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Umgebung</title>
+<title>Umgebung</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><envar
->DCOPSERVER</envar
-></term>
+<term><envar>DCOPSERVER</envar></term>
<listitem>
-<para
-><!-- What does this tell dcop? --></para>
+<para><!-- What does this tell dcop? --></para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><envar
->ICEAUTHORITY</envar
-></term>
-<listitem
-><para
-><!-- What does this tell dcop? --></para>
+<term><envar>ICEAUTHORITY</envar></term>
+<listitem><para><!-- What does this tell dcop? --></para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -250,31 +103,21 @@
<!--
<refsect1>
-<title
->Examples</title>
+<title>Examples</title>
-<para
->Write some examples</para>
+<para>Write some examples</para>
</refsect1>
-->
<refsect1>
-<title
->Siehe auch</title>
+<title>Siehe auch</title>
-<para
->dcopclient(1) dcopref(1) dcopfind(1) kdcop(1)</para>
+<para>dcopclient(1) dcopref(1) dcopfind(1) kdcop(1)</para>
-<para
->In &kde; können Sie das Benutzerhandbuch von <application
->kdcop</application
-> durch Eingabe von <userinput
->help:/kdcop</userinput
-> in der Adressleiste von &konqueror; aufrufen.</para>
+<para>In &kde; können Sie das Benutzerhandbuch von <application>kdcop</application> durch Eingabe von <userinput>help:/kdcop</userinput> in der Adressleiste von &konqueror; aufrufen.</para>
<!--
-<para
-> Info on where to find proper dcop docs </para>
+<para> Info on where to find proper dcop docs </para>
-->
</refsect1>
</refentry>
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook
index 5d4a4dccc1f..4b3ae9e5b67 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdebuildsycoca.8.docbook
@@ -1,125 +1,60 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
- <!ENTITY % German "INCLUDE"
-><!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % German "INCLUDE"><!-- change language only here -->
]>
<refentry>
<refentryinfo>
-<author
-><firstname
->Darian</firstname
-> <surname
->Lanx</surname
-> <affiliation
-> <address
-><email
->content@openprojects.net</email
-></address>
+<author><firstname>Darian</firstname> <surname>Lanx</surname> <affiliation> <address><email>content@openprojects.net</email></address>
</affiliation>
</author>
-<date
->2001-04-25</date
-> <releaseinfo
->0.01.01</releaseinfo
-> </refentryinfo>
+<date>2001-04-25</date> <releaseinfo>0.01.01</releaseinfo> </refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
->KBuildSycoca</refentrytitle>
-<manvolnum
->8</manvolnum>
+<refentrytitle>KBuildSycoca</refentrytitle>
+<manvolnum>8</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
->Beschreibung</refname>
-<refpurpose
->Erstellt den Zwischenspeicher für die Systemkonfiguration.</refpurpose>
+<refname>Beschreibung</refname>
+<refpurpose>Erstellt den Zwischenspeicher für die Systemkonfiguration.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<title
->Synopsis</title>
-
-<cmdsynopsis
-><command
->tdebuildsycoca</command
-> <group
-> <arg choice="opt"
->--nosignal</arg
-> <arg choice="opt"
->--incremental</arg
-> <arg choice="opt"
->--help</arg
-> <arg choice="opt"
->--help-qt</arg
-> <arg choice="opt"
->--help-kde</arg
-> <arg choice="opt"
->--help-all</arg
-> <arg choice="opt"
->--author</arg
-> <arg choice="opt"
->-v, --version</arg
-> <arg choice="opt"
->--license</arg
-> </group
-> </cmdsynopsis>
+<title>Synopsis</title>
+
+<cmdsynopsis><command>tdebuildsycoca</command> <group> <arg choice="opt">--nosignal</arg> <arg choice="opt">--incremental</arg> <arg choice="opt">--help</arg> <arg choice="opt">--help-qt</arg> <arg choice="opt">--help-kde</arg> <arg choice="opt">--help-all</arg> <arg choice="opt">--author</arg> <arg choice="opt">-v, --version</arg> <arg choice="opt">--license</arg> </group> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->Beschreibung</title>
-
-<para
-><command
->kbuildsyscoca</command
->, sorgt als Teil der Befehlszeilenwerkzeuge von &kde; durch Einlesen aller Dateien vom Typ <literal role="extension"
->.desktop</literal
->, <literal role="extension"
->.directory</literal
->, <literal role="extension"
->.kimgio</literal
-> und <literal role="extension"
->.protocol</literal
-> in eine binäre Datenbank für das korrekte Verhalten von &kde;. </para>
-
-<para
->&kde; greift zur Laufzeit auf die Datenbank zu, um Konfigurationsdaten abzufragen, die eine Anwendung zur Ausführung benötigt. </para>
-
-<para
