diff options
author | Darrell Anderson <darrella@hushmail.com> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-01-21 22:06:48 -0600 |
commit | 0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336 (patch) | |
tree | d2b55b28893be8b047b4e60514f4a7f0713e0d70 /tde-i18n-de/docs/tdenetwork/kget | |
parent | a1670b07bc16b0decb3e85ee17ae64109cb182c1 (diff) | |
download | tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.tar.gz tde-i18n-0b8ca6637be94f7814cafa7d01ad4699672ff336.zip |
Beautify docbook files
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/docs/tdenetwork/kget')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/docs/tdenetwork/kget/index.docbook | 953 |
1 files changed, 156 insertions, 797 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/docs/tdenetwork/kget/index.docbook b/tde-i18n-de/docs/tdenetwork/kget/index.docbook index 54cdbf67c51..fa4b8fb007b 100644 --- a/tde-i18n-de/docs/tdenetwork/kget/index.docbook +++ b/tde-i18n-de/docs/tdenetwork/kget/index.docbook @@ -2,135 +2,79 @@ <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE CVS --> - <!ENTITY kget "<application ->KGet</application ->"> - <!ENTITY kappname "&kget;" -><!-- replace kget here + <!ENTITY kget "<application>KGet</application>"> + <!ENTITY kappname "&kget;"><!-- replace kget here do *not* replace kappname--> <!ENTITY package "tdenetwork"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> - <!ENTITY % German "INCLUDE" -> + <!ENTITY % German "INCLUDE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> -<title ->Das Handbuch zu &kget;</title> +<title>Das Handbuch zu &kget;</title> <authorgroup> -<author -><personname -> <firstname ->Jonathan</firstname -> <othername ->E.</othername -> <surname ->Drews</surname -> </personname -> <email ->j.e.drews@att.net</email -> </author> - -<othercredit role="translator" -><firstname ->Frank</firstname -><surname ->Schütte</surname -><affiliation -><address -><email ->F.Schuette@t-online.de</email -></address -></affiliation -><contrib ->Übersetzung</contrib -></othercredit -> +<author><personname> <firstname>Jonathan</firstname> <othername>E.</othername> <surname>Drews</surname> </personname> <email>j.e.drews@att.net</email> </author> + +<othercredit role="translator"><firstname>Frank</firstname><surname>Schütte</surname><affiliation><address><email>F.Schuette@t-online.de</email></address></affiliation><contrib>Übersetzung</contrib></othercredit> </authorgroup> <copyright> -<year ->2003</year> -<holder ->Jonathan E. Drews</holder> +<year>2003</year> +<holder>Jonathan E. Drews</holder> </copyright> -<legalnotice ->&FDLNotice;</legalnotice> +<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice> -<date ->2005-08-31</date> -<releaseinfo ->0.8.4</releaseinfo> +<date>2005-08-31</date> +<releaseinfo>0.8.4</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> -<para ->&kget; erlaubt die Gruppierung von Dateitransfers. In einigen Fällen kann &kget; sogar begonnene Transfers wieder aufnehmen, selbst wenn der Rechner zwischendurch neu gestartet wird. </para> +<para>&kget; erlaubt die Gruppierung von Dateitransfers. In einigen Fällen kann &kget; sogar begonnene Transfers wieder aufnehmen, selbst wenn der Rechner zwischendurch neu gestartet wird. </para> </abstract> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->tdeutils</keyword> -<keyword ->kget</keyword> -<keyword ->kppp</keyword> -<keyword ->herunterladen</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>tdeutils</keyword> +<keyword>kget</keyword> +<keyword>kppp</keyword> +<keyword>herunterladen</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> -<title ->Einleitung</title> +<title>Einleitung</title> -<para ->Um den Transfer eines Dokuments oder Pakets zu starten, ziehen Sie einfach die &URL; auf &kget;. </para> +<para>Um den Transfer eines Dokuments oder Pakets zu starten, ziehen Sie einfach die &URL; auf &kget;. </para> </chapter> <chapter id="using-kget"> -<title ->Arbeiten mit &kget;</title> +<title>Arbeiten mit &kget;</title> <sect1 id="kget-features"> -<title ->Einführung zu &kget;</title> +<title>Einführung zu &kget;</title> -<para ->In dieser kurzen Einführung werden einige der Funktionen von &kget; vorgestellt. Die drei unten aufgeführten Programmpakete sollen heruntergeladen werden. Das mittlere Paket soll zuerst heruntergeladen werden, gefolgt vom oberen und zum Schluss das untere Paket. </para> +<para>In dieser kurzen Einführung werden einige der Funktionen von &kget; vorgestellt. Die drei unten aufgeführten Programmpakete sollen heruntergeladen werden. Das mittlere Paket soll zuerst heruntergeladen werden, gefolgt vom oberen und zum Schluss das untere Paket. </para> <orderedlist> <listitem> -<para ->Sie können KGet in