diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2011-11-21 02:23:03 -0600 |
commit | 9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch) | |
tree | f83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-de/messages/kdebase/kcmenergy.po | |
download | tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip |
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdebase/kcmenergy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/kdebase/kcmenergy.po | 105 |
1 files changed, 105 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdebase/kcmenergy.po b/tde-i18n-de/messages/kdebase/kcmenergy.po new file mode 100644 index 00000000000..3a17030d0cc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-de/messages/kdebase/kcmenergy.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# Übersetzung von kcmenergy.po ins Deutsche +# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003. +# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005. +# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006, 2007. +# translation of kcmenergy.po to German +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmenergy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-01-13 19:51+0100\n" +"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" +"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: energy.cpp:145 +msgid "" +"<h1>Display Power Control</h1> If your display supports power saving features, " +"you can configure them using this module." +"<p> There are three levels of power saving: standby, suspend, and off. The " +"greater the level of power saving, the longer it takes for the display to " +"return to an active state." +"<p> To wake up the display from a power saving mode, you can make a small " +"movement with the mouse, or press a key that is not likely to cause any " +"unintentional side-effects, for example, the \"Shift\" key." +msgstr "" +"<h1>Energiesparfunktion für Bildschirm</h1> Wenn Ihr Bildschirm " +"Energiesparfunktionen besitzt, dann können Sie diese hier einrichten." +"<p>Es gibt drei Stufen für das Energiesparen: Bereitschaft (standby), Aussetzen " +"(suspend) und Abschalten. Je höher die Stufe der Energiesparfunktion desto " +"länger dauert es, bis der Bildschirm wieder aktiv wird." +"<p>Um die Anzeige wieder zurück zu holen, können Sie eine kleine Bewegung mit " +"der Maus machen oder eine Taste drücken, die vermutlich keine unbeabsichtigten " +"Nebeneffekte hat, z. B. die Umschalt-Taste." + +#: energy.cpp:165 +msgid "&Enable display power management" +msgstr "&Energiesparfunktion für Bildschirm einschalten" + +#: energy.cpp:168 +msgid "Check this option to enable the power saving features of your display." +msgstr "" +"Aktivieren Sie diese Einstellung, um die Energiesparfunktion für Ihre Anzeige " +"einzuschalten" + +#: energy.cpp:171 +msgid "Your display does not support power saving." +msgstr "Ihr Bildschirm besitzt keine Energiesparfunktion." + +#: energy.cpp:178 +msgid "Learn more about the Energy Star program" +msgstr "Weitere Informationen zum Energy-Star-Programm" + +#: energy.cpp:187 +msgid "&Standby after:" +msgstr "Auf &Bereitschaft gehen nach:" + +#: energy.cpp:189 energy.cpp:200 energy.cpp:212 +msgid " min" +msgstr " Min." + +#: energy.cpp:190 energy.cpp:201 energy.cpp:213 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#: energy.cpp:193 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"standby\" mode. This is the first level of power saving." +msgstr "" +"Wählen Sie die Zeitspanne von Inaktivität, nach der Ihr Bildschirm in den " +"Bereitschaftsmodus (\"standby\") umschalten soll. Dies ist Stufe eins der " +"Energiesparfunktion." + +#: energy.cpp:198 +msgid "S&uspend after:" +msgstr "&Aussetzen nach:" + +#: energy.cpp:204 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should enter " +"\"suspend\" mode. This is the second level of power saving, but may not be " +"different from the first level for some displays." +msgstr "" +"Wählen Sie die Zeitspanne von Inaktivität, nach der Ihr Bildschirm in den " +"Aussetzen-Modus (\"suspend\") umschalten soll. Dies ist Stufe zwei der " +"Energiesparfunktion, macht aber bei vielen Geräten keinen Unterschied zu Stufe " +"eins." + +#: energy.cpp:210 +msgid "&Power off after:" +msgstr "&Ausschalten nach:" + +#: energy.cpp:216 +msgid "" +"Choose the period of inactivity after which the display should be powered off. " +"This is the greatest level of power saving that can be achieved while the " +"display is still physically turned on." +msgstr "" +"Wählen Sie die Zeitspanne von Inaktivität, nach der der Strom für den " +"Bildschirm abgeschaltet werden soll. Dies ist die höchstmögliche " +"Energiesparstufe, während der Bildschirm immer noch physisch eingeschaltet ist." |