->Dieses Programm gehört zu ksyscoca, dessen Namen für &kde; System Configuration Cache steht. </para>
+<title>Beschreibung</title>
+
+<para><command>kbuildsyscoca</command>, sorgt als Teil der Befehlszeilenwerkzeuge von &kde; durch Einlesen aller Dateien vom Typ <literal role="extension">.desktop</literal>, <literal role="extension">.directory</literal>, <literal role="extension">.kimgio</literal> und <literal role="extension">.protocol</literal> in eine binäre Datenbank für das korrekte Verhalten von &kde;. </para>
+
+<para>&kde; greift zur Laufzeit auf die Datenbank zu, um Konfigurationsdaten abzufragen, die eine Anwendung zur Ausführung benötigt. </para>
+
+<para>Dieses Programm gehört zu ksyscoca, dessen Namen für &kde; System Configuration Cache steht. </para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Optionen</title>
+<title>Optionen</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--nosignal</option
-></term>
+<term><option>--nosignal</option></term>
<listitem>
-<para
->Keine Signalisierung an die Anwendungen </para>
+<para>Keine Signalisierung an die Anwendungen </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--incremental</option
-></term>
+<term><option>--incremental</option></term>
<listitem>
-<para
->Inkrementelle Aktualisierung</para>
+<para>Inkrementelle Aktualisierung</para>
</listitem>
</varlistentry>
@@ -127,79 +62,51 @@
<!-- entity.. or maybe just so irrelevant as to leave it out -->
<varlistentry>
-<term
-><option
->--help</option
-></term>
+<term><option>--help</option></term>
<listitem>
-<para
->Ausgabe einer Hilfe zu den Optionen </para>
+<para>Ausgabe einer Hilfe zu den Optionen </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-qt</option
-></term>
+<term><option>--help-qt</option></term>
<listitem>
-<para
->Anzeige der Qt spezifische Optionen </para>
+<para>Anzeige der Qt spezifische Optionen </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-kde</option
-></term>
+<term><option>--help-kde</option></term>
<listitem>
-<para
->Anzeige der KDE-spezifische Optionen </para>
+<para>Anzeige der KDE-spezifische Optionen </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--help-all</option
-></term>
+<term><option>--help-all</option></term>
<listitem>
-<para
->Alle Optionen anzeigen </para>
+<para>Alle Optionen anzeigen </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--author</option
-></term>
+<term><option>--author</option></term>
<listitem>
-<para
->Informationen zum Autor anzeigen </para>
+<para>Informationen zum Autor anzeigen </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--version</option
-></term>
+<term><option>--version</option></term>
<listitem>
-<para
->Informationen zur Version </para>
+<para>Informationen zur Version </para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--license</option
-></term>
+<term><option>--license</option></term>
<listitem>
-<para
->Informationen zur Lizenz anzeigen </para>
+<para>Informationen zur Lizenz anzeigen </para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -207,30 +114,19 @@
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Verwendung</title>
-<para
->Der übliche Weg zum Aufruf des Programms besteht in der Eingabe des folgenden Befehls in der Befehlszeile: <userinput
-><command
->kbuildsyscoca</command
-></userinput
->. </para>
+<title>Verwendung</title>
+<para>Der übliche Weg zum Aufruf des Programms besteht in der Eingabe des folgenden Befehls in der Befehlszeile: <userinput><command>kbuildsyscoca</command></userinput>. </para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Dateien</title>
+<title>Dateien</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><filename
->/tmp/kde-$USER/ksyscoca</filename
-></term>
+<term><filename>/tmp/kde-$USER/ksyscoca</filename></term>
<listitem>
-<para
->...</para>
+<para>...</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -238,17 +134,12 @@
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Umgebungsvariablen</title>
+<title>Umgebungsvariablen</title>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
->$<envar
->TDEDIRS</envar
-></term>
+<term>$<envar>TDEDIRS</envar></term>
<listitem>
-<para
->Gibt an, welche Ordner zur KDE-Installation gehören</para>
+<para>Gibt an, welche Ordner zur KDE-Installation gehören</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
@@ -256,20 +147,16 @@
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Siehe auch</title>
+<title>Siehe auch</title>
-<para
->tdesycoca(3), kblah(4), knogga(6)</para>