den Offline-Modus versetzen.Verwenden Sie dazu den Menüeintrag <menuchoice -><guimenu ->Optionen</guimenu -><guimenuitem ->Offline-Modus</guimenuitem -></menuchoice ->. </para> +<para>Sie können KGet in den Offline-Modus versetzen.Verwenden Sie dazu den Menüeintrag <menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu><guimenuitem>Offline-Modus</guimenuitem></menuchoice>. </para> </listitem> <listitem> -<para ->Klicken Sie zunächst mit der &LMBn; auf den oberen Eintrag. Halten Sie jetzt die &Ctrl;-Taste gedrückt und klicken Sie auf den unteren Eintrag. Es ergibt sich folgendes Bild: <screenshot> -<screeninfo ->Bildschirmphoto von KGet</screeninfo> +<para>Klicken Sie zunächst mit der &LMBn; auf den oberen Eintrag. Halten Sie jetzt die &Ctrl;-Taste gedrückt und klicken Sie auf den unteren Eintrag. Es ergibt sich folgendes Bild: <screenshot> +<screeninfo>Bildschirmphoto von KGet</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Einträge, die in Konqueror heruntergeladen werden sollen</phrase> + <phrase>Einträge, die in Konqueror heruntergeladen werden sollen</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> @@ -139,206 +83,90 @@ </listitem> -<listitem -><para ->Klicken Sie auf den Knopf "Verzögert", um diese Dateien vorerst nicht herunterzuladen. </para -></listitem> +<listitem><para>Klicken Sie auf den Knopf "Verzögert", um diese Dateien vorerst nicht herunterzuladen. </para></listitem> -<listitem -><para ->Klicken Sie jetzt auf den mittleren Eintrag, um ihn hervorzuheben. Dadurch wird gleichzeitig die Hervorhebung des oberen und unteren Eintrags entfernt. <screenshot> -<screeninfo ->Bildschirmphoto von KGet</screeninfo> +<listitem><para>Klicken Sie jetzt auf den mittleren Eintrag, um ihn hervorzuheben. Dadurch wird gleichzeitig die Hervorhebung des oberen und unteren Eintrags entfernt. <screenshot> +<screeninfo>Bildschirmphoto von KGet</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Einträge, die in Konqueror heruntergeladen werden sollen</phrase> + <phrase>Einträge, die in Konqueror heruntergeladen werden sollen</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -</para -></listitem> - -<listitem -><para ->Versetzen Sie &kget; nun zurück in den Online-Modus. Heben Sie dazu die Markierung bei <menuchoice -><guimenu ->Optionen</guimenu -><guimenuitem ->Offline-Modus</guimenuitem -></menuchoice -> auf. &kget; lädt nun den mittleren Eintrag herunter. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Klicken Sie auf den oberen Eintrag, halten Sie die &Shift;-Taste gedrückt und klicken Sie auf den unteren Eintrag. Es bietet sich folgendes Bild: <screenshot> -<screeninfo ->Bildschirmphoto von KGet</screeninfo> +</para></listitem> + +<listitem><para>Versetzen Sie &kget; nun zurück in den Online-Modus. Heben Sie dazu die Markierung bei <menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu><guimenuitem>Offline-Modus</guimenuitem></menuchoice> auf. &kget; lädt nun den mittleren Eintrag herunter. </para></listitem> + +<listitem><para>Klicken Sie auf den oberen Eintrag, halten Sie die &Shift;-Taste gedrückt und klicken Sie auf den unteren Eintrag. Es bietet sich folgendes Bild: <screenshot> +<screeninfo>Bildschirmphoto von KGet</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget3.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Einträge, die in Konqueror heruntergeladen werden sollen</phrase> + <phrase>Einträge, die in Konqueror heruntergeladen werden sollen</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> -<note -><para ->Durch Halten der &Ctrl;-Taste können einzelne Einträge ausgewählt werden, durch Halten der &Shift;-Taste wird ein Bereich aufeinander folgender Einträge ausgewählt. </para -></note -></para> +<note><para>Durch Halten der &Ctrl;-Taste können einzelne Einträge ausgewählt werden, durch Halten der &Shift;-Taste wird ein Bereich aufeinander folgender Einträge ausgewählt. </para></note></para> </listitem> -<listitem -><para ->Klicken Sie nun auf den Knopf <guiicon ->Warteschlange</guiicon -> oder wählen Sie im Menü <menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -><guimenuitem ->Warteschlange</guimenuitem -></menuchoice ->, um die beiden markierten Einträge herunterzuladen. </para -></listitem> +<listitem><para>Klicken Sie nun auf den Knopf <guiicon>Warteschlange</guiicon> oder wählen Sie im Menü <menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>Warteschlange</guimenuitem></menuchoice>, um die beiden markierten Einträge herunterzuladen. </para></listitem> </orderedlist> </sect1> </chapter> <chapter id="configuration"> -<title ->Besondere Einstellungen</title> +<title>Besondere Einstellungen</title> <sect1 id="configuration-auto-disconnect"> -<title ->Einrichtung der automatischen Trennung</title> +<title>Einrichtung der automatischen Trennung</title> -<para ->Diese Funktion dient zur automatischen Trennung des Modems nach Fertigstellung eines Transfers. Dazu wird &kget; folgendermaßen konfiguriert: </para> +<para>Diese Funktion dient zur automatischen Trennung des Modems nach Fertigstellung eines Transfers. Dazu wird &kget; folgendermaßen konfiguriert: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Wählen Sie <menuchoice -><guimenu ->Optionen</guimenu -><guimenuitem ->Automatisches Trennen</guimenuitem -></menuchoice -> <action ->zur automatischen Trennung der Modemverbindung.