diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_clients.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_clients.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_clients.po | 386 |
1 files changed, 193 insertions, 193 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_clients.po index 783ea263af3..32f287890ec 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_clients.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdebase/twin_clients.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: twin_clients\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-01-13 20:56+0100\n" "Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n" "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -18,29 +18,17 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: quartz/quartz.cpp:513 -msgid "Quartz" -msgstr "Quartz" +#: laptop/laptopclient.cpp:353 +msgid "Laptop" +msgstr "Laptop" -#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 -msgid "Draw window frames using &titlebar colors" -msgstr "Fensterrahmen mit der &Titelzeilenfarbe malen" +#: web/Web.cpp:53 +msgid "Web" +msgstr "Web" -#: quartz/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " -"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +#: default/kdedefault.cpp:746 +msgid "KDE2" msgstr "" -"Ist diese Einstellung markiert, werden die Fensterrahmen in der Farbe der " -"Titelzeile gemalt, andernfalls werden die normalen Farben für Rahmen verwendet." - -#: quartz/config/config.cpp:45 -msgid "Quartz &extra slim" -msgstr "Quartz &extraschlank" - -#: quartz/config/config.cpp:47 -msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." -msgstr "Eine Quartz-Fensterdekoration mit besonders kleiner Titelleiste" #: default/config/config.cpp:40 msgid "Draw titlebar &stipple effect" @@ -79,175 +67,6 @@ msgstr "" "Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden Dekorationen mit einem Farbverlauf " "versehen. Andernfalls wird kein Farbverlauf angezeigt." -#: default/kdedefault.cpp:746 -msgid "KDE2" -msgstr "" - -#: modernsystem/modernsys.cpp:383 -msgid "Modern System" -msgstr "Modern System" - -#: modernsystem/config/config.cpp:40 -msgid "&Show window resize handle" -msgstr "&Anfasser zur Größenänderung malen" - -#: modernsystem/config/config.cpp:42 -msgid "" -"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " -"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " -"mouse replacements on laptops." -msgstr "" -"Ist diese Einstellung markiert, werden die Fensterdekorationen mit einem " -"\"Anfasser\" in der unteren rechten Ecke des Fensters versehen. Hierdurch " -"werden Größenänderungen einfacher, insbesondere bei Verwendung von Trackballs " -"und anderen Mausersätzen bei Laptops." - -#: modernsystem/config/config.cpp:52 -msgid "Here you can change the size of the resize handle." -msgstr "Hier können Sie die Größe des Anfassers ändern." - -#: modernsystem/config/config.cpp:61 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: modernsystem/config/config.cpp:63 -msgid "Medium" -msgstr "Mittel" - -#: modernsystem/config/config.cpp:65 -msgid "Large" -msgstr "Groß" - -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 -msgid "Installs a KWM theme" -msgstr "Installiert ein KWM-Design" - -#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 -msgid "Path to a theme config file" -msgstr "Pfad zu einer Design-Einstellungsdatei" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 -msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>" -msgstr "<center><b>KWM-Design</b></center>" - -#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 -msgid "Sticky" -msgstr "Angeheftet" - -#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 -msgid "Minimize" -msgstr "Minimieren" - -#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095 -#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 -msgid "Maximize" -msgstr "Maximieren" - -#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 -msgid "Unsticky" -msgstr "Anzeige auf allen Arbeitsflächen aufheben" - -#: redmond/redmond.cpp:353 -msgid "Redmond" -msgstr "Redmond" - -#: plastik/plastikclient.cpp:56 -msgid "Plastik" -msgstr "Plastik" - -#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 -#: keramik/keramik.cpp:1451 -msgid "Not on all desktops" -msgstr "Nicht auf allen Arbeitsflächen" - -#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 -#: keramik/keramik.cpp:1451 -msgid "On all desktops" -msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" - -#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 -#: keramik/keramik.cpp:1462 -msgid "Unshade" -msgstr "Fensterheber rückgängig" - -#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 -#: keramik/keramik.cpp:1462 -msgid "Shade" -msgstr "Fensterheber" - -#: b2/b2client.cpp:353 -msgid "Resize" -msgstr "Größe ändern" - -#: b2/b2client.cpp:391 -msgid "<b><center>B II preview</center></b>" -msgstr "<b><center>B II-Vorschau</center></b>" - -#: b2/config/config.cpp:43 -msgid "" -"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " -"otherwise, they are drawn using normal border colors." -msgstr "" -"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden die Fensterrahmen in der Farbe der " -"Titelzeile dargestellt, andernfalls werden die normalen Farben für Rahmen " -"verwendet." - -#: b2/config/config.cpp:49 -msgid "Draw &resize handle" -msgstr "&Anfasser zur Größenänderung anzeigen" - -#: b2/config/config.cpp:51 -msgid "" -"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " -"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." -msgstr "" -"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden die Fensterdekorationen mit einem " -"\"Anfasser\" in der unteren rechten Ecke des Fensters versehen. Andernfalls " -"wird dieser ausgeblendet." - -#: b2/config/config.cpp:56 -msgid "Actions Settings" -msgstr "Einstellungen für Aktionen" - -#: b2/config/config.cpp:58 -msgid "Double click on menu button:" -msgstr "Doppelklick auf Menüknopf:" - -#: b2/config/config.cpp:60 -msgid "Do Nothing" -msgstr "Nichts unternehmen" - -#: b2/config/config.cpp:61 -msgid "Minimize Window" -msgstr "Fenster minimieren" - -#: b2/config/config.cpp:62 -msgid "Shade Window" -msgstr "Fensterheber betätigen" - -#: b2/config/config.cpp:63 -msgid "Close Window" -msgstr "Fenster schließen" - -#: b2/config/config.cpp:66 -msgid "" -"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " -"none if in doubt." -msgstr "" -"Dem Doppelklick auf den Menüknopf kann eine Aktion zugewiesen werden. Belassen " -"Sie die Einstellung \"Nichts tun\", wenn Sie unsicher sind." - -#: web/Web.cpp:53 -msgid "Web" -msgstr "Web" - #. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -385,6 +204,187 @@ msgstr "" "\"Anfasserleiste\" unterhalb der Fenster gemalt. Andernfalls wird stattdessen " "nur ein schmaler Rahmen gemalt." +#: plastik/plastikclient.cpp:56 +msgid "Plastik" +msgstr "Plastik" + +#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292 +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "Not on all desktops" +msgstr "Nicht auf allen Arbeitsflächen" + +#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065 +#: keramik/keramik.cpp:1451 +msgid "On all desktops" +msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" + +#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312 +msgid "Minimize" +msgstr "Minimieren" + +#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095 +#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320 +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775 +msgid "Maximize" +msgstr "Maximieren" + +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Unshade" +msgstr "Fensterheber rückgängig" + +#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132 +#: keramik/keramik.cpp:1462 +msgid "Shade" +msgstr "Fensterheber" + +#: b2/b2client.cpp:353 +msgid "Resize" +msgstr "Größe ändern" + +#: b2/b2client.cpp:391 +msgid "<b><center>B II preview</center></b>" +msgstr "<b><center>B II-Vorschau</center></b>" + +#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40 +msgid "Draw window frames using &titlebar colors" +msgstr "Fensterrahmen mit der &Titelzeilenfarbe malen" + +#: b2/config/config.cpp:43 +msgid "" +"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; " +"otherwise, they are drawn using normal border colors." +msgstr "" +"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden die Fensterrahmen in