+<para>tdesycoca(3), kblah(4), knogga(6)</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Fehler</title>
+<title>Fehler</title>
-<para
->Zur Zeit der Erstellung dieses Dokuments sind keine Fehler bekannt.</para>
+<para>Zur Zeit der Erstellung dieses Dokuments sind keine Fehler bekannt.</para>
</refsect1>
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdeoptions.7.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdeoptions.7.docbook
index 8181230af89..716bdb91cc0 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdeoptions.7.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-tdeoptions.7.docbook
@@ -5,172 +5,78 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
-<title
->KDE Benutzerhandbuch</title>
-<author
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
-<date
->2004-02-02</date
-> <productname
->K Desktop Environment</productname
-> </refentryinfo>
+<title>KDE Benutzerhandbuch</title>
+<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<date>2004-02-02</date> <productname>K Desktop Environment</productname> </refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
->kdeoptions</refentrytitle>
-<manvolnum
->7</manvolnum>
+<refentrytitle>kdeoptions</refentrytitle>
+<manvolnum>7</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
->KDE Parameter</refname>
-<refpurpose
->Allgemeine Befehlszeilenparameter für alle Anwendungen, die auf den KDE-Bibliotheken basieren.</refpurpose>
+<refname>KDE Parameter</refname>
+<refpurpose>Allgemeine Befehlszeilenparameter für alle Anwendungen, die auf den KDE-Bibliotheken basieren.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
-><replaceable
->KDE-Anwendung</replaceable
-></command
-> <arg choice="opt"
->Allgemeine KDE-Parameter</arg
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command><replaceable>KDE-Anwendung</replaceable></command> <arg choice="opt">Allgemeine KDE-Parameter</arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->Parameter</title>
+<title>Parameter</title>
-<para
->Die folgenden Parameter gelten für alle &kde;-Anwendungen:</para>
+<para>Die folgenden Parameter gelten für alle &kde;-Anwendungen:</para>
-<para
->Die folgenden Parameter gelten für alle &kde;-Anwendungen:</para>
+<para>Die folgenden Parameter gelten für alle &kde;-Anwendungen:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--caption</option
-> <parameter
->Titel</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->Setze <parameter
->Titel</parameter
-> als Titel in der Titelleiste des Anwendungsfensters.</para
-></listitem>
+<term><option>--caption</option> <parameter>Titel</parameter></term>
+<listitem><para>Setze <parameter>Titel</parameter> als Titel in der Titelleiste des Anwendungsfensters.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--icon</option
-> <parameter
->Symbol</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->Verwende <parameter
->Symbole</parameter
-> als Symbol für die Anwendung.</para
-></listitem>
+<term><option>--icon</option> <parameter>Symbol</parameter></term>
+<listitem><para>Verwende <parameter>Symbole</parameter> als Symbol für die Anwendung.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--miniicon</option
-> <parameter
->Symbol</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->Verwende <parameter
->Symbole</parameter
-> als Symbol in der Titelleiste.</para
-></listitem>
+<term><option>--miniicon</option> <parameter>Symbol</parameter></term>
+<listitem><para>Verwende <parameter>Symbole</parameter> als Symbol in der Titelleiste.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--dcopserver</option
-> <parameter
->Server</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->Verwende den als <parameter
->Server</parameter
-> angegebenen <acronym
->DCOP</acronym
->-Server.</para
-></listitem>
+<term><option>--dcopserver</option> <parameter>Server</parameter></term>
+<listitem><para>Verwende den als <parameter>Server</parameter> angegebenen <acronym>DCOP</acronym>-Server.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--nocrashhandler</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Abschalten des Crash-Handlers, damit Fehlerprotokolle (core dumps) erstellt werden.</para
-></listitem>
+<term><option>--nocrashhandler</option></term>
+<listitem><para>Abschalten des Crash-Handlers, damit Fehlerprotokolle (core dumps) erstellt werden.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--waitforwm</option
-></term>