</action -> (Dies ist zumeist &kppp;.) Diese Funktion ist nur im Expertenmodus verfügbar.</para> +<listitem><para>Wählen Sie <menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu><guimenuitem>Automatisches Trennen</guimenuitem></menuchoice> <action>zur automatischen Trennung der Modemverbindung.</action> (Dies ist zumeist &kppp;.) Diese Funktion ist nur im Expertenmodus verfügbar.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Benutzer von SuSE-Linux müssen den Befehl <userinput -><command ->cinternet <option ->-i</option -> <parameter ->ppp0</parameter -> <option ->-0</option -></command -></userinput -> an Stelle von <userinput -><command ->kppp <option ->-k</option -></command -></userinput -> unter <menuchoice -><guimenu ->Einstellungen</guimenu -> <guimenuitem ->&kget; einrichten ...</guimenuitem -></menuchoice -> <guilabel ->Automatisierung</guilabel -> verwenden.</para> +<listitem><para>Benutzer von SuSE-Linux müssen den Befehl <userinput><command>cinternet <option>-i</option> <parameter>ppp0</parameter> <option>-0</option></command></userinput> an Stelle von <userinput><command>kppp <option>-k</option></command></userinput> unter <menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>&kget; einrichten ...</guimenuitem></menuchoice> <guilabel>Automatisierung</guilabel> verwenden.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Benutzer von Fedora Core müssen <userinput -><command ->/usr/sbin/usernetctl <parameter ->ppp0</parameter -> <option ->down</option -></command -></userinput -> verwenden.</para> +<listitem><para>Benutzer von Fedora Core müssen <userinput><command>/usr/sbin/usernetctl <parameter>ppp0</parameter> <option>down</option></command></userinput> verwenden.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="configuration-downloading-in-folders"> -<title ->Herunterladen in festgelegte Ordner</title> +<title>Herunterladen in festgelegte Ordner</title> -<para ->Damit heruntergeladene <acronym ->jpeg</acronym ->-Dateien in einem bestimmten Ordner abgelegt werden, gehen Sie wie folgt vor: </para> +<para>Damit heruntergeladene <acronym>jpeg</acronym>-Dateien in einem bestimmten Ordner abgelegt werden, gehen Sie wie folgt vor: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Wählen Sie im Menü <menuchoice -><guimenu ->Einstellungen</guimenu -> <guimenuitem ->&kget; einrichten ...</guimenuitem -></menuchoice -> und dort den Eintrag <guilabel ->Ordner</guilabel ->.</para> +<listitem><para>Wählen Sie im Menü <menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>&kget; einrichten ...</guimenuitem></menuchoice> und dort den Eintrag <guilabel>Ordner</guilabel>.</para> </listitem> -<listitem -><para ->Geben Sie die gewünschten Dateien durch Eingabe der Dateiendungen <literal role="extension" ->.jpg</literal -> und <literal role="extension" ->.jpeg</literal -> an: </para> +<listitem><para>Geben Sie die gewünschten Dateien durch Eingabe der Dateiendungen <literal role="extension">.jpg</literal> und <literal role="extension">.jpeg</literal> an: </para> <screenshot> -<screeninfo ->Bildschirmphoto von KGet</screeninfo> +<screeninfo>Bildschirmphoto von KGet</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget5.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> - <phrase ->Herunterladen in festgelegte Dateien</phrase> + <phrase>Herunterladen in festgelegte Dateien</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </listitem> <listitem> -<para ->Klicken Sie auf <interface ->Anwenden</interface -> und <interface ->OK</interface ->. Wenn Sie jetzt eine Datei mit der Endung <literal role="extension" ->.jpeg</literal -> herunterladen, wird diese ohne Nachfrage im Ordner <filename ->/home/kdecvs/pics/JPEG</filename -> gespeichert.</para> +<para>Klicken Sie auf <interface>Anwenden</interface> und <interface>OK</interface>. Wenn Sie jetzt eine Datei mit der Endung <literal role="extension">.jpeg</literal> herunterladen, wird diese ohne Nachfrage im Ordner <filename>/home/kdecvs/pics/JPEG</filename> gespeichert.