summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdegames/klickety.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-11-21 02:23:03 -0600
commit9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7 (patch)
treef83ec30722464f6e4d23d6e7a40201d7ef5b6bf4 /tde-i18n-de/messages/kdegames/klickety.po
downloadtde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.tar.gz
tde-i18n-9b58d35185905f8334142bf4988cb784e993aea7.zip
Initial import of extracted KDE i18n tarballs
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdegames/klickety.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/kdegames/klickety.po61
1 files changed, 61 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdegames/klickety.po b/tde-i18n-de/messages/kdegames/klickety.po
new file mode 100644
index 00000000000..a89121ce3d4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-de/messages/kdegames/klickety.po
@@ -0,0 +1,61 @@
+# translation of klickety.po to German
+# translation of klickety.po to Deutsch
+# Übersetzung von klickety.po ins Deutsche
+# Copyright (C)
+# "Last-Translator: Maren Pakura <maren@kde.org>, 2002.
+# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002.
+# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2003, 2004.
+# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
+# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: klickety\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-05-18 21:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-09-24 18:42+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
+"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: piece.cpp:20
+msgid "Color #%1:"
+msgstr "Farbe Nr. %1:"
+
+#: field.cpp:17
+msgid "Remaining blocks"
+msgstr "Verbleibende Blöcke"
+
+#: field.cpp:20
+msgid ""
+"<qt>Display the number of remaining blocks."
+"<br/>It turns <font color=\"blue\">blue</font> if it is a highscore and <font "
+"color=\"red\">red</font> if it is the best local score.</qt>"
+msgstr ""
+"<qt>Zeigt die Anzahl der verbleibenden Blöcke an."
+"<br/>Es wird <font color=\"blue\">blau</font>, wenn Sie es in die Bestenliste "
+"geschafft haben und <font color=\"red\">rot</font>, wenn es die beste Punktzahl "
+"ist.</qt>"
+
+#: field.cpp:29
+msgid "Elapsed time"
+msgstr "Abgelaufene Zeit"
+
+#: main.cpp:16
+msgid "Klickety"
+msgstr "Klickety"
+
+#: main.cpp:17
+msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
+msgstr "Klickety ist eine Adaption des \"clickomania\" Spiels"
+
+#: main.cpp:19
+msgid "Removed blocks"
+msgstr "Entfernte Blöcke"
+
+#: main.cpp:45
+msgid "Icons"
+msgstr "Symbole"