-<listitem
-><para
->Wartet auf einen Fenstermanager, der WM_NET-kompatibel ist.</para
-></listitem>
+<term><option>--waitforwm</option></term>
+<listitem><para>Wartet auf einen Fenstermanager, der WM_NET-kompatibel ist.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--style</option
-> <parameter
->Stil</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->Legt den &GUI;-Stil der Anwendung fest.</para
-></listitem>
+<term><option>--style</option> <parameter>Stil</parameter></term>
+<listitem><para>Legt den &GUI;-Stil der Anwendung fest.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--geometry</option
-> <parameter
->Position/Größe</parameter
-></term>
-<listitem
-><para
->Legt die Position/Größe des Hauptbildschirmelements fest.</para
-></listitem>
+<term><option>--geometry</option> <parameter>Position/Größe</parameter></term>
+<listitem><para>Legt die Position/Größe des Hauptbildschirmelements fest.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Siehe auch</title>
-<para
->qtoptions.7</para>
+<title>Siehe auch</title>
+<para>qtoptions.7</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Autoren</title>
-<para
->Manpage von &Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail;</para>
+<title>Autoren</title>
+<para>Manpage von &Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail;</para>
</refsect1>
</refentry> \ No newline at end of file
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-tqtoptions.7.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-tqtoptions.7.docbook
index 544dd38cee6..7ddec4de34c 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-tqtoptions.7.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdelibs/man-tqtoptions.7.docbook
@@ -5,307 +5,173 @@
<refentry lang="&language;">
<refentryinfo>
-<title
->KDE-Benutzerhandbuch</title>
-<author
->&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
-<date
->2004-02-02</date
-> <productname
->K Desktop Environment</productname
-> </refentryinfo>
+<title>KDE-Benutzerhandbuch</title>
+<author>&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author>
+<date>2004-02-02</date> <productname>K Desktop Environment</productname> </refentryinfo>
<refmeta>
-<refentrytitle
->qtoptions</refentrytitle>
-<manvolnum
->7</manvolnum>
+<refentrytitle>qtoptions</refentrytitle>
+<manvolnum>7</manvolnum>
</refmeta>
<refnamediv>
-<refname
->Qt-Parameter</refname>
-<refpurpose
->Allgemeine Befehlszeilenparameter für alle Anwendungen, die auf dem Qt-Toolkit basieren.</refpurpose>
+<refname>Qt-Parameter</refname>
+<refpurpose>Allgemeine Befehlszeilenparameter für alle Anwendungen, die auf dem Qt-Toolkit basieren.</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
-<cmdsynopsis
-><command
-><replaceable
->Qt-Anwendung</replaceable
-></command
-> <arg choice="opt"
->allgemeine Qt-Parameter</arg
-> </cmdsynopsis>
+<cmdsynopsis><command><replaceable>Qt-Anwendung</replaceable></command> <arg choice="opt">allgemeine Qt-Parameter</arg> </cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
-<title
->Parameter</title>
+<title>Parameter</title>
-<para
->Die folgenden Parameter gelten für alle &Qt;-Anwendungen:</para>
+<para>Die folgenden Parameter gelten für alle &Qt;-Anwendungen:</para>
-<variablelist
-> <!-- all this could be entitiesan entity -->
+<variablelist> <!-- all this could be entitiesan entity -->
<varlistentry>
-<term
-><option
->--display</option
-> <parameter
->Displayname</parameter
-> </term>
+<term><option>--display</option> <parameter>Displayname</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Verwende den X-Server-Display <parameter
->Displayname</parameter
->.</para>
+<para>Verwende den X-Server-Display <parameter>Displayname</parameter>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--session</option
-> <parameter
->Sitzungs-ID</parameter
-> </term>
+<term><option>--session</option> <parameter>Sitzungs-ID</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Wiederherstellung der Anwendung für die angegebene <parameter
->Sitzungs-ID</parameter
->.</para>
+<para>Wiederherstellung der Anwendung für die angegebene <parameter>Sitzungs-ID</parameter>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<option
->--cmap</option>
+<option>--cmap</option>
</term>
<listitem>
-<para
->Bewirkt, dass die Anwendung auf einem 8-Bit-Display eine eigene Farbtabelle anlegt.</para>
+<para>Bewirkt, dass die Anwendung auf einem 8-Bit-Display eine eigene Farbtabelle anlegt.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--ncols</option
