summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_smb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
committerTimothy Pearson <kb9vqf@pearsoncomputing.net>2013-01-27 21:01:36 -0600
commit455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f (patch)
tree6910e440943b7d1929e56f7fc5ae70e87c61e605 /tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_smb.po
parentdfb8a40a51a635068684372771d3042e39230471 (diff)
downloadtde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.tar.gz
tde-i18n-455bf7c96c6f955ac38a1e1534d19d13c156e95f.zip
Rename kiobuffer and KHTML
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_smb.po148
1 files changed, 0 insertions, 148 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_smb.po
deleted file mode 100644
index 157a67c78e9..00000000000
--- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/kio_smb.po
+++ /dev/null
@@ -1,148 +0,0 @@
-# translation of kio_smb.po to German
-# Thomas Diehl <thd@kde.org>, 2002, 2003, 2004.
-# Stephan Johach <hunsum@gmx.de>, 2005.
-# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2005, 2006.
-# translation of kio_smb.po to
-# Übersetzung von kio_smb.po ins Deutsche
-# # Copyright (C)
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-01 21:35+0100\n"
-"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
-"Language-Team: German <tde-i18n-de@kde.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:131
-msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Bitte geben Sie Authentifizierungsdaten ein für <b>%1</b></qt>"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:135
-msgid ""
-"Please enter authentication information for:\n"
-"Server = %1\n"
-"Share = %2"
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie Authentifizierungsdaten ein für:\n"
-"Server = %1\n"
-"Ressource (Freigabe) = %2"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:175
-msgid "libsmbclient failed to initialize"
-msgstr "Initialisierung von libsmbclient fehlgeschlagen"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:181
-msgid "libsmbclient failed to create context"
-msgstr "Kontext ließ sich nicht mit libsmbclient erstellen."
-
-#: kio_smb_auth.cpp:191
-msgid "libsmbclient failed to initialize context"
-msgstr "Initialisierung des Kontext von libsmbclient fehlgeschlagen"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:67
-msgid ""
-"%1:\n"
-"Unknown file type, neither directory or file."
-msgstr ""
-"%1:\n"
-"Unbekanntes Element, weder Ordner noch Datei."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:126
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1"
-msgstr "Die Datei existiert nicht: %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:242
-msgid ""
-"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
-"enabled firewall."
-msgstr ""
-"Es ist keine Arbeitsgruppe im lokalen Netzwerk auffindbar. Dies könnte durch "
-"eine aktivierte Firewall verursacht werden."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:249
-#, c-format
-msgid "No media in device for %1"
-msgstr "Kein Medium im Gerät für %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:257
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host for %1"
-msgstr "Keine Verbindung zum Rechner für %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:273
-#, c-format
-msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
-msgstr "Fehler bei Verbindung zum Server, der für %1 zuständig ist"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:281
-msgid "Share could not be found on given server"
-msgstr "Ressource (Freigabe) auf dem angegebenen Server nicht auffindbar"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:284
-msgid "BAD File descriptor"
-msgstr "Unbrauchbarer Datei-Deskriptor"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:291
-msgid ""
-"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
-"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
-"name resolution."
-msgstr ""
-"Der angegebene Name kann keinem Server eindeutig zugeordnet werden. Bitte "
-"vergewissern Sie sich, dass es in Ihrer Netzwerk-Einrichtung keine Konflikte "
-"bei der Zuordnung von Namen zwischen Unix- und Windows-Systemen gibt."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:297
-msgid ""
-"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
-"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
-"problem with libsmbclient.\n"
-"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
-"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
-"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
-"if they ask for it)"
-msgstr ""
-"libsmbclient meldet einen Fehler ohne klare Zuordnung. Es könnte ein "
-"Netzwerkproblem vorliegen oder auch eines mit dem Client-Programm selbst.\n"
-"Wenn Sie uns bei der Fehleranalyse helfen möchten, erstellen Sie bitte einen "
-"tcpdump der Netzwerk-Schnittstelle, während Sie eine Verbindung aufzunehmen "
-"versuchen. (Beachten Sie jedoch, dass die Daten private Informationen enthalten "
-"könnten. Sie sollten sie also nicht öffentlich machen, sondern nur auf Anfrage "
-"an die Entwickler schicken.)"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Unknown error condition in stat: %1"
-msgstr "Unbekannte Fehlersituation in stat: %1"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
-msgid ""
-"\n"
-"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
-msgstr ""
-"\n"
-"Vergewissern Sie sich, dass das Paket \"Samba\" korrekt auf Ihrem System "
-"installiert ist."
-
-#: kio_smb_mount.cpp:135
-msgid ""
-"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
-"%4"
-msgstr ""
-"Einbinden der Benutzerressource \"%1\" auf Rechner \"%2\" durch Benutzer \"%3\" "
-"fehlgeschlagen.\n"
-"%4"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:176
-msgid ""
-"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Lösen der Verbindung zu Mountpunkt \"%1\" fehlgeschlagen.\n"
-"%2"