</para> </listitem> </itemizedlist> @@ -347,607 +175,208 @@ </chapter> <chapter id="commands"> -<title ->Befehlsreferenz</title> +<title>Befehlsreferenz</title> <sect1 id="kapp-mainwindow"> -<title ->Das Hauptfenster von &kget;</title> +<title>Das Hauptfenster von &kget;</title> <sect2> -<title ->Das Menü <guimenu ->Datei</guimenu -></title> +<title>Das Menü <guimenu>Datei</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->O</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Datei</guimenu -> <guimenuitem ->Öffnen</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Öffnet das Transferfenster, in das Sie &URL;s hineinziehen können. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>O</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Öffnen</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Öffnet das Transferfenster, in das Sie &URL;s hineinziehen können. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -><keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap -> V</keycap -></keycombo -></shortcut -><guimenu ->Datei</guimenu -><guimenuitem ->Einfügen</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Fügt den Inhalt der Zwischenablage in das Transferfenster ein.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap> V</keycap></keycombo></shortcut><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Einfügen</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Fügt den Inhalt der Zwischenablage in das Transferfenster ein.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Datei</guimenu -> <guimenuitem ->Transferliste exportieren ...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Öffnet einen den Dialog "Speichern unter"</action ->. Damit ist es möglich, ausgewählte &URL;s in eine <literal role="extension" ->.kget</literal ->-Datei zu speichern. Wenden Sie diese Funktion so an: </para> +<term><menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Transferliste exportieren ...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Öffnet einen den Dialog "Speichern unter"</action>. Damit ist es möglich, ausgewählte &URL;s in eine <literal role="extension">.kget</literal>-Datei zu speichern. Wenden Sie diese Funktion so an: </para> <itemizedlist> -<listitem -><para ->Versetzen Sie KGet in den Offline-Modus, indem Sie in der Werkzeugleiste auf den Knopf "Offline-Modus" klicken oder im Menü <menuchoice -><guimenu ->Optionen</guimenu -> <guimenuitem ->Offline-Modus</guimenuitem -></menuchoice -> wählen. </para -></listitem> -<listitem -><para ->Ziehen Sie die zu übertragenden &URL;s in das Fenster von &kget;. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Wählen Sie den obersten Eintrag der Liste durch Klicken aus. </para -></listitem> - -<listitem -><para ->Halten Sie die <userinput -><keycombo ->&Shift;</keycombo -></userinput ->-Taste gedrückt und klicken Sie auf die unterste &URL;. Dadurch werden alle Einträge in der Liste ausgewählt. <screenshot> -<screeninfo ->Bild von KGet beim Speichern in eine Exportdatei</screeninfo> +<listitem><para>Versetzen Sie KGet in den Offline-Modus, indem Sie in der Werkzeugleiste auf den Knopf "Offline-Modus" klicken oder im Menü <menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>Offline-Modus</guimenuitem></menuchoice> wählen. </para></listitem> +<listitem><para>Ziehen Sie die zu übertragenden &URL;s in das Fenster von &kget;. </para></listitem> + +<listitem><para>Wählen Sie den obersten Eintrag der Liste durch Klicken aus. </para></listitem> + +<listitem><para>Halten Sie die <userinput><keycombo>&Shift;</keycombo></userinput>-Taste gedrückt und klicken Sie auf die unterste &URL;. Dadurch werden alle Einträge in der Liste ausgewählt. <screenshot> +<screeninfo>Bild von KGet beim Speichern in eine Exportdatei</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget4.png" format="PNG"/> </imageobject> </mediaobject> </screenshot> -</para -></listitem> - -<listitem -><para ->Klicken Sie nun auf <menuchoice -><guimenu ->Datei</guimenu -><guimenuitem ->Transferliste exportieren ...</guimenuitem -></menuchoice -> und tragen Sie den gewünschten Namen der <literal role="extension" ->.kget</literal ->-Datei für die Dateitransfers ein. </para -></listitem> +</para></listitem> + +<listitem><para>Klicken Sie nun auf <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu><guimenuitem>Transferliste exportieren ...</guimenuitem></menuchoice> und tragen Sie den gewünschten Namen der <literal role="extension">.kget</literal>-Datei für die Dateitransfers ein. </para></listitem> </itemizedlist> -<para ->Auf diese Weise können Sie Einträge für Dateien speichern, die Sie häufig herunterladen, wie z. B. die &kde;-Schnappschüsse. </para> +<para>Auf diese Weise können Sie Einträge für Dateien speichern, die Sie häufig herunterladen, wie z. B. die &kde;-Schnappschüsse. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Datei</guimenu -> <guimenuitem ->Transferliste importieren ...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Lädt eine <literal role="extension" ->.kget</literal ->-Datei, die mit Hilfe von <menuchoice -><guimenu ->Datei</guimenu -> <guimenuitem ->Transferliste exportieren ...</guimenuitem -></menuchoice -> erzeugt wurde. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Transferliste importieren ...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Lädt eine <literal role="extension">.kget</literal>-Datei, die mit Hilfe von <menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Transferliste exportieren ...</guimenuitem></menuchoice> erzeugt wurde. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Datei</guimenu -> <guimenuitem ->Textdatei importieren ...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Importiert &URL;s, die sich in einer Textdatei befinden.</action -> Diese Funktion kann Textdateien und E-Mails nach &URL;s durchsuchen. Sie kann zwischen normalem Text und &URL;s unterscheiden, sofern die &URL; am linken Rand des Dokuments beginnt. &kget; findet solche &URL;s und lädt sie in sein Hauptfenster. <note -><para ->Normaler Text wird nur dann ignoriert, wenn Sie vorher auf das Symbol Expertenmodus klicken. Falls der Expertenmodus nicht verwendet wird, darf der Text nur &URL;s enthalten. </para -></note -> -</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Textdatei importieren ...</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Importiert &URL;s, die sich in einer Textdatei befinden.</action> Diese Funktion kann Textdateien und E-Mails nach &URL;s durchsuchen. Sie kann zwischen normalem Text und &URL;s unterscheiden, sofern die &URL; am linken Rand des Dokuments beginnt. &kget; findet solche &URL;s und lädt sie in sein Hauptfenster. <note><para>Normaler Text wird nur dann ignoriert, wenn Sie vorher auf das Symbol Expertenmodus klicken. Falls der Expertenmodus nicht verwendet wird, darf der Text nur &URL;s enthalten. </para></note> +</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><shortcut -> <keycombo action="simul" ->&Ctrl;<keycap ->Q</keycap -></keycombo -> </shortcut -> <guimenu ->Datei</guimenu -> <guimenuitem ->Beenden</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Beendet &kget;</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Datei</guimenu> <guimenuitem>Beenden</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Beendet &kget;</action></para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Das Menü <guimenu ->Ansicht</guimenu -></title> +<title>Das Menü <guimenu>Ansicht</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Ansicht</guimenu -><guimenuitem ->Protokollfenster anzeigen</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Öffnet ein Protokollfenster, das die bisherigen Ereignisse anzeigt. Damit können Sie z. B. einen längeren Transfer überwachen. Hierbei wird angezeigt, ob Pakete übersprungen oder ein Zeitlimit überschritten wurde. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Ansicht</guimenu><guimenuitem>Protokollfenster anzeigen</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Öffnet ein Protokollfenster, das die bisherigen Ereignisse anzeigt. Damit können Sie z. B. einen längeren Transfer überwachen. Hierbei wird angezeigt, ob Pakete übersprungen oder ein Zeitlimit überschritten wurde. </action></para></listitem> </varlistentry> <!-- <varlistentry> -<term -><menuchoice> -<guimenu ->View</guimenu> +<term><menuchoice> +<guimenu>View</guimenu> -</varlistentry -> --> +</varlistentry> --> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Das Menü <guimenu ->Transfer</guimenu -></title> -<note -><para ->Die Einträge dieses Menüs sind nur dann aktiv (nicht grau), wenn Sie zuvor einen Transfereintrag durch Klicken mit der &LMBn; ausgewählt haben. </para -></note> +<title>Das Menü <guimenu>Transfer</guimenu></title> +<note><para>Die Einträge dieses Menüs sind nur dann aktiv (nicht grau), wenn Sie zuvor einen Transfereintrag durch Klicken mit der &LMBn; ausgewählt haben. </para></note> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -><guimenuitem ->&URL; in die Zwischenablage kopieren</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Kopiert die ausgewählte Zeile in die &kde;-Zwischenablage (Klipper). </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>&URL; in die Zwischenablage kopieren</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Kopiert die ausgewählte Zeile in die &kde;-Zwischenablage (Klipper). </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -><guimenuitem ->Individuelles Fenster öffnen</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Zeigt den ausgewählten Transfer in einem eigenen Fenster an. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>Individuelles Fenster öffnen</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Zeigt den ausgewählten Transfer in einem eigenen Fenster an. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -><guimenuitem ->An den Anfang stellen</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Verschiebt den ausgewählten Eintrag an den Anfang der Transferliste.</action> -<note -><para ->Die erste &URL; der Liste wird von &kget; zuerst heruntergeladen.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>An den Anfang stellen</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Verschiebt den ausgewählten Eintrag an den Anfang der Transferliste.</action> +<note><para>Die erste &URL; der Liste wird von &kget; zuerst heruntergeladen.</para> </note> -</para -></listitem> +</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -><guimenuitem ->Ans Ende stellen</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Verschiebt den ausgewählten Eintrag an das Ende der Transferliste.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>Ans Ende stellen</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Verschiebt den ausgewählten Eintrag an das Ende der Transferliste.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -><guimenuitem ->Fortsetzen</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Setzt einen Transfer fort, der zuvor unterbrochen wurde. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>Fortsetzen</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Setzt einen Transfer fort, der zuvor unterbrochen wurde. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -><guimenuitem ->Pause</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Hält einen laufenden Transfer an. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>Pause</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Hält einen laufenden Transfer an. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -><guimenuitem ->Löschen</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Entfernt den ausgewählten Eintrag aus der Liste im Hauptfenster von &kget;.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>Löschen</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Entfernt den ausgewählten Eintrag aus der Liste im Hauptfenster von &kget;.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -><guimenuitem ->Neustart</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Kombiniert die Funktionen Pause und Fortsetzen in einem Knopf.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>Neustart</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Kombiniert die Funktionen Pause und Fortsetzen in einem Knopf.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -> <guimenuitem ->Warteschlange</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Der Transfer für die ausgewählten Einträge in &kget; wird gestartet.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu> <guimenuitem>Warteschlange</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Der Transfer für die ausgewählten Einträge in &kget; wird gestartet.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -> <guimenuitem ->Timer</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Verzögert den Transfer der ausgewählten Einträge um eine Minute. Das ist nützlich, um einen Transfer kurzzeitig zu unterbrechen, beispielsweise um zwischendurch neue E-Mails herunterzuladen oder eine Webseite zu besuchen.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu> <guimenuitem>Timer</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Verzögert den Transfer der ausgewählten Einträge um eine Minute. Das ist nützlich, um einen Transfer kurzzeitig zu unterbrechen, beispielsweise um zwischendurch neue E-Mails herunterzuladen oder eine Webseite zu besuchen.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Transfer</guimenu -><guimenuitem ->Verzögerung</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Verzögert den Transfer der ausgewählten Einträge auf unbestimmte Zeit.</action> -<note -><para -><guimenuitem ->Warteschlange</guimenuitem ->, <guimenuitem ->Timer</guimenuitem -> und <guimenuitem ->Verzögerung</guimenuitem -> schließen sich gegenseitig aus; es kann jeweils nur eine der drei Funktionen gleichzeitig genutzt werden.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Transfer</guimenu><guimenuitem>Verzögerung</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Verzögert den Transfer der ausgewählten Einträge auf unbestimmte Zeit.</action> +<note><para><guimenuitem>Warteschlange</guimenuitem>, <guimenuitem>Timer</guimenuitem> und <guimenuitem>Verzögerung</guimenuitem> schließen sich gegenseitig aus; es kann jeweils nur eine der drei Funktionen gleichzeitig genutzt werden.