-> <parameter
->Anzahl</parameter
-> </term>
+<term><option>--ncols</option> <parameter>Anzahl</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Beschränkt die Anzahl der Farben auf einem 8-Bit-Display, wenn die Anwendung die Farbspezifikation <methodname
->QApplication::ManyColor</methodname
-> verwendet.</para>
+<para>Beschränkt die Anzahl der Farben auf einem 8-Bit-Display, wenn die Anwendung die Farbspezifikation <methodname>QApplication::ManyColor</methodname> verwendet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<option
->--nograb</option>
+<option>--nograb</option>
</term>
<listitem>
-<para
->Bewirkt, dass &Qt; weder Maus noch Tastatur für sich allein beansprucht (grab).</para>
+<para>Bewirkt, dass &Qt; weder Maus noch Tastatur für sich allein beansprucht (grab).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<option
->--dograb</option>
+<option>--dograb</option>
</term>
<listitem>
-<para
->In einem Debugger kann es vorkommen, dass implizit der Parameter <option
->--nograb</option
-> gesetzt ist. Verwenden Sie <option
->--dograb</option
->, um diese Einstellung zu überschreiben.</para>
+<para>In einem Debugger kann es vorkommen, dass implizit der Parameter <option>--nograb</option> gesetzt ist. Verwenden Sie <option>--dograb</option>, um diese Einstellung zu überschreiben.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<option
->--sync</option>
+<option>--sync</option>
</term>
<listitem>
-<para
->Wechselt zum Debuggen in den Synchronmodus.</para>
+<para>Wechselt zum Debuggen in den Synchronmodus.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--fn</option
->,<option
->--font</option
-> <parameter
->Schriftname</parameter
-> </term>
+<term><option>--fn</option>,<option>--font</option> <parameter>Schriftname</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Legt die Schriftart für die Anwendung fest.</para>
+<para>Legt die Schriftart für die Anwendung fest.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--bg</option
->,<option
->--background</option
-> <parameter
->Farbe</parameter
-> </term>
+<term><option>--bg</option>,<option>--background</option> <parameter>Farbe</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Legt die Standardhintergrundfarbe und eine Farbpalette für die Anwendung fest (helle und dunkle Schattierungen werden berechnet).</para>
+<para>Legt die Standardhintergrundfarbe und eine Farbpalette für die Anwendung fest (helle und dunkle Schattierungen werden berechnet).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--fg</option
->,<option
->--foreground</option
-> <parameter
->Farbe</parameter
-> </term>
+<term><option>--fg</option>,<option>--foreground</option> <parameter>Farbe</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Legt die Standardvordergrundfarbe fest.</para>
+<para>Legt die Standardvordergrundfarbe fest.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--btn</option
->,<option
->--button</option
-> <parameter
->Farbe</parameter
-> </term>
+<term><option>--btn</option>,<option>--button</option> <parameter>Farbe</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Legt die Standardfarbe für Knöpfe fest.</para>
+<para>Legt die Standardfarbe für Knöpfe fest.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--name</option
-> <parameter
->Name</parameter
-> </term>
+<term><option>--name</option> <parameter>Name</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Legt den Anwendungsnamen fest.</para>
+<para>Legt den Anwendungsnamen fest.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--title</option
-> <parameter
->Titel</parameter
-> </term>
+<term><option>--title</option> <parameter>Titel</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Legt den Titel der Anwendung fest (caption).</para>
+<para>Legt den Titel der Anwendung fest (caption).</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--visual</option
-> <parameter
->TrueColor</parameter
-> </term>
+<term><option>--visual</option> <parameter>TrueColor</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Erzwingt für die Anwendung eine <parameter
->TrueColore</parameter
->-Darstellung auf einem 8-Bit-Display.</para>
+<para>Erzwingt für die Anwendung eine <parameter>TrueColore</parameter>-Darstellung auf einem 8-Bit-Display.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--inputstyle</option
-> <parameter
->Eingabestil</parameter
-> </term>