der Farbe der " +"Titelzeile dargestellt, andernfalls werden die normalen Farben für Rahmen " +"verwendet." + +#: b2/config/config.cpp:49 +msgid "Draw &resize handle" +msgstr "&Anfasser zur Größenänderung anzeigen" + +#: b2/config/config.cpp:51 +msgid "" +"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right " +"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn." +msgstr "" +"Wenn diese Einstellung aktiv ist, werden die Fensterdekorationen mit einem " +"\"Anfasser\" in der unteren rechten Ecke des Fensters versehen. Andernfalls " +"wird dieser ausgeblendet." + +#: b2/config/config.cpp:56 +msgid "Actions Settings" +msgstr "Einstellungen für Aktionen" + +#: b2/config/config.cpp:58 +msgid "Double click on menu button:" +msgstr "Doppelklick auf Menüknopf:" + +#: b2/config/config.cpp:60 +msgid "Do Nothing" +msgstr "Nichts unternehmen" + +#: b2/config/config.cpp:61 +msgid "Minimize Window" +msgstr "Fenster minimieren" + +#: b2/config/config.cpp:62 +msgid "Shade Window" +msgstr "Fensterheber betätigen" + +#: b2/config/config.cpp:63 +msgid "Close Window" +msgstr "Fenster schließen" + +#: b2/config/config.cpp:66 +msgid "" +"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to " +"none if in doubt." +msgstr "" +"Dem Doppelklick auf den Menüknopf kann eine Aktion zugewiesen werden. Belassen " +"Sie die Einstellung \"Nichts tun\", wenn Sie unsicher sind." + +#: quartz/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar " +"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead." +msgstr "" +"Ist diese Einstellung markiert, werden die Fensterrahmen in der Farbe der " +"Titelzeile gemalt, andernfalls werden die normalen Farben für Rahmen verwendet." + +#: quartz/config/config.cpp:45 +msgid "Quartz &extra slim" +msgstr "Quartz &extraschlank" + +#: quartz/config/config.cpp:47 +msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar." +msgstr "Eine Quartz-Fensterdekoration mit besonders kleiner Titelleiste" + +#: quartz/quartz.cpp:513 +msgid "Quartz" +msgstr "Quartz" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12 +msgid "Installs a KWM theme" +msgstr "Installiert ein KWM-Design" + +#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:16 +msgid "Path to a theme config file" +msgstr "Pfad zu einer Design-Einstellungsdatei" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:260 +msgid "<center><b>KWMTheme</b></center>" +msgstr "<center><b>KWM-Design</b></center>" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:301 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 +msgid "Sticky" +msgstr "Angeheftet" + +#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:765 +msgid "Unsticky" +msgstr "Anzeige auf allen Arbeitsflächen aufheben" + +#: modernsystem/modernsys.cpp:383 +msgid "Modern System" +msgstr "Modern System" + +#: modernsystem/config/config.cpp:40 +msgid "&Show window resize handle" +msgstr "&Anfasser zur Größenänderung malen" + +#: modernsystem/config/config.cpp:42 +msgid "" +"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right " +"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other " +"mouse replacements on laptops." +msgstr "" +"Ist diese Einstellung markiert, werden die Fensterdekorationen mit einem " +"\"Anfasser\" in der unteren rechten Ecke des Fensters versehen. Hierdurch " +"werden Größenänderungen einfacher, insbesondere bei Verwendung von Trackballs " +"und anderen Mausersätzen bei Laptops." + +#: modernsystem/config/config.cpp:52 +msgid "Here you can change the size of the resize handle." +msgstr "Hier können Sie die Größe des Anfassers ändern." + +#: modernsystem/config/config.cpp:61 +msgid "Small" +msgstr "Klein" + +#: modernsystem/config/config.cpp:63 +msgid "Medium" +msgstr "Mittel" + +#: modernsystem/config/config.cpp:65 +msgid "Large" +msgstr "Groß" + #: keramik/keramik.cpp:965 msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>" msgstr "<center><b>Keramik-Vorschau</b></center>" @@ -397,9 +397,9 @@ msgstr "Immer im Vordergrund" msgid "Keep Below Others" msgstr "Immer im Hintergrund" -#: laptop/laptopclient.cpp:353 -msgid "Laptop" -msgstr "Laptop" +#: redmond/redmond.cpp:353 +msgid "Redmond" +msgstr "Redmond" #~ msgid "TDE2" #~ msgstr "TDE2" |