</para> </note> -</para -></listitem> +</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> -<title ->Das Menü Optionen</title> +<title>Das Menü Optionen</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Optionen</guimenu -> <guimenuitem ->Animation verwenden</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>Animation verwenden</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Schaltet die Verwendung von Animationen ein/aus</action ->, um den derzeitigen Status von &kget; anzuzeigen.</para> +<para><action>Schaltet die Verwendung von Animationen ein/aus</action>, um den derzeitigen Status von &kget; anzuzeigen.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Optionen</guimenu -> <guimenuitem ->Sound verwenden</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>Sound verwenden</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para -><action ->Schaltet Sound ein/aus</action ->, um auf Ereignisse aufmerksam zu machen, z. B. wenn eine Datei zur Transferliste hinzugefügt wurde oder wenn ein Transfer abgeschlossen ist.</para> +<para><action>Schaltet Sound ein/aus</action>, um auf Ereignisse aufmerksam zu machen, z. B. wenn eine Datei zur Transferliste hinzugefügt wurde oder wenn ein Transfer abgeschlossen ist.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Optionen</guimenu -><guimenuitem ->Expertenmodus</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Schaltet Bestätigungsnachfragen aus.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu><guimenuitem>Expertenmodus</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Schaltet Bestätigungsnachfragen aus.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Optionen</guimenu -> <guimenuitem ->Letzten Ordner verwenden</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->&kget; ignoriert die aktuellen Ordnereinstellungen und überträgt alle weiteren Transfers in den Ordner des letzten Transfers. </action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>Letzten Ordner verwenden</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>&kget; ignoriert die aktuellen Ordnereinstellungen und überträgt alle weiteren Transfers in den Ordner des letzten Transfers. </action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Optionen</guimenu -><guimenuitem ->Offline-Modus</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Schaltet &kget; vom Online-Modus (bereit zum Herunterladen) in den Offline-Modus um. Der Offline-Modus wird beispielsweise verwendet, wenn Sie &URL;s in &kget; kopieren möchten, diese aber nicht sofort heruntergeladen werden sollen.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu><guimenuitem>Offline-Modus</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Schaltet &kget; vom Online-Modus (bereit zum Herunterladen) in den Offline-Modus um. Der Offline-Modus wird beispielsweise verwendet, wenn Sie &URL;s in &kget; kopieren möchten, diese aber nicht sofort heruntergeladen werden sollen.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Optionen</guimenu -><guimenuitem ->Automatisches Trennen</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Veranlasst KGet, die Modemverbindung zu trennen.</action -> Die Modemverbindung ist üblicherweise &kppp;. Diese Funktion ist nur mit aktiviertem Expertenmodus verfügbar.</para> -<para ->Weitere Informationen zu dieser Funktion finden Sie unter <xref linkend="configuration-auto-disconnect"/>. </para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu><guimenuitem>Automatisches Trennen</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Veranlasst KGet, die Modemverbindung zu trennen.</action> Die Modemverbindung ist üblicherweise &kppp;. Diese Funktion ist nur mit aktiviertem Expertenmodus verfügbar.</para> +<para>Weitere Informationen zu dieser Funktion finden Sie unter <xref linkend="configuration-auto-disconnect"/>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Optionen</guimenu -> <guimenuitem ->Automatisches Beenden</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Beendet &kget; nach dem Ende aller Transfers. Diese Funktion ist nur im Expertenmodus verfügbar.</action -></para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>Automatisches Beenden</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Beendet &kget; nach dem Ende aller Transfers. Diese Funktion ist nur im Expertenmodus verfügbar.</action></para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Optionen</guimenu -> <guimenuitem ->Automatisches Einfügen</guimenuitem -></menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Aktiviert das automatische Aufnehmen von Adressen aus der Zwischenablage.