+<term><option>--inputstyle</option> <parameter>Eingabestil</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Legt den XIM (X Input Method) Eingabestil fest. Mögliche Werte sind <parameter
->onthespot</parameter
->, <parameter
->overthespot</parameter
->, <parameter
->offthespot</parameter
-> und <parameter
->root</parameter
->.</para>
+<para>Legt den XIM (X Input Method) Eingabestil fest. Mögliche Werte sind <parameter>onthespot</parameter>, <parameter>overthespot</parameter>, <parameter>offthespot</parameter> und <parameter>root</parameter>.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
-><option
->--im</option
-> <parameter
->XIM-Server</parameter
-> </term>
+<term><option>--im</option> <parameter>XIM-Server</parameter> </term>
<listitem>
-<para
->Legt den XIM-Server fest.</para>
+<para>Legt den XIM-Server fest.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>
-<option
->--noxim</option>
+<option>--noxim</option>
</term>
<listitem>
-<para
->XIM abschalten</para>
+<para>XIM abschalten</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Siehe auch</title>
-<para
->kde-options.7</para>
+<title>Siehe auch</title>
+<para>kde-options.7</para>
</refsect1>
<refsect1>
-<title
->Autoren</title>
-<para
->Manpage geschrieben von &Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail;</para>
+<title>Autoren</title>
+<para>Manpage geschrieben von &Lauri.Watts;&Lauri.Watts.mail;</para>
</refsect1>
</refentry>
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
index da9317f730e..ff8acb0e615 100644
--- a/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
+++ b/tde-i18n-de/docs/tdelibs/tdespell/index.docbook
@@ -1,240 +1,126 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&tdespell;">
- <!ENTITY % German "INCLUDE"
-> <!-- change language only here -->
+ <!ENTITY % German "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
-<title
->Handbuch zu &tdespell;</title>
+<title>Handbuch zu &tdespell;</title>
<authorgroup>
-<author
->&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author>
-
-<othercredit role="translator"
-><firstname
->Frank</firstname
-><surname
->Schütte</surname
-><affiliation
-><address
-><email
->f.schuette@t-online.de</email
-></address
-></affiliation
-><contrib
->Deutsche Übersetzung</contrib
-></othercredit
->
+<author>&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author>
+
+<othercredit role="translator"><firstname>Frank</firstname><surname>Schütte</surname><affiliation><address><email>f.schuette@t-online.de</email></address></affiliation><contrib>Deutsche Übersetzung</contrib></othercredit>
</authorgroup>
-<date
->2003-02-24</date>
-<releaseinfo
->1.00.00</releaseinfo>
+<date>2003-02-24</date>
+<releaseinfo>1.00.00</releaseinfo>
<abstract>
-<para
->&tdespell; ist das Rechtschreibprogramm, welches von KDE-Programmen wie &kate;, &kmail; und &kword; verwendet wird. Es handelt sich um eine Benutzeroberfläche zu <application
->International ISpell</application
-> und <application
->ASpell</application
->.</para>
+<para>&tdespell; ist das Rechtschreibprogramm, welches von KDE-Programmen wie &kate;, &kmail; und &kword; verwendet wird. Es handelt sich um eine Benutzeroberfläche zu <application>International ISpell</application> und <application>ASpell</application>.</para>
</abstract>
<keywordset>
-<keyword
->spell</keyword>
-<keyword
->Rechtschreibung</keyword>
-<keyword
->tdespell</keyword>
-<keyword
->ispell</keyword>
-<keyword
->aspell</keyword>
-<keyword
->prüfen</keyword>
-<keyword
->Prüfer</keyword>
-<keyword
->KDE</keyword>
+<keyword>spell</keyword>
+<keyword>Rechtschreibung</keyword>
+<keyword>tdespell</keyword>
+<keyword>ispell</keyword>
+<keyword>aspell</keyword>
+<keyword>prüfen</keyword>
+<keyword>Prüfer</keyword>
+<keyword>KDE</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="misspelled-word-dialog">
-<title
->Dialog fehlerhafter Worte</title>
+<title>Dialog fehlerhafter Worte</title>
<!-- This one might need a paragraph of its own) -->
-<para
->(Wenn Sie bisher nicht über <application
->Ispell</application
-> verfügen, finden Sie es unter <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html"
->Internationale ISpell-Internetseite</ulink
->. ASpell finden Sie unter <ulink url="http://aspell.sourceforge.net/"
->ASpell-Internetseite</ulink
->.) </para>
+<para>(Wenn Sie bisher nicht über <application>Ispell</application> verfügen, finden Sie es unter <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html">Internationale ISpell-Internetseite</ulink>. ASpell finden Sie unter <ulink url="http://aspell.sourceforge.net/">ASpell-Internetseite</ulink>.) </para>
