diff options
author | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
---|---|---|
committer | Automated System <kb9vqf@pearsoncomputing.net> | 2014-09-29 12:26:02 -0500 |
commit | ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c (patch) | |
tree | bf4fc5ad5f5d27517ae17ce5d396e492aafde6eb /tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po | |
parent | dde6a6f118e2358c2aace236dd18d5bca405381c (diff) | |
download | tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.tar.gz tde-i18n-ff4fa4a4bcbcb8f46cd9231b0a5f3b3d19f5989c.zip |
Automated l10n update (.po files)
Diffstat (limited to 'tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po | 140 |
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po index b826bb8ee34..b817fe08e1a 100644 --- a/tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po +++ b/tde-i18n-de/messages/tdeedu/khangman.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: khangman\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-14 22:53+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück <lueck@hube-lueck.de>\n" "Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@kde.org>\n" @@ -31,75 +31,6 @@ msgid "" "the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)" msgstr "DONE" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Thomas Diehl,Thorsten Mürell" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr ", thorsten@muerell.de" - -#: khangmanview.cpp:66 -msgid "G&uess" -msgstr "R&aten" - -#: khangmanview.cpp:196 -msgid "Hint" -msgstr "Tipp" - -#: khangmanview.cpp:321 -msgid "Misses" -msgstr "Falsche Buchstaben" - -#: khangmanview.cpp:424 -msgid "" -"Congratulations,\n" -"you won!" -msgstr "Herlzichen Glückwunsch,<br>Sie haben gewonnen!" - -#: khangmanview.cpp:434 -msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" -msgstr "" -"Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gewonnen! Möchten Sie noch einmal spielen?" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Play Again" -msgstr "Nochmals spielen" - -#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 -msgid "Do Not Play" -msgstr "Nicht noch einmal spielen!" - -#: khangmanview.cpp:458 -msgid "You lost. Do you want to play again?" -msgstr "Sie haben verloren. Möchten Sie noch einmal spielen?" - -#: khangmanview.cpp:470 -msgid "" -"<qt>You lost!\n" -"The word was\n" -"<b>%1</b></qt>" -msgstr "" -"<qt>Sie haben verloren!\n" -"Das Wort war\n" -"<b>%1</b></qt>" - -#: khangmanview.cpp:495 -msgid "This letter has already been guessed." -msgstr "Dieser Buchstabe wurde schon ausprobiert." - -#: khangmanview.cpp:594 -msgid "" -"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" -"Check your installation, please!" -msgstr "" -"Die Datei $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 wurde nicht gefunden!\n" -"Überprüfen Sie bitte Ihre Installation!" - #: khangman.cpp:77 msgid "&New" msgstr "&Neu" @@ -195,6 +126,63 @@ msgstr "Tipp vorhanden" msgid "Type accented letters" msgstr "Buchstaben mit Akzenten eingeben" +#: khangmanview.cpp:66 +msgid "G&uess" +msgstr "R&aten" + +#: khangmanview.cpp:196 +msgid "Hint" +msgstr "Tipp" + +#: khangmanview.cpp:321 +msgid "Misses" +msgstr "Falsche Buchstaben" + +#: khangmanview.cpp:424 +msgid "" +"Congratulations,\n" +"you won!" +msgstr "Herlzichen Glückwunsch,<br>Sie haben gewonnen!" + +#: khangmanview.cpp:434 +msgid "Congratulations! You won! Do you want to play again?" +msgstr "" +"Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gewonnen! Möchten Sie noch einmal spielen?" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Play Again" +msgstr "Nochmals spielen" + +#: khangmanview.cpp:434 khangmanview.cpp:480 +msgid "Do Not Play" +msgstr "Nicht noch einmal spielen!" + +#: khangmanview.cpp:458 +msgid "You lost. Do you want to play again?" +msgstr "Sie haben verloren. Möchten Sie noch einmal spielen?" + +#: khangmanview.cpp:470 +msgid "" +"<qt>You lost!\n" +"The word was\n" +"<b>%1</b></qt>" +msgstr "" +"<qt>Sie haben verloren!\n" +"Das Wort war\n" +"<b>%1</b></qt>" + +#: khangmanview.cpp:495 +msgid "This letter has already been guessed." +msgstr "Dieser Buchstabe wurde schon ausprobiert." + +#: khangmanview.cpp:594 +msgid "" +"File $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 not found!\n" +"Check your installation, please!" +msgstr "" +"Die Datei $TDEDIR/share/apps/khangman/data/%1/%2 wurde nicht gefunden!\n" +"Überprüfen Sie bitte Ihre Installation!" + #. i18n: file advanced.ui line 32 #: rc.cpp:3 #, no-c-format @@ -600,6 +588,18 @@ msgstr "" msgid "Code cleaning" msgstr "Quelltext-Bereinigung" +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Thomas Diehl,Thorsten Mürell" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr ", thorsten@muerell.de" + #~ msgid "Animals" #~ msgstr "Tiere" |