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Optionen</guimenu> <guimenuitem>Automatisches Einfügen</guimenuitem></menuchoice></term> +<listitem><para>Aktiviert das automatische Aufnehmen von Adressen aus der Zwischenablage.</para></listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -955,86 +384,41 @@ </sect2> <sect2> -<title ->Das Menü <guimenu ->Einstellungen</guimenu -></title> +<title>Das Menü <guimenu>Einstellungen</guimenu></title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Einstellungen</guimenu -> <guimenuitem ->Statusleiste ausblenden</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para -><action ->Blendet die Statusleiste aus</action ->. Normalerweise zeigt die Statusleiste Statistiken über die gerade laufenden Transfers an.</para> +<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Statusleiste ausblenden</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para><action>Blendet die Statusleiste aus</action>. Normalerweise zeigt die Statusleiste Statistiken über die gerade laufenden Transfers an.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Einstellungen</guimenu -> <guimenuitem ->Zielfeld anzeigen</guimenuitem -> </menuchoice -></term> -<listitem -><para ->Das Zielfeld ist ein Symbol für die Arbeitsfläche, mit dessen Hilfe &kget; aus- und wieder eingeblendet werden kann. Das ist nützlich, um bei einer gefüllten Arbeitsfläche den Transferstatus von Zeit zu Zeit zu überprüfen.</para -></listitem> +<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Zielfeld anzeigen</guimenuitem> </menuchoice></term> +<listitem><para>Das Zielfeld ist ein Symbol für die Arbeitsfläche, mit dessen Hilfe &kget; aus- und wieder eingeblendet werden kann. Das ist nützlich, um bei einer gefüllten Arbeitsfläche den Transferstatus von Zeit zu Zeit zu überprüfen.</para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Einstellungen</guimenu -> <guimenuitem ->Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem -> </menuchoice -></term> +<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem> </menuchoice></term> <listitem> -<para ->Zeigt den &kde;-Dialog zum Einrichten der Kurzbefehle an.</para> +<para>Zeigt den &kde;-Dialog zum Einrichten der Kurzbefehle an.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><menuchoice -><guimenu ->Einstellungen</guimenu -> <guimenuitem ->Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem -> </menuchoice> +<term><menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Zeigt den &kde;-Dialog zum Einrichten der Werkzeugleisten an.</para> +<para>Zeigt den &kde;-Dialog zum Einrichten der Werkzeugleisten an.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> -<menuchoice -><guimenu ->Einstellungen</guimenu -> <guimenuitem ->&kappname; einrichten ...</guimenuitem -> </menuchoice> +<menuchoice><guimenu>Einstellungen</guimenu> <guimenuitem>&kappname; einrichten ...</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> -<para ->Zeigt den Dialog zum Einrichten von &kget; an.</para> +<para>Zeigt den Dialog zum Einrichten von &kget; an.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> @@ -1042,10 +426,7 @@ </sect2> <sect2> -<title ->Das Menü <guimenu ->Hilfe</guimenu -></title> +<title>Das Menü <guimenu>Hilfe</guimenu></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> @@ -1053,56 +434,34 @@ <chapter id="credits"> -<title ->Mitwirkende und Lizenz</title> - -<para ->&kget; </para> -<para ->Programm Copyright 1998 Matej Moss </para> -<para ->Mitwirkende: <itemizedlist> -<listitem -><para ->Patrick Charbonnier <email ->pch@freeshell.org</email -></para> +<title>Mitwirkende und Lizenz</title> + +<para>&kget; </para> +<para>Programm Copyright 1998 Matej Moss </para> +<para>Mitwirkende: <itemizedlist> +<listitem><para>Patrick Charbonnier <email>pch@freeshell.org</email></para> </listitem> -<listitem -><para ->Carsten Pfeiffer <email ->pfeiffer@kde.org</email -></para> +<listitem><para>Carsten Pfeiffer <email>pfeiffer@kde.org</email></para> </listitem> </itemizedlist> </para> -<para ->Dokumentation Copyright © 2003 Jonathan Drews <email ->j.e.drews@att.net</email -> </para> +<para>Dokumentation Copyright © 2003 Jonathan Drews <email>j.e.drews@att.net</email> </para> -<para ->Deutsche Übersetzung Frank Schütte<email ->F.Schuette@t-online.de</email -></para -> +<para>Deutsche Übersetzung Frank Schütte<email>F.Schuette@t-online.de</email></para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> -<title ->Installation</title> +<title>Installation</title> <sect1 id="getting-kapp"> -<title ->Wie Sie &kget; erhalten</title> +<title>Wie Sie &kget; erhalten</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> -<title ->Kompilierung und Installation</title> +<title>Kompilierung und Installation</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> |