<sect1 id="general-use">
-<title
->Allgemeine Verwendung</title>
-
-<para
-><anchor id="spelldlg"/> Die erste Zeile des Dialogs zeigt das im Dokument gefundene, vermutlich fehlerhafte Wort. &tdespell; versucht geeignete Worte zur Ersetzung zu finden. Es kann dabei eines oder mehrere gefunden werden. Das wahrscheinlichste Wort wird rechts von <guilabel
->Ersetzung:</guilabel
-> gezeigt. Zur Bestätigung der Ersetzung klicken Sie auf <guibutton
->Ersetzen</guibutton
->. Stattdessen können Sie auch ein anderes Wort aus der Liste <guilabel
->Vorschläge</guilabel
-> auswählen und dann auf <guibutton
->Ersetzen</guibutton
-> klicken.</para>
-
-<para
->Um die ursprüngliche Schreibweise beizubehalten, klicken Sie auf <guilabel
->Ignorieren</guilabel
->.</para>
-
-<para
->Um die Rechtschreibprüfung unter Beibehaltung vorgenommener Änderungen zu beenden, klicken Sie auf <guibutton
->Anhalten</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Um die Rechtschreibprüfung zu beenden und alle bisherigen Änderungen zu verwerfen, klicken Sie auf <guibutton
->Abbrechen</guibutton
->.</para>
-
-<para
->Klicken Sie auf <guibutton
->Alle ersetzen</guibutton
->, wird die gleiche Funktion ausgeführt wie beim Klicken auf <guibutton
->Ersetzen</guibutton
->. Es wird aber jedes Vorkommen des fehlerhaften Wortes durch die gewählte Ersetzung im gesamten weiteren Dokument ersetzt.</para>
-
-<para
->Der Knopf <guibutton
->Alle ignorieren</guibutton
-> ignoriert folgerichtig jedes weitere Vorkommen des fehlerhaften Wortes.</para>
-
-<para
->Klicken Sie auf <guibutton
->Hinzufügen</guibutton
->, wird das fehlerhafte Wort zum persönlichen Wörterbuch (es unterscheidet sich vom Systemwörterbuch, daher sind die hinzugefügten Worte nicht für andere Benutzer sichtbar) hinzugefügt.</para>
+<title>Allgemeine Verwendung</title>
+
+<para><anchor id="spelldlg"/> Die erste Zeile des Dialogs zeigt das im Dokument gefundene, vermutlich fehlerhafte Wort. &tdespell; versucht geeignete Worte zur Ersetzung zu finden. Es kann dabei eines oder mehrere gefunden werden. Das wahrscheinlichste Wort wird rechts von <guilabel>Ersetzung:</guilabel> gezeigt. Zur Bestätigung der Ersetzung klicken Sie auf <guibutton>Ersetzen</guibutton>. Stattdessen können Sie auch ein anderes Wort aus der Liste <guilabel>Vorschläge</guilabel> auswählen und dann auf <guibutton>Ersetzen</guibutton> klicken.</para>
+
+<para>Um die ursprüngliche Schreibweise beizubehalten, klicken Sie auf <guilabel>Ignorieren</guilabel>.</para>
+
+<para>Um die Rechtschreibprüfung unter Beibehaltung vorgenommener Änderungen zu beenden, klicken Sie auf <guibutton>Anhalten</guibutton>.</para>
+
+<para>Um die Rechtschreibprüfung zu beenden und alle bisherigen Änderungen zu verwerfen, klicken Sie auf <guibutton>Abbrechen</guibutton>.</para>
+
+<para>Klicken Sie auf <guibutton>Alle ersetzen</guibutton>, wird die gleiche Funktion ausgeführt wie beim Klicken auf <guibutton>Ersetzen</guibutton>. Es wird aber jedes Vorkommen des fehlerhaften Wortes durch die gewählte Ersetzung im gesamten weiteren Dokument ersetzt.</para>
+
+<para>Der Knopf <guibutton>Alle ignorieren</guibutton> ignoriert folgerichtig jedes weitere Vorkommen des fehlerhaften Wortes.</para>
+
+<para>Klicken Sie auf <guibutton>Hinzufügen</guibutton>, wird das fehlerhafte Wort zum persönlichen Wörterbuch (es unterscheidet sich vom Systemwörterbuch, daher sind die hinzugefügten Worte nicht für andere Benutzer sichtbar) hinzugefügt.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="configuration-dialog">
-<title
->Einrichtungsdialog </title>
+<title>Einrichtungsdialog </title>
<anchor id="configuration"/>
<sect1 id="dictionaries">
-<title
->Wörterbücher</title>
+<title>Wörterbücher</title>
-<para
->Sie können das für die Rechtschreibprüfung verwendete Wörterbuch aus der Liste der installierten Wörterbücher auswählen.</para>
+<para>Sie können das für die Rechtschreibprüfung verwendete Wörterbuch aus der Liste der installierten Wörterbücher auswählen.</para>
</sect1>
<sect1 id="encodings">
-<title
->Kodierungen</title>
+<title>Kodierungen</title>
-<para
->Die häufigsten Zeichenkodierungen sind: <variablelist>
+<para>Die häufigsten Zeichenkodierungen sind: <variablelist>
<varlistentry>
-<term
->US-ASCII</term>
+<term>US-ASCII</term>
<listitem>
-<para
