diff options
author | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
---|---|---|
committer | Timothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2013-01-27 21:01:36 -0600 |
commit | 455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch) | |
tree | 6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_smb.po | |
parent | dfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff) | |
download | tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip |
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_smb.po | 148 |
1 files changed, 0 insertions, 148 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_smb.po deleted file mode 100644 index 157a67c78e9..00000000000 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_smb.po +++ /dev/null @@ -1,148 +0,0 @@ -# translation of kio_smb.po to German -# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003, 2004. -# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005. -# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006. -# translation of kio_smb.po to -# Übersetzung von kio_smb.po ins Deutsche -# # Copyright (C) -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kio_smb\n" -"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-03-01 21:35+0100\n" -"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" -"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: kio_smb_auth.cpp:131 -msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>" -msgstr "<qt>Bitte geben Sie Authentifizierungsdaten ein für <b>%1</b></qt>" - -#: kio_smb_auth.cpp:135 -msgid "" -"Please enter authentication information for:\n" -"Server = %1\n" -"Share = %2" -msgstr "" -"Bitte geben Sie Authentifizierungsdaten ein für:\n" -"Server = %1\n" -"Ressource (Freigabe) = %2" - -#: kio_smb_auth.cpp:175 -msgid "libsmbclient failed to initialize" -msgstr "Initialisierung von libsmbclient fehlgeschlagen" - -#: kio_smb_auth.cpp:181 -msgid "libsmbclient failed to create context" -msgstr "Kontext ließ sich nicht mit libsmbclient erstellen." - -#: kio_smb_auth.cpp:191 -msgid "libsmbclient failed to initialize context" -msgstr "Initialisierung des Kontext von libsmbclient fehlgeschlagen" - -#: kio_smb_browse.cpp:67 -msgid "" -"%1:\n" -"Unknown file type, neither directory or file." -msgstr "" -"%1:\n" -"Unbekanntes Element, weder Ordner noch Datei." - -#: kio_smb_browse.cpp:126 -#, c-format -msgid "File does not exist: %1" -msgstr "Die Datei existiert nicht: %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:242 -msgid "" -"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an " -"enabled firewall." -msgstr "" -"Es ist keine Arbeitsgruppe im lokalen Netzwerk auffindbar. Dies könnte durch " -"eine aktivierte Firewall verursacht werden." - -#: kio_smb_browse.cpp:249 -#, c-format -msgid "No media in device for %1" -msgstr "Kein Medium im Gerät für %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:257 -#, c-format -msgid "Could not connect to host for %1" -msgstr "Keine Verbindung zum Rechner für %1" - -#: kio_smb_browse.cpp:273 -#, c-format -msgid "Error while connecting to server responsible for %1" -msgstr "Fehler bei Verbindung zum Server, der für %1 zuständig ist" - -#: kio_smb_browse.cpp:281 -msgid "Share could not be found on given server" -msgstr "Ressource (Freigabe) auf dem angegebenen Server nicht auffindbar" - -#: kio_smb_browse.cpp:284 -msgid "BAD File descriptor" -msgstr "Unbrauchbarer Datei-Deskriptor" - -#: kio_smb_browse.cpp:291 -msgid "" -"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network " -"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX " -"name resolution." -msgstr "" -"Der angegebene Name kann keinem Server eindeutig zugeordnet werden. Bitte " -"vergewissern Sie sich, dass es in Ihrer Netzwerk-Einrichtung keine Konflikte " -"bei der Zuordnung von Namen zwischen Unix- und Windows-Systemen gibt." - -#: kio_smb_browse.cpp:297 -msgid "" -"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This " -"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a " -"problem with libsmbclient.\n" -"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while " -"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post " -"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers " -"if they ask for it)" -msgstr "" -"libsmbclient meldet einen Fehler ohne klare Zuordnung. Es könnte ein " -"Netzwerkproblem vorliegen oder auch eines mit dem Client-Programm selbst.\n" -"Wenn Sie uns bei der Fehleranalyse helfen möchten, erstellen Sie bitte einen " -"tcpdump der Netzwerk-Schnittstelle, während Sie eine Verbindung aufzunehmen " -"versuchen. (Beachten Sie jedoch, dass die Daten private Informationen enthalten " -"könnten. Sie sollten sie also nicht öffentlich machen, sondern nur auf Anfrage " -"an die Entwickler schicken.)" - -#: kio_smb_browse.cpp:308 -#, c-format -msgid "Unknown error condition in stat: %1" -msgstr "Unbekannte Fehlersituation in stat: %1" - -#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166 -msgid "" -"\n" -"Make sure that the samba package is installed properly on your system." -msgstr "" -"\n" -"Vergewissern Sie sich, dass das Paket \"Samba\" korrekt auf Ihrem System " -"installiert ist." - -#: kio_smb_mount.cpp:135 -msgid "" -"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n" -"%4" -msgstr "" -"Einbinden der Benutzerressource \"%1\" auf Rechner \"%2\" durch Benutzer \"%3\" " -"fehlgeschlagen.\n" -"%4" - -#: kio_smb_mount.cpp:176 -msgid "" -"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n" -"%2" -msgstr "" -"Lösen der Verbindung zu Mountpunkt \"%1\" fehlgeschlagen.\n" -"%2" |