summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/kdepim/knotes.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2011-12-03 11:05:10 -0600
commitf7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b (patch)
tree1f78ef53b206c6b4e4efc88c4849aa9f686a094d /tde-i18n-de/messages/kdepim/knotes.po
parent85ca18776aa487b06b9d5ab7459b8f837ba637f3 (diff)
downloadtde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.tar.gz
tde-i18n-f7e7a923aca8be643f9ae6f7252f9fb27b3d2c3b.zip
Second part of prior commit
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/kdepim/knotes.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/kdepim/knotes.po457
1 files changed, 0 insertions, 457 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/kdepim/knotes.po b/tde-i18n-de/messages/kdepim/knotes.po
deleted file mode 100644
index e96ea203f64..00000000000
--- a/tde-i18n-de/messages/kdepim/knotes.po
+++ /dev/null
@@ -1,457 +0,0 @@
-# translation of knotes.po to German
-# Copyright (C) 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Stefan Winter <swinter@kde.org>, 2002, 2005.
-# Stephan Johach <lucardus@onlinehome.de>, 2003, 2006.
-# Gregor Zumstein <zumstein@ssd.ethz.ch>, 2003, 2004, 2005.
-# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2004.
-# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2004, 2005, 2006.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2007, 2008.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: knotes\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-26 01:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-07 22:48+0100\n"
-"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
-"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Translator: Oliver Hensel <oliver.hensel@gmx.de>\n"
-"X-Generator: KAider 0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Gregor Zumstein, Stefan Winter"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "gz@orchester-bremgarten.ch, swinter@kde.org"
-
-#: knote.cpp:107
-msgid "New"
-msgstr "Neu"
-
-#: knote.cpp:109
-msgid "Rename..."
-msgstr "Umbenennen ..."
-
-#: knote.cpp:111
-msgid "Lock"
-msgstr "Sperren"
-
-#: knote.cpp:113
-msgid "Unlock"
-msgstr "Entsperren"
-
-#: knote.cpp:114
-msgid "Hide"
-msgstr "Ausblenden"
-
-#: knote.cpp:119
-msgid "Insert Date"
-msgstr "Datum einfügen"
-
-#: knote.cpp:121
-msgid "Set Alarm..."
-msgstr "Erinnerung einstellen ..."
-
-#: knote.cpp:124
-msgid "Send..."
-msgstr "Versenden ..."
-
-#: knote.cpp:126
-msgid "Mail..."
-msgstr "Versenden ..."
-
-#: knote.cpp:131
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Einstellungen ..."
-
-#: knote.cpp:134
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "Über den anderen halten"
-
-#: knote.cpp:138
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "Unter den anderen halten"
-
-#: knote.cpp:142
-msgid "To Desktop"
-msgstr "Auf Arbeitsfläche"
-
-#: knote.cpp:147
-msgid "Walk Through Notes"
-msgstr "Notizen durchblättern"
-
-#: knote.cpp:379
-msgid "<qt>Do you really want to delete note <b>%1</b>?</qt>"
-msgstr "<qt>Wollen Sie die Notiz <b>%1</b> wirklich löschen?</qt>"
-
-#: knote.cpp:380
-msgid "Confirm Delete"
-msgstr "Löschen bestätigen"
-
-#: knote.cpp:690
-msgid "Please enter the new name:"
-msgstr "Bitte einen neuen Namen eingeben:"
-
-#: knote.cpp:762
-msgid "Send \"%1\""
-msgstr "\"%1\" wird versendet"
-
-#: knote.cpp:771
-msgid "The host cannot be empty."
-msgstr "Der Rechner darf nicht leer sein."
-
-#: knote.cpp:800
-msgid "Unable to start the mail process."
-msgstr "Fehler beim Starten des E-Mail-Prozesses."
-
-#: knote.cpp:829
-msgid "Save note as plain text"
-msgstr "Notiz als Textdatei speichern"
-
-#: knote.cpp:844
-msgid ""
-"<qt>A file named <b>%1</b> already exists."
-"<br>Are you sure you want to overwrite it?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Eine Datei namens <b>%1</b> existiert bereits."
-"<br>Soll die Datei überschrieben werden?</qt>"
-
-#: knote.cpp:933
-msgid "&All Desktops"
-msgstr "Auf &allen Arbeitsflächen"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:52
-msgid "Scheduled Alarm"
-msgstr "Erinnerung aktiv"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:56
-msgid "&No alarm"
-msgstr "&Keine Erinnerung"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:60
-msgid "Alarm &at:"
-msgstr "Erinnerung &um:"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:67
-msgid "Alarm &in:"
-msgstr "Erinnerung &in:"
-
-#: knotealarmdlg.cpp:70
-msgid "hours/minutes"
-msgstr "Stunden / Minuten"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:57
-msgid "Display"
-msgstr "Anzeige"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:58
-msgid "Display Settings"
-msgstr "Erscheinungsbild"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:59
-msgid "Editor"
-msgstr "Texteingabe"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:60
-msgid "Editor Settings"
-msgstr "Einstellungen zur Texteingabe"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:65
-msgid "Defaults"
-msgstr "Standard"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:66
-msgid "Default Settings for New Notes"
-msgstr "Standardeinstellungen für neue Notizen"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:67
-msgid "Actions"
-msgstr "Aktionen"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:68
-msgid "Action Settings"
-msgstr "Einstellungen für Aktionen"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:69
-msgid "Network"
-msgstr "Netzwerk"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:70
-msgid "Network Settings"
-msgstr "Netzwerkeinstellungen"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:71
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:72
-msgid "Style Settings"
-msgstr "Stil-Einstellungen"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:95
-msgid "&Text color:"
-msgstr "&Textfarbe:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:102
-msgid "&Background color:"
-msgstr "Hintergrund&farbe:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:109
-msgid "&Show note in taskbar"
-msgstr "Notiz in &Programmleiste anzeigen"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:114
-msgid "Default &width:"
-msgstr "Standard&breite:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:122
-msgid "Default &height:"
-msgstr "Standard&höhe:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:144
-msgid "&Tab size:"
-msgstr "T&abulatorbreite:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:152
-msgid "Auto &indent"
-msgstr "Automatisch &einrücken"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:155
-msgid "&Rich text"
-msgstr "&Rich Text"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:158
-msgid "Text font:"
-msgstr "Schriftart für Text:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:165
-msgid "Title font:"
-msgstr "Schriftart für Titel:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:178
-msgid "Displa&y"
-msgstr "&Anzeige"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:179
-msgid "&Editor"
-msgstr "&Editor"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:189
-msgid "&Mail action:"
-msgstr "E-&Mail-Aktion:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:204
-msgid "Incoming Notes"
-msgstr "Eingehende Notizen"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:207
-msgid "Accept incoming notes"
-msgstr "Einkommende Notizen akzeptieren"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:209
-msgid "Outgoing Notes"
-msgstr "Ausgehende Notizen"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:212
-msgid "&Sender ID:"
-msgstr "Ab&sender-Identifikation:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:216
-msgid "&Port:"
-msgstr "&Port:"
-
-#: knoteconfigdlg.cpp:232
-msgid "&Style:"
-msgstr "&Stil:"
-
-#: knoteedit.cpp:69
-msgid "Bold"
-msgstr "Fett"
-
-#: knoteedit.cpp:73
-msgid "Underline"
-msgstr "Unterstrichen"
-
-#: knoteedit.cpp:75
-msgid "Strike Out"
-msgstr "Durchgestrichen"
-
-#: knoteedit.cpp:83
-msgid "Align Left"
-msgstr "Linksbündig"
-
-#: knoteedit.cpp:87
-msgid "Align Center"
-msgstr "Zentriert"
-
-#: knoteedit.cpp:90
-msgid "Align Right"
-msgstr "Rechtsbündig"
-
-#: knoteedit.cpp:93
-msgid "Align Block"
-msgstr "Blocksatz"
-
-#: knoteedit.cpp:102
-msgid "List"
-msgstr "Liste"
-
-#: knoteedit.cpp:108
-msgid "Superscript"
-msgstr "Hochgestellt"
-
-#: knoteedit.cpp:111
-msgid "Subscript"
-msgstr "Tiefgestellt"
-
-#: knoteedit.cpp:130
-msgid "Text Color..."
-msgstr "Textfarbe ..."
-
-#: knoteedit.cpp:133
-msgid "Text Font"
-msgstr "Schriftart für Text"
-
-#: knoteedit.cpp:138
-msgid "Text Size"
-msgstr "Textgröße"
-
-#: knotehostdlg.cpp:53
-msgid "Hostname or IP address:"
-msgstr "Hostname oder IP-Adresse:"
-
-#: knoteprinter.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Print %1"
-msgstr "%1 Drucken"
-
-#: knoteprinter.cpp:133
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Print Note\n"
-"Print %n notes"
-msgstr ""
-"Notiz drucken\n"
-"%n Notizen drucken"
-
-#: knotesalarm.cpp:74
-msgid "The following notes triggered alarms:"
-msgstr "Nachfolgende Notizen haben eine Erinnerung:"
-
-#: knotesalarm.cpp:74
-msgid "Alarm"
-msgstr "Erinnerung"
-
-#: knotesapp.cpp:64
-msgid "Configure Shortcuts"
-msgstr "Kurzbefehle festlegen"
-
-#: knotesapp.cpp:73
-msgid "Note Actions"
-msgstr "Notiz-Aktionen"
-
-#: knotesapp.cpp:106
-msgid "KNotes: Sticky notes for KDE"
-msgstr "KNotes: Haftnotizen für KDE"
-
-#: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151
-msgid "New Note"
-msgstr "Neue Notiz"
-
-#: knotesapp.cpp:116 knotesapp.cpp:154
-msgid "New Note From Clipboard"
-msgstr "Neue Notiz aus der Zwischenablage"
-
-#: knotesapp.cpp:118 knotesapp.cpp:160
-msgid "Show All Notes"
-msgstr "Alle Notizen anzeigen"
-
-#: knotesapp.cpp:120 knotesapp.cpp:157
-msgid "Hide All Notes"
-msgstr "Alle Notizen ausblenden"
-
-#: knotesapp.cpp:544
-msgid "Settings"
-msgstr "Einstellungen"
-
-#: knotesapp.cpp:686
-msgid "No Notes"
-msgstr "Keine Notizen"
-
-#: knotesnetsend.cpp:93
-#, c-format
-msgid "Communication error: %1"
-msgstr "Verbindungsfehler: %1"
-
-#. i18n: file knotesappui.rc line 5
-#: main.cpp:95 rc.cpp:3 rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "KNotes"
-msgstr "KNotes"
-
-#: main.cpp:97
-msgid "KDE Notes"
-msgstr "KDE-Notizen"
-
-#: main.cpp:99
-msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers"
-msgstr "(c) 1997-2006, die KNotes-Entwickler"
-
-#: main.cpp:102
-msgid "Maintainer"
-msgstr "Betreuer"
-
-#: main.cpp:103
-msgid "Original KNotes Author"
-msgstr "Ursprünglicher KNotes-Autor"
-
-#: main.cpp:104
-msgid "Ported KNotes to KDE 2"
-msgstr "Portierung von KNotes auf KDE 2"
-
-#: main.cpp:105
-msgid "Network Interface"
-msgstr "Netzwerkschnittstelle"
-
-#: main.cpp:106
-msgid "Started KDE Resource Framework Integration"
-msgstr "Integration in das KDE-Ressourcen-Framework"
-
-#: main.cpp:108
-msgid "Idea and initial code for the new look&feel"
-msgstr "Idee und ursprünglicher Code für das neue Aussehen"
-
-#. i18n: file knotesappui.rc line 30
-#: rc.cpp:12 rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Notes"
-msgstr "Notizen"
-
-#. i18n: file knotesglobalconfig.kcfg line 26
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "The port KNotes will listen on and send notes to."
-msgstr "Port, über den KNotes Notizen versendet und empfängt."
-
-#: resourcelocal.cpp:89
-msgid ""
-"<qt>Unable to save the notes to <b>%1</b>. Check that there is sufficient disk "
-"space."
-"<br>There should be a backup in the same directory though.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Notiz kann nicht als <b>%1</b> gespeichert werden. Möglicherweise ist die "
-"Festplatte voll. "
-"<br>Eine Sicherungskopie sollte sich aber im selben Ordner befinden.</qt> "
-
-#: resourcelocalconfig.cpp:37
-msgid "Location:"
-msgstr "Ort:"