->Das ist der Zeichensatz für englische Texte.</para>
+<para>Das ist der Zeichensatz für englische Texte.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->ISO-8859-1</term>
+<term>ISO-8859-1</term>
<listitem>
-<para
->Dieser Zeichensatz wird für westeuropäische Sprachen verwendet.</para>
+<para>Dieser Zeichensatz wird für westeuropäische Sprachen verwendet.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
-<term
->UTF-8</term>
+<term>UTF-8</term>
<listitem>
-<para
->Das ist die Unicode-Kodierung. Sie kann für beinahe jede Sprache verwendet werden, falls die notwendigen Zeichensätze auf dem Rechner installiert sind.</para>
+<para>Das ist die Unicode-Kodierung. Sie kann für beinahe jede Sprache verwendet werden, falls die notwendigen Zeichensätze auf dem Rechner installiert sind.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>
-<para
->Sie sollten die Kodierung wählen, die dem von Ihnen verwendeten Zeichzensatz entspricht. Einige Wörterbücher unterstützen mehr als eine Kodierung. Ein Wörterbuch kann z.B. akzentuierte Buchstaben akzeptieren, wenn <guilabel
->ISO-8859-1</guilabel
-> ausgewählt ist und in E-Mails verwendete Ersatzzeichenkombinationen (wie <literal
->'a</literal
-> für ein akzentuiertes <literal
->a</literal
->), wenn <guilabel
->US-ASCII</guilabel
-> ausgewählt ist. Genaue Informationen finden Sie in der Distribution des Wörterbuches.</para>
+<para>Sie sollten die Kodierung wählen, die dem von Ihnen verwendeten Zeichzensatz entspricht. Einige Wörterbücher unterstützen mehr als eine Kodierung. Ein Wörterbuch kann z.B. akzentuierte Buchstaben akzeptieren, wenn <guilabel>ISO-8859-1</guilabel> ausgewählt ist und in E-Mails verwendete Ersatzzeichenkombinationen (wie <literal>'a</literal> für ein akzentuiertes <literal>a</literal>), wenn <guilabel>US-ASCII</guilabel> ausgewählt ist. Genaue Informationen finden Sie in der Distribution des Wörterbuches.</para>
</sect1>
<sect1 id="spell-checking-client">
-<title
->Programm</title>
-
-<para
->Sie können <application
->Ispell</application
-> oder <application
->Aspell</application
-> als Rechtschreibprüfprogramm für &tdespell; auswählen. <application
->Ispell</application
-> ist weiter verbreitet und hat die vermutlich bessere internationale Unterstützung, während <application
->Aspell</application
-> immer beliebter wird, weil es angeblich die besseren Vorschläge liefert.</para>
+<title>Programm</title>
+
+<para>Sie können <application>Ispell</application> oder <application>Aspell</application> als Rechtschreibprüfprogramm für &tdespell; auswählen. <application>Ispell</application> ist weiter verbreitet und hat die vermutlich bessere internationale Unterstützung, während <application>Aspell</application> immer beliebter wird, weil es angeblich die besseren Vorschläge liefert.</para>
</sect1>
<sect1 id="other">
-<title
->Anderes</title>
+<title>Anderes</title>
-<para
->Die ersten beiden Optionen sollten Sie nicht ohne vorheriges genaues Studium der Handbuchseite von International <application
->ISpell</application
-> verändern.</para>
+<para>Die ersten beiden Optionen sollten Sie nicht ohne vorheriges genaues Studium der Handbuchseite von International <application>ISpell</application> verändern.</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="contact-information">
-<title
->Kontaktinformationen</title>
+<title>Kontaktinformationen</title>
-<para
->Weitere Informationen über &tdespell; finden Sie auf der <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell"
->&tdespell;-Internetseite</ulink
->. Dort erhalten Sie insbesonder Informationen zur Programmierung der C++-Klasse &tdespell;.</para>
+<para>Weitere Informationen über &tdespell; finden Sie auf der <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell">&tdespell;-Internetseite</ulink>. Dort erhalten Sie insbesonder Informationen zur Programmierung der C++-Klasse &tdespell;.</para>
-<para
->Kommentare und Fragen an den Autor und Betreuer unter &David.Sweet.mail;.</para>
+<para>Kommentare und Fragen an den Autor und Betreuer unter &David.Sweet.mail;.</para>
-<para
->Dokumentation Copyright &copy; 2003 &David.Sweet; &David.Sweet.mail; </para>
+<para>Dokumentation Copyright &copy; 2003 &David.Sweet; &David.Sweet.mail; </para>
-<para
->Übersetzung: Frank Schütte <email
->F.Schuette@t-online.de</email
-></para
->
+<para>Übersetzung: Frank Schütte <email>F.Schuette@t-online.de</email></para>
&underFDL; </chapter>
&